diff --git a/resources/localization/ca/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/ca/PrusaSlicer.mo
index 72f7d57f54..9db6117ea4 100644
Binary files a/resources/localization/ca/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/ca/PrusaSlicer.mo differ
diff --git a/resources/localization/cs/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/cs/PrusaSlicer.mo
index 1b0aa51276..2277508a58 100644
Binary files a/resources/localization/cs/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/cs/PrusaSlicer.mo differ
diff --git a/resources/localization/cs/PrusaSlicer_cs.po b/resources/localization/cs/PrusaSlicer_cs.po
index cb911a054c..0d6cb94e36 100644
--- a/resources/localization/cs/PrusaSlicer_cs.po
+++ b/resources/localization/cs/PrusaSlicer_cs.po
@@ -12,47 +12,47 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:642
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1743 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3328 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3592
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4097
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1996 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4098
msgid "%"
msgstr "%"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2339 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2455
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2998 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3018
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3067
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3319
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4178 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3068
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3304 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3320
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4179 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:277
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2559
msgid "°"
msgstr "°"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788
msgid "0.1 (detachable)"
msgstr "0.1 (oddělitelné)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789
msgid "0.2 (detachable)"
msgstr "0.2 (oddělitelné)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1581
msgid "0 (no open anchors)"
msgstr "0 (žádné otevřené kotvy)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1604
msgid "0 (not anchored)"
msgstr "0 (není ukotven)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2884
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885
msgid "0 (off)"
msgstr "0 (vypnuto)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787
msgid "0 (soluble)"
msgstr "0 (rozpustné)"
@@ -185,11 +185,11 @@ msgstr[1] "%1$d otevřené hrany"
msgstr[2] "%1$d otevřených hran"
msgstr[3] "%1$d otevřených hran"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1615
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609
msgid "1000 (unlimited)"
msgstr "1 000 (neomezeně)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608
msgid "10 mm"
msgstr "10 mm"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "%1%d"
msgid "%1%h"
msgstr "%1%h"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5573
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5548
#, boost-format
msgid ""
"\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
"\"%1%\" je deaktivováno, protože \"%2%\" je zapnuto v kategorii \"%3%\".\n"
"Chcete-li povolit \"%1%\",, vypněte \"%2%\""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2868 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886
msgid "1 (light)"
msgstr "1 (slabé)"
@@ -266,11 +266,11 @@ msgstr ""
"%1% označené * nejsou kompatibilní s některými nainstalovanými "
"tiskárnami."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1588 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1582 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1605
msgid "1 mm"
msgstr "1 mm"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5811
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5783
#, boost-format
msgid "%1% - Multiple projects file"
msgstr "%1% - Soubor s více projekty"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgid "%1% : no free space"
msgstr "%1% : nedostatek volného místa"
#. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4479
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4454
#, boost-format
msgid "%1% Preset"
msgstr "%1% Přednastavení"
@@ -313,11 +313,11 @@ msgstr ""
msgid "%1% was substituted with %2%"
msgstr "%2% bylo nahrazeno hodnotou %1%"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2868 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2869 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887
msgid "2 (default)"
msgstr "2 (výchozí)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1589 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1612
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1606
msgid "2 mm"
msgstr "2 mm"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "3&D"
msgid "3Dconnexion settings"
msgstr "Nastavení 3DConnexion"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4746
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4718
msgid "3D editor view"
msgstr "Zobrazení 3D editoru"
@@ -346,11 +346,11 @@ msgstr "3D Plástev"
msgid "3D Mouse disconnected."
msgstr "3D myš odpojena."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2869 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888
msgid "3 (heavy)"
msgstr "3 (silné)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1590 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607
msgid "5 mm"
msgstr "5 mm"
@@ -392,15 +392,15 @@ msgstr "&O %su"
msgid "About %s"
msgstr "O %s"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3647
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3648
msgid "above"
msgstr "nad"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381
msgid "Above Z"
msgstr "Nad Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5126
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5128
msgid "Absolute E position"
msgstr "Absolutní poloha E"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Kontrola akcelerací (pokročilé)"
msgid "Access violation"
msgstr "Porušení přístupu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4255
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4256
msgid "Accuracy"
msgstr "Přesnost"
@@ -428,7 +428,7 @@ msgid ""
"from the system preset."
msgstr "Bude vytvořena oddělená kopie aktuálního systémového přednastavení."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5826 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6223
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5798 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6195
msgid "Action"
msgstr "Akce"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Akce"
msgid "Activate"
msgstr "Aktivovat"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4892
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4894
msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it"
msgstr ""
"Aktivujte debug výstup OpenGL na grafických kartách, které jej podporují"
@@ -469,11 +469,11 @@ msgstr ""
"abyste zkrátili dobu tisku a snížili spotřebu filamentu? Přečtěte si více v "
"dokumentaci."
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4905
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4880
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5240
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5263
msgid "Add..."
msgstr "Přidat..."
@@ -490,11 +490,11 @@ msgstr "Přidat další kód - Ctrl + Levé kliknutí"
msgid "Add another code - Right click"
msgstr "Přidání jiného kódu - Pravé tlačítko"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4112
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4113
msgid "Add a pad underneath the supported model"
msgstr "Pod podepíraný model přidá podložku"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008
msgid ""
"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
"the support more reliable, but also more difficult to remove."
@@ -576,13 +576,13 @@ msgstr "Přidat extruder do seznamu"
msgid "Add Generic Subobject"
msgstr "Přidání obecného Dílčího objektu"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3371
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3399
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3419
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3373
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3401
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3421
msgid "Add Height Range"
msgstr "Přidání Rozsahu vrstev"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5307 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1343
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5330 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1343
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1367 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1378
msgid "Add instance"
msgstr "Přidat instanci"
@@ -657,7 +657,7 @@ msgid "Add pause print"
msgstr "Přidat pozastavení tisku"
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:772
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:823 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3810
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:823 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3785
msgid "Add physical printer"
msgstr "Přidat fyzickou tiskárnu"
@@ -788,7 +788,7 @@ msgid "Add to bed"
msgstr "Přidat na podložku"
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Density"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3103
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3104
msgid ""
"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of "
"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports "
@@ -801,18 +801,18 @@ msgstr ""
"kontaktní vrstvy podpěr namísto vysoké hodnoty hustoty větví."
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:309 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1658
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3414
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1652
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3381 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3415
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3426 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3475 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1391
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:143 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1661
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2263
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2817 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5534
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2237
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2792 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5509
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
@@ -850,8 +850,8 @@ msgstr ""
"materiálu vždy vytlačovat do čistící věže, aby se spolehlivě vytvořily "
"následné výplně nebo objekty."
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2862
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1762
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2837
msgid "After layer change G-code"
msgstr "G-code po změně vrstvy"
@@ -859,11 +859,11 @@ msgstr "G-code po změně vrstvy"
msgid "Alert if supports needed"
msgstr "Upozornit na potřebu podpěr"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:302
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:308
msgid "Alert when supports needed"
msgstr "Upozornění na potřebu podpěr"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439
msgid "Aligned"
msgstr "Zarovnaný"
@@ -908,11 +908,11 @@ msgctxt "Alignment"
msgid "Top"
msgstr "Nahoru"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4937
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4939
msgid "Align the model to the given point."
msgstr "Zarovnejte model s daným bodem."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4936
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4938
msgid "Align XY"
msgstr "Zarovnat XY"
@@ -923,8 +923,8 @@ msgstr "(Všechny)"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:415 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:744
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268
-#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:584
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4562 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:590
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4537 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164
msgid "All"
msgstr "Všechny"
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr ""
msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
msgstr "Všechny instalované tiskárny jsou kompatibilní s vybraným %1%."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3289
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3257
msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
msgstr "Všechny modifikátory byly odstraněny"
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Všechny modifikátory byly odstraněny"
msgid "All objects are outside of the print volume."
msgstr "Všechny objekty jsou mimo tiskový prostor."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6430
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6402
msgid "All objects will be removed, continue?"
msgstr "Všechny objekty budou odebrány, pokračovat?"
@@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "Všechny objekty budou odebrány, pokračovat?"
msgid "allocation failed"
msgstr "alokace selhala"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:555
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:561
msgid "Allow automatically color change"
msgstr "Automaticky aplikovat změnu barvy"
@@ -963,11 +963,11 @@ msgstr "Automaticky aplikovat změnu barvy"
msgid "Allow built-in downloader"
msgstr "Povolit vestavěný downloader"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:634
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:645
msgid "Allow downloads from Printables.com"
msgstr "Povolit stahování z Printables.com"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:365 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:369
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:371 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:375
msgid "Allow just a single PrusaSlicer instance"
msgstr "Povolit pouze jednu instanci PrusaSliceru"
@@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "Všechny změny v nastavení budou zahozeny."
msgid "All settings changes will not be saved"
msgstr "Všechny změny nastavení se neuloží"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728
msgid "All solid surfaces"
msgstr "Všechny plné povrchy"
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Všechny plné povrchy"
msgid "All standard"
msgstr "Všechny běžné"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726
msgid "All top surfaces"
msgstr "Všechny horní povrchy"
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "Alternativní trysky:"
msgid "Alt + Mouse wheel"
msgstr "Alt + kolečko myši"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:387
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:393
msgid ""
"Always ask for unsaved changes in presets, when: \n"
"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
@@ -1046,12 +1046,12 @@ msgstr ""
"- zavírání PrusaSliceru, pokud došlo k úpravě některých přednastavení,\n"
"- načítání nového projektu, pokud došlo k úpravě některých přednastavení."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:399
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:405
msgid "Always ask for unsaved changes in presets when creating new project"
msgstr ""
"Při vytváření nového projektu se vždy zeptat na neuložené změny přednastavení"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:394
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:400
msgid ""
"Always ask for unsaved changes in presets when selecting new preset or "
"resetting a preset"
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr ""
"Při výběru nového přednastavení nebo resetování přednastavení se vždy "
"dotazovat na neuložené změny přednastavení"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:378
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384
msgid ""
"Always ask for unsaved changes in project, when: \n"
"- Closing PrusaSlicer,\n"
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr ""
msgid "Angle"
msgstr "Úhel"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3317
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3318
msgid ""
"Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. "
"Larger angle means wider base."
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr ""
"Úhel na vrcholu kužele, který se používá ke stabilizaci čistící věže. Větší "
"úhel znamená širší základnu."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3345
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3313
msgid ""
"An object has custom support enforcers which will not be used because "
"supports are disabled."
@@ -1144,11 +1144,11 @@ msgstr ""
"protože současně je použité i multimateriálové malování.\n"
"Kompenzaci nelze kombinovat s multimateriálovým malováním."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7422
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7445
msgid "An object outside the print area was detected."
msgstr "Byl detekován objekt mimo tiskovou oblast."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7427
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7450
msgid ""
"An object outside the print area was detected.\n"
"Resolve the current problem to continue slicing."
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr ""
"Byl detekován objekt mimo tiskovou oblast.\n"
"Pro pokračování ve slicování vyřešte tento problém."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3565
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3537
msgid "Another export job is currently running."
msgstr "V současné době běží jiná úloha exportu."
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "API klíč"
msgid "API Key / Password"
msgstr "API klíč / Heslo"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1111
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1122
msgid "Application font size"
msgstr "Velikost písma v aplikaci"
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Nastavení aplikace"
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3254
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3229
msgid "Apply below setting to other extruders"
msgstr "Použít níže uvedené nastavení pro ostatní extrudery"
@@ -1211,15 +1211,15 @@ msgstr "Aplikovat změny"
msgid "Apply color change automatically"
msgstr "Automaticky aplikovat změnu barvy"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2780
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2748
msgid "Apply to all objects being loaded."
msgstr "Použít na všechny načítané objekty."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2741 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2763
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2709 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2731
msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
msgstr "Použít na všechny zbývající malé načítané objekty."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516
msgid "approximate seconds"
msgstr "sekund přibližně"
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "Je dostupná aktualizace aplikace"
msgid "App Update download"
msgstr "Stažení aktualizace aplikace"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3407
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3408
msgid "Arachne"
msgstr "Arachne"
@@ -1259,16 +1259,16 @@ msgstr "archiv je moc velký"
msgid "Archive preview"
msgstr "Náhled archivu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3816
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817
msgid "Area fill"
msgstr "Zaplněná plocha"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5144
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5146
msgid "Are the extra multi-material priming regions used in this print?"
msgstr "Jsou v tomto tisku použity dodatečné vícemateriálové čistící oblasti?"
#. TRN "remove/delete"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4474
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449
#, boost-format
msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
msgstr "Opravdu chcete %1% vybrané přednastavení?"
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to continue?"
msgstr "Opravdu chcete pokračovat?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4441
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4416
#, boost-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer "
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete \"%1%\" printer?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit tiskárnu \"%1%\"?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4913
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4888
msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?"
msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit všechna nahrazení?"
@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "Opravdu to chcete udělat?"
msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?"
msgstr "Opravdu chcete trvale odstranit styl \"%1%\"?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7136
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7106
msgid ""
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
"3MF file?\n"
@@ -1327,12 +1327,12 @@ msgid "Around object"
msgstr "Okolo objektu"
#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5266 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7820
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5289 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7793
msgid "Arrange"
msgstr "Uspořádat"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7843
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7816
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr ""
msgid "Arrange options"
msgstr "Volby uspořádání"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5266 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5289 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147
msgid "Arrange selection"
msgstr "Uspořádat výběr"
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr ""
"Uspořádat upravit velikost mezery mezi objekty a umožnit automatické "
"otáčení modelů?"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4989
msgid ""
"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
"order to perform actions once."
@@ -1431,18 +1431,18 @@ msgstr ""
"PrusaSlicer můžete spustit se softwarovým vykreslováním 3D grafiky pomocí "
"spuštění programu prusa-slicer.exe s parametrem --sw-renderer."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:398
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:404
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:926
msgid "Ask for unsaved changes in presets when creating new project"
msgstr ""
"Dotázat se na neuložené změny v přednastavení při vytváření nového projektu"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:393
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:399
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:927
msgid "Ask for unsaved changes in presets when selecting new preset"
msgstr "Zeptat se na neuložené změny v přednastavení při výběru nového profilu"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1824 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:377
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1824 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:383
msgid "Ask for unsaved changes in project"
msgstr "Dotázat se na neuložené změny v projektu"
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "Dotázat se na neuložené změny v projektu"
msgid "Ask me next time"
msgstr "Zeptat se příště"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:386
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:392
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:928
msgid ""
"Ask to save unsaved changes in presets when closing the application or when "
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr ""
"Dotazovat se na uložení neuložených změn v přednastavení při zavírání "
"aplikace nebo při načítání nového projektu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4281
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4282
msgid ""
"A slower printing profile might be necessary when using materials with "
"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
@@ -1474,28 +1474,28 @@ msgstr ""
msgid "Assembling model from parts"
msgstr "Sestavení modelu z dílů"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:320
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326
msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer"
msgstr "Otevírat .3mf soubory v PrusaSliceru"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:409
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:415
msgid "Associate .bgcode files to PrusaSlicer G-code Viewer"
msgstr "Přidružení souborů .bgcode k PrusaSlicer G-code Vieweru"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:405
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:411
msgid "Associate .gcode files to PrusaSlicer G-code Viewer"
msgstr "Otevírat .gcode soubory v prohlížeči PrusaSlicer G-code Vieweru"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:325
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331
msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer"
msgstr "Otevírat .stl soubory v PrusaSliceru"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7423
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7446
msgid "A toolpath outside the print area was detected."
msgstr "Byla detekována cesta mimo tiskovou oblast."
#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1789
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2668
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2607 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636
msgid "Attention!"
msgstr "Pozor!"
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr "Typ oprávnění"
msgid "Auto"
msgstr "Automaticky"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:291
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:297
msgid "Auto-center parts"
msgstr "Auto-centrování objektů"
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "Auto-centrování objektů"
msgid "Autodetected"
msgstr "Automaticky detekováno"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2741
msgid "Auto generated supports"
msgstr "Automaticky generované podpěry"
@@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "Automatické generování vymaže všechny ručně vytvořené body."
msgid "Automatically repair an STL file"
msgstr "Automaticky opravit STL soubor"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5505
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5480
msgid "Automatic generation"
msgstr "Automatické generování"
@@ -1601,11 +1601,11 @@ msgstr ""
msgid "< &Back"
msgstr "<&Zpět"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5097
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5072
msgid "BACK ARROW"
msgstr "ŠIPKA ZPĚT"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5123
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5098
msgid ""
"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
"to the last saved preset for the current option group.\n"
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr ""
"Klikněte pro reset všech nastavení pro aktuální skupinu nastavení na "
"naposledy uložené přednastavení."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5137
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5112
msgid ""
"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
"last saved preset.\n"
@@ -1627,21 +1627,21 @@ msgstr ""
"uloženým přednastavením.\n"
"Klikněte pro reset současné hodnoty na naposledy uložené přednastavení."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:296
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:302
msgid "Background processing"
msgstr "Zpracování na pozadí"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5042
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5044
msgid "Bail out on unknown configuration values"
msgstr "Záchrana při neznámých hodnotách konfigurace"
#. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part.
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1539
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1540
msgid "Bake"
msgstr "Zapéct"
#. TRN: Tooltip for the menu item.
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1544
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1545
msgid "Bake into model as uneditable part"
msgstr "Zapéct do modelu jako neupravitelnou část"
@@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr "Vyvážené"
msgid "based on Slic3r"
msgstr "založený na Slic3r"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2222
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2196
msgid "Bed"
msgstr "Tisková podložka"
@@ -1703,12 +1703,12 @@ msgstr ""
"Teplota tiskové podložky pro další vrstvy po první vrstvě. Nastavením na "
"hodnotu nula vypnete ovládací příkazy teploty tiskové podložky ve výstupu."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3360
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3328
msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly."
msgstr "Teplota podložky se u použitých filamentů výrazně liší."
#: src/libslic3r/GCode.cpp:513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2851
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2826
msgid "Before layer change G-code"
msgstr "G-code před změnou vrstvy"
@@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "Před vrácením zpět"
msgid "Below object"
msgstr "Pod objektem"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2389
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2390
msgid "Below Z"
msgstr "Pod Z"
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "Nejlepší kvalita povrchu"
msgid "Between objects G-code"
msgstr "G-code mezi objekty"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:516 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2884
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:516 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2859
msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
msgstr "G-code mezi objekty (pro sekvenční tisk)"
@@ -1759,11 +1759,11 @@ msgstr "Blokování podpěr dle úhlu"
msgid "Boldness"
msgstr "Tučnost"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3919
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3919 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3920
msgid "Bottle volume"
msgstr "Objem láhve"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3925 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
msgid "Bottle weight"
msgstr "Hmotnost láhve"
@@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr "Hmotnost láhve"
msgid "Bottom"
msgstr "Zespod"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2794
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2795
msgid "Bottom contact Z distance"
msgstr "Mezera pod podpěrami v ose Z"
@@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr "Mezera pod podpěrami v ose Z"
msgid "Bottom fill pattern"
msgstr "Vzor spodní výplně"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2875
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876
msgid "Bottom interface layers"
msgstr "Spodní kontaktní vrstvy"
@@ -1788,11 +1788,11 @@ msgstr "Spodní kontaktní vrstvy"
msgid "Bottom is open."
msgstr "Spodní část je otevřená."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5273
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5275
msgid "Bottom-left corner of first layer bounding box"
msgstr "Levý dolní roh ohraničujícího rámečku v první vrstvě"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5285
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5287
msgid "Bottom-left corner of print bed bounding box"
msgstr "Levý dolní roh ohraničujícího rámečku tiskové podložky"
@@ -1825,30 +1825,30 @@ msgstr ""
"+tažením myší? Výběr objektů v rámečku můžete také zrušit pomocí Alt"
"+tažení myší."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3100
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3101
msgid "Branch Density"
msgstr "Hustota větví"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3049
msgid "Branch Diameter"
msgstr "Průměr větve"
#. TRN PrintSettings: #lmFIXME
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062
msgid "Branch Diameter Angle"
msgstr "Úhel definující průměr větve"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075
msgid "Branch Diameter with double walls"
msgstr "Průměr větve s dvojitými zdmi"
#. TRN PrintSettings: #lmFIXME
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3090
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3091
msgid "Branch Distance"
msgstr "Vzdálenost větví"
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3077
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3078
msgid ""
"Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be "
"printed with double walls for stability. Set this value to zero for no "
@@ -1858,17 +1858,17 @@ msgstr ""
"stabilitě tištěny s dvojitými stěnami. Nastavte tuto hodnotu na nulu, abyste "
"zakázali dvojité stěny."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5503
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5478
msgid "Branching"
msgstr "Větvení"
#. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4078
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4079
msgid "Branching (experimental)"
msgstr "Větvení (experimentální)"
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Tip Diameter"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041
msgid "Branch tip diameter for organic supports."
msgstr "Průměr vrcholu špičky větví organických podpěr."
@@ -2004,8 +2004,8 @@ msgid "by the print profile maximum"
msgstr "maximem pro profil tisku"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:483 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1341
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1396 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3912 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2022
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1396 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3118
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3913 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2022
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2036
msgid "°C"
msgstr "°C"
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "°C"
msgid "Calculating overhanging perimeters"
msgstr "Výpočet převislých perimetrů"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:452
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:458
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@@ -2080,7 +2080,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nelze vypočítat šířku extrudování pro %1%: Proměnná \"%2%\" není dostupná."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3474
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3476
msgid ""
"Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
"Current layer range overlaps with the next layer range."
@@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr ""
"Nelze vložit nový rozsah vrstev za aktuální rozsah vrstev.\n"
"Aktuální rozsah vrstev se překrývá s dalším rozsahem vrstev."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3465
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3467
msgid ""
"Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
"The next layer range is too thin to be split to two\n"
@@ -2098,7 +2098,7 @@ msgstr ""
"Další rozsah vrstev je příliš tenký na to, aby byl rozdělen na dva\n"
"bez porušení minimální výšky vrstvy."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3469
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3471
msgid ""
"Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
"range.\n"
@@ -2126,32 +2126,32 @@ msgstr ""
"generování podpěr."
#. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected.
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6702
#, boost-format
msgid ""
"Cannot save ASCII G-code with %1% extension.\n"
"\n"
-"Use a different extension or enable binary G-"
-"code export in Print Settings."
+"Use a different extension or enable binary G-code export in "
+"Printer Settings."
msgstr ""
"Nelze uložit ASCII G-code s příponou %1%.\n"
"\n"
-"Použijte jinou příponu nebo povolte export "
-"binárního G-code v Nastavení tisku."
+"Použijte jinou příponu nebo povolte binární export G-code v "
+"Nastavení tiskárny."
#. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected.
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6724
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6696
#, boost-format
msgid ""
"Cannot save binary G-code with %1% extension.\n"
"\n"
-"Use a different extension or disable binary G-"
-"code export in Print Settings."
+"Use a different extension or disable binary G-code export in "
+"Printer Settings."
msgstr ""
"Nelze uložit binární G-code s příponou %1%.\n"
"\n"
-"Použijte jinou příponu nebo zakažte export "
-"binárního G-code v Nastavení tisku."
+"Použijte jinou příponu nebo zakažte export binárního G-code "
+"v Nastavení tiskárny."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:358
msgid "Can't apply when proccess preview."
@@ -2191,7 +2191,7 @@ msgstr "Nelze odstranit poslední existující styl."
msgid "Can't rename temporary style."
msgstr "Nelze přejmenovat dočasný styl."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2650 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2624 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852
msgid "Capabilities"
msgstr "Možnosti"
@@ -2200,7 +2200,7 @@ msgstr "Možnosti"
msgid "Capture a configuration snapshot"
msgstr "Vytvořit aktuální zálohu konfigurace"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4779
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4754
msgid "Case insensitive"
msgstr "Nerozlišovat malá a velká písmena"
@@ -2208,7 +2208,7 @@ msgstr "Nerozlišovat malá a velká písmena"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4963
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4965
#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:89
msgid "Center"
msgstr "Střed"
@@ -2221,11 +2221,11 @@ msgstr "Střed kruhu"
msgid "Center of edge"
msgstr "Střed hrany"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4303
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4304
msgid "Center of gravity"
msgstr "Těžiště"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4964
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4966
msgid "Center the print around the given center."
msgstr "Vycentrujte tisk kolem daného středu."
@@ -2270,11 +2270,11 @@ msgstr "Změna barvy extruderu"
msgid "Change extruder (N/A)"
msgstr "Změnit extruder (N/A)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4802
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4804
msgid "Change Extruders"
msgstr "Změnit Extrudery"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1488
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1489
msgid "Change file"
msgstr "Změnit soubor"
@@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "Changelog & Stažení"
msgid "Change Option %s"
msgstr "Změna parametru %s"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4288
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4290
msgid "Change Part Type"
msgstr "Změna typu části"
@@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr "Změna typu části"
msgid "Change point head diameter"
msgstr "Změna průměru hrotu"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:761
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:772
msgid "Changes for the critical options"
msgstr "Změny u kritických voleb"
@@ -2304,7 +2304,7 @@ msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
msgstr "Změna zdrojového souboru SVG, projekce, velikosti, ..."
#. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else).
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1993
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1994
msgid "Change SVG Type"
msgstr "Změna typu SVG"
@@ -2320,11 +2320,11 @@ msgstr "Změní počet instancí vybraného objektu"
msgid "Change the number of instances of the selected objects"
msgstr "Změní počet instancí vybraných objektů"
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:542
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:541
msgid "Change thumbnail"
msgstr "Změnit náhled"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1496
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1497
msgid "Change to another .svg file"
msgstr "Změnit na jiný .svg soubor"
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "Změnit typ"
msgid "Changing of an application language"
msgstr "Změnit jazyk aplikace"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:763
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:774
msgid ""
"Changing some options will trigger application restart.\n"
"You will lose the content of the plater."
@@ -2416,11 +2416,11 @@ msgstr "Vyberte jeden soubor (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):"
msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):"
msgstr "Vyberte jeden nebo více souborů (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):"
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:434
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:433
msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):"
msgstr "Vyberte jeden nebo více souborů (STL, OBJ):"
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:485
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:484
msgid "Choose one PNG file:"
msgstr "Vyberte jeden PNG soubor:"
@@ -2428,7 +2428,7 @@ msgstr "Vyberte jeden PNG soubor:"
msgid "Choose SLA archive"
msgstr "Vyberte SLA archiv"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2133
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2134
msgid "Choose SVG file for emboss:"
msgstr "Vyberte SVG soubor pro embosování:"
@@ -2456,11 +2456,11 @@ msgstr "Kruh"
msgid "Circular"
msgstr "Kruhový"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3406
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3407
msgid "Classic"
msgstr "Klasický"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3401
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402
msgid ""
"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion "
"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces "
@@ -2476,11 +2476,11 @@ msgstr ""
msgid "Clear all"
msgstr "Vymazat vše"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:438
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:444
msgid "Clear Undo / Redo stack on new project"
msgstr "Vymazat historii operací Zpět / Vpřed"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:439
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:445
msgid ""
"Clear Undo / Redo stack on new project or when an existing project is loaded."
msgstr ""
@@ -2488,17 +2488,17 @@ msgstr ""
"projektu."
#. TRN Description for "EDIT VALUE" in the Help dialog (the icon is currently used only to edit custom gcodes).
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5106
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5081
msgid "clicking this icon opens a dialog allowing to edit this value."
msgstr ""
"kliknutím na tuto ikonu se otevře dialogové okno umožňující upravit tuto "
"hodnotu."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5447 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5484
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5470 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5507
msgid "Click right mouse button to open/close History"
msgstr "Stisk pravého tlačítka myši pro zobrazení/skrytí Historie"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5266
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5289
msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
msgstr "Kliknutím pravým tlačítkem myši zobrazíte možnosti uspořádání"
@@ -2512,17 +2512,17 @@ msgid "Click the icon to change the object settings"
msgstr "Pro změnu nastavení objektu klikněte na ikonu"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1884
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1985
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1986
msgid "Click to change part type into modifier."
msgstr "Kliknutím změníte typ části modelu na modifikátor."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1872
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1973
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1974
msgid "Click to change part type into negative volume."
msgstr "Kliknutím změníte typ části modelu na negativní objem."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1862
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1963
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1964
msgid "Click to change text into object part."
msgstr "Kliknutím změníte text na část objektu."
@@ -2548,11 +2548,11 @@ msgstr ""
"Přesunete rovinu řezu tažením myši\n"
"Kliknutím pravým tlačítkem myši na díl jej přiřadíte na druhou stranu"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3468
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3469
msgid "Click to hide"
msgstr "Kliknutím skryjete"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3468
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3469
msgid "Click to show"
msgstr "Kliknutím zobrazíte"
@@ -2572,11 +2572,11 @@ msgstr "Řez rovinou"
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729
msgid "Close holes"
msgstr "Uzavírání děr"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4264
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4265
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:38
msgid "Closing distance"
msgstr "Vzdálenost uzavření"
@@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr "Zavírání PrusaSliceru. Aktuální projekt je upravený."
msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified."
msgstr "Zavírání PrusaSliceru. Některá přednastavení jsou změněná."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2893
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2894
msgid "Closing radius"
msgstr "Poloměr uzavření"
@@ -2617,11 +2617,11 @@ msgstr "Zřícení převisu"
msgid "Collection"
msgstr "Kolekce"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889
msgid "Color"
msgstr "Barva"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3982 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4038
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3983 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4039
msgid "Color change"
msgstr "Změna barvy"
@@ -2635,15 +2635,15 @@ msgstr "Změna barvy (\"%1%\")"
msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%"
msgstr "Změna barvy (\"%1%\") pro Extruder %2%"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666
msgid "Color change G-code"
msgstr "G-code pro změnu barvy"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:517 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2895
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:517 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2870
msgid "Color Change G-code"
msgstr "G-code pro změnu barvy"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4291
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4292
msgid "Color changes"
msgstr "Změny barev"
@@ -2653,7 +2653,7 @@ msgstr "Změny barev"
msgid "Color gradient (%1%)"
msgstr "Barevný gradient (%1%)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3765 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3770
msgid "Color Print"
msgstr "Barevný tisk"
@@ -2672,11 +2672,11 @@ msgstr ""
"Věděli jste, že můžete tisknout výplně s vyšší výškou vrstvy než perimetry? "
"a ušetřit tak čas tisku pomocí nastavení Kombinovat výplň každou."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1564
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558
msgid "Combine infill every"
msgstr "Kombinovat výplň každou"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563
msgid "Combine infill every n layers"
msgstr "Kombinovat výplň každou n vrstvu"
@@ -2685,7 +2685,7 @@ msgstr "Kombinovat výplň každou n vrstvu"
msgid "Commands"
msgstr "Příkazy"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5190
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5192
msgid "Comma-separated list of all filament types used during the print."
msgstr "Seznam všech typů filamentů použitých při tisku oddělený čárkou."
@@ -2745,7 +2745,7 @@ msgid "compression failed"
msgstr "komprese se nezdařila"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944
msgid "Concentric"
msgstr "Koncentrický"
@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgstr "Nastavení se upravuje v Průvodci konfigurace"
msgid "Configuration is editing from ConfigWizard"
msgstr "Konfigurace se upravuje z nástroje Průvodce nastavením"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030
msgid "Configuration notes"
msgstr "Poznámky k nastavení"
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgid "Confirm connectors"
msgstr "Potvrzení konektorů"
#. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7439
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7462
#, boost-format
msgid ""
"Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. "
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgstr ""
"Byly zjištěny konflikty v cestách G-codu ve vrstvě %1%, z=%2$.2f mm. "
"Přemístěte prosím konfliktní objekty (%3% <-> %4%) dále od sebe."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1571
msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
@@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr ""
"tohoto parametru na nulu deaktivujete kotvící perimetry připojené k jedné "
"výplňové čáře."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594
msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
@@ -2909,7 +2909,7 @@ msgstr ""
"omezena na infill_anchor, ale ne delší než tento parametr. Nastavením tohoto "
"parametru na nulu ukotvení zakážete."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5479
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5454
msgid "Connection of the support sticks and junctions"
msgstr "Spojení podpůrných tyčí a spojek"
@@ -2968,7 +2968,7 @@ msgstr "Konektor"
msgid "Connectors"
msgstr "Konektory"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2614
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2616
msgid "Connectors information"
msgstr "Informace o konektorech"
@@ -2976,7 +2976,7 @@ msgstr "Informace o konektorech"
msgid "Consider enabling supports."
msgstr "Zvažte zapnutí podpěr."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5251
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5253
msgid ""
"Contains a string with the information about what scaling was applied to the "
"individual objects. Indexing of the objects is zero-based (first object has "
@@ -2988,7 +2988,7 @@ msgstr ""
"0).\n"
"Příklad: 'x:100% y:50% z:100%'."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5104
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5106
msgid "Contains z-hop present at the beginning of the custom G-code block."
msgstr "Obsahuje z-hop na začátku vlastního bloku G-code."
@@ -3024,7 +3024,7 @@ msgstr ""
"Petra Ledviny, Josefa Lenoxe, Y. Sapira, Mika Sheldrakeho, Vojtěcha Bubnika "
"a mnoha dalších."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622
msgid ""
"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
@@ -3054,23 +3054,23 @@ msgstr "Převod ASCII G-code na &binární"
msgid "Convert binary G-code to &ASCII"
msgstr "Převod binárního G-code na &ASCII"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:965 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6657
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:965 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6629
msgid "Convert from imperial units"
msgstr "Převod z imperiálních jednotek"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:967 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6659
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:967 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631
msgid "Convert from meters"
msgstr "Převod z metrů"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5675
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5647
msgid "Convert G-code file to ASCII format"
msgstr "Převod souboru G-code do ASCII formátu"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5754
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5726
msgid "Convert G-code file to binary format"
msgstr "Převod souboru G-code do binárního formátu"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2227
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2201
msgid "Cooling"
msgstr "Chlazení"
@@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "Chladicí pohyby se postupně zrychlují a začínají touto rychlostí.
msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
msgstr "Chladící pohyby se postupně zrychlují až k této rychlosti."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2258
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2232
msgid "Cooling thresholds"
msgstr "Podmínky chlazení"
@@ -3094,7 +3094,7 @@ msgstr "Délka chladící trubičky"
msgid "Cooling tube position"
msgstr "Pozice chladící trubičky"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6565
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6537
msgid "Copies of the selected object"
msgstr "Kopie vybraného modelu"
@@ -3102,7 +3102,7 @@ msgstr "Kopie vybraného modelu"
msgid "&Copy"
msgstr "&Kopírovat"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5286
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5309
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
@@ -3172,28 +3172,28 @@ msgstr "Kopírovat do Schránky"
msgid "Copy Version Info"
msgstr "Zkopírovat číslo verze"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4000 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4001
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4001 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4002
msgid "Correction for expansion"
msgstr "Korekce expanze"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4007 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4008
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4008 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4009
msgid "Correction for expansion in X axis"
msgstr "Korekce roztažnosti v ose X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4016
msgid "Correction for expansion in Y axis"
msgstr "Korekce roztažnosti v ose Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4022
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4023
msgid "Correction for expansion in Z axis"
msgstr "Korekce roztažnosti v ose Z"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2975 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5362
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2950 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5337
msgid "Corrections"
msgstr "Korekce"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3940 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1497
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3940
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3941 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1497
msgid "Cost"
msgstr "Náklady"
@@ -3296,14 +3296,14 @@ msgstr ""
"Při provádění aktualizací se nepodařilo otevřít soubor profilu pro výrobce "
"%1%. Profil nebude nainstalován. Tato instalace může být poškozena."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847
msgid ""
"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
msgstr ""
"Zakrýt smyčkami horní kontaktní vrstvu podpěr. Ve výchozím nastavení "
"zakázáno."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715
msgid ""
"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the "
"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
@@ -3317,24 +3317,24 @@ msgstr ""
msgid "CRC-32 check failed"
msgstr "CRC-32 kontrola selhala"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4187
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4188
msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
msgstr ""
"Vytvoří podložku kolem objektu a ignorujte nadzvednutí objektu podpěrami"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5387
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5359
msgid "Creating a new project"
msgstr "Vytváření nového projektu"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5352
msgid "Creating a new project while some presets are modified."
msgstr "Vytváření nového projektu. Některá přednastavení jsou upravená."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5377
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5349
msgid "Creating a new project while the current project is modified."
msgstr "Vytvoření nového projektu. Současný projekt byl změněn."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3686
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687
msgid "Critical angle"
msgstr "Kritický úhel"
@@ -3342,7 +3342,7 @@ msgstr "Kritický úhel"
msgid "Critical error"
msgstr "Kritická chyba"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3627
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3628
msgid "Cross"
msgstr "Cross"
@@ -3370,15 +3370,15 @@ msgstr ""
msgid "Current"
msgstr "Aktuální"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5135
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5137
msgid "Current extruder"
msgstr "Aktuální extruder"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5382
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5384
msgid "Current extruder index"
msgstr "Index aktuálního extruderu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5123
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5125
msgid "Currently planned extra extruder priming after deretraction."
msgstr "Současně naplánované extra čištění extruderu po deretrakci."
@@ -3387,11 +3387,11 @@ msgstr "Současně naplánované extra čištění extruderu po deretrakci."
msgid "Current mode is %s"
msgstr "Aktuální režim je %s"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5139
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5141
msgid "Current object index"
msgstr "Aktuální index objektu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5127
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5129
msgid ""
"Current position of the extruder axis. Only used with absolute extruder "
"addressing."
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr "Aktuální styl je \"%1%\""
msgid "Current version:"
msgstr "Aktuální verze:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5103
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5105
msgid "Current z-hop"
msgstr "Aktuální z-hop"
@@ -3435,9 +3435,9 @@ msgstr ""
"crt/pem. Pokud zůstane pole prázdné, použije se výchozí úložiště certifikátů "
"OS CA."
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:537 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2328 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2825
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5022
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:537 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2302 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2800
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4997
msgid "Custom G-code"
msgstr "Vlastní G-code"
@@ -3446,7 +3446,7 @@ msgstr "Vlastní G-code"
msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)."
msgstr "Vlastní G-code v současné vrstvě (%1% mm)."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4299
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4300
msgid "Custom G-codes"
msgstr "Vlastní G-cody"
@@ -3466,7 +3466,7 @@ msgstr "Vlastní tiskárna byla nainstalována a bude aktivována."
msgid "Custom profile name:"
msgstr "Vlastní název profilu:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4621
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4623
msgid ""
"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
"repairing the mesh."
@@ -3482,7 +3482,7 @@ msgstr ""
"Po zjednodušení modelu byly odstraněny vlastní podpěry, švy a "
"multimateriálové malování."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3274
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3242
msgid ""
"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
"splitting the object."
@@ -3495,7 +3495,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom template (\"%1%\")"
msgstr "Vlastní šablona (\"%1%\")"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4941 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1242
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4943 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1242
msgid "Cut"
msgstr "Řezat"
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgstr "Úprava v nástroji Řezat"
msgid "Cut into"
msgstr "Rozříznout na"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4942
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4944
msgid "Cut model at the given Z."
msgstr "Rozříznout model v dané výšce Z."
@@ -3550,11 +3550,11 @@ msgstr ""
msgid "Cylinder"
msgstr "Válec"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:665
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:676
msgid "Dark mode"
msgstr "Tmavý režim"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5064
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5066
msgid "Data directory"
msgstr "Složka Data"
@@ -3562,7 +3562,7 @@ msgstr "Složka Data"
msgid "Data to send"
msgstr "Data k odeslání"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5312
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5314
msgid "Day"
msgstr "Den"
@@ -3578,7 +3578,7 @@ msgstr "Procento decimace"
msgid "decompression failed or archive is corrupted"
msgstr "dekomprese selhala nebo je archiv poškozen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6506
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6478
msgid "Decrease Instances"
msgstr "Odebrání Instancí"
@@ -3586,15 +3586,15 @@ msgstr "Odebrání Instancí"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:588 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:600
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1074
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2062
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2942
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4817
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2944
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4819
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:266
msgid "default"
msgstr "výchozí"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2941
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4076 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:906
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5503 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4077 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:906
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5478 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149
#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:230
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
@@ -3609,11 +3609,11 @@ msgstr ""
"Mosty budou vyplněny nejlepším směrem, který Slic3r dokáže rozpoznat, takže "
"toto nastavení je neovlivní."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3882
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883
msgid "default color"
msgstr "výchozí barva"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3859
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3860
msgid "Default color"
msgstr "Výchozí barva"
@@ -3654,8 +3654,8 @@ msgstr "výchozí tiskový profil"
msgid "Default print profile"
msgstr "Výchozí tiskový profil"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:802 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4044
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4055
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:802 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4045
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4056
msgid ""
"Default print profile associated with the current printer profile. On "
"selection of the current printer profile, this print profile will be "
@@ -3668,7 +3668,7 @@ msgstr ""
msgid "default SLA material profile"
msgstr "výchozí profil pro SLA materiál"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4043 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4054
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4055
msgid "Default SLA material profile"
msgstr "Výchozí profil pro SLA materiál"
@@ -3676,7 +3676,7 @@ msgstr "Výchozí profil pro SLA materiál"
msgid "default SLA print profile"
msgstr "výchozí SLA tiskový profil"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:208
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:210
msgid "default value"
msgstr "výchozí hodnota"
@@ -3684,7 +3684,7 @@ msgstr "výchozí hodnota"
msgid "Define a custom printer profile"
msgstr "Vytvořit vlastní tiskový profil"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4128
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129
msgid ""
"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful "
"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
@@ -3700,13 +3700,13 @@ msgstr ""
msgid "Delay after unloading"
msgstr "Zpoždění po vyjmutí"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4428
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4403
msgid "delete"
msgstr "smazat"
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:122 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:540
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5248 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:480
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4477
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:122 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:539
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5271 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:480
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4452
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
@@ -3715,8 +3715,8 @@ msgstr "Smazat"
msgid "Delete \"%1%\" style."
msgstr "Odstranění stylu \"%1%\"."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5257 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6430 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4911
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5280 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6402 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4886
msgid "Delete all"
msgstr "Smazat vše"
@@ -3725,7 +3725,7 @@ msgid "Delete &All"
msgstr "Sm&azat Vše"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2009
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2529
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2531
msgid "Delete all connectors"
msgstr "Smazat všechny konektory"
@@ -3733,7 +3733,7 @@ msgstr "Smazat všechny konektory"
msgid "Delete All Instances from Object"
msgstr "Smazat všechny instance objektu"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3198
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3166
msgid "Delete All Objects"
msgstr "Smazat všechny objekty"
@@ -3761,11 +3761,11 @@ msgstr "Smazat vlastní G-code"
msgid "Delete drainage hole"
msgstr "Odstranění odtokového otvoru"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5024
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5026
msgid "Delete files after loading"
msgstr "Odstranění souborů po načtení"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5025
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5027
msgid "Delete files after loading."
msgstr "Odstranění souborů po načtení."
@@ -3781,15 +3781,15 @@ msgstr "Smazání Instance"
msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut"
msgstr "Odstranění negativního objemu, který je součástí řezaného objektu"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3174
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3142
msgid "Delete object"
msgstr "Smazat objekt"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3179
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3147
msgid "Delete Object"
msgstr "Smazat Objekt"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3169
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3137
msgid "Delete object which is a part of cut object"
msgstr "Odstranění objektu, který je součástí řezaného objektu"
@@ -3832,11 +3832,11 @@ msgstr "Smazat vybrané"
msgid "&Delete Selected"
msgstr "Sma&zat vybrané"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3293
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3295
msgid "Delete Selected"
msgstr "Smazání vybraných"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6441
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6413
msgid "Delete Selected Objects"
msgstr "Odstranit vybrané objekty"
@@ -3872,8 +3872,8 @@ msgstr "Smazat značku - Levé tlačítko myši nebo klávesa \"-\""
msgid "Delete tool change"
msgstr "Smazat změnu nástroje"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3932
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3933
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3933
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3934
msgid "Density"
msgstr "Hustota"
@@ -3881,13 +3881,13 @@ msgstr "Hustota"
msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
msgstr "Hustota vnitřní výplně vyjádřená v rozmezí 0 až 100 %."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249
msgid "Density of the first raft or support layer."
msgstr "Hustota prvního vrstvy raftu nebo podpěrné vrstvy."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1774 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2359
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2932 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3010
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5380 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5545
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1748 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2333
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2907 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2985
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5520
msgid "Dependencies"
msgstr "Závislosti"
@@ -3896,19 +3896,19 @@ msgstr "Závislosti"
#. TRN - Input label. Be short as possible
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:232
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3607
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2081
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2082
msgid "Depth"
msgstr "Hloubka"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400
msgid "Deretraction extra length"
msgstr "Extra vzdálenost deretrakce"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4279
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4280
msgid "Deretractions"
msgstr "Deretrakce"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425
msgid "Deretraction Speed"
msgstr "Rychlost deretrakce"
@@ -3960,7 +3960,7 @@ msgstr "Integrace do systému proběhla úspěšně."
msgid "Destination path is empty."
msgstr "Cílová cesta je prázdná."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4265
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4240
msgid "Detached"
msgstr "Odpojeno"
@@ -3972,11 +3972,11 @@ msgstr "Oddělit od systémového přednastavení"
msgid "Detach preset"
msgstr "Oddělení přednastavení"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2088
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2089
msgid "Detect bridging perimeters"
msgstr "Detekovat perimetry přemostění"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2793
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2761
msgid "Detected advanced data"
msgstr "Byla detekována data z pokročilého režimu"
@@ -4000,7 +4000,7 @@ msgstr ""
"dodatečnými perimetry. Tyto perimetry jsou pokud možno ukotveny k blízké "
"nepřevislé oblasti."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3135
msgid ""
"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
"to collapse them into a single trace)."
@@ -4008,11 +4008,11 @@ msgstr ""
"Detekuje stěny o tloušťce jedné čáry (části, kam se dvě čáry nemohou vejít a "
"je potřeba sloučit je do čáry jedné)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3132
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3133
msgid "Detect thin walls"
msgstr "Detekovat tenké stěny"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5016
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5018
msgid ""
"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
"objects."
@@ -4033,15 +4033,15 @@ msgstr "Zařízení:"
msgid "Diameter"
msgstr "Průměr"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3657
msgid "Diameter in mm of the pillar base"
msgstr "Průměr základny podpěr v mm"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581
msgid "Diameter in mm of the support pillars"
msgstr "Průměr podpěrných sloupů v mm"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553
msgid "Diameter of the pointing side of the head"
msgstr "Průměr konce podpůrného hrotu"
@@ -4066,7 +4066,7 @@ msgstr ""
"Vrstvy a perimetry a upravte hodnoty v pravém panelu. Více informací najdete "
"v dokumentaci."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3872
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3844
msgid "differs from the original file"
msgstr "liší se od původního souboru"
@@ -4078,7 +4078,7 @@ msgstr "Rozměry"
msgid "Direct distance"
msgstr "Přímá vzdálenost"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2454
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2455
msgid "Direction"
msgstr "Směr"
@@ -4100,7 +4100,7 @@ msgstr "Cesta k adresáři je nesprávná."
msgid "Disable \"%1%\""
msgstr "Zakázat \"%1%\""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2494
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2495
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"
@@ -4108,7 +4108,7 @@ msgstr "Zakázáno"
msgid "Disable fan for the first"
msgstr "Vypnutí chlazení pro prvních"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2066
msgid ""
"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
@@ -4129,19 +4129,19 @@ msgstr "Odstranit všechny vámi provedené změny"
msgid "Discard changes"
msgstr "Zahodit změny"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2952
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2927
msgid "Display"
msgstr "Displej"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745
msgid "Display height"
msgstr "Výška displeje"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764
msgid "Display horizontal mirroring"
msgstr "Horizontální zrcadlení displeje"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3778
msgid "Display orientation"
msgstr "Orientace displeje"
@@ -4149,11 +4149,11 @@ msgstr "Orientace displeje"
msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
msgstr "Zobrazit okno s frontou nahrávání do tiskového serveru"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3770
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3771
msgid "Display vertical mirroring"
msgstr "Vertikální zrcadlení displeje"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739
msgid "Display width"
msgstr "Šířka displeje"
@@ -4169,7 +4169,7 @@ msgstr "Vzdálenost mezi znaky"
msgid "Distance between copies"
msgstr "Vzdálenost mezi kopiemi"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1746
msgid "Distance between ironing lines"
msgstr "Vzdálenost mezi žehlicími tahy"
@@ -4177,21 +4177,21 @@ msgstr "Vzdálenost mezi žehlicími tahy"
msgid "Distance between lines"
msgstr "Vzdálenost mezi extruzemi"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2475
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2476
msgid ""
"Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects."
msgstr ""
"Vzdálenost mezi obrysem a límcem (pokud není použit ochranný štít) nebo "
"objekty."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4212
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4213
msgid ""
"Distance between two connector sticks which connect the object and the "
"generated pad."
msgstr ""
"Rozteč mezi dvěma konektory, které spojují objekt s vygenerovanou podložkou."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2474
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2475
msgid "Distance from brim/object"
msgstr "Vzdálenost od límce/objektu"
@@ -4201,7 +4201,7 @@ msgid ""
"rectangle."
msgstr "Vzdálenost souřadnice 0,0 G-code od předního levého rohu obdélníku."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1815
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1816
msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface."
msgstr "Vzdálenost mezi středem SVG a povrchem modelu."
@@ -4213,7 +4213,7 @@ msgstr "Vzdálenost středu textu od povrchu modelu."
msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
msgstr "Vzdálenost ze středu chladící trubičky ke špičce extruderu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2097
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2098
msgid ""
"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
"when unloaded. This should match the value in printer firmware."
@@ -4238,15 +4238,15 @@ msgstr "Dělení nulou"
msgid "%d lines: %.2f mm"
msgstr "%d perimetry: %.2f mm"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5559
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5521 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5531
msgid "does not contain valid gcode."
msgstr "neobsahuje platný G-code."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5036
msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
msgstr "Nepodaří se, pokud neexistuje soubor dodaný k přepínači --load."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4969
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4971
msgid ""
"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
"coordinates."
@@ -4254,7 +4254,7 @@ msgstr ""
"Nepřeuspořádávejte modely před sloučením a tím ponecháním jejich původních "
"souřadnic v XY."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1513
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1514
msgid ""
"Do NOT save local path to 3MF file.\n"
"Also disables 'reload from disk' option."
@@ -4266,7 +4266,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not send anything"
msgstr "Neposílat nic"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4968
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4970
msgid "Don't arrange"
msgstr "Neuspořádávat"
@@ -4286,7 +4286,7 @@ msgstr "Neupozorňovat na nové verze"
msgid "Don't save"
msgstr "Neukládat"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6758
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6211 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6737
msgid "Don't show again"
msgstr "Znovu nezobrazovat"
@@ -4346,7 +4346,7 @@ msgstr "Probíhá stahování nové verze. Chcete pokračovat?"
msgid "Downloading resources for %1%."
msgstr "Stahování zdrojů pro %1%."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1420 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1183
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1420 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1194
msgid "Download path"
msgstr "Cesta ke stažení"
@@ -4373,7 +4373,7 @@ msgstr ""
"com : %1%"
#. TRN %1% = Value, %2% = units
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:365
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:367
#, boost-format
msgid ""
"Do you mean %1%%% instead of %1% %2%?\n"
@@ -4392,12 +4392,12 @@ msgstr "Chcete pokračovat v provádění změn konfigurace?"
msgid "Do you want to delete all saved tool changes?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit všechny uložené změny nástrojů?"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2599 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:765
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2599 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:776
#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1489
msgid "Do you want to proceed?"
msgstr "Chcete pokračovat?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3872
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3844
msgid "Do you want to replace it"
msgstr "Chcete udělat náhradu"
@@ -4436,7 +4436,7 @@ msgstr ""
msgid "%d presets successfully imported."
msgstr "%d přednastavení úspěšně importováno."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2488
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489
msgid "Draft shield"
msgstr "Ochranný štít"
@@ -4447,7 +4447,7 @@ msgstr "Ochranný štít"
msgid "Drag"
msgstr "Tažení"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6281
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6253
msgid "Drag and drop G-code file"
msgstr "Přetáhněte soubor G-code"
@@ -4486,15 +4486,15 @@ msgstr "Spadnout na podložku"
msgid "%d triangles"
msgstr "%d trojúhelníků"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4977
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4979
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikovat"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4982
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4984
msgid "Duplicate by grid"
msgstr "Duplikovat mřížkou"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4054 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4057
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4055 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4058
msgid "Duration"
msgstr "Doba trvání"
@@ -4507,11 +4507,11 @@ msgstr "Během ostatních vrstev bude ventilátor vždy běžet na %1%%%"
msgid "During the other layers, fan will be turned off."
msgstr "Během ostatních vrstev bude ventilátor vypnutý."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3627
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3628
msgid "Dynamic"
msgstr "Dynamic"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2251
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2225
msgid "Dynamic fan speeds"
msgstr "Dynamické otáčky ventilátoru"
@@ -4563,7 +4563,7 @@ msgstr "Upravit Vlastní G-code (%1%)"
msgid "Edited"
msgstr "Upraveno"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3533
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3535
msgid "Edit Height Range"
msgstr "Úprava Rozsahu vrstev"
@@ -4575,7 +4575,7 @@ msgstr "Editace"
msgid "Edit pause print message"
msgstr "Upravit zprávu při pozastavení tisku"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:803 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3810
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:803 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3785
msgid "Edit physical printer"
msgstr "Upravit fyzickou tiskárnu"
@@ -4603,7 +4603,7 @@ msgstr "Upravit značku - Pravé tlačítko myši"
msgid "Edit to scale"
msgstr "Změna rozměru"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5104
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5079
msgid "EDIT VALUE"
msgstr "UPRAVIT HODNOTU"
@@ -4640,7 +4640,7 @@ msgstr "Vysunout SD kartu / Flash disk po vyexportování G-codu."
msgid "Elephant foot compensation"
msgstr "Kompenzace rozplácnutí první vrstvy"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865
msgid "Elephant foot minimum width"
msgstr "Minimální šířka po kompenzaci rozplácnutí první vrstvy"
@@ -4669,12 +4669,12 @@ msgid "Embossing actions"
msgstr "Emobosovací akce"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1866
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1967
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1968
msgctxt "EmbossOperation"
msgid "Cut"
msgstr "Výřez"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1781
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775
msgid ""
"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute "
"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. "
@@ -4686,11 +4686,11 @@ msgstr ""
"M73 nyní rozpoznává pouze firmware tiskárny Prusa i3 MK3. Firmware i3 MK3 "
"také podporuje M73 Qxx Sxx pro tichý režim."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2624
msgid "Emit temperature commands automatically"
msgstr "Automaticky vysílat teplotní příkazy"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2620
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594
msgid ""
"Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code "
"flavor.\n"
@@ -4700,7 +4700,7 @@ msgstr ""
"Klipper.\n"
"Volba byla přepnuta na \"Použít pro odhad času\"."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801
msgid "Emit to G-code"
msgstr "Emitovat do G-codu"
@@ -4709,8 +4709,8 @@ msgstr "Emitovat do G-codu"
msgid "Empty layer between %1% and %2%."
msgstr "Prázdná vrstva mezi %1% a %2%."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3256
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2229
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2203
msgid "Enable"
msgstr "Zapnout"
@@ -4718,11 +4718,11 @@ msgstr "Zapnout"
msgid "Enable auto cooling"
msgstr "Zapnutí automatického chlazení"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497
msgid "Enabled"
msgstr "Povoleno"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:675
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:686
msgid "Enable dark mode"
msgstr "Aktivace tmavého režimu"
@@ -4738,19 +4738,29 @@ msgstr "Povolení dynamických rychlostí pro převisy"
msgid "Enable fan if layer print time is below"
msgstr "Zapnout ventilátor, pokud je doba tisku vrstvy kratší než"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4238
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4239
msgid "Enable hollowing"
msgstr "Povolit tvorbu dutin"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766
msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
msgstr "Zapne horizontální zrcadlení výstupních obrázků"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1721
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1790
+msgid ""
+"Enable, if the firmware supports binary G-code format (bgcode). To generate ."
+"bgcode files, make sure you have binary G-code enabled in Configuration-"
+">Preferences->Other."
+msgstr ""
+"Povolte, pokud firmware podporuje binární formát G-code (bgcode). Chcete-li "
+"generovat soubory .bgcode, ujistěte se, že máte v nabídce Konfigurace-> "
+"Nastavení->Ostatní povolen binární G-code."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1715
msgid "Enable ironing"
msgstr "Zapnout ironing"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716
msgid ""
"Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface"
msgstr "Pro hladké vrchní vrstvy povolte ironing pomocí ohřáté tiskové hlavy"
@@ -4763,7 +4773,7 @@ msgstr "Aktivace výběru bodu"
msgid "Enable ramming for multitool setups"
msgstr "Povolení rapidní extruze tiskárny s více nástroji"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5044
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5046
msgid ""
"Enable reading unknown configuration values by silently substituting them "
"with defaults."
@@ -4771,7 +4781,7 @@ msgstr ""
"Umožňuje načítání neznámých konfiguračních hodnot jejich tichým nahrazením "
"výchozími hodnotami."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5043
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5045
msgid ""
"Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them "
"with defaults."
@@ -4791,15 +4801,15 @@ msgstr ""
"Umožňuje vyplnit mezery mezi perimetry a mezi nejvnitřnějšími perimetry a "
"výplní."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:444
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:450
msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices"
msgstr "Povolit podporu pro starší zařízení 3DConnexion"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737
msgid "Enable support material generation."
msgstr "Zapne generování podpěr."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3347
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3315
msgid "Enable supports for enforcers only"
msgstr "Povolení pouze vynucených podpěr"
@@ -4821,17 +4831,17 @@ msgstr ""
"Umožňuje vytvořit G-code, který obsahuje pohyby G2 a G3. Rozlišení G-code "
"bude použito jako tolerance při aproximaci obloukem."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243
msgid "Enable variable layer height feature"
msgstr "Zapnout variabilní výšku vrstev"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3772
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3773
msgid "Enable vertical mirroring of output images"
msgstr "Zapne vertikální zrcadlení výstupních obrázků"
#: src/libslic3r/GCode.cpp:512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2340
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2314
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815
msgid "End G-code"
msgstr "Konec G-code"
@@ -4844,11 +4854,11 @@ msgstr "Vynutit"
msgid "Enforce seam"
msgstr "Vynucení švu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811
msgid "Enforce support for the first"
msgstr "Vynutit podpěry pro prvních"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818
msgid "Enforce support for the first n layers"
msgstr "Vynutit podpěry pro prvních n vrstev"
@@ -4861,7 +4871,7 @@ msgstr "Vynucení podpěr"
msgid "Enqueued"
msgstr "Zařazeno do fronty"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4972
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4974
msgid "Ensure on bed"
msgstr "Zajistit položení na podložku"
@@ -4902,7 +4912,7 @@ msgstr "Vstup do módu Malování pozice švu"
msgid "Entering SLA support points"
msgstr "Vstup do módu SLA podpěr"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4549
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4551
msgid "Enter new name"
msgstr "Zadejte nový název"
@@ -4939,7 +4949,7 @@ msgstr "Zadejte výšku, na kterou chcete přejít"
msgid "Enter the move you want to jump to"
msgstr "Zadejte pohyb v rámci vrstvy, na který chcete přejít"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6564
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6536
msgid "Enter the number of copies:"
msgstr "Zadejte počet kopií:"
@@ -4998,9 +5008,9 @@ msgstr ""
"Chyba: \"%2%\""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:181
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5612
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5650 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5690
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5728 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5584
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5622 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5662
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5700 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -5014,7 +5024,7 @@ msgstr "Chyba!"
msgid "ERROR"
msgstr "CHYBA"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7472
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7495
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2105
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2112
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2128
@@ -5028,15 +5038,15 @@ msgstr "CHYBA:"
msgid "Error accessing port at %s: %s"
msgstr "Chyba při přístupu k portu na %s : %s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5666 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5745
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5638 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5717
msgid "Error converting G-code file"
msgstr "Chyba při převodu souboru G-code"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4018
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3990
msgid "Error during reload"
msgstr "Chyba při opětovném načtení souboru"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3669 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3753
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3641 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3725
msgid "Error during replace"
msgstr "Chyba při nahrazení"
@@ -5063,7 +5073,7 @@ msgstr "Chyba: %s"
msgid "Error uploading to print host"
msgstr "Chyba při nahrávání do tiskového serveru"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5560
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5522 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5532
msgid "Error while loading .gcode file"
msgstr "Chyba při načítání souboru .gcode"
@@ -5077,11 +5087,11 @@ msgstr "Chyba v ZIP archivu"
msgid "Estimated printing time"
msgstr "Odhadovaný čas tisku"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4161
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4162
msgid "Estimated printing times"
msgstr "Odhadované časy tisku"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5186
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5188
msgid ""
"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). "
"Same as normal_print_time."
@@ -5089,7 +5099,7 @@ msgstr ""
"Odhadovaná doba tisku při tisku v normálním režimu (tj. ne v tichém režimu). "
"Stejné jako normal_print_time."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5178
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5180
msgid ""
"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). "
"Same as print_time."
@@ -5097,7 +5107,7 @@ msgstr ""
"Odhadovaná doba tisku při tisku v normálním režimu (tj. ne v tichém režimu). "
"Stejné jako print_time."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5194
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5196
msgid "Estimated print time when printed in silent mode."
msgstr "Odhadovaná doba tisku při tisku v tichém režimu."
@@ -5105,11 +5115,11 @@ msgstr "Odhadovaná doba tisku při tisku v tichém režimu."
msgid "Estimating curled extrusions"
msgstr "Predikce zvedajících se okrajů"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728
msgid "Even-odd"
msgstr "Paritní vyplňování"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4054 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4057
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4055 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4058
msgid "Event"
msgstr "Akce"
@@ -5146,7 +5156,7 @@ msgstr "Ukončit %s"
msgid "Expand sidebar"
msgstr "Rozbalit postranní panel"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259
msgid ""
"Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print "
"bed."
@@ -5154,7 +5164,7 @@ msgstr ""
"Rozšíření první vrstvy raftu nebo první vrstvy podpěr pro zlepšení "
"přilnavosti k tiskové podložce."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240
msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability."
msgstr "Rozšíření raftu v rovině XY pro lepší stabilitu."
@@ -5165,7 +5175,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Experimentální nastavení pro zabránění tvorbě podpěr v oblastech po mosty."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091
msgid ""
"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), "
"to apply bridge speed to them and enable fan."
@@ -5194,7 +5204,7 @@ msgstr "&Exportovat"
msgid "E&xport"
msgstr "E&xportovat"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7893
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7866
msgid "Export"
msgstr "Exportovat"
@@ -5202,7 +5212,7 @@ msgstr "Exportovat"
msgid "Export."
msgstr "Export."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4857
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4859
msgid "Export 3MF"
msgstr "Exportovat 3MF"
@@ -5214,18 +5224,14 @@ msgstr "Exportovat do souboru všechna přednastavení včetně fyzických tisk
msgid "Export all presets to file"
msgstr "Exportovat všechna přednastavení do souboru"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4862
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4864
msgid "Export AMF"
msgstr "Exportovat AMF"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3043
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3011
msgid "Export AMF file:"
msgstr "Exportovat AMF soubor:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514
-msgid "Export as binary G-code"
-msgstr "Exportovat jako binární G-code"
-
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:843
msgid "Export as STL/OBJ"
msgstr "Exportovat jako STL/OBJ"
@@ -5275,8 +5281,8 @@ msgstr "Exportovat úplné zdrojové cesty modelů a dílů do souborů 3mf a am
msgid "Export &G-code"
msgstr "Exportovat &G-code"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4872 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:979 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7893
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4874 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:979 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7866
msgid "Export G-code"
msgstr "Exportovat G-code"
@@ -5284,10 +5290,6 @@ msgstr "Exportovat G-code"
msgid "Export G-Code."
msgstr "Export G-codu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515
-msgid "Export G-code in binary format."
-msgstr "Exportovat G-code v binárním formátu."
-
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1363
msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive"
msgstr "Exportovat G-code na SD kartu / Flash disk"
@@ -5296,10 +5298,6 @@ msgstr "Exportovat G-code na SD kartu / Flash disk"
msgid "Exporting."
msgstr "Exportování."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6757
-msgid "Exporting binary G-code"
-msgstr "Exportování binárního G-code"
-
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1817
msgid "Exporting configuration bundle"
msgstr "Exportování konfiguračního balíku"
@@ -5317,11 +5315,11 @@ msgstr "Exportování souboru G-code"
msgid "Exporting source model"
msgstr "Exportování zdrojového modelu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4839
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841
msgid "Export OBJ"
msgstr "Exportovat OBJ"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3055
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3023
msgid "Export OBJ file:"
msgstr "Exportovat OBJ soubor:"
@@ -5333,35 +5331,35 @@ msgstr "Exportovat Plochu jako &STL/OBJ"
msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports"
msgstr "Exportovat T&iskovou plochu včetně podpěr jako STL/OBJ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4853
msgid "Export SLA"
msgstr "Exportovat SLA"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:313
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:319
msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf"
msgstr "Exportovat absolutní cesty k 3mf a amf souborům"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4867
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4869
msgid "Export STL"
msgstr "Exportovat STL"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3036
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3004
msgid "Export STL file:"
msgstr "Exportovat STL soubor:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4858
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4860
msgid "Export the model(s) as 3MF."
msgstr "Exportovat model(y) jako 3MF."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4863
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4865
msgid "Export the model(s) as AMF."
msgstr "Exportovat model(y) jako AMF."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4842
msgid "Export the model(s) as OBJ."
msgstr "Exportovat model(y) jako OBJ."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4868
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4870
msgid "Export the model(s) as STL."
msgstr "Exportovat model(y) jako STL."
@@ -5381,11 +5379,11 @@ msgstr "Export na SD kartu / Flash disk"
msgid "Exposition time is out of printer profile bounds."
msgstr "Doba osvitu je mimo rozsah profilu tiskárny."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2988 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5358
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2963 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5333
msgid "Exposure"
msgstr "Osvit"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3970 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3971
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3971 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3972
msgid "Exposure time"
msgstr "Doba osvitu"
@@ -5398,7 +5396,7 @@ msgid "external perimeters"
msgstr "vnější perimetry"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:885 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:897
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123
msgid "External perimeters"
msgstr "Vnější perimetry"
@@ -5406,7 +5404,7 @@ msgstr "Vnější perimetry"
msgid "External perimeters first"
msgstr "Nejprve tisknout vnější perimetry"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5122
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5124
msgid "Extra deretraction"
msgstr "Extra deretrakce"
@@ -5414,11 +5412,11 @@ msgstr "Extra deretrakce"
msgid "Extra high"
msgstr "Extra vysoká"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2407
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408
msgid "Extra length on restart"
msgstr "Extra vzdálenost při návratu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2105
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106
msgid "Extra loading distance"
msgstr "Extra délka při zavádění"
@@ -5434,10 +5432,10 @@ msgstr "Extra perimetry (pokud jsou potřeba)"
msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)"
msgstr "Dodatečné perimetry u převisů (experimentální)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3837
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3882 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3886
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3838
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3887
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:79
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2145
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2119
#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:520
msgid "Extruder"
msgstr "Extruder"
@@ -5464,11 +5462,11 @@ msgstr "Extruder %d"
msgid "Extruder offset"
msgstr "Odsazení extruderu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1622
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2544
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2852
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3359 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2545
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2825 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3360 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2628
msgid "Extruders"
msgstr "Extrudery"
@@ -5499,14 +5497,14 @@ msgid "Extrusion width"
msgstr "Šířka extruze"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2140 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2564
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1624
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3154
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:139
msgid "Extrusion Width"
msgstr "Šíře extruze"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1358 src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:383
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1359 src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:383
msgid "Face the camera"
msgstr "Kolmo ke kameře"
@@ -5514,7 +5512,7 @@ msgstr "Kolmo ke kameře"
msgid "Facets"
msgstr "Facety"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3946
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3947
msgid "Faded layers"
msgstr "Přechodové vrstvy"
@@ -5522,7 +5520,7 @@ msgstr "Přechodové vrstvy"
msgid "failed finding central directory"
msgstr "selhalo nalezení kořenového adresáře"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2699
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2667
#, boost-format
msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
msgstr "Načtení souboru \"%1%\" se nezdařilo z důvodu neplatné konfigurace."
@@ -5543,7 +5541,7 @@ msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář."
msgid "Failed to drill some holes into the model"
msgstr "Některé otvory se do modelu nepodařilo se vyvrtat"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6002
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5974
#, boost-format
msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
msgstr ""
@@ -5559,7 +5557,7 @@ msgid "Failed to parse a Connect reply"
msgstr "Nepodařilo se analyzovat odpověď od služby Connect"
#. TRN: First argument = path to file, second argument = error description
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5992
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5964
#, boost-format
msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%"
msgstr "Nepodařilo se rozbalit soubor do %1%: %2%"
@@ -5573,15 +5571,15 @@ msgstr ""
"Nepodařilo se zapsat do souboru nebo přesunout %1% do %2%:\n"
"%3%"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2240
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2214
msgid "Fan settings"
msgstr "Nastavení ventilátoru"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2241
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2215
msgid "Fan speed"
msgstr "Rychlost ventilátoru"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3762 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3768
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
msgid "Fan speed (%)"
msgstr "Rychlost ventilátoru (%)"
@@ -5615,13 +5613,13 @@ msgid "Fan will be turned off."
msgstr "Ventilátor bude vypnutý."
#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3789 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4285
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4286
#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:102
#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:123
msgid "Fast"
msgstr "Rychlé"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791
msgid "Fast tilt"
msgstr "Rychlý náklon"
@@ -5634,8 +5632,8 @@ msgstr "Fatální chyba"
msgid "Fatal error, exception catched: %1%"
msgstr "Závažná chyba, zachycená výjimka: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3716 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3762
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3768
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3717 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
msgid "Feature type"
msgstr "Typ"
@@ -5643,13 +5641,13 @@ msgstr "Typ"
msgid "FFF Technology Printers"
msgstr "Tiskárny technologie FFF"
-#: src/libslic3r/Preset.cpp:1525 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:863
+#: src/libslic3r/Preset.cpp:1535 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:863
msgid "filament"
msgstr "filament"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4133 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2192
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2193
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4134 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2167
msgid "Filament"
msgstr "Filament"
@@ -5686,15 +5684,15 @@ msgstr "Doba zavádění filamentu"
msgid "Filament notes"
msgstr "Poznámky k filamentu"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2017
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991
msgid "Filament Overrides"
msgstr "Přepsání globálních hodnot"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2096
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2097
msgid "Filament parking position"
msgstr "Parkovací pozice filamentu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5337
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5339
msgid "Filament preset name"
msgstr "Název přednastavení filamentu"
@@ -5702,7 +5700,7 @@ msgstr "Název přednastavení filamentu"
msgid "Filament Profiles Selection"
msgstr "Výběr Filamentových Profilů"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2264
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2238
msgid "Filament properties"
msgstr "Vlastnosti filamentu"
@@ -5729,7 +5727,7 @@ msgstr "Nastavení filamentu"
msgid "&Filament Settings Tab"
msgstr "Panel Nastavení &filamentu"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5355
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5378
msgid "Filament Settings Tab"
msgstr "Panel Nastavení filamentu"
@@ -5749,7 +5747,7 @@ msgstr "Doba vysouvání filamentu"
msgid "&File"
msgstr "&Soubor"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5614 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5692
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234
#, boost-format
msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?"
@@ -5763,12 +5761,12 @@ msgstr "zavření souboru selhalo"
msgid "file create failed"
msgstr "vytvoření souboru selhalo"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2187
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2188
#, boost-format
msgid "File does NOT exist (%1%)."
msgstr "Soubor neexistuje (%1%)."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3753
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3725
msgid "File for the replace wasn't selected"
msgstr "Soubor pro nahrazení nebyl vybrán"
@@ -5776,7 +5774,7 @@ msgstr "Soubor pro nahrazení nebyl vybrán"
msgid "Filename"
msgstr "Název souboru"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2192
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2193
#, boost-format
msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%"
msgstr "Název souboru musí končit \".svg\", ale vy jste vybrali %1%."
@@ -5817,7 +5815,7 @@ msgstr "zápis souboru se nezdařil"
msgid "Fill angle"
msgstr "Úhel výplně"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6592
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6564
msgid "Fill bed"
msgstr "Vyplnit podložku"
@@ -5879,7 +5877,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Konečný tvar obsahuje vlastní průsečík nebo více bodů se stejnou souřadnicí."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4687
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4662
msgid "Find"
msgstr "Najít"
@@ -5895,7 +5893,7 @@ msgstr "&Dokončit"
msgid "Finished"
msgstr "Dokončeno"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2727
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2701
msgid "Firmware"
msgstr "Firmware"
@@ -5907,7 +5905,7 @@ msgstr "Aktualizace firmware"
msgid "Firmware image:"
msgstr "Soubor s firmware:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3570
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3545
msgid "Firmware Retraction"
msgstr "Firmware Retrakce"
@@ -5933,7 +5931,7 @@ msgstr "První písmo"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1319 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1337
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4190
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4191
msgid "First layer"
msgstr "První vrstva"
@@ -5941,15 +5939,15 @@ msgstr "První vrstva"
msgid "First layer bed temperature"
msgstr "Teplota tiskové podložky při první vrstvě"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5268
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5270
msgid "First layer convex hull"
msgstr "Konvexní obal první vrstvy"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2246
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247
msgid "First layer density"
msgstr "Hustota první vrstvy"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2256
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2257
msgid "First layer expansion"
msgstr "Rozšíření první vrstvy"
@@ -5987,11 +5985,11 @@ msgstr "Volumetrická hodnota první vrstvy"
msgid "First object layer over raft interface"
msgstr "První vrstva objektu nad raftem"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:824 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4641
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:824 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4643
msgid "Fix by Windows repair algorithm"
msgstr "Opravit pomocí algoritmu opravy systému Windows"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4644
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4646
msgid "Fixing by Windows repair algorithm"
msgstr "Oprava pomocí algoritmu opravy systému Windows"
@@ -6054,7 +6052,7 @@ msgstr "Plovoucí rezervovaný operand"
msgid "Flow"
msgstr "Průtok"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734
msgid "Flow rate"
msgstr "Průtok"
@@ -6105,7 +6103,7 @@ msgstr ""
"Následující profily tiskáren nemají žádný výchozí materiál: %1%Vyberte jej "
"prosím ručně."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4680
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4682
msgid "Folowing model repair failed"
msgid_plural "Folowing models repair failed"
msgstr[0] "Oprava modelu se nezdařila"
@@ -6129,7 +6127,7 @@ msgstr "Písmo \"%1%\" nelze vybrat."
msgid "Font doesn't have any shape for given text."
msgstr "Písmo nemá pro daný text žádný tvar."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1163
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1174
msgid "Font size"
msgstr "Velikost písma"
@@ -6141,11 +6139,11 @@ msgstr ""
"Pro vícedílný objekt není tato hodnota přesná.\n"
"Nezohledňuje průniky a negativní objemy."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4194
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4195
msgid "Force pad around object everywhere"
msgstr "Vynutit podložku všude okolo objektů"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2537
msgid ""
"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
"threshold."
@@ -6153,7 +6151,7 @@ msgstr ""
"Vynucení plné výplně pro oblasti, které mají menší plochu, než je stanovená "
"prahová hodnota."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687
msgid ""
"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
@@ -6163,7 +6161,7 @@ msgstr ""
"Užitečné pro tisk s více extrudery s průsvitnými materiály nebo ručně "
"rozpustným podpůrným materiálem."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1499
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1500
msgid "Forget the file path"
msgstr "Zapomenout cestu k souboru"
@@ -6179,7 +6177,7 @@ msgstr ""
"Formát náhledových obrázků G-codu: Pro nejlepší kvalitu PNG, pro nejmenší "
"velikost JPG, pro firmware s malou pamětí QOI"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4292
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4293
msgid "Format of the output SLA archive"
msgstr "Formát výstupního SLA archivu"
@@ -6198,7 +6196,7 @@ msgstr "Pro více informací prosím navštivte naší wiki stránku:"
msgid "For new project all modifications will be reseted"
msgstr "U nového projektu budou všechny změny resetovány"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896
msgid ""
"For snug supports, the support regions will be merged using morphological "
"closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in."
@@ -6211,7 +6209,7 @@ msgid "For support enforcers only"
msgstr "Pouze pro vynucené podpěry"
#. TRN Description for "WHITE BULLET"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5094
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5069
msgid ""
"for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
"for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
@@ -6235,7 +6233,7 @@ msgstr ""
"Aby čistící věž fungovala s rozpustnými podpěrami, musí být podpěrné vrstvy "
"synchronizovány s vrstvami objektů."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5037
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5039
msgid ""
"Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and "
"project files (3MF, AMF)."
@@ -6243,11 +6241,11 @@ msgstr ""
"Pravidlo dopředné kompatibility při načítání konfigurací z konfiguračních "
"souborů a souborů projektů (3MF, AMF)."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1891
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1865
msgid "Found reserved keywords in"
msgstr "Nalezená vyhrazená klíčová slova v"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3655
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3656
msgid "from"
msgstr "z"
@@ -6265,7 +6263,7 @@ msgstr "Ze seznamu objektů nemůžete smazat poslední část objektu."
#. move text as modifier fully out of not flat surface
#. TRN - Input label. Be short as possible
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3641
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2087
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2088
msgid "From surface"
msgstr "Z povrchu"
@@ -6349,7 +6347,7 @@ msgstr "Tloušťka členitého povrchu"
msgid "Fuzzy skin type."
msgstr "Typ členitého povrchu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1243 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3455
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1243 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3456
msgid "g"
msgstr "g"
@@ -6399,7 +6397,7 @@ msgstr "G-code byl exportován do %1%"
msgid "G-code flavor"
msgstr "Druh G-code"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2748 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2807
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2723 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2782
msgid "G-code flavor is switched"
msgstr "G-code flavor je přepnutá"
@@ -6411,7 +6409,7 @@ msgstr "Náhled G-codu"
msgid "&G-code Preview"
msgstr "&G-code Prohlížeč"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2287
msgid "G-code resolution"
msgstr "G-code rozlišení"
@@ -6423,12 +6421,12 @@ msgstr "Nahrazení G-codu"
msgid "G-code thumbnails"
msgstr "Náhledy G-codu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4878
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4880
msgid "G-code viewer"
msgstr "Prohlížeč G-codu"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:268 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2640
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2944 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3062
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2614
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2919 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3037
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852
msgid "General"
@@ -6443,11 +6441,11 @@ msgstr ""
"Vygeneruje soubor, který se načte do Prusa tiskárny a nakonfiguruje její "
"připojení k Wi-Fi síti."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4392
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4364
msgid "generated warnings"
msgstr "generovaná varování"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021
msgid ""
"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
@@ -6457,7 +6455,7 @@ msgstr ""
"specifikovaného množství filamentu na spodní vrstvu. U strojů s více "
"extrudery platí toto minimum pro každý extruder."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2347
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2348
msgid ""
"Generates a ramping lift instead of lifting the extruder directly upwards. "
"The travel is split into two phases: the ramp and the standard horizontal "
@@ -6467,11 +6465,11 @@ msgstr ""
"rozdělen do dvou fází: průběžný zdvih a standardní horizontální posun. Tato "
"volba pomáhá omezit stringování."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2734
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735
msgid "Generate support material"
msgstr "Generovat podpěry"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2813
msgid ""
"Generate support material for the specified number of layers counting from "
"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
@@ -6483,11 +6481,11 @@ msgstr ""
"ohledu na jakýkoli prah úhlu. To je užitečné pro získání větší přilnavosti "
"předmětů s velmi tenkou nebo špatnou stopou na tiskové podložce."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4065
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4066
msgid "Generate supports"
msgstr "Generovat podpěry"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4067
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4068
msgid "Generate supports for the models"
msgstr "Generovat podpěry modelů"
@@ -6495,7 +6493,7 @@ msgstr "Generovat podpěry modelů"
msgid "Generating G-code"
msgstr "Generování G-code"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2091
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2092
msgid "Generating index buffers"
msgstr "Generování indexových bufferů"
@@ -6523,11 +6521,11 @@ msgstr "Generování podpěrných bodů"
msgid "Generating support tree"
msgstr "Generování podpěr typu strom"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1663
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1664
msgid "Generating toolpaths"
msgstr "Generování cest nástroje"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1731
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1732
msgid "Generating vertex buffer"
msgstr "Generování vrcholového bufferu"
@@ -6638,7 +6636,7 @@ msgstr "Gizmo Text emboss / gravírování"
msgid "[Global] Slicing state"
msgstr "[Globální] Stav slicování"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3934
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3935
msgid "g/ml"
msgstr "g/ml"
@@ -6654,7 +6652,7 @@ msgstr ""
"Je zapotřebí velká přesnost, proto použijte posuvné měřítko (šupleru) a "
"proveďte několik měření po délce filamentu, poté vypočítejte průměr."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2973
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2974
msgid "Grid"
msgstr "Mřížka"
@@ -6674,11 +6672,11 @@ msgstr "Změna drážky"
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2634
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2636
msgid "Group manipulation"
msgstr "Manipulace se skupinou"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:479
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:485
msgid "GUI"
msgstr "GUI"
@@ -6686,11 +6684,11 @@ msgstr "GUI"
msgid "Gyroid"
msgstr "Gyroid"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5143
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5145
msgid "Has single extruder MM priming"
msgstr "Má jeden extruder MM čištění"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5147
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5149
msgid "Has wipe tower"
msgstr "Má čistící věž"
@@ -6698,7 +6696,7 @@ msgstr "Má čistící věž"
msgid "Head diameter"
msgstr "Průměr hrotu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560
msgid "Head penetration"
msgstr "Průnik podpěry do modelu"
@@ -6721,7 +6719,7 @@ msgstr ""
msgid "Height"
msgstr "Výška"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5395
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5397
msgid ""
"Height above the print bed when the toolchange takes place. Usually the same "
"as layer_z, but can be different."
@@ -6729,30 +6727,30 @@ msgstr ""
"Výška nad tiskovou podložkou při výměně nástroje. Obvykle je stejná jako "
"hodnota layer_z, ale může se lišit."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3762 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3768
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
msgid "Height (mm)"
msgstr "Výška (mm)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483
msgid "Height of skirt expressed in layers."
msgstr "Výška obrysu vyjádřená ve vrstvách."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1736
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1737
msgid "Height of SVG."
msgstr "Výška SVG."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5375
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5377
msgid ""
"Height of the current layer above the print bed, measured to the top of the "
"layer."
msgstr ""
"Výška aktuální vrstvy nad tiskovou podložkou, měřeno k hornímu okraji vrstvy."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746
msgid "Height of the display"
msgstr "Výška displeje"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5379
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5381
msgid "Height of the last layer above the print bed."
msgstr "Výška poslední vrstvy nad tiskovou podložkou."
@@ -6761,7 +6759,7 @@ msgstr "Výška poslední vrstvy nad tiskovou podložkou."
msgid "Height range Modifier"
msgstr "Modifikátor Výškového rozsahu"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2756
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2758
msgid "Height ranges"
msgstr "Výškové rozsahy"
@@ -6782,11 +6780,11 @@ msgstr ""
msgid "&Help"
msgstr "&Pomoc"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4904
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4906
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4910
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4912
msgid "Help (FFF options)"
msgstr "Nápověda (pro FFF)"
@@ -6795,7 +6793,7 @@ msgstr "Nápověda (pro FFF)"
msgid "help page"
msgstr "stránce s nápovědou"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4915
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4917
msgid "Help (SLA options)"
msgstr "Nápověda (pro SLA)"
@@ -6815,7 +6813,7 @@ msgstr ""
msgid "Hexagon"
msgstr "Šestihran"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4148
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4149
msgid "Hide Custom G-code"
msgstr "Skrýt vlastní G-code"
@@ -6842,7 +6840,7 @@ msgstr "Vysoká"
msgid "Higher print quality versus higher print speed."
msgstr "Vyšší kvalita tisku versus vyšší rychlost tisku."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1520
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514
msgid "High extruder current on filament swap"
msgstr "Zvýšený proud do extruderového motoru při výměně filamentu"
@@ -6850,7 +6848,7 @@ msgstr "Zvýšený proud do extruderového motoru při výměně filamentu"
msgid "Highlight overhang by angle"
msgstr "Zvýraznění převisu podle úhlu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4286
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3808 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4287
msgid "High viscosity"
msgstr "Vysoká viskozita"
@@ -6878,16 +6876,16 @@ msgstr "Průměr otvoru"
msgid "Hollow and drill"
msgstr "Vydutit a vyvrtat"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4246
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4256 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4265
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4240 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4247
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4257 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4266
#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:91
#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:106 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5527
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5528
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5502
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5503
msgid "Hollowing"
msgstr "Vytvoření dutiny"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4268
msgid ""
"Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated "
"deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's "
@@ -6909,7 +6907,7 @@ msgstr "Vydutění modelu"
msgid "Hollowing parameter change"
msgstr "Změna parametru dutiny"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4240
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4241
msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
msgstr "Vyduťte model, abyste měli vnitřek prázdný"
@@ -6917,7 +6915,7 @@ msgstr "Vyduťte model, abyste měli vnitřek prázdný"
msgid "Hollow this object"
msgstr "Vydutit tento objekt"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2929
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930
msgid "Honeycomb"
msgstr "Plástev"
@@ -6951,11 +6949,11 @@ msgstr "Název serveru"
msgid "Hostname, IP or URL"
msgstr "Název serveru, IP nebo URL"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2046
msgid "Host Type"
msgstr "Typ tiskového serveru"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5315
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5317
msgid "Hour"
msgstr "Hodina"
@@ -6968,7 +6966,7 @@ msgstr ""
"nebo na tlačítko klikněte."
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Distance"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094
msgid ""
"How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this "
"distance small will cause the tree support to touch the model at more "
@@ -6978,19 +6976,19 @@ msgstr ""
"vzdálenost malá, budou se podpěry dotýkat modelu na více bodech, což způsobí "
"lepší převisy, ale ztíží to odstranění podpěr."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4142
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4143
msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
msgstr "Jak široká má být podložka kolem geometrie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4231
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4232
msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
msgstr "Jak hluboko mají konektory proniknou do modelu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3562
msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
msgstr "Jak moc hrot podpěry pronikne do povrchu modelu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723
msgid ""
"How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around "
"object\" is enabled, this value is ignored."
@@ -6998,11 +6996,11 @@ msgstr ""
"O kolik mají podpěry nadzvednout podporovaný objekt. V případě zvolení "
"možnosti \"Podložka okolo objektu\" bude tato hodnota ignorována."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1795
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796
msgid "How to apply limits"
msgstr "Uplatnění limitů"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1799
msgid "How to apply the Machine Limits"
msgstr "Jak se mají projevit limity stroje"
@@ -7032,7 +7030,7 @@ msgstr ""
"HTTP stavový kód: %1%\n"
"Tělo zprávy: \"%2%\""
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:956
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:967
msgid "Icon size in a respect to the default size"
msgstr "Velikost ikon vůči výchozí velikosti"
@@ -7040,11 +7038,11 @@ msgstr "Velikost ikon vůči výchozí velikosti"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3909
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3910
msgid "Idle temperature"
msgstr "Teplota při nečinnosti"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2742
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2743
msgid ""
"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
@@ -7054,7 +7052,7 @@ msgstr ""
"hodnoty převisu. Pokud není zaškrtnuto, bude podpěra generována pouze v "
"místech, kde je umístěn objekt pro \"Vynucení podpěr\"."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:314
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:320
msgid ""
"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
"load the files when invoked."
@@ -7074,7 +7072,7 @@ msgstr ""
"Pokud není povoleno, funkce „Znovu načíst z disku“ požádá o zadání cest ke "
"každému souboru pomocí dialogového okna."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700
msgid ""
"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
"print bed at the start of the print."
@@ -7082,7 +7080,7 @@ msgstr ""
"Pokud je tato možnost povolena, všechny tiskové extrudery na začátku tisku "
"vytlačí na předním okraji podložky malé množství materiálu."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:684
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:695
msgid ""
"If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n"
"but on some combination of display scales it can look ugly. If disabled, old "
@@ -7096,7 +7094,7 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, a repetition of the next random color will be allowed."
msgstr "Pokud je povoleno, bude povoleno opakování další náhodné barvy."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3126
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127
msgid ""
"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may "
"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for "
@@ -7107,7 +7105,7 @@ msgstr ""
"Pokud je zakázáno, mosty vypadají lépe, ale jsou spolehlivé jen pro kratší "
"přemostění."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:520
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:526
msgid ""
"If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only "
"to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, "
@@ -7116,7 +7114,7 @@ msgstr ""
"Pokud je povoleno, pohyby sekvenčního posuvníku v náhledu gcodu se aplikují "
"pouze na horní vrstvu. Pokud je zakázáno, aplikují se na celý gcode."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366
msgid ""
"If enabled, PrusaSlicer detects obstacles along the travel path and makes "
"the slope steeper in case an obstacle might be hit during the initial phase "
@@ -7126,18 +7124,18 @@ msgstr ""
"přejezdu a nastaví strmější sklon pro případ, že by v počáteční fázi pohybu "
"mohlo dojít k nárazu do překážky."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:635
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:646
msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com"
msgstr ""
"Pokud je tato možnost povolena, PrusaSlicer bude moci stahovat soubory z "
"webu Printables.com."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:433
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:439
msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed"
msgstr ""
"Pokud je povoleno, PrusaSlicer se otevře na pozici, na které byl zavřen."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:628
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:639
msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open a hyperlinks in your browser."
msgstr ""
"Pokud je tato funkce povolena, PrusaSlicer nebude otevírat hypertextové "
@@ -7149,7 +7147,7 @@ msgstr ""
"Pokud je tato možnost povolena, použije se náhodné pořadí vybraných "
"extruderů."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:556
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:562
msgid ""
"If enabled, related notification will be shown, when sliced object looks "
"like a logo or a sign."
@@ -7157,11 +7155,11 @@ msgstr ""
"Pokud je tato možnost povolena, zobrazí se upozornění v případě, že "
"naslicovaný objekt bude vypadat jako logo nebo nápis."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:667
msgid "If enabled, renders object using the environment map."
msgstr "Pokud je povoleno, vykreslí objekt za pomoci mapy prostředí."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:473
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:479
msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel"
msgstr "Pokud je povoleno, při zoomu obrátí funkci kolečka myši"
@@ -7190,19 +7188,19 @@ msgstr ""
"přednastavení. Tyto aktualizace jsou staženy do dočasného umístění. Pokud je "
"k dispozici nové přednastavení, zobrazí se upozornění při startu programu."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:321
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:327
msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files."
msgstr ""
"Pokud je zašktnuto, PrusaSlicer bude výchozí aplikaci pro otevírání "
"souborů .3mf."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:332
msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files."
msgstr ""
"Pokud je zašktnuto, PrusaSlicer bude výchozí aplikaci pro otevírání souborů ."
"stl."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:410
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:416
msgid ""
"If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ."
"bgcode files."
@@ -7210,7 +7208,7 @@ msgstr ""
"Pokud je povoleno, PrusaSlicer nastaví G-code Viewer jako výchozí aplikaci "
"pro otevírání souborů .bgcode."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:406
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:412
msgid ""
"If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ."
"gcode files."
@@ -7218,7 +7216,7 @@ msgstr ""
"Pokud je zašktnuto, PrusaSlicer bude výchozí aplikaci pro otevírání souborů ."
"gcode."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:562
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:568
msgid ""
"If enabled, Settings Tabs will be placed as menu items. If disabled, old UI "
"will be used."
@@ -7226,11 +7224,11 @@ msgstr ""
"Pokud je tato možnost povolena, budou karty Nastavení umístěny jako položky "
"nabídky. Pokud je zakázáno, bude použito původní uživatelské rozhraní."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:551
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:557
msgid "If enabled, shows non-manifold edges."
msgstr "Pokud je povoleno, zobrazí se nemanifoldní hrany."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:335
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:341
msgid ""
"If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the "
"background. These updates are downloaded into a separate temporary location. "
@@ -7242,7 +7240,7 @@ msgstr ""
"umístění. Pokud je k dispozici nové přednastavení, zobrazí se upozornění při "
"startu programu."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:418
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:424
msgid ""
"If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are "
"experiencing 3D performance problems, disabling this option may help."
@@ -7250,7 +7248,7 @@ msgstr ""
"Pokud je tato volba povolena, bude 3D scéna vykreslena v rozlišení Retina. "
"Pokud dochází k potížím s výkonem, zkuste tuto volbu vypnout."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:539
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:545
msgid ""
"If enabled, the axes names and axes values will be colorized according to "
"the axes colors. If disabled, old UI will be used."
@@ -7258,7 +7256,7 @@ msgstr ""
"Pokud je tato možnost povolena, názvy os a hodnoty os se zbarví podle barev "
"os. Pokud je vypnuto, bude použito staré uživatelské rozhraní."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:533
msgid ""
"If enabled, the button for the collapse sidebar will be appeared in top "
"right corner of the 3D Scene"
@@ -7266,7 +7264,7 @@ msgstr ""
"Pokud je povoleno, bude v pravém horním rohu 3D scény zobrazeno tlačítko pro "
"ovládání bočního panelu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5059
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5061
msgid ""
"If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of "
"GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides "
@@ -7277,7 +7275,7 @@ msgstr ""
"existující okno PrusaSlicer. Přepíše hodnotu konfigurace „single_instance“ z "
"nastavení aplikace."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:445
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:451
msgid ""
"If enabled, the legacy 3DConnexion devices settings dialog is available by "
"pressing CTRL+M"
@@ -7285,7 +7283,7 @@ msgstr ""
"Pokud je povoleno, je dialogové okno nastavení pro starší zařízení "
"3DConnexion k dispozici stisknutím kombinace kláves CTRL + M"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706
msgid ""
"If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no "
"toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to "
@@ -7305,33 +7303,33 @@ msgstr ""
"Pokud je tato možnost povolena, lze tento dialog použít pro převod vybraných "
"hodnot z levého přednastavení do pravého."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:676
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:687
msgid ""
"If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used."
msgstr ""
"Pokud je tato možnost povolena, bude uživatelské rozhraní používat tmavý "
"režim. Pokud je zakázáno, bude použito původní uživatelské rozhraní."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:468
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:474
msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
msgstr ""
"Pokud je zaškrtnuto, použije „free kameru“. Pokud není, použije "
"„constrained kameru“."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:583
msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
msgstr ""
"Pokud je tato možnost povolena, zobrazí se při spuštění aplikace užitečné "
"tipy."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:463
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:469
msgid ""
"If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera."
msgstr ""
"Pokud je zaškrtnuto, použije perspektivní kameru. Pokud není, použije "
"ortografickou kameru."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:545
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:551
msgid ""
"If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order "
"is Model Part, Negative Volume, Modifier, Support Blocker and Support "
@@ -7343,7 +7341,7 @@ msgstr ""
"Vynucovatel podpěr. Je-li zakázáno, můžete změnit pořadí Modelů, Negativních "
"objemů a Modifikátorů. Jeden z modelů však musí být na prvním místě."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:593
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:599
msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually."
msgstr ""
"Pokud je zaškrtnuto, můžete nastavit velikost ikon na panelu nástrojů."
@@ -7420,7 +7418,7 @@ msgstr ""
"v sekundách, ventilátor bude aktivován a jeho rychlost bude vypočtena "
"interpolací minimální a maximální rychlosti."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514
msgid ""
"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
"speed will be scaled down to extend duration to this value."
@@ -7428,6 +7426,14 @@ msgstr ""
"Pokud je doba tisku vrstvy odhadnuta kratší než tento počet sekund, rychlost "
"tisku se zpomalí, aby se prodloužila doba tisku této vrstvy."
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:633
+msgid ""
+"If the 'Supports binary G-code' option is enabled in Printer Settings, "
+"checking this option will result in the export of G-code in binary format."
+msgstr ""
+"Pokud je v Nastavení tiskárny povolena možnost \"Podporuje binární G-code\", "
+"zaškrtnutím této možnosti dojde k exportu G-code v binárním formátu."
+
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013
msgid ""
"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
@@ -7437,7 +7443,7 @@ msgstr ""
"v chodu alespoň rychlostí která je nastavena jako minimální rychlost. "
"Užitečné pro PLA, škodlivé pro ABS."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:292
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:298
msgid ""
"If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed "
"center."
@@ -7445,7 +7451,7 @@ msgstr ""
"Pokud je tato možnost povolena, Slic3r bude automaticky centrovat objekty "
"kolem středu tiskové plochy."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:297
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303
msgid ""
"If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're "
"loaded in order to save time when exporting G-code."
@@ -7453,7 +7459,7 @@ msgstr ""
"Pokud je tato možnost povolena, Slic3r předprojektuje objekty, jakmile budou "
"načteny, aby šetřil čas při exportu G-code."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:293
msgid ""
"If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of "
"the one containing the input files."
@@ -7461,7 +7467,7 @@ msgstr ""
"Pokud je tato volba povolena, Slic3r vyvolá poslední výstupní adresář "
"namísto toho, který obsahuje vstupní soubory."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:309
msgid ""
"If this is enabled, Slic3r will raise alerts when it detects issues in the "
"sliced object, that can be resolved with supports (and brim). Examples of "
@@ -7473,7 +7479,7 @@ msgstr ""
"takových problémů jsou levitující části objektu, nepodepřené části a malá "
"kontaktní plocha s podložkou."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:370
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:376
msgid ""
"If this is enabled, when starting PrusaSlicer and another instance of the "
"same PrusaSlicer is already running, that instance will be reactivated "
@@ -7504,7 +7510,7 @@ msgstr ""
"extruderu vzhledem k prvnímu. Očekávají se pozitivní souřadnice (budou "
"odečteny od souřadnice XY)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226
msgid ""
"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
"unchecked. Most firmwares use absolute values."
@@ -7512,7 +7518,7 @@ msgstr ""
"Pokud váš firmware vyžaduje relativní hodnoty E, zaškrtněte toto, jinak "
"nechte nezaškrtnuté. Většina firmwarů používá absolutní hodnoty."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2383
msgid ""
"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
@@ -7522,7 +7528,7 @@ msgstr ""
"hodnotou Z. Toto nastavení můžete zvolit pro přeskočení přizvednutí u "
"prvních vrstev."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392
msgid ""
"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
@@ -7532,7 +7538,7 @@ msgstr ""
"hodnotou Z. Toto nastavení můžete zvolit pro přeskočení přizvednutí u "
"prvních vrstev."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2177
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2178
msgid ""
"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
@@ -7545,7 +7551,7 @@ msgstr ""
"předají absolutní cestu k souboru G-code jako první argument a mohou "
"přistupovat k nastavení konfigurace Slic3ru čtením proměnných prostředí."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1802
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovat"
@@ -7563,7 +7569,7 @@ msgstr ""
"offline distribučních bodů. Tuto možnost lze povolit pro certifikáty "
"podepsané vlastním podpisem v případě, že se připojení nezdaří."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5033
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5035
msgid "Ignore non-existent config files"
msgstr "Ignorovat neexistující konfigurační soubory"
@@ -7585,11 +7591,11 @@ msgstr "&Importovat"
msgid "Import"
msgstr "Importovat"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5847
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5819
msgid "Import 3D models"
msgstr "Importovat 3D modely"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6212
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6184
msgid "Import 3D models only"
msgstr "Importovat pouze 3D modely"
@@ -7609,7 +7615,7 @@ msgstr "Načíst konfiguraci ze souboru ini/amf/3mf/gcode"
msgid "Import Config from &Project"
msgstr "Načíst konfiguraci z &Projektu"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6213
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6185
msgid "Import config only"
msgstr "Importovat pouze konfiguraci"
@@ -7641,11 +7647,11 @@ msgstr "Importovat model a profil"
msgid "Import model only"
msgstr "Importovat pouze model"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5451
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5423
msgid "Import Object"
msgstr "Importovat Objekt"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5455
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5427
msgid "Import Objects"
msgstr "Importovat Objekty"
@@ -7653,7 +7659,7 @@ msgstr "Importovat Objekty"
msgid "Import profile only"
msgstr "Importovat pouze profil"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5485
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457
msgid "Import SLA archive"
msgstr "Importovat SLA archiv"
@@ -7678,7 +7684,7 @@ msgstr "Importovat STL (imperiální jednotky)"
msgid "Import ZIP Archive"
msgstr "Importovat ZIP archiv"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3456 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3457 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:558
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:578
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2361
@@ -7716,11 +7722,11 @@ msgstr "Nekompatibilní s tímto %s"
msgid "Increase/decrease edit area"
msgstr "Zvětšit / zmenšit oblast úprav"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6450
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6422
msgid "Increase Instances"
msgstr "Přidání Instancí"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5391
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5393
msgid ""
"Index of the extruder that is being loaded. The index is zero based (first "
"extruder has index 0)."
@@ -7728,7 +7734,7 @@ msgstr ""
"Pořadové číslo extrudéru, do kterého se zavádí filament. Číslování začíná od "
"nuly (první extruder má číslo 0)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5387
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5389
msgid ""
"Index of the extruder that is being unloaded. The index is zero based (first "
"extruder has index 0)."
@@ -7737,7 +7743,7 @@ msgstr ""
"od nuly (první extruder má číslo 0)."
#. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5087
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5062
msgid ""
"indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
"(or default) values for the current option group.\n"
@@ -7750,7 +7756,7 @@ msgstr ""
"skupiny nastavení na systémové (nebo výchozí) hodnoty."
#. TRN Description for "LOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5083
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5058
msgid ""
"indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
"for the current option group"
@@ -7759,7 +7765,7 @@ msgstr ""
"aktuální skupinu nastavení"
#. TRN Description for "BACK ARROW"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5099
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5074
msgid ""
"indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
"preset for the current option group.\n"
@@ -7778,30 +7784,30 @@ msgstr "výplň"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:857
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:877 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1270 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1565
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2535 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1623 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:60 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:496 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1497
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1499
msgid "Infill"
msgstr "Výplň"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1642
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1636
msgid "Infill before perimeters"
msgstr "Tisknout výplň před tiskem perimetrů"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1615
msgid "Infill extruder"
msgstr "Extruder pro výplň"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1657
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1651
msgid "Infill/perimeters overlap"
msgstr "Přesah pro výplň/perimetry"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4079
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4154 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:225
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4081
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4156 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:225
msgid "Info"
msgstr "Info"
@@ -7809,7 +7815,7 @@ msgstr "Info"
msgid "Information"
msgstr "Informace"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1678
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672
msgid "Inherits profile"
msgstr "Zdědí profil"
@@ -7817,24 +7823,24 @@ msgstr "Zdědí profil"
msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds."
msgstr "Doba počátečního osvitu je mimo rozsah profilu tiskárny."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3994
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3994 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3995
msgid "Initial exposure time"
msgstr "Doba počátečního osvitu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5151
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5153
msgid "Initial extruder"
msgstr "Počáteční extruder"
#. TRN: Meaning 'filament type of the initial filament'
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5156
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5158
msgid "Initial filament type"
msgstr "Typ počátečního filamentu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3902 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3903
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3903 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3904
msgid "Initial layer height"
msgstr "Výška první vrstvy"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5160
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5162
msgid "Initial tool"
msgstr "Počáteční nástroj"
@@ -7842,16 +7848,16 @@ msgstr "Počáteční nástroj"
msgid "Inner brim only"
msgstr "Pouze vnitřní límec"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5256
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5258
msgid "Input filename without extension"
msgstr "Název vstupního souboru bez přípony"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:305 src/slic3r/GUI/Field.cpp:389
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1654
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:307 src/slic3r/GUI/Field.cpp:391
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1639
msgid "Input value is out of range"
msgstr "Zadaná hodnota je mimo rozsah"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:289
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:291
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Input value is out of range\n"
@@ -7915,7 +7921,7 @@ msgstr "Instanci nelze odstranit z rozřezaného objektu."
msgid "Instance %d"
msgstr "Instance %d"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2748
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2750
msgid "Instance manipulation"
msgstr "Manipulace s instancí objektu"
@@ -7924,31 +7930,31 @@ msgid "Instances"
msgstr "Instance"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1343
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4519
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4521
msgid "Instances to Separated Objects"
msgstr "Změna instance na samostatný objekt"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2844
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2845
msgid "Interface loops"
msgstr "Kontaktní smyčky"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2935
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2936
msgid "Interface pattern"
msgstr "Vzor kontaktní vrstvy"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2903
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904
msgid "Interface pattern spacing"
msgstr "Rozteč kontaktních vrstev"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
msgid "Interface shells"
msgstr "Mezilehlé stěny"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704
msgid "Interlocking depth of a segmented region"
msgstr "Hloubka propojení segmentované oblasti"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705
msgid ""
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
@@ -7982,13 +7988,13 @@ msgstr "Vnitřní výplň"
msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
msgstr "Ve vlastním G-kódu byla nalezena vyhrazená klíčová slova:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4071
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4073
#, c-format, boost-format
msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
msgstr "V tomto režimu můžete vybrat pouze jinou/jiný %s %s"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:799 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2007
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2499
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2501
msgid "Invalidate cut info"
msgstr "Zneplatnění informací o řezu"
@@ -7996,7 +8002,7 @@ msgstr "Zneplatnění informací o řezu"
msgid "Invalid connectors detected"
msgstr "Byly zjištěny nevalidní konektory"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3494 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4428
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3466 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4400
msgid "Invalid data"
msgstr "Neplatná data"
@@ -8017,7 +8023,7 @@ msgstr "neplatná hlavička nebo je archiv poškozen"
msgid "Invalid Head penetration"
msgstr "Neplatný průnik podpěry do modelu"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:385
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:387
#, boost-format
msgid ""
"Invalid input format. Expected vector of dimensions in the following format: "
@@ -8028,8 +8034,8 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1807 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1879
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1884 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1889
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:278 src/slic3r/GUI/Field.cpp:348
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1642 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:439
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:280 src/slic3r/GUI/Field.cpp:350
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1627 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:439
msgid "Invalid numeric input."
msgstr "Neplatný číselný vstup."
@@ -8046,15 +8052,15 @@ msgid "Invalid pinhead diameter"
msgstr "Průměr hrotu podpěry je neplatný"
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value.
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2746
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2721
#, boost-format
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
msgstr "Neplatná hodnota zadaná pro parametr %1%: %2%"
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1745
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1755
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1507
msgid "Ironing"
msgstr "Ironing"
@@ -8073,7 +8079,7 @@ msgstr ""
"vyrovnala případné nadzvednuté otřepky plastu. Více informací se dozvíte v "
"dokumentaci. (Vyžaduje pokročilý nebo expertní režim.)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724
msgid "Ironing Type"
msgstr "Způsob vyhlazování"
@@ -8081,7 +8087,7 @@ msgstr "Způsob vyhlazování"
msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
msgstr "je založen na Slic3r od Alessandra Ranellucciho a RepRap komunity."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5164
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5166
msgid "Is extruder used?"
msgstr "Je extruder použitý?"
@@ -8102,7 +8108,7 @@ msgstr "Izometrické"
msgid "Iso View"
msgstr "Izometrické zobrazení"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7423
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7396
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
msgstr "Je tiskarna připravená k tisku? Je podložka prázdná a čistá?"
@@ -8118,7 +8124,7 @@ msgstr "Míra zkosení kurzívy"
msgid "It can't be deleted or modified."
msgstr "Nelze smazat nebo upravit."
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:474
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:473
#, boost-format
msgid ""
"It looks like selected %1%-file has an error or is destructed.\n"
@@ -8127,7 +8133,7 @@ msgstr ""
"Vypadá to, že vybraný %1%-soubor obsahuje chybu nebo je zničený.\n"
"Tento není možné načíst"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1521
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515
msgid ""
"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
@@ -8137,7 +8143,7 @@ msgstr ""
"filamentu, aby se umožnily vysoké rychlosti zavádění filamentu a aby se "
"překonal odpor při zavádění filamentu s ošklivě tvarovanou špičkou."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4436
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4411
msgid "It's a last preset for this physical printer."
msgstr "Toto je poslední přednastavení pro tuto fyzickou tiskárnu."
@@ -8153,21 +8159,21 @@ msgstr ""
msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer."
msgstr "Není možné odstranit poslední související přednastavení tiskárny."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3133
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3108
msgid "Jerk limits"
msgstr "Ryv limity"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2464
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465
msgid "Jitter"
msgstr "Rozkmit (Jitter)"
#. TRN EmbossOperation
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1859
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1960
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1961
msgid "Join"
msgstr "Přidat"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7469
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7492
msgid "Jump to"
msgstr "Přejít na"
@@ -8239,7 +8245,7 @@ msgstr "Klávesové zkratky"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klávesové zkratky"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3928
msgid "kg"
msgstr "kg"
@@ -8247,7 +8253,7 @@ msgstr "kg"
msgid "Label objects"
msgstr "Označování objektů"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783
msgid "Landscape"
msgstr "Orientace na šířku"
@@ -8267,7 +8273,7 @@ msgstr "Výběr jazyka"
msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
msgstr "Poslední instanci objektu nelze odstranit."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4067
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4069
msgid "Layer"
msgstr "Vrstva"
@@ -8290,33 +8296,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Výška vrstvy bude resetována na 0,01."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3299
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3274
msgid "Layer height limits"
msgstr "Výškové limity vrstvy"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5370
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5372
msgid "Layer number"
msgstr "Číslo vrstvy"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2734
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2736
msgid "Layer range Settings to modify"
msgstr "Nastavení pro vrstvy v rozsahu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2557 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2816
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2879
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3373
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2880
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3374
#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:65
msgid "layers"
msgstr "vrstva(y)"
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5355
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5492
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5330
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5467
msgid "Layers"
msgstr "Vrstvy"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5490
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5465
msgid "Layers and perimeters"
msgstr "Vrstvy a perimetry"
@@ -8324,11 +8330,11 @@ msgstr "Vrstvy a perimetry"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:520
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1362
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2089 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3133 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3181
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3126
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3182
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3190 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3401
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr "Vrstvy a perimetry"
@@ -8340,24 +8346,24 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Spodní"
#. TRN Print Settings: "Top solid layers"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3188
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3181 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3189
msgctxt "Layers"
msgid "Top"
msgstr "Vrchní"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764
msgid "Layer time (linear)"
msgstr "Čas vrstvy (lineární)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764
msgid "Layer time (logarithmic)"
msgstr "Čas vrstvy (logaritmický)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5374
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5376
msgid "Layer Z"
msgstr "Vrstva Z"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1006
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1017
msgid "Layout Options"
msgstr "Možnosti rozložení"
@@ -8434,7 +8440,7 @@ msgstr "Hodnota levého přednastavení"
msgid "Left View"
msgstr "Pohled zleva"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2016
msgid "Length"
msgstr "Vzdálenost"
@@ -8445,7 +8451,7 @@ msgstr ""
"Délka kovové trubičky určené pro ochlazení a zformování filamentu po "
"vytažení z extruderu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569
msgid "Length of the infill anchor"
msgstr "Délka výplňové kotvy"
@@ -8465,15 +8471,15 @@ msgstr ""
msgid "Licensed under GNU AGPLv3."
msgstr "Licencováno pod licencí GNU AGPLv3."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2371
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372
msgid "Lift height"
msgstr "Výška zvednutí"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373
msgid "Lift height applied before travel."
msgstr "Výška zvednutí před přejezdem."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4973
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4975
msgid ""
"Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by "
"default, use --no-ensure-on-bed to disable."
@@ -8497,7 +8503,7 @@ msgstr ""
"vrstvy, ušetří spoustu filamentu a zkrátí dobu tisku? Přečtěte si více v "
"dokumentaci."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2495
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496
msgid "Limited"
msgstr "Omezeno"
@@ -8527,7 +8533,7 @@ msgstr "Načíst..."
msgid "Load a model"
msgstr "Načíst model"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5065
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5067
msgid ""
"Load and store settings at the given directory. This is useful for "
"maintaining different profiles or including configurations from a network "
@@ -8548,7 +8554,7 @@ msgstr "Načíst SLA archiv"
msgid "Load a ZIP archive"
msgstr "Načíst ZIP archiv"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5049
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5051
msgid "Load config file"
msgstr "Načíst konfigurační soubor"
@@ -8575,7 +8581,7 @@ msgstr "Načíst konfiguraci zesouboru ini/amf/3mf/gcode a sloučit"
msgid "Load configuration from project file"
msgstr "Načíst konfiguraci z projektu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5050
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5052
msgid ""
"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
"load options from multiple files."
@@ -8591,16 +8597,16 @@ msgstr "zaváděn"
msgid "Load exported configuration file"
msgstr "Načíst exportovaný konfigurační soubor"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6375
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6347
msgid "Load File"
msgstr "Načíst soubor"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6380
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6352
msgid "Load Files"
msgstr "Načíst soubory"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3513
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2554
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2522
msgid "Loading"
msgstr "Načítání"
@@ -8616,7 +8622,7 @@ msgstr "Načítání nového projektu. Současný projekt byl změněn."
msgid "Loading configuration"
msgstr "Načítání konfigurace"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1581 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2596
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1581 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2564
msgid "Loading file"
msgstr "Načítání souboru"
@@ -8633,7 +8639,7 @@ msgid "Loading of a mode view"
msgstr "Načítání režimu zobrazení"
#. TRN %1% is archive path
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5932
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5904
#, boost-format
msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed."
msgstr "Načítání ZIP archivu z %1% se nezdařilo."
@@ -8642,7 +8648,7 @@ msgstr "Načítání ZIP archivu z %1% se nezdařilo."
msgid "Loading of current presets"
msgstr "Načítání aktuálních předvoleb"
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:583 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:588
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:582 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:587
#, boost-format
msgid "Loading of the \"%1%\""
msgstr "Načítání \"%1%\""
@@ -8672,11 +8678,11 @@ msgstr "Přidání části"
msgid "Load presets from a bundle"
msgstr "Načíst přednastavení z balíku"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5421
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5393
msgid "Load Project"
msgstr "Načíst Projekt"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6202
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6174
msgid "Load project file"
msgstr "Načíst soubor s projektem"
@@ -8684,11 +8690,11 @@ msgstr "Načíst soubor s projektem"
msgid "Load shape from STL..."
msgstr "Načíst tvar ze souboru STL…"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5081
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5056
msgid "LOCKED LOCK"
msgstr "ZAMČENÝ ZÁMEK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5113
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5088
msgid ""
"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
"default) values for the current option group"
@@ -8696,7 +8702,7 @@ msgstr ""
"Ikona ZAMKNUTÉHO ZÁMKU indikuje, že nastavení jsou stejná jako systémové "
"(nebo výchozí) hodnoty pro aktuální skupinu nastavení"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5129
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5104
msgid ""
"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
"default) value."
@@ -8712,15 +8718,15 @@ msgstr "Ukotvi podpěry pod novými ostrůvky"
msgid "Lock the text's rotation when moving text along the object's surface."
msgstr "Uzamknout natočení textu při pohybu textu po povrchu objektu."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1898
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1899
msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface."
msgstr "Zamknutí/odemknutí úhlu natočení při přetahování nad povrchem."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1746
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1747
msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG."
msgstr "Zamknout/odemknout poměr stran SVG."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5068
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5070
msgid "Logging level"
msgstr "Úroveň logování"
@@ -8729,7 +8735,7 @@ msgstr "Úroveň logování"
msgid "Long bridging extrusions"
msgstr "Dlouhé přemostění během extrudování"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2502
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503
msgid "Loops (minimum)"
msgstr "Smyček (minimálně)"
@@ -8751,16 +8757,16 @@ msgstr "Nízká přilnavost k podložce"
msgid "Lowest Z height"
msgstr "Nejnižší výška v ose Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3060
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3360
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1912
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3035
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3335
msgid "Machine limits"
msgstr "Limity stroje"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5059
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5034
msgid ""
"Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be "
"accurate."
@@ -8775,13 +8781,13 @@ msgstr ""
"Při použití Klipper firmwaru nelze do G-Code vkládat limity tiskárny. Změňte "
"hodnotu machine_limits_usage."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5052
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5027
msgid ""
"Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
msgstr ""
"Limity stroje budou emitovány do G-codu a budou použity k odhadu doby tisku."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5055
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5030
msgid ""
"Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to "
"estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may "
@@ -8819,15 +8825,15 @@ msgstr "Manuální úprava"
msgid "Masked SLA file exported to %1%"
msgstr "Soubor pro SLA byl exportován do %1%"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4787
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762
msgid "Match single line"
msgstr "Shoda na jednom řádku"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5314 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5316
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5289 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5291
msgid "Material"
msgstr "Materiál"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5401 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5402
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5376 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5377
msgid "Material printing profile"
msgstr "Profil tiskového materiálu"
@@ -8841,75 +8847,75 @@ msgstr "Nastavení materiálu"
msgid "Mate&rial Settings Tab"
msgstr "Panel Nastavení mate&riálu"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5355
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5378
msgid "Material Settings Tab"
msgstr "Panel Nastavení materiálu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1940
msgid "Max"
msgstr "Maximum"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697
msgid "Max bridge length"
msgstr "Maximální délka mostu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3600
msgid "Max bridges on a pillar"
msgstr "Max počet mostů na sloupu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3351
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3352
msgid "Maximal bridging distance"
msgstr "Maximální vzdálenost přemostění"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3352
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353
msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections."
msgstr "Maximální vzdálenost mezi podpěrami u částí s řídkou výplní."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5378
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5380
msgid "Maximal layer Z"
msgstr "Maximální vrstva Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1846
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847
msgid "Maximum acceleration E"
msgstr "Maximální zrychlení E"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922
msgid "Maximum acceleration for travel moves"
msgstr "Maximální zrychlení pro posuny"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924
msgid "Maximum acceleration for travel moves."
msgstr "Maximální zrychlení pro posuny."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1852
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1853
msgid "Maximum acceleration of the E axis"
msgstr "Maximální zrychlení osy E"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850
msgid "Maximum acceleration of the X axis"
msgstr "Maximální zrychlení osy X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851
msgid "Maximum acceleration of the Y axis"
msgstr "Maximální zrychlení osy Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1852
msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
msgstr "Maximální zrychlení osy Z"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3124
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3099
msgid "Maximum accelerations"
msgstr "Maximální zrychlení"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902
msgid "Maximum acceleration when extruding"
msgstr "Maximální zrychlení při extruzi"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1910
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911
msgid "Maximum acceleration when retracting"
msgstr "Maximální zrychlení při retrakci"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1912
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913
msgid ""
"Maximum acceleration when retracting.\n"
"\n"
@@ -8919,23 +8925,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Nepoužívá se pro RepRapFirmware, který to nepodporuje."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1844
msgid "Maximum acceleration X"
msgstr "Maximální zrychlení X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1844
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1845
msgid "Maximum acceleration Y"
msgstr "Maximální zrychlení Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1845
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1846
msgid "Maximum acceleration Z"
msgstr "Maximální zrychlení Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3013
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3014
msgid "Maximum Branch Angle"
msgstr "Maximální úhel větve"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2287
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2288
msgid ""
"Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution "
"counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to "
@@ -8952,87 +8958,87 @@ msgstr ""
"vytvoří low poly efekt a protože redukce G-codu se provádí v každé vrstvě "
"nezávisle, mohou vznikat viditelné artefakty."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3962 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3963
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3963 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3964
msgid "Maximum exposure time"
msgstr "Maximální doba osvitu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830
msgid "Maximum feedrate E"
msgstr "Maximální rychlost posuvu E"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1835
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836
msgid "Maximum feedrate of the E axis"
msgstr "Maximální rychlost posuvu osy E"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1832
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1833
msgid "Maximum feedrate of the X axis"
msgstr "Maximální rychlost posuvu osy X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1833
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834
msgid "Maximum feedrate of the Y axis"
msgstr "Maximální rychlost posuvu osy Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1835
msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
msgstr "Maximální rychlost posuvu osy Z"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3119
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3094
msgid "Maximum feedrates"
msgstr "Maximální rychlosti posuvu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1826
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1827
msgid "Maximum feedrate X"
msgstr "Maximální rychlost posuvu X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1827
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828
msgid "Maximum feedrate Y"
msgstr "Maximální rychlost posuvu Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829
msgid "Maximum feedrate Z"
msgstr "Maximální rychlost posuvu Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3985 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3986
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3986 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3987
msgid "Maximum initial exposure time"
msgstr "Maximální doba počátečního osvitu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864
msgid "Maximum jerk E"
msgstr "Maximální ryv E"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1869
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1870
msgid "Maximum jerk of the E axis"
msgstr "Maximální ryv (jerk) osy E"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867
msgid "Maximum jerk of the X axis"
msgstr "Maximální ryv (jerk) osy X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868
msgid "Maximum jerk of the Y axis"
msgstr "Maximální ryv (jerk) osy Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1869
msgid "Maximum jerk of the Z axis"
msgstr "Maximální ryv (jerk) osy Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1860
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861
msgid "Maximum jerk X"
msgstr "Maximální ryv X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1862
msgid "Maximum jerk Y"
msgstr "Maximální ryv Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1862
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863
msgid "Maximum jerk Z"
msgstr "Maximální ryv Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592
msgid "Maximum length of the infill anchor"
msgstr "Maximální délka výplňové kotvy"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356
msgid ""
"Maximum lift height of the ramping lift. It may not be reached if the next "
"position is close to the old one."
@@ -9040,7 +9046,7 @@ msgstr ""
"Maximální výška průběžného zdvihu. Výšky nemusí jí být dosaženo, pokud je "
"další poloha blízko té původní."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3602
msgid ""
"Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold "
"support point pinheads and connect to pillars as small branches."
@@ -9048,7 +9054,7 @@ msgstr ""
"Maximální počet mostů, které mohou být umístěny na podpěrný sloup. Mosty "
"drží hroty podpěr a připojují se ke sloupům jako malé větve."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2354
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355
msgid "Maximum ramping lift"
msgstr "Maximální výška průběžného zdvihu"
@@ -9062,7 +9068,7 @@ msgstr ""
"rychlost průtoku pro tisk až na minimální rychlost průtoku pro tisk a "
"filament. Zadejte nulu pro nastavení bez omezení."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3612
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3613
msgid ""
"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print "
"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the "
@@ -9072,19 +9078,19 @@ msgstr ""
"podložce. Tato hmotnost je součtem délek všech větví vycházejících z "
"koncového bodu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695
msgid "Maximum width of a segmented region"
msgstr "Maximální šířka segmentované oblasti"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696
msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature."
msgstr "Maximální šířka segmentované oblasti. Nula tuto funkci vypne."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4152
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4153
msgid "Max merge distance"
msgstr "Maximální vzdálenost pro sloučení"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3710
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711
msgid "Max pillar linking distance"
msgstr "Max. vzdálenost propojení podpěr"
@@ -9092,7 +9098,7 @@ msgstr "Max. vzdálenost propojení podpěr"
msgid "Max print height"
msgstr "Maximální výška tisku"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1950
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1951
msgid "Max print speed"
msgstr "Maximální rychlost tisku"
@@ -9100,19 +9106,19 @@ msgstr "Maximální rychlost tisku"
msgid "max PrusaSlicer version"
msgstr "max PrusaSlicer verze"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1981
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982
msgid "Max volumetric slope negative"
msgstr "Maximální negativní objemový sklon"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1970
msgid "Max volumetric slope positive"
msgstr "Maximální pozitivní objemový sklon"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1043 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1960
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1043 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1961
msgid "Max volumetric speed"
msgstr "Maximální objemová rychlost"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610
msgid "Max weight on model"
msgstr "Maximální hmotnost modelu"
@@ -9141,7 +9147,7 @@ msgstr ""
msgid "Medium"
msgstr "Střední"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4986 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:989
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4988 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:989
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2227
msgid "Merge"
msgstr "Sloučit"
@@ -9158,7 +9164,7 @@ msgstr "Sloučení"
msgid "Merge objects to the one multipart object"
msgstr "Sloučit objekty do jednoho vícedílného objektu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644
msgid ""
"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of "
@@ -9191,20 +9197,20 @@ msgstr "Zpráva"
msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)."
msgstr "Zpráva při pozastavení tisku na aktuální vrstvě ve výšce (%1% mm)."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3457
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3458
msgctxt "Metre"
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2002
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003
msgid "Min"
msgstr "Minimum"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4102
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4103
msgid "Minimal distance of the support points"
msgstr "Minimální vzdálenost podpěrných bodů"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020
msgid "Minimal filament extrusion length"
msgstr "Minimální délka extruze filamentu"
@@ -9220,7 +9226,7 @@ msgstr "Minimální vytlačený objem na čistící věži"
msgid "Minimize application"
msgstr "Minimalizace aplikace"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170
msgid "(minimum)"
msgstr "(minimálně)"
@@ -9233,7 +9239,7 @@ msgstr "Minimální tloušťka spodní skořepiny"
msgid "Minimum bottom shell thickness is %1% mm."
msgstr "Minimální tloušťka spodní skořepiny je %1% mm."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277
msgid ""
"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
@@ -9246,35 +9252,35 @@ msgstr ""
"vykreslit. Nastavte na nulu, chcete-li zakázat jakékoli zjednodušení a "
"použít vstup v plném rozlišení."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3954 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3955
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3956
msgid "Minimum exposure time"
msgstr "Minimální doba osvitu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462
msgid "Minimum feature size"
msgstr "Minimální velikost prvku"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3139
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3114
msgid "Minimum feedrates"
msgstr "Minimální rychlosti posuvu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880
msgid "Minimum feedrate when extruding"
msgstr "Minimální rychlosti posuvu během extruze"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1882
msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
msgstr "Minimální rychlosti posuvu během extruze (M205 S)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3978 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3979
msgid "Minimum initial exposure time"
msgstr "Minimální doba počátečního osvitu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3473
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3474
msgid "Minimum perimeter width"
msgstr "Minimální šířka perimetru"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4298
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4299
msgid "Minimum resolution in nanometers"
msgstr "Minimální rozlišení v nanometrech"
@@ -9294,11 +9300,11 @@ msgstr ""
"Minimální tloušťku stěny milimetrech? Tato funkce je užitečná zejména "
"při použití funkce proměnné výšky vrstvy."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597
msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
msgstr "Minimální tloušťka vrchní / spodní skořepiny"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464
msgid ""
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
@@ -9311,7 +9317,7 @@ msgstr ""
"prvku budou rozšířeny na minimální šířku perimetru. Pokud je vyjádřeno v "
"procentech (například 25%), bude vypočítáno na základě průměru trysky."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3193
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3194
msgid "Minimum top shell thickness"
msgstr "Minimální tloušťka vrchní skořepiny"
@@ -9320,30 +9326,30 @@ msgstr "Minimální tloušťka vrchní skořepiny"
msgid "Minimum top shell thickness is %1% mm."
msgstr "Minimální tloušťka vrchní skořepiny je %1% mm."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299
msgid "Minimum travel after retraction"
msgstr "Minimální dráha extruderu po retrakci"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1889
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890
msgid "Minimum travel feedrate"
msgstr "Minimální rychlost při přesunu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1892
msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
msgstr "Minimální rychlost při přesunu (M205 T)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4247
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4248
msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
msgstr "Minimální tloušťka stěny dutého modelu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867
msgid ""
"Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation."
msgstr ""
"Minimální šířka prvků, které je třeba zachovat při provádění kompenzace "
"rozplácnutí první vrstvy."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012
msgid "Min print speed"
msgstr "Minimální rychlost tisku"
@@ -9351,12 +9357,12 @@ msgstr "Minimální rychlost tisku"
msgid "min PrusaSlicer version"
msgstr "min PrusaSlicer verze"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5318
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5320
msgid "Minute"
msgstr "Minuta"
#. TRN - Input label. Be short as possible
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2091
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2092
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1015
msgid "Mirror"
msgstr "Zrcadlit"
@@ -9377,7 +9383,7 @@ msgstr ""
"verzi? Klepněte na model pravým tlačítkem myši, vyberte možnost Zrcadlit a "
"vyberte osu zrcadlení."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1917
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3765 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1918
msgid "Mirror horizontally"
msgstr "Zrcadlit horizontálně"
@@ -9401,7 +9407,7 @@ msgstr "Zrcadlit rozměr vybraného objektu podél osy Y"
msgid "Mirror the selected object along the Z axis"
msgstr "Zrcadlit rozměr vybraného objektu podél osy Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3771 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1910
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3772 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1911
msgid "Mirror vertically"
msgstr "Zrcadlit vertikálně"
@@ -9413,7 +9419,7 @@ msgstr "Zrcadlit vertikálně"
msgid "Mismatched type of print host: %s"
msgstr "Nesprávný typ tiskového serveru: %s"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3920
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3921
msgid "ml"
msgstr "ml"
@@ -9425,43 +9431,43 @@ msgstr "ml"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:959 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:977
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1429 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2023
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2109 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2280 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2357
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2402
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2476
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3053
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3194
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3310
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3384
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3562 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3699
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3904
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4105 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4145
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4203
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4213 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4222
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4232 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4248
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4272 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4299
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2024
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2385
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2395 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2477
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2784
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2898
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3054
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3195
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3290
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3311
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3385
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3554
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3572
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3658 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3668
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3700
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3725
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3868 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4106 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4121
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4146
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4159 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4204
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4214 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4223
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4233 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4249
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4300
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:74 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:346
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1897 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1933
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1947
#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:105
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3641 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3647
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3655 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3642 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3648
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3656 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:558
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:578
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2361
@@ -9477,7 +9483,7 @@ msgstr "ml"
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2538
msgid "mm²"
msgstr "mm²"
@@ -9486,22 +9492,22 @@ msgid "mm³"
msgstr "mm³"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1963 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:99
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:99
msgid "mm³/s"
msgstr "mm³/s"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1976 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988
msgid "mm³/s²"
msgstr "mm³/s²"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1004
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1635 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2145 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2837
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3418
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3467
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2146 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2838
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3159 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3468
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3480
msgid "mm or %"
msgstr "mm nebo %"
@@ -9513,37 +9519,37 @@ msgstr "mm nebo % (nula pro deaktivaci)"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1126 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1762
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1870
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1892
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2156 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2427 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2961
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3201 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1756
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1871
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2014
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2157 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212
msgid "mm/s"
msgstr "mm/s"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:788
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1853 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2117 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1534
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1552
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1903
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1925
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2126
msgid "mm/s²"
msgstr "mm/s²"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:596 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:605
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:614 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:623
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:902 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2916
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3172
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173
msgid "mm/s or %"
msgstr "mm/s nebo %"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1714
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2323 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333
msgid "mm (zero to disable)"
msgstr "mm (nula pro vypnutí)"
@@ -9576,7 +9582,7 @@ msgstr "Oprava modelu byla dokončena"
msgid "Model simplification has been canceled"
msgstr "Zjednodušení modelu bylo zrušeno"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1083
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1094
msgid "Mode markers"
msgstr "Barevné označení režimů"
@@ -9606,8 +9612,8 @@ msgid "Modified value"
msgstr "Změněná hodnota"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1878
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1979
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4266
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1980
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4268
msgid "Modifier"
msgstr "Modifikátor"
@@ -9615,7 +9621,7 @@ msgstr "Modifikátor"
msgid "Modifiers"
msgstr "Modifikátory"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3941
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3942
msgid "money/bottle"
msgstr "cena/láhev"
@@ -9631,7 +9637,7 @@ msgstr "Monotónní"
msgid "Monotonic Lines"
msgstr "Monotónní extruze"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5309
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5311
msgid "Month"
msgstr "Měsíc"
@@ -9642,7 +9648,7 @@ msgstr "Měsíc"
msgid "More"
msgstr "Více"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4240
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4212
msgid "More info at"
msgstr "Více informací na"
@@ -9750,7 +9756,7 @@ msgstr "Multimateriálové malování"
msgid "Multimaterial painting editing"
msgstr "Editace multimateriálového malování"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3258
msgid ""
"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
"changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
@@ -9758,7 +9764,7 @@ msgstr ""
"Multimateriálové tiskárny mohou potřebovat, aby při výměně nástrojů "
"vyčistili extrudery. Vytlačí přebytečný materiál do čistící věže."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2779 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2837
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2747 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2805
msgid "Multi-part object detected"
msgstr "Detekován objekt obsahující více částí"
@@ -9766,7 +9772,7 @@ msgstr "Detekován objekt obsahující více částí"
msgid "Multiple Extruders"
msgstr "Více Extruderů"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2834
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2802
msgid ""
"Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
@@ -9788,11 +9794,11 @@ msgstr ""
"Bylo nalezeno více zařízení %s . Během flashování mějte připojené pouze "
"jedno."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4983
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4985
msgid "Multiply copies by creating a grid."
msgstr "Vynásobí kopie vytvořením mřížky."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4980
msgid "Multiply copies by this factor."
msgstr "Vynásobí kopie tímto číslem."
@@ -9804,7 +9810,7 @@ msgstr "Průtok při rapidní extruzi pro více nástrojů"
msgid "Multitool ramming volume"
msgstr "Objem rapidní extruze pro tiskárnu s více nástroji"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:226 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:873
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:228 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:873
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1077
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1089
msgid "N/A"
@@ -9825,7 +9831,7 @@ msgstr "Název nesmí být prázdný."
msgid "Name has to be unique."
msgstr "Jméno musí být unikátní."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5347
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5349
msgid "Name of the physical printer used for slicing."
msgstr "Název fyzické tiskárny použité pro slicování."
@@ -9833,11 +9839,11 @@ msgstr "Název fyzické tiskárny použité pro slicování."
msgid "Name of the printer"
msgstr "Název tiskárny"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5343
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5345
msgid "Name of the printer preset used for slicing."
msgstr "Název přednastavení tiskárny použité pro slicování."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2211
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212
msgid ""
"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
"differentiated by a nozzle diameter."
@@ -9845,15 +9851,15 @@ msgstr ""
"Název varianty tiskárny. Varianty tiskárny mohou být například rozlišeny "
"podle průměru trysky."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206
msgid "Name of the printer vendor."
msgstr "Název výrobce tiskárny."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5334
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5336
msgid "Name of the print preset used for slicing."
msgstr "Název přednastavení tisku použitého pro slicování."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673
msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
msgstr "Název profilu, ze kterého tento profil zdědí."
@@ -9861,7 +9867,7 @@ msgstr "Název profilu, ze kterého tento profil zdědí."
msgid "Names of presets related to the physical printer"
msgstr "Názvy přednastavení souvisejících s fyzickou tiskárnou"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5338
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5340
msgid ""
"Names of the filament presets used for slicing. The variable is a vector "
"containing one name for each extruder."
@@ -9869,16 +9875,16 @@ msgstr ""
"Názvy přednastavení filamentu používaných pro slicování. Proměnná je vektor "
"obsahující jeden název pro každý extruder."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2197
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2198
#, boost-format
msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)."
msgstr "Nano SVG parser nemůže číst ze souboru (%1%)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438
msgid "Nearest"
msgstr "Nejbližší"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4259
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4261
msgid "Negative Volume"
msgstr "Negativní Objem"
@@ -9900,7 +9906,7 @@ msgstr ""
msgid "Network lookup"
msgstr "Hledání v síti"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1016
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1027
msgid "New layout, access via settings button in the top menu"
msgstr "Nové rozvržení, přístup přes tlačítko nastavení v horním menu"
@@ -9922,7 +9928,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] "Nových tiskáren"
msgstr[4] ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3882
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3857
msgid "New printer preset selected"
msgstr "Zvoleno nové přednastavení tiskárny"
@@ -9930,7 +9936,7 @@ msgstr "Zvoleno nové přednastavení tiskárny"
msgid "&New Project"
msgstr "&Nový projekt"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5392
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5364
msgid "New Project"
msgstr "Nový Projekt"
@@ -9977,16 +9983,16 @@ msgstr "&Další>"
msgid "Next"
msgstr "Další"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5390
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5392
msgid "Next extruder"
msgstr "Další extruder"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5505
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5528
#, boost-format
msgid "Next Redo action: %1%"
msgstr "Akce vpřed: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5469
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5492
#, boost-format
msgid "Next Undo action: %1%"
msgstr "Akce zpět: %1%"
@@ -10013,7 +10019,7 @@ msgstr "Nebyly zjištěny žádné chyby"
msgid "No extrusion"
msgstr "Žádná extruze"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1108 src/libslic3r/GCode.cpp:1119
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1110 src/libslic3r/GCode.cpp:1121
msgid "No extrusions were generated for objects."
msgstr ""
"Při tisku objektů nebyly vygenerovány žádné extruze tiskového materiálu."
@@ -10023,7 +10029,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:272
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1999 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:622 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:586
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:622 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:592
msgid "None"
msgstr "Žádné"
@@ -10049,7 +10055,7 @@ msgid "NO RAMMING AT ALL"
msgstr "ŽÁDNÁ RAPIDNÍ EXTRUZE"
#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3105
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3080
msgid "Normal"
msgstr "Normální"
@@ -10061,15 +10067,15 @@ msgstr "NORMÁLNÍ"
msgid "normal mode"
msgstr "normální režim"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4180
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4181
msgid "Normal mode"
msgstr "Normální režim"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705
msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
msgstr "Bez řídkých vrstev (EXPERIMENTÁLNÍ)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4105
msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
msgstr "Žádné podpůrné body nebudou umístěny blíže než je tento práh."
@@ -10089,7 +10095,7 @@ msgstr "Poznámka"
msgid "NOTE:"
msgstr "POZNÁMKA:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2601
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2575
msgid ""
"Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer "
"settings (see changelog).\n"
@@ -10130,12 +10136,12 @@ msgstr "Poznámka: Je vyžadován OctoPrint ve verzi alespoň 1.1.0."
msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required."
msgstr "Poznámka: Je vyžadována verze Repetier alespoň 0.90.0."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1767 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1768
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2351 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2352
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2925 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2926
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3003 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3004
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4689 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5372
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5373
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1741 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1742
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2325 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2326
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2900 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2901
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2978 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2979
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5347
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5348
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
@@ -10143,7 +10149,7 @@ msgstr "Poznámky"
msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only."
msgstr "Poznámka: některé zkratky nefungují v režimu editace."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4458
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4433
msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
msgid_plural ""
"Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
@@ -10152,7 +10158,7 @@ msgstr[1] "Pozor, vybrané přednastavení bude odstraněno i z těchto tiskáre
msgstr[2] "Pozor, vybrané přednastavení bude odstraněno i z těchto tiskáren."
msgstr[3] "Pozor, vybrané přednastavení bude odstraněno i z těchto tiskáren."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4366
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4341
msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too."
msgid_plural ""
"Note, that the selected preset will be renamed in these printers too."
@@ -10171,7 +10177,7 @@ msgstr[4] ""
"Upozorňujeme, že vybrané přednastavení bude přejmenováno i na těchto "
"tiskárnách."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4468
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4443
msgid ""
"Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
msgid_plural ""
@@ -10205,15 +10211,15 @@ msgstr "Nenalezeno:"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1277 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2748
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2882 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2595
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2616 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:253
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5614
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5692 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239
msgid "Notice"
msgstr "Oznámení"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:581
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:587
msgid "Notify about new releases"
msgstr "Upozornění na nové verze"
@@ -10229,7 +10235,7 @@ msgstr "Žádné aktualizace nejsou dostupné"
msgid "nozzle"
msgstr "tryska"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2217
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2191
msgid "Nozzle"
msgstr "Tryska"
@@ -10237,8 +10243,8 @@ msgstr "Tryska"
msgid "Nozzle and Bed Temperatures"
msgstr "Teplota trysky a tiskové podložky"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2691
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3184
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2040 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2665
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3159
msgid "Nozzle diameter"
msgstr "Průměr trysky"
@@ -10246,11 +10252,11 @@ msgstr "Průměr trysky"
msgid "Nozzle Diameter"
msgstr "Průměr trysky"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3118
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3119
msgid "Nozzle temperature"
msgstr "Teplota trysky"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3115
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3116
msgid ""
"Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to "
"disable temperature control commands in the output G-code."
@@ -10268,7 +10274,7 @@ msgstr ""
"teplotu, nastavte tuto hodnotu na nulu, aby se ve výstupním G-codu "
"neobjevily příkazy pro řízení teploty."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3910
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3911
msgid ""
"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings."
@@ -10281,29 +10287,29 @@ msgstr ""
msgid "Number of cooling moves"
msgstr "Počet chladících pohybů"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5329
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5331
msgid "Number of extruders"
msgstr "Počet extruderů"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2655
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2629
msgid "Number of extruders of the printer."
msgstr "Počet extrudérů tiskárny."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5182
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5184
msgid "Number of extruders used during the print."
msgstr "Počet extruderů použitých při tisku."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5246
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5248
msgid "Number of instances"
msgstr "Počet instancí"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863
msgid ""
"Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
"material."
msgstr "Počet interface vrstev vložených mezi objekt (objekty) a podpěry."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878
msgid ""
"Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
"material. Set to -1 to use support_material_interface_layers"
@@ -10311,11 +10317,11 @@ msgstr ""
"Počet kontaktních vrstev, které se vloží mezi objekt(y) a podpěry. Nastavte "
"na -1, chcete-li použít support_material_interface_layers"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5234
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5236
msgid "Number of layers in the entire print."
msgstr "Počet vrstev v celém tisku."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505
msgid ""
"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
@@ -10325,23 +10331,23 @@ msgstr ""
"počet obrysových smyček může být větší než počet zde nakonfigurovaných. "
"Nastavte tuto hodnotu na nulu, pro úplné deaktivování."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5242
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5244
msgid "Number of objects"
msgstr "Počet objektů"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751
msgid "Number of pixels in"
msgstr "Počet pixelů v ose"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753
msgid "Number of pixels in X"
msgstr "Počet pixelů v ose X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3758
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3759
msgid "Number of pixels in Y"
msgstr "Počet pixelů v ose Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5181
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5183
msgid "Number of printing extruders"
msgstr "Počet tisknoucích extruderů"
@@ -10349,15 +10355,15 @@ msgstr "Počet tisknoucích extruderů"
msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces."
msgstr "Počet plných vrstev."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590
msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
msgstr "Počet plných vrstev generovaných na vrchních a spodních površích."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3182
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3183
msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
msgstr "Počet vrchních generovaných plných vrstev."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3947
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948
msgid ""
"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
"time to the exposure time"
@@ -10368,7 +10374,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of tool changes"
msgstr "Počet změn nástroje"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5218
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5220
msgid "Number of toolchanges during the print."
msgstr "Počet výměn nástrojů během tisku."
@@ -10389,12 +10395,12 @@ msgstr "Objekt"
msgid "Object coordinates"
msgstr "Souřadnice objektu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5550
msgid "Object elevation"
msgstr "Nadzvednutí objektu"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2624
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2689
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2626
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2691
msgid "Object manipulation"
msgstr "Manipulace s objektem"
@@ -10408,7 +10414,7 @@ msgstr "Jméno objektu"
msgid "Object name: %1%"
msgstr "Název objektu: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4066
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4068
msgid "Object or Instance"
msgstr "Objekt nebo Instanci"
@@ -10425,7 +10431,7 @@ msgstr "objekty"
msgid "Objects"
msgstr "Objekty"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2725
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2727
msgid "Object Settings to modify"
msgstr "Změna nastavení objektu"
@@ -10433,7 +10439,7 @@ msgstr "Změna nastavení objektu"
msgid "Objects info"
msgstr "Informace o objektech"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2719
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2687
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Object size from file %s appears to be zero.\n"
@@ -10458,11 +10464,11 @@ msgstr[3] ""
msgid "Objects List"
msgstr "Seznam Objektů"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2956
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2924
msgid "Object too large?"
msgstr "Objekt moc velký?"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346
msgid ""
"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
@@ -10484,7 +10490,7 @@ msgstr "OctoPrint komentáře"
msgid "OctoPrint version"
msgstr "Verze OctoPrintu"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4074
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4076
msgid "of a current Object"
msgstr "současného Objektu"
@@ -10511,7 +10517,7 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1015
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1026
msgid "Old regular layout with the tab bar"
msgstr "Původní rozložení s panelem karet"
@@ -10550,11 +10556,11 @@ msgstr ""
"odeberte všechny objekty kromě posledního, nebo povolte sekvenční režim "
"pomocí \"complete_objects\"."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4089
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4090
msgid "Only create support if it lies in a support enforcer."
msgstr "Podpěry vytvářet pouze v případě, že leží v místě vynucených podpěr."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635
msgid ""
"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
"print."
@@ -10562,19 +10568,19 @@ msgstr ""
"Podpěry vytvářet pouze v případě, že leží na tiskové podložce. Nevytváří "
"podpěry na výtisky."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3313
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3288
msgid "Only lift"
msgstr "Pouze zvednout"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382
msgid "Only lift Z above"
msgstr "Zvednout Z pouze nad"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2390
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391
msgid "Only lift Z below"
msgstr "Zvednout Z pouze pod"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065
msgid "Only retract when crossing perimeters"
msgstr "Provést retrakci pouze při přejíždění perimetrů"
@@ -10602,7 +10608,7 @@ msgstr "Do stylu lze přidat pouze platné písmo."
msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider"
msgstr "Zapnou/vypnout režim jedné vrstvy vertikálního posuvníku"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:366
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:372
msgid ""
"On OSX there is always only one instance of app running by default. However "
"it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. "
@@ -10665,7 +10671,7 @@ msgstr "Otevře novou instanci PrusaSliceru"
msgid "Open a project file"
msgstr "Otevřít soubor s projektem"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6211
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6183
msgid "Open as project"
msgstr "Otevřít jako projekt"
@@ -10706,11 +10712,11 @@ msgstr "Otevřít soubor G-code:"
msgid "Open G-code viewer"
msgstr "Otevřít prohlížeč G-codu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4891
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4893
msgid "OpenGL debug output"
msgstr "Debug výstup OpenGL"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4885
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4887
msgid "OpenGL version"
msgstr "Verze OpenGL"
@@ -10789,7 +10795,7 @@ msgid "Open the %s website in your browser"
msgstr "Otevřít webovou stránku %s v prohlížeči"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1844
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1945
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1946
msgid "Operation"
msgstr "Operace"
@@ -10837,11 +10843,11 @@ msgstr "Možnosti:"
msgid "Options for support material and raft"
msgstr "Volby pro podpěry a raft"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:544
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550
msgid "Order object volumes by types"
msgstr "Řazení manipulátorů objektu podle typu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2975
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976
msgid "Organic"
msgstr "Organické"
@@ -10901,11 +10907,11 @@ msgstr "Původní hodnota"
msgid "or press \"+\" key"
msgstr "nebo stiskněte klávesu „+“"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1743
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:617 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1717
msgid "Other"
msgstr "Ostatní"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3115
msgid "Other layers"
msgstr "Ostatní vrstvy"
@@ -10921,27 +10927,27 @@ msgstr "Vnější a vnitřní límec"
msgid "Outer brim only"
msgstr "Pouze vnější okraj"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2995
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2970
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5540
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5515
msgid "Output file"
msgstr "Výstupní soubor"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5053
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5055
msgid "Output File"
msgstr "Výstupní soubor"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2078
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2079
msgid "Output filename format"
msgstr "Formát názvu výstupního souboru"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4920
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4922
msgid "Output Model Info"
msgstr "Info o výstupním modelu"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5539
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5514
msgid "Output options"
msgstr "Možnosti výstupu"
@@ -10985,7 +10991,7 @@ msgstr ""
"vypočítají pomocí lineární interpolace. Pokud je nastaveno procentem, "
"rychlost se vypočítá z rychlosti vnějšího perimetru."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2991
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2992
msgid "Overhang threshold"
msgstr "Mezní úhel převisu"
@@ -10993,15 +10999,15 @@ msgstr "Mezní úhel převisu"
msgid "Overlap"
msgstr "Překrytí"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4118
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4143
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4175
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4186 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4193
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4200 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4211
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4220 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4229
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4112 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4119
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4133 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4154 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4194
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4201 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4212
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4221 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4230
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:146 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:618
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5510
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5575
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5485
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5550
msgid "Pad"
msgstr "Podložka"
@@ -11009,15 +11015,15 @@ msgstr "Podložka"
msgid "Pad and Support"
msgstr "Podložka a Podpěry"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4185 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4186 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5550
msgid "Pad around object"
msgstr "Podložka okolo objektu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4192
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4193
msgid "Pad around object everywhere"
msgstr "Podložka všude okolo objektu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4141
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4142
msgid "Pad brim size"
msgstr "Velikost límce podložky"
@@ -11025,31 +11031,31 @@ msgstr "Velikost límce podložky"
msgid "Pad brim size is too small for the current configuration."
msgstr "Velikost okraje podložky je pro aktuální konfiguraci příliš malá."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4228
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4229
msgid "Pad object connector penetration"
msgstr "Průnik konektoru Podložka-Objekt"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4210
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4211
msgid "Pad object connector stride"
msgstr "Rozteč konektorů Podložka-Objekt"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4219
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4220
msgid "Pad object connector width"
msgstr "Šířka konektoru Podložka-Objekt"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4199
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4200
msgid "Pad object gap"
msgstr "Mezera Podložka-Objekt"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4127
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4128
msgid "Pad wall height"
msgstr "Výška bočnice podložky"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4174
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4175
msgid "Pad wall slope"
msgstr "Sklon bočnice podložky"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4117
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4118
msgid "Pad wall thickness"
msgstr "Tloušťka stěny podložky"
@@ -11185,11 +11191,11 @@ msgstr "Paleta 7"
msgid "Palette 8"
msgstr "Paleta 8"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:211
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:213
msgid "parameter name"
msgstr "název parametru"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:292 src/slic3r/GUI/Field.cpp:368
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:294 src/slic3r/GUI/Field.cpp:370
msgid "Parameter validation"
msgstr "Validace parametru"
@@ -11206,8 +11212,8 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:252
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2719
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4067
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4259
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4069
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4261
msgid "Part"
msgstr "Část"
@@ -11215,7 +11221,7 @@ msgstr "Část"
msgid "Part coordinates"
msgstr "Souřadnice části"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2740
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2742
msgid "Part manipulation"
msgstr "Manipulace s částmi"
@@ -11224,7 +11230,7 @@ msgstr "Manipulace s částmi"
msgid "Parts"
msgstr "Části"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2729
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2731
msgid "Part Settings to modify"
msgstr "Změna nastavení části"
@@ -11237,7 +11243,7 @@ msgstr "Heslo"
msgid "&Paste"
msgstr "Vloži&t"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5295
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5318
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
@@ -11249,7 +11255,7 @@ msgstr "Vložit ze schránky"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Vložit ze schránky"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:8052
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:8025
msgid "Paste From Clipboard"
msgstr "Vložení ze schránky"
@@ -11257,23 +11263,23 @@ msgstr "Vložení ze schránky"
msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points."
msgstr "Cestu nelze opravit z křížení sama sebe a více bodů."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2923
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924
msgid "Pattern"
msgstr "Vzor"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2761
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762
msgid "Pattern angle"
msgstr "Úhel vzoru"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2950
msgid "Pattern spacing"
msgstr "Rozteč podpěr"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2925
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2926
msgid "Pattern used to generate support material."
msgstr "Vzor použitý pro generování podpěr."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938
msgid ""
"Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-"
"soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble "
@@ -11283,7 +11289,7 @@ msgstr ""
"vzor pro podpěry z nerozpustného materiálu je Přímočarý, zatímco výchozí "
"vzor pro rozpustné podpěry je Koncentrický."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4037 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4071
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4038 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4072
msgid "Pause"
msgstr "Pozastavení"
@@ -11292,17 +11298,17 @@ msgstr "Pozastavení"
msgid "Pause print (\"%1%\")"
msgstr "Pozastavení tisku (\"%1%\")"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:518 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2905
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:518 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2880
msgid "Pause Print G-code"
msgstr "G-code pro pozastavení tisku"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3705 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3706
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3789
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3706 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3707
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3790
msgid "Percentage"
msgstr "Procentuálně"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736
msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height."
msgstr "Procento průtoku vzhledem k normální výšce vrstvy objektu."
@@ -11310,7 +11316,7 @@ msgstr "Procento průtoku vzhledem k normální výšce vrstvy objektu."
msgid "Perform"
msgstr "Provést"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4257
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4258
msgid ""
"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
"artifacts."
@@ -11407,15 +11413,15 @@ msgstr "Na znak"
msgid "Perimeter"
msgstr "Perimetr"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3452
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453
msgid "Perimeter distribution count"
msgstr "Počet ovlivněných perimetrů"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2130
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131
msgid "Perimeter extruder"
msgstr "Extruder pro perimetry"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3399
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400
msgid "Perimeter generator"
msgstr "Generátor obvodových stěn"
@@ -11423,8 +11429,8 @@ msgstr "Generátor obvodových stěn"
msgid "perimeters"
msgstr "perimetry"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2139
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2140
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164
msgid "Perimeters"
msgstr "Perimetry"
@@ -11438,15 +11444,15 @@ msgstr ""
"Snížením vzdálenosti bodů členitého povrchu se zvýší počet náhodně "
"posunutých bodů na obvodové stěně."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425
msgid "Perimeter transitioning filter margin"
msgstr "Filtr přechodového rozpětí perimetrů"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440
msgid "Perimeter transitioning threshold angle"
msgstr "Prahový úhel přechodu perimetru"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3413
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3414
msgid "Perimeter transition length"
msgstr "Délka přechodu perimetru"
@@ -11468,7 +11474,7 @@ msgstr ""
msgid "Physical Printer"
msgstr "Fyzická tiskárna"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5346
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5348
msgid "Physical printer name"
msgstr "Fyzický název tiskárny"
@@ -11492,15 +11498,15 @@ msgstr ""
"následujícím formátu: \"XxY/EXT, XxY/EXT, ...\"\n"
"V současné době jsou podporovány přípony PNG, QOI a JPG."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3620
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621
msgid "Pillar connection mode"
msgstr "Způsob propojení podpěr"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3578
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579
msgid "Pillar diameter"
msgstr "Průměr podpěry"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640
msgid "Pillar widening factor"
msgstr "Koeficient rozšiřování podpěry"
@@ -11508,11 +11514,11 @@ msgstr "Koeficient rozšiřování podpěry"
msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter."
msgstr "Průměr hrotu podpěry by měl být menší než průměr podpěrných sloupů."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551
msgid "Pinhead front diameter"
msgstr "Průměr podpěrného hrotu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569
msgid "Pinhead width"
msgstr "Šířka podpěrného hrotu"
@@ -11577,11 +11583,11 @@ msgid "Please check your object list before mode changing."
msgstr "Před změnou režimu zkontrolujte seznam objektů."
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3120 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2638
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2606
msgid "Please check your object list before preset changing."
msgstr "Před změnou nastavení zkontrolujte prosím seznam objektů."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4239 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4244
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4211 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4216
msgid ""
"Please note that template presets are not customized for specific printer "
"and should only be used as a starting point for creating your own user "
@@ -11599,7 +11605,7 @@ msgstr ""
"Uložte projekt a restartujte PrusaSlicer. Budeme rádi, když nám problém "
"nahlásíte."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3840
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3812
msgid "Please select the file to reload"
msgstr "Vyberte soubor, který chcete znovu načíst"
@@ -11628,25 +11634,25 @@ msgstr "body"
msgid "Portions copyright"
msgstr "Autorská práva"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784
msgid "Portrait"
msgstr "Orientace na výšku"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5112
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5114
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:241
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:656
msgid "Position"
msgstr "Pozice"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3303
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3278
msgid "Position (for multi-extruder printers)"
msgstr "Pozice (pro tiskárny s více extrudery)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2435
msgid "Position of perimeters starting points."
msgstr "Pozice začátku perimetrů."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5113
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5115
msgid ""
"Position of the extruder at the beginning of the custom G-code block. If the "
"custom G-code travels somewhere else, it should write to this variable so "
@@ -11656,11 +11662,11 @@ msgstr ""
"vytváří pohyb, měl by pohyb zapsat do této proměnné, aby PrusaSlicer věděl, "
"odkud se pohybuje, až získá zpět kontrolu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3280
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281
msgid "Position X"
msgstr "Pozice X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3287
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288
msgid "Position Y"
msgstr "Pozice Y"
@@ -11683,11 +11689,11 @@ msgstr ""
"Upravte prosím skript tak, aby změnil G-code in place. V manuálu případně "
"dohledáte jak G-code po zpracování přejmenovat.\n"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1755
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2177 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1729
msgid "Post-processing scripts"
msgstr "Post-processing skripty"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1807
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1781
msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
msgstr "Post-processing skripty musí G-code upravit in place."
@@ -11697,20 +11703,20 @@ msgstr "Nas&tavení"
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:68
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:207 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:230
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:238
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:213 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:236
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:244
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavení"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026
msgid "Preferred Branch Angle"
msgstr "Preferovaný úhel větve"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457
msgid "Preferred direction of the seam"
msgstr "Preferovaný směr švu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2467
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468
msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
msgstr "Preferovaný směr švu - rozkmit"
@@ -11827,7 +11833,7 @@ msgstr ""
msgid "Pressure equalizer (experimental)"
msgstr "Vyrovnávač tlaku (experimentální)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3426
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427
msgid ""
"Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one "
"less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to "
@@ -11851,8 +11857,8 @@ msgstr ""
msgid "Pre&view"
msgstr "&Náhled"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4754
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3215
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4726
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3190
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
@@ -11860,19 +11866,19 @@ msgstr "Náhled"
msgid "Preview hollowed and drilled model"
msgstr "Náhled dutého modelu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5386
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5388
msgid "Previous extruder"
msgstr "Předchozí extruder"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699
msgid "Prime all printing extruders"
msgstr "Příprava všech tiskových extruderů"
-#: src/libslic3r/Preset.cpp:1524 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68
+#: src/libslic3r/Preset.cpp:1534 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68
msgid "print"
msgstr "tisk"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4001 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4036
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4002 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4037
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
@@ -11916,11 +11922,11 @@ msgstr ""
msgid "Print Diameters"
msgstr "Parametry extruderu"
-#: src/libslic3r/Preset.cpp:1528 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75
+#: src/libslic3r/Preset.cpp:1538 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75
msgid "printer"
msgstr "tiskárna"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4125
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4126
#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:881
msgid "Printer"
msgstr "Tiskárna"
@@ -11929,7 +11935,7 @@ msgstr "Tiskárna"
msgid "Printer:"
msgstr "Tiskárna:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858
msgid "Printer absolute correction"
msgstr "Absolutní korekce tiskárny"
@@ -11938,7 +11944,7 @@ msgstr "Absolutní korekce tiskárny"
msgid "Printer configuration file detected on removable media."
msgstr "Na vyměnitelném médiu byl nalezen konfigurační soubor tiskárny."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875
msgid "Printer gamma correction"
msgstr "Gamma korekce tiskárny"
@@ -11946,11 +11952,11 @@ msgstr "Gamma korekce tiskárny"
msgid "printer model"
msgstr "model tiskárny"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196
msgid "Printer notes"
msgstr "Poznámky o tiskárně"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5342
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5344
msgid "Printer preset name"
msgstr "Název přednastavení tiskárny"
@@ -11958,32 +11964,32 @@ msgstr "Název přednastavení tiskárny"
msgid "Printer preset names"
msgstr "Názvy přednastavení tiskáren"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3824 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3825
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3825 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827
msgid "Printer scaling correction"
msgstr "Korekce měřítka tisku"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3832 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3833 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835
msgid "Printer scaling correction in X axis"
msgstr "Korekce měřítka v ose X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843
msgid "Printer scaling correction in Y axis"
msgstr "Korekce měřítka v ose Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
msgid "Printer scaling correction in Z axis"
msgstr "Korekce měřítka v ose Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3833
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834
msgid "Printer scaling X axis correction"
msgstr "Korekce měřítka v ose X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842
msgid "Printer scaling Y axis correction"
msgstr "Korekce měřítka v ose Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850
msgid "Printer scaling Z axis correction"
msgstr "Korekce měřítka v ose Z"
@@ -12000,7 +12006,7 @@ msgstr "Nastavení tiskárny"
msgid "Print&er Settings Tab"
msgstr "Panel Nastav&ení tiskárny"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4514 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5356
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4514 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5379
msgid "Printer Settings Tab"
msgstr "Panel Nastavení tiskárny"
@@ -12008,15 +12014,15 @@ msgstr "Panel Nastavení tiskárny"
msgid "Printer technology"
msgstr "Technologie tisku"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190
msgid "Printer type"
msgstr "Typ tiskárny"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2211
msgid "Printer variant"
msgstr "Varianta tiskárny"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205
msgid "Printer vendor"
msgstr "Výrobce tiskárny"
@@ -12025,7 +12031,7 @@ msgstr "Výrobce tiskárny"
msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
msgstr "Tiskárna s názvem \"%1%\" již existuje."
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:214 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2599
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:214 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2573
msgid "Print Host upload"
msgstr "Nahrávání do tiskového serveru"
@@ -12054,15 +12060,15 @@ msgstr ""
msgid "Print mode"
msgstr "Režim tisku"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4295
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4296
msgid "Print pauses"
msgstr "Pauzy tisku"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5333
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5335
msgid "Print preset name"
msgstr "Název přednastavení tisku"
-#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:256 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4128
+#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:256 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4129
#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:336 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:877
msgid "Print settings"
msgstr "Nastavení tisku"
@@ -12076,15 +12082,15 @@ msgstr "Nastavení tisku"
msgid "P&rint Settings Tab"
msgstr "Panel Nastavení &tisku"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5354
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5377
msgid "Print Settings Tab"
msgstr "Panel Nastavení tisku"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4279
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4280
msgid "Print speed"
msgstr "Rychlost tisku"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2271
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2245
msgid "Print speed override"
msgstr "Přepsání rychlosti tisku"
@@ -12092,11 +12098,11 @@ msgstr "Přepsání rychlosti tisku"
msgid "Print statistics"
msgstr "Statistiky tisku"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5185
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5179 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5187
msgid "Print time (normal mode)"
msgstr "Doba tisku (normální režim)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5193
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5195
msgid "Print time (silent mode)"
msgstr "Doba tisku (tichý režim)"
@@ -12104,7 +12110,7 @@ msgstr "Doba tisku (tichý režim)"
msgid "Prism"
msgstr "Hranol"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7138
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7108
msgid "Private protection"
msgstr "Ochrana soukromí"
@@ -12130,9 +12136,9 @@ msgstr "Zpracování trojúhelníkové sítě"
msgid "Profile:"
msgstr "Profil:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1775 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2360
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2933 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3011
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5381 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5546
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1749 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2334
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2986
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5356 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5521
msgid "Profile dependencies"
msgstr "Profilové závislosti"
@@ -12318,7 +12324,7 @@ msgstr "PrusaSlicer si vaši akci zapamatuje."
msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
msgstr "PrusaSlicer si zapamatuje vaši volbu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338
msgid ""
"Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This "
"lowers the amount of waste but may result in longer print time due to "
@@ -12332,15 +12338,15 @@ msgstr ""
msgid "Purging volumes"
msgstr "Objemy čištění"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3263
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3264
msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
msgstr "Objemy čištění - zaváděné / vyjmuté objemy"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3270
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271
msgid "Purging volumes - matrix"
msgstr "Objemy čištění - matice"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797
msgid "Purpose of Machine Limits"
msgstr "Účel limitů stroje"
@@ -12394,15 +12400,15 @@ msgstr "Rádius"
msgid "Raft"
msgstr "Raft"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2228
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2229
msgid "Raft contact Z distance"
msgstr "Mezera mezi objektem a raftem v ose Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2237
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238
msgid "Raft expansion"
msgstr "Rozšíření raftu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2266
msgid "Raft layers"
msgstr "Vrstev raftu"
@@ -12446,15 +12452,15 @@ msgstr "Šířka linky při rapidní extruzi"
msgid "Ramming parameters"
msgstr "Parametry rapidní extruze"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2297
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2271
msgid "Ramming settings"
msgstr "Nastavení rapidní extruze"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2337
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2338
msgid "Ramping slope angle"
msgstr "Úhel vzestupu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2436
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437
#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:91
msgid "Random"
msgstr "Náhodný"
@@ -12483,7 +12489,7 @@ msgstr "Čtení zápis"
msgid "Ready"
msgstr "Připraveno"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250
msgid "Rear"
msgstr "Zezadu"
@@ -12537,11 +12543,11 @@ msgid "Rectangular"
msgstr "Obdélníkový"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943
msgid "Rectilinear"
msgstr "Přímočarý"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2929
msgid "Rectilinear grid"
msgstr "Přímočará mřížka"
@@ -12549,7 +12555,7 @@ msgstr "Přímočará mřížka"
msgid "&Redo"
msgstr "&Vpřed"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5484 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5507 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457
msgid "Redo"
msgstr "Vpřed"
@@ -12579,11 +12585,11 @@ msgstr "Zkracování tiskového času"
msgid "Refresh Printers"
msgstr "Obnovit tiskárny"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2726
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727
msgid "Regular"
msgstr "Obvyklý"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4775
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4750
msgid "Regular expression"
msgstr "Regulární výraz"
@@ -12597,20 +12603,20 @@ msgstr ""
"vrstvě, aby se zabránilo ztrátě přesnosti s plovoucí desetinnou čárkou. Do "
"layer_gcode přidejte \"G92 E0\"."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:585
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:591
msgid "Release only"
msgstr "Pouze stabilní verze"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4036
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4008
msgid "Reload all from disk"
msgstr "Vše znovu načíst z disku"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3892 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3898
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3864 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3870
msgid "Reload from:"
msgstr "Znovu načíst z:"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1637 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:854
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3888
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3860
msgid "Reload from disk"
msgstr "Znovu načíst z disku"
@@ -12638,7 +12644,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload plater from disk"
msgstr "Znovu načíst podložku z disku"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1478
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1479
msgid "Reload SVG file from disk."
msgstr "Znovu načíst SVG z disku."
@@ -12656,7 +12662,7 @@ msgstr "Znovu načíst vybrané objekty z disku"
msgid "Remaining errors"
msgstr "Zbylé chyby"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4054 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4057
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4055 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4058
msgid "Remaining time"
msgstr "Zbývající čas"
@@ -12665,16 +12671,16 @@ msgstr "Zbývající čas"
msgid "Remember my choice"
msgstr "Zapamatovat moji volbu"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:286
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:292
msgid "Remember output directory"
msgstr "Pamatovat si výstupní složku"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4428
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4403
msgid "remove"
msgstr "odebrat"
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:310 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:382
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4477
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4452
msgid "Remove"
msgstr "Odebrat"
@@ -12711,7 +12717,7 @@ msgstr "Ubrat detail"
msgid "Remove extruder from sequence"
msgstr "Odebrat extruder ze seznamu"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5318 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1346
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1346
msgid "Remove instance"
msgstr "Odebrat instanci"
@@ -12818,7 +12824,7 @@ msgstr "Přejmenování stylu(%1%) pro reliéfní text"
msgid "Rename Sub-object"
msgstr "Přejmenování dílčího objektu"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4549
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4551
msgid "Renaming"
msgstr "Přejmenování"
@@ -12831,15 +12837,15 @@ msgstr ""
"Přejmenování G-codu po zkopírování do vybrané cílové složky se nezdařilo. "
"Aktuální cesta je %1%.tmp. Zkuste to prosím znovu."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:645
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656
msgid "Render"
msgstr "Render"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5075
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5077
msgid "Render with a software renderer"
msgstr "Vykreslování pomocí softwaru"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5076
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5078
msgid ""
"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
"loaded instead of the default OpenGL driver."
@@ -12847,11 +12853,11 @@ msgstr ""
"Vykreslení pomocí softwaru. Namísto výchozího ovladače OpenGL je načten "
"dodaný softwarový renderer MESA."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4991 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4993 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739
msgid "Repair"
msgstr "Oprava"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4611
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4613
msgid "Repairing model"
msgstr "Oprava modelu"
@@ -12859,7 +12865,7 @@ msgstr "Oprava modelu"
msgid "Repairing model by Windows repair algorithm"
msgstr "Oprava modelu pomocí algoritmu opravy v systému Windows"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4685
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4687
msgid "Repairing was canceled"
msgstr "Oprava byla zrušena"
@@ -12871,7 +12877,7 @@ msgstr "Op&ravit soubor STL"
msgid "Replace?"
msgstr "Nahradit?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3651
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3623
msgid "Replace from:"
msgstr "Nahradit z:"
@@ -12879,15 +12885,15 @@ msgstr "Nahradit z:"
msgid "Replace the selected volume with new STL"
msgstr "Nahradit vybraný objekt novým STL souborem"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4688
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4663
msgid "Replace with"
msgstr "Nahradit"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3758
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3730
msgid "Replace with STL"
msgstr "Nahradit STL souborem"
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:498
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:497
msgid "Replacing of the PNG"
msgstr "Výměna PNG"
@@ -12956,15 +12962,15 @@ msgstr "Obnovit výchozích nastavení"
msgid "Reset direction"
msgstr "Resetovat směr"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1841
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1842
msgid "Reset distance"
msgstr "Obnovit vzdálenost"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3227
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3195
msgid "Reset Project"
msgstr "Resetovat Projekt"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1887
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1888
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:406
msgid "Reset rotation"
msgstr "Výchozí natočení"
@@ -12973,7 +12979,7 @@ msgstr "Výchozí natočení"
msgid "Reset Rotation"
msgstr "Výchozí Natočení"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1755
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1756
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:446
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:471
msgid "Reset scale"
@@ -12994,11 +13000,11 @@ msgstr "Obnovit zkosení"
msgid "Reset to base"
msgstr "Obnovit na výchozí"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3218
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3193
msgid "Reset to Filament Color"
msgstr "Obnovit na barvu filamentu"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1767
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1768
msgid "Resize"
msgstr "Změna velikosti"
@@ -13023,46 +13029,46 @@ msgstr "Restart aplikace"
msgid "Restart selection"
msgstr "Zrušit výběr"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1422 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:432
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1422 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:438
msgid "Restore window position on start"
msgstr "Obnovení polohy okna při spuštění"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2305
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306
msgid "Retract amount before wipe"
msgstr "Délka retrakce před očištěním"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3318
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5119 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3293
msgid "Retraction"
msgstr "Retrakce"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300
msgid ""
"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
msgstr ""
"Retrakce není spuštěna, pokud jsou rychloposuny pojezdu kratší než tato "
"délka."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320
msgid "Retraction length"
msgstr "Vzdálenost retrakce"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321
msgid "Retraction Length"
msgstr "Vzdálenost retrakce"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2329
msgid "Retraction Length (Toolchange)"
msgstr "Vzdálenost retrakce (při změně extruderu)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4275
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4276
msgid "Retractions"
msgstr "Retrakce"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417
msgid "Retraction Speed"
msgstr "Rychlost retrakce"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5118
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5120
msgid ""
"Retraction state at the beginning of the custom G-code block. If the custom "
"G-code moves the extruder axis, it should write to this variable so "
@@ -13072,7 +13078,7 @@ msgstr ""
"osou extruderu, měl by do této proměnné zapisovat, aby PrusaSlicer správně "
"zrušil deretrakce, když mu bude znovu předáno řízení."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3328
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3303
msgid ""
"Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
"setups)"
@@ -13080,7 +13086,7 @@ msgstr ""
"Retrakce pro neaktivní extruder (pokročilé nastavení pro tiskárny typu "
"MultiMaterial)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2313
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314
msgid "Retract on layer change"
msgstr "Retrakce při změně vrstvy"
@@ -13089,7 +13095,7 @@ msgstr "Retrakce při změně vrstvy"
msgid "Retrieve"
msgstr "Získat"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:472
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:478
msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel"
msgstr "Reverzovat funkci kolečka myši při zoomu"
@@ -13105,11 +13111,11 @@ msgstr "Vrátit barvu"
msgid "Revert color to default"
msgstr "Vrátit barvu na výchozí"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:966 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6658
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:966 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6630
msgid "Revert conversion from imperial units"
msgstr "Vrátit převod z imperiálních jednotek"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:968 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6659
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:968 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631
msgid "Revert conversion from meters"
msgstr "Vrátit převod z metrů"
@@ -13121,7 +13127,7 @@ msgstr "Obnovit původní hloubku."
msgid "Revert font changes."
msgstr "Vrátit změny písma."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1151
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1162
msgid "Revert font to default"
msgstr "Vrátit výchozí písmo"
@@ -13191,18 +13197,18 @@ msgstr "Hodnota pravého přednastavení"
msgid "Right View"
msgstr "Pohled zprava"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4995
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4997
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:570
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:689
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:729
msgid "Rotate"
msgstr "Otočit"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5000
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5002
msgid "Rotate around X"
msgstr "Otočit okolo osy X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5007
msgid "Rotate around Y"
msgstr "Otočit okolo osy Y"
@@ -13227,7 +13233,7 @@ msgid "Rotate selection 45 degrees CW"
msgstr "Otočení výběru o 45 ° po směru hodinových ručiček"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2862
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1860
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1861
msgid "Rotate text Clock-wise."
msgstr "Otáčení textu ve směru hodinových ručiček."
@@ -13241,7 +13247,7 @@ msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:234
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3645
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2089
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2090
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:242
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:657
#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:483
@@ -13249,15 +13255,15 @@ msgstr ""
msgid "Rotation"
msgstr "Otáčení"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5001
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5003
msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
msgstr "Úhel otočení kolem osy X ve stupních."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5006
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5008
msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
msgstr "Úhel otočení kolem osy Y ve stupních."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4996
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4998
msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
msgstr "Úhel otočení kolem osy Z ve stupních."
@@ -13291,11 +13297,11 @@ msgid "Run %s"
msgstr "Spustit %s"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1090 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1134
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3956 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3964
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3972 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3979
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3995
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3793
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3802 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3957 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3965
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3980
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3996
#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:94 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:126
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -13308,7 +13314,7 @@ msgstr "%s Aktualizace konfigurace 1.40"
#. TRN Print Settings: "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible
#. TRN Print Settings: "Bottom interface layers". Have to be as short as possible
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2802 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2883
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2803 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2884
msgid "Same as top"
msgstr "Stejné jako vrchní"
@@ -13327,7 +13333,7 @@ msgstr "Uložit"
msgid "Save %1% style"
msgstr "Uložit styl %1%"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1549
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1550
msgid "Save as"
msgstr "Uložit jako"
@@ -13343,11 +13349,11 @@ msgstr "Uložit jako nový styl"
msgid "Save as profile derived from current printer only."
msgstr "Uložit jako profil odvozený pouze z aktuální tiskárny."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1578
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1579
msgid "Save as '.svg' file"
msgstr "Uložit jako soubor '.svg'"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4925
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4927
msgid "Save config file"
msgstr "Uložit konfigurační soubor"
@@ -13355,7 +13361,7 @@ msgstr "Uložit konfigurační soubor"
msgid "Save configuration as:"
msgstr "Uložit konfiguraci jako:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4926
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4928
msgid "Save configuration to the specified file."
msgstr "Uložit konfiguraci do zadaného souboru."
@@ -13371,11 +13377,11 @@ msgstr "Uložit stávající projekt jako"
msgid "Save filament settings as"
msgstr "Uložit nastavení filamentu jako"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3049
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3017
msgid "Save file as:"
msgstr "Uložit soubor jako:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6813
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6792
msgid "Save G-code file as:"
msgstr "Uložit G-code jako:"
@@ -13413,7 +13419,7 @@ msgstr "Uložit nastavení tiskárny jako"
msgid "Save print settings as"
msgstr "Uložit nastavení tisku jako"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7167
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7137
msgid "Save project"
msgstr "Uložit projekt"
@@ -13433,7 +13439,7 @@ msgstr "Uložit Projekt j&ako"
msgid "Save project as (3mf)"
msgstr "Uložit projekt jako (3mf)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6813
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6792
msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
msgstr "Uložit SL1 / SL1S soubor jako:"
@@ -13441,7 +13447,7 @@ msgstr "Uložit SL1 / SL1S soubor jako:"
msgid "Save support points?"
msgstr "Uložit podpěrné body?"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1553
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1554
msgid "Save SVG file"
msgstr "Uložit SVG soubor"
@@ -13463,7 +13469,7 @@ msgstr "Uloží vybraná nastaneví do přednastavení \"%1%\"."
msgid "%s - BREAKING CHANGE"
msgstr "%s - ZLOMOVÁ ZMĚNA"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5010
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5012
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1273
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:122
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:256
@@ -13475,7 +13481,7 @@ msgid "Scale"
msgstr "Měřítko"
#. TRN: The placeholder contains a number.
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1658
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1659
#, boost-format
msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)"
msgstr "Změna velikosti současně mění jemnost diskretizace oblouků (%1%)"
@@ -13484,7 +13490,7 @@ msgstr "Změna velikosti současně mění jemnost diskretizace oblouků (%1%)"
msgid "Scale factors"
msgstr "Měřítka"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5250
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5252
msgid "Scale per object"
msgstr "Měřítko pro každý objekt"
@@ -13494,7 +13500,7 @@ msgstr ""
"Přizpůsobit měřítko vybraného objektu, aby se objekt vešel do tiksového "
"objemu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5019
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5021
msgid "Scale to Fit"
msgstr "Vyplnit tiskový objem"
@@ -13502,7 +13508,7 @@ msgstr "Vyplnit tiskový objem"
msgid "Scale To Fit"
msgstr "Vyplnit tiskový objem"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5020
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5022
msgid "Scale to fit the given volume."
msgstr "Změnit velikost, aby se objekt vešel do zadaného tiskového prostoru."
@@ -13510,7 +13516,7 @@ msgstr "Změnit velikost, aby se objekt vešel do zadaného tiskového prostoru.
msgid "Scale to print volume"
msgstr "Změnit velikost podle tiskového objemu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5011
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5013
msgid "Scaling factor or percentage."
msgstr "Procentuální měřítko."
@@ -13526,7 +13532,7 @@ msgstr ""
msgid "%s configuration is incompatible"
msgstr "Konfigurace %s není kompatibilní"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:249 src/slic3r/GUI/Field.cpp:322
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:251 src/slic3r/GUI/Field.cpp:324
#, c-format, boost-format
msgid "%s doesn't support percentage"
msgstr "%s nepodporuje procenta"
@@ -13544,19 +13550,19 @@ msgstr ""
msgid "Seam painting"
msgstr "Malování pozice švu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433
msgid "Seam position"
msgstr "Pozice švu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458
msgid "Seam preferred direction"
msgstr "Preferovaný směr švu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2467
msgid "Seam preferred direction jitter"
msgstr "Seam preferred direction jitter"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4283
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4284
msgid "Seams"
msgstr "Švy"
@@ -13564,7 +13570,7 @@ msgstr "Švy"
msgid "Searc&h"
msgstr "Vy&hledávání"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5372
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5395
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/Search.cpp:486
msgid "Search"
msgstr "Vyhledávání"
@@ -13605,7 +13611,7 @@ msgstr "Vyhledávání v nastavení"
msgid "Search in settings [%1%]"
msgstr "Hledat v nastavení [%1%]"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5321
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5323
msgid "Second"
msgstr "Vteřina"
@@ -13650,15 +13656,15 @@ msgstr "Vybrat všechny body"
msgid "Select all standard printers"
msgstr "Vybrat všechny standardní tiskárny"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5824
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5793 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5796
msgid "Select an action to apply to all files."
msgstr "Vyberte akci, která se použije na všechny soubory."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6218
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6190
msgid "Select an action to apply to the file"
msgstr "Vyberte jak chcete na soubor otevřít"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4886
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4888
msgid "Select a specific version of OpenGL"
msgstr "Vyberte konkrétní verzi OpenGL"
@@ -13723,11 +13729,11 @@ msgstr "Výběr - Přidání"
msgid "Selection-Add All"
msgstr "Výběr - Označení všeho"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3927
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3929
msgid "Selection-Add from list"
msgstr "Výběr - Přidání v seznamu"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7549
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7572
msgid "Selection-Add from rectangle"
msgstr "Výběr - Přidání obdélníkovým výběrem"
@@ -13747,11 +13753,11 @@ msgstr "Výběr - Odebrání"
msgid "Selection-Remove All"
msgstr "Výběr - Zrušení"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3915
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3917
msgid "Selection-Remove from list"
msgstr "Výběr - Odebrání v seznamu"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7564
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7587
msgid "Selection-Remove from rectangle"
msgstr "Výběr - Odebrání obdélníkovým výběrem"
@@ -13763,11 +13769,11 @@ msgstr "Výběr - Odebrání Instance"
msgid "Selection-Remove Object"
msgstr "Výběr - Odebrání Objektu"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5874
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5846
msgid "Select one to load as project"
msgstr "Pro otevření projektu vyberte pouze jeden soubor"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5885
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5857
msgid "Select only one file to load the configuration."
msgstr "Pro načtení konfigurace vyberte pouze jeden soubor."
@@ -13834,7 +13840,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the language"
msgstr "Výběr jazyka"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3745
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3717
msgid "Select the new file"
msgstr "Vyberte nový soubor"
@@ -13850,11 +13856,11 @@ msgstr "Vyberte tiskové profily, s nimiž je tento profil kompatibilní."
msgid "Select the STL file to repair:"
msgstr "Vyberte STL soubor k opravě:"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:971
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:982
msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one."
msgstr "Vyberte velikost ikon na panelu nástrojů vzhledem k výchozí velikosti."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4282
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4284
msgid "Select type of part"
msgstr "Vyberte typ součásti"
@@ -13880,7 +13886,7 @@ msgstr ""
msgid "S&end G-code"
msgstr "Od&eslat G-code"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7894
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7867
msgid "Send G-code"
msgstr "Odeslat G-code"
@@ -13913,7 +13919,7 @@ msgstr "Od&eslat do tiskárny"
msgid "Send to print current plate as G-code"
msgstr "Odeslat k tisku stávající plochu jako G-code"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:959 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7894
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:959 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7867
msgid "Send to printer"
msgstr "Odeslat do tiskárny"
@@ -13925,7 +13931,7 @@ msgstr "Sekv."
msgid "Sequential printing"
msgstr "Sekvenční tisk"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:519
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:525
msgid "Sequential slider applied only to top layer"
msgstr "Použití sekvenčního posuvníku pouze na horní vrstvu"
@@ -13942,7 +13948,7 @@ msgstr "%s chyba"
msgid "Service name"
msgstr "Název služby"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4565 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4952
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4540 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4927
msgid "Set"
msgstr "Nastavit"
@@ -14007,7 +14013,7 @@ msgid "Set lower thumb as active"
msgstr "Nastavit spodní ukazatel jako aktivní"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:429
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1928
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1929
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:314
msgid "Set Mirror"
msgstr "Zrcadlení"
@@ -14026,7 +14032,7 @@ msgstr ""
"Věděli jste, že můžete kliknout pravým tlačítkem myši na model a nastavit "
"přesný počet instancí, místo abyste jej museli několikrát kopírovat?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6568
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6540
#, c-format, boost-format
msgid "Set numbers of copies to %d"
msgstr "Nastavení počtu kopií na %d"
@@ -14043,15 +14049,15 @@ msgstr "Nastavení pozice"
msgid "Set position and orientation per glyph."
msgstr "Nastavení polohy a orientace pro každý znak zvlášť."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4930
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4932
msgid "Set Printable"
msgstr "Zvolen příznak Tisknout objekt"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4928
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4930
msgid "Set Printable group"
msgstr "Nastavení tisknutelné skupiny modelů"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4931
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4933
msgid "Set Printable Instance"
msgstr "Zvolen příznak Tisknout Instanci"
@@ -14071,7 +14077,7 @@ msgstr "Nastavení měřítka"
msgid "Set selected items as Printable/Unprintable"
msgstr "Nastavení vybraných položek jako tisknuté/netisknuté"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:561
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:567
msgid "Set settings tabs as menu items"
msgstr "Karty s nastavením zobrazovat jako položky v menu"
@@ -14079,7 +14085,7 @@ msgstr "Karty s nastavením zobrazovat jako položky v menu"
msgid "Set Size"
msgstr "Nastavit velikost"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5069
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5071
msgid ""
"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
"trace\n"
@@ -14093,7 +14099,7 @@ msgstr ""
msgid "Set text to face camera"
msgstr "Natočit text kolmo ke kameře"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3778
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3779
msgid ""
"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
"will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
@@ -14150,7 +14156,7 @@ msgstr ""
"vypočteno z výšky první vrstvy. Pokud je nastavena na nulu, použije se "
"výchozí šířka vytlačování."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -14162,7 +14168,7 @@ msgstr ""
"extruze, pokud je nastavena, jinak se použije průměr trysky 1,125 x. Pokud "
"je vyjádřena procenty (například 90%), bude vypočtena z výšky vrstvy."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3154
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3155
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
@@ -14177,7 +14183,7 @@ msgstr ""
"průměr trysky. Pokud je vyjádřena procenty (například 90%), bude vypočtena z "
"výšky vrstvy."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If "
"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
@@ -14192,7 +14198,7 @@ msgstr ""
"výtisků. Pokud je vyjádřeno jako procenty (například 90%), bude vypočteno z "
"výšky vrstvy."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
@@ -14206,7 +14212,7 @@ msgstr ""
"nastavena, jinak se použije průměr trysky 1,125 x. Pokud je vyjádřeno "
"procenty (například 200%), vypočte se z výšky vrstvy."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2834
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2835
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -14248,16 +14254,16 @@ msgstr ""
"maximální hloubku, které může extruder dosáhnout před kolizí s jinými, již "
"vytištěnými, objekty."
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4111
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4112
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2149
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2756
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2758
msgid "Settings for height range"
msgstr "Nastavení pro výškový rozsah"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1017
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1028
msgid "Settings in non-modal window"
msgstr "Nastavení v nemodálním okně"
@@ -14273,15 +14279,15 @@ msgstr ""
"jedné obrazovce můžete mít otevřená nastavení a na druhé náhled G-codu. "
"Přejděte do Nastavení a vyberte možnost Nastavení v nemodálním okně."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4930
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4932
msgid "Set Unprintable"
msgstr "Odebrán příznak Tisknout objekt"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4928
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4930
msgid "Set Unprintable group"
msgstr "Nastavení netisknutelné skupiny modelů"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4931
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4933
msgid "Set Unprintable Instance"
msgstr "Odebrán příznak Tisknout Instanci"
@@ -14348,7 +14354,7 @@ msgstr ""
"pravým tlačítkem myši na podložku a vyberte možnost Přidat Tvar - "
"Galerie."
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:271
#, c-format, boost-format
msgid "%s has a warning"
msgstr "%s obsahuje varování"
@@ -14391,7 +14397,7 @@ msgstr ""
msgid "%s has no configuration updates available."
msgstr "%s nemá k dispozici žádné aktualizace konfigurace."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4308
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4309
msgid "Shells"
msgstr "Skořepiny"
@@ -14437,7 +14443,7 @@ msgstr "Zobrazit jako zpracované"
msgid "Show &Configuration Folder"
msgstr "Otevřít adresář s &konfiguracemi"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4148
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4149
msgid "Show Custom G-code"
msgstr "Zobrazit vlastní G-code"
@@ -14479,7 +14485,7 @@ msgstr "Zobrazit/skrýt popisky objektů/instancí"
msgid "Show/Hide template presets"
msgstr "Zobrazit/skrýt šablony přednastavení"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:350
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:356
msgid "Show incompatible print and filament presets"
msgstr "Zobrazit nekompatibilní přednastavení tisku a filamentu"
@@ -14503,15 +14509,15 @@ msgstr "Zobrazit Legen&d"
msgid "Show legend in preview"
msgstr "Zobrazit legendu v náhledu"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:358
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:364
msgid "Show load project dialog"
msgstr "Zobrazit dialogové okno načtení projektu"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:556
msgid "Show non-manifold edges"
msgstr "Zobrazit nemanifoldní hrany"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4217
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4218
msgid "Show normal mode"
msgstr "V normálním režimu"
@@ -14527,7 +14533,7 @@ msgstr "Zobrazit výšku objektu na pravítku"
msgid "Show object/instance labels in 3D scene"
msgstr "Zobrazit popisky objektů / instancí ve 3D scéně"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:526
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:532
msgid "Show sidebar collapse/expand button"
msgstr "Zobrazit tlačítko sbalit/rozbalit postranní panel"
@@ -14535,11 +14541,11 @@ msgstr "Zobrazit tlačítko sbalit/rozbalit postranní panel"
msgid "Show simplified settings"
msgstr "Zobrazit jednoduché nastavení"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:427 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:428
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:433 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434
msgid "Show splash screen"
msgstr "Zobrazovat úvodní obrazovku"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4213
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4214
msgid "Show stealth mode"
msgstr "Tichý režim"
@@ -14563,11 +14569,11 @@ msgstr "Zobrazit 3D náhled vrstev"
msgid "Show the filament settings"
msgstr "Zobrazit nastavení filamentu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4911
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4913
msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
msgstr "Zobrazit kompletní seznam možností konfigurace tisku / G-codu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4916
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4918
msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
msgstr "Zobrazit kompletní seznam možností konfigurace SLA tisku."
@@ -14587,7 +14593,7 @@ msgstr "Zobrazit nastavení tiskárny"
msgid "Show the print settings"
msgstr "Zobrazit nastavení tisku"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4907
msgid "Show this help."
msgstr "Zobrazí tuto nápovědu."
@@ -14595,7 +14601,7 @@ msgstr "Zobrazí tuto nápovědu."
msgid "Show Tip of the Day"
msgstr "Ukázat Tip Dne"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:576
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582
msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
msgstr "Zobrazovat \"Tip dne\" po spuštění"
@@ -14669,25 +14675,25 @@ msgstr "Zjednodušit model"
msgid "%s incompatibility"
msgstr "Není kompatibilní s %s"
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:287
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:284 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302
#, c-format, boost-format
msgid "%s info"
msgstr "%s info"
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:315
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:334
#, c-format, boost-format
msgid "%s information"
msgstr "%s informace"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3385 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3394
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3360 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3369
msgid "Single extruder MM setup"
msgstr "Nastavení jednoho extruderu MM"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2692
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693
msgid "Single Extruder Multi Material"
msgstr "MultiMaterial tisk s jedním extrudérem"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2688
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2662
msgid ""
"Single Extruder Multi Material is selected, \n"
"and all extruders must have the same diameter.\n"
@@ -14699,11 +14705,11 @@ msgstr ""
"Chcete nastavit průměry všech extruderových trysek podle průměru prvního "
"extruderu?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3395
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3370
msgid "Single extruder multimaterial parameters"
msgstr "Parametry jednoho multi materiálového extruderu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5058
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5060
msgid "Single instance mode"
msgstr "Režim jedné instance"
@@ -14714,16 +14720,16 @@ msgstr "Potopení"
#. TRN - Input label. Be short as possible
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:41
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:233
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2083 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:248
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3164
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2084 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:248
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3139
msgid "Size"
msgstr "Rozměr"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2641 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2945
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2615 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2920
msgid "Size and coordinates"
msgstr "Rozměry a počátek"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1647
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1648
msgid "Size in emboss direction."
msgstr "Velikost ve směru embosování."
@@ -14731,11 +14737,11 @@ msgstr "Velikost ve směru embosování."
msgid "Size in X and Y of the rectangular plate."
msgstr "Rozměr obdélníkové tiskové podložky v ose X a Y."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5281
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5283
msgid "Size of the first layer bounding box"
msgstr "Velikost ohraničujícího rámečku v první vrstvě"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5293
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5295
msgid "Size of the print bed bounding box"
msgstr "Velikost ohraničujícího rámečku tiskové podložky"
@@ -14767,11 +14773,11 @@ msgstr "Obrys a límec"
msgid "Skirt/Brim"
msgstr "Obrys/Límec"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2481
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
msgid "Skirt height"
msgstr "Výška obrysu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504
msgid "Skirt Loops"
msgstr "Počet obrysových smyček"
@@ -14783,7 +14789,7 @@ msgstr "Deska"
msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
msgstr "Klávesové zkratky pro SLA gizma"
-#: src/libslic3r/Preset.cpp:1527 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:73
+#: src/libslic3r/Preset.cpp:1537 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:73
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:863 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:339
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:880
msgid "SLA material"
@@ -14805,19 +14811,19 @@ msgstr "SLA Materiály"
msgid "SLA Materials settings"
msgstr "Nastavení SLA materiálů"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3894 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3895
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896
msgid "SLA material type"
msgstr "Typ SLA materiálu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4297
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4298
msgid "SLA output precision"
msgstr "Přesnost SLA výstupu"
-#: src/libslic3r/Preset.cpp:1526 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:72
+#: src/libslic3r/Preset.cpp:1536 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:72
msgid "SLA print"
msgstr "SLA tisk"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4028
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029
msgid "SLA print material notes"
msgstr "Poznámky pro SLA materiál"
@@ -14829,7 +14835,7 @@ msgstr "Nastavení SLA tisku"
msgid "SLA Support Points"
msgstr "SLA Podpěrné Body"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7424
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7447
msgid "SLA supports outside the print area were detected."
msgstr "Byly zjištěny SLA podpěry mimo tiskovou oblast."
@@ -14841,7 +14847,7 @@ msgstr "Tiskárny technologie SLA"
msgid "SLA view"
msgstr "SLA zobrazení"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2046
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2047
msgid ""
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
"the kind of the host."
@@ -14871,11 +14877,11 @@ msgstr ""
"zadáním uživatelského jména a hesla do adresy URL v následujícím formátu: "
"https://username: password@your-octopi-address/"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013
msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
msgstr "Slic3r nebude měnit rychlost pod tuto rychlost."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4898
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4900
msgid "Slice"
msgstr "Slicovat"
@@ -14888,28 +14894,28 @@ msgstr "Informace o slicování"
msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign"
msgstr "Slicovaný objekt \"%1%\" vypadá jako logo nebo nápis"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2712
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713
msgid "Slice gap closing radius"
msgstr "Poloměr uzavření mezery v tiskové vrstvě"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:980 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7300
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:980 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3486
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7270
msgid "Slice now"
msgstr "Slicovat"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2275
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276
msgid "Slice resolution"
msgstr "Rozlišení slicování"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4852
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4854
msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
msgstr "Naslicuje model a exportuje SLA tiskové vrstvy jako PNG soubory."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4875
msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
msgstr "Naslicujte model a exportujte trasy jako G-code."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4899
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4901
msgid ""
"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
"value."
@@ -14917,12 +14923,12 @@ msgstr ""
"Slicovat model jako FFF nebo SLA tisk na základě konfigurační hodnoty "
"printer_technology."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7297
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5535
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3486 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7267
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5510
msgid "Slicing"
msgstr "Slicování"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4437
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4409
msgid "Slicing Cancelled."
msgstr "Slicování zrušeno."
@@ -14939,7 +14945,7 @@ msgstr "Slicování dokončeno"
msgid "Slicing finished."
msgstr "Slicování dokončeno."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2722
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723
msgid "Slicing Mode"
msgstr "Režim slicování"
@@ -14955,19 +14961,19 @@ msgstr "Stav slicování"
msgid "Slicing supports"
msgstr "Slicování podpěr"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2338
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2339
msgid "Slope of the ramp in the initial phase of the travel."
msgstr "Sklon vzestupu v počáteční fázi pohybu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4284
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4285
msgid "Slow"
msgstr "Pomalý"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2512
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513
msgid "Slow down if layer print time is below"
msgstr "Zpomalit tisk pokud je doba tisku kratší než"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3800
msgid "Slow tilt"
msgstr "Pomalý náklon"
@@ -14975,11 +14981,11 @@ msgstr "Pomalý náklon"
msgid "SMALL"
msgstr "MALÝ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523
msgid "Small perimeters"
msgstr "Malé perimetry"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3588
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589
msgid "Small pillar diameter percent"
msgstr "Procentní průměr malých pilířů"
@@ -15038,7 +15044,7 @@ msgstr ""
"Při nastavování nových předvoleb postupujte podle pokynů v %s a vyberte, zda "
"chcete povolit automatické přednastavené aktualizace."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2974
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2975
msgid "Snug"
msgstr "Přiléhavý"
@@ -15051,20 +15057,20 @@ msgid "solid infill"
msgstr "plná výplň"
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2563
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2564
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576
msgid "Solid infill"
msgstr "Plná výplň"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3367
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368
msgid "Solid infill every"
msgstr "Plná výplň každou"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2543
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2544
msgid "Solid infill extruder"
msgstr "Extruder pro plnou výplň"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2534
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2535
msgid "Solid infill threshold area"
msgstr "Prahová oblast s plnou výplní"
@@ -15080,7 +15086,7 @@ msgstr ""
"plnou výplní? Nastavit Prahovou oblast s plnou výplní. (Pouze v "
"režimu Expert.)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1458
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1458
msgid "Solid layers"
msgstr "Plných vrstev"
@@ -15096,7 +15102,7 @@ msgstr "Rozpustný materiál je převážně používán pro tisk rozpustných p
msgid "Some connectors are overlapped"
msgstr "Některé konektory se překrývají"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:394
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:396
msgid "Some extension in the input is invalid"
msgstr "Některá přípona ve vstupu je neplatná"
@@ -15128,7 +15134,7 @@ msgstr ""
msgid "(Some lines not shown)"
msgstr "(Některé řádky nejsou zobrazeny)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7425
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7448
msgid "Some objects are not visible during editing."
msgstr "Některé objekty nejsou během úprav viditelné."
@@ -15142,7 +15148,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Některé objekty jsou příliš vysoké a nelze je tisknout bez kolizí extruderu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4154
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4155
msgid ""
"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
@@ -15176,7 +15182,7 @@ msgstr ""
"Některá přednastavení jsou upravená a neuložené změny nebudou exportovány do "
"zálohy konfigurace."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244
msgid ""
"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
"variable layer height. Enabled by default."
@@ -15192,7 +15198,7 @@ msgstr "Některé tiskárny byly odinstalovány."
msgid "Some SLA materials were uninstalled."
msgstr "Některé SLA materiály byly odinstalovány."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5257
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5259
msgid "Source filename of the first object, without extension."
msgstr "Název zdrojového souboru prvního objektu bez přípony."
@@ -15208,17 +15214,17 @@ msgstr "Velikost mezery vůči poloměru"
msgid "Spacing"
msgstr "Vzdálenost"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906
msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
msgstr ""
"Rozteč linií kontaktních vrstev. Nastavte nulu pro získání plných "
"kontaktních vrstev."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1744
msgid "Spacing between ironing passes"
msgstr "Mezery mezi žehlicími tahy"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2951
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952
msgid "Spacing between support material lines."
msgstr "Rozteč linií podpěr."
@@ -15226,7 +15232,7 @@ msgstr "Rozteč linií podpěr."
msgid "Spacing from bed"
msgstr "Vzdálenost od podložky"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3327
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3328
msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower."
msgstr "Rozteč čistících linek v čistící věži."
@@ -15236,7 +15242,7 @@ msgstr "Rozteč čistících linek v čistící věži."
msgid "Specific for %1%"
msgstr "Specifické pro %1%"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5140
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5142
msgid ""
"Specific for sequential printing. Zero-based index of currently printed "
"object."
@@ -15248,9 +15254,9 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:898 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1754
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3167
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586
msgid "Speed"
msgstr "Rychlost"
@@ -15285,7 +15291,7 @@ msgstr ""
"hodnotu poměrně nízkou, aby nedošlo k přílišným otřesům a problémům s "
"rezonancí. Nastavte nulu pro vypnutí vyplnění mezery."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3209
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3210
msgid ""
"Speed for movements along the Z axis.\n"
"When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used "
@@ -15299,7 +15305,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed for non-print moves"
msgstr "Netiskové rychlosti"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2156
msgid ""
"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
msgstr ""
@@ -15310,7 +15316,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed for printing bridges."
msgstr "Rychlost pro vytváření mostů."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578
msgid ""
"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). "
"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default "
@@ -15320,11 +15326,11 @@ msgstr ""
"Může být vyjádřeno procenty (například: 80%) oproti výchozí rychlosti "
"vyplnění. Pro automatické nastavení zadejte nulu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2960
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2961
msgid "Speed for printing support material."
msgstr "Rychlost tisku podpěr."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2914
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2915
msgid ""
"Speed for printing support material interface layers. If expressed as "
"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material "
@@ -15333,11 +15339,11 @@ msgstr ""
"Rychlost tisku podpěrných interface vrstev. Pokud je vyjádřen procentní "
"podíl (například 50%), vypočítá se podle rychlosti tisku podpěr."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664
msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto."
msgstr "Rychlost tisku vnitřní výplně. Pro automatické nastavení zadejte nulu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3167
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3168
msgid ""
"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
"external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
@@ -15355,11 +15361,11 @@ msgstr ""
msgid "Speed for print moves"
msgstr "Rychlosti pohybů tiskárny"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3201
msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
msgstr "Rychlost posunů (přejezdy mezi body extruze)."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3762 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3768
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
msgid "Speed (mm/s)"
msgstr "Rychlost (mm/s)"
@@ -15405,7 +15411,7 @@ msgstr ""
msgid "Sphere"
msgstr "Koule"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603
msgid "Spiral vase"
msgstr "Spirálová váza"
@@ -15413,7 +15419,7 @@ msgstr "Spirálová váza"
msgid "Spiral Vase"
msgstr "Spirálová Váza"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5015 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1151
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5017 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1151
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1182
msgid "Split"
msgstr "Rozdělit"
@@ -15438,15 +15444,15 @@ msgstr "Rozdělit vybraný objekt na jednotlivé objekty"
msgid "Split the selected object into individual parts"
msgstr "Rozdělit vybraný objekt na jednotlivé části"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5331
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5354
msgid "Split to objects"
msgstr "Rozdělit na objekty"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3291
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3259
msgid "Split to Objects"
msgstr "Rozdělit na Objekty"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5364
msgid "Split to parts"
msgstr "Rozdělit na části"
@@ -15477,7 +15483,7 @@ msgstr "SSID"
msgid "SSID field is empty."
msgstr "Pole SSID je prázdné."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3316
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3317
msgid "Stabilization cone apex angle"
msgstr "Úhel vrcholu stabilizačního kužele"
@@ -15485,7 +15491,7 @@ msgstr "Úhel vrcholu stabilizačního kužele"
msgid "Stack overflow"
msgstr "Přetečení zásobníku"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2445
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2446
msgid "Staggered inner seams"
msgstr "Odstupňované vnitřní švy"
@@ -15497,7 +15503,7 @@ msgstr "Běžné"
msgid "Stars"
msgstr "Hvězdy"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5860
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5832
msgid "Start a new instance of PrusaSlicer"
msgstr "Spustit novou instanci PrusaSliceru"
@@ -15509,13 +15515,13 @@ msgstr "Vytvořit nový projekt"
msgid "Start at height"
msgstr "Začít ve výšce"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:511 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2329
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2826
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:511 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2649 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2303
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2801
msgid "Start G-code"
msgstr "Začátek G-code"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2837
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812
msgid "Start G-Code options"
msgstr "Začátek G-code - možnosti"
@@ -15552,7 +15558,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Co chcete udělat?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6215
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6187
msgid "Start new PrusaSlicer instance"
msgstr "Spustit novou instanci PrusaSliceru"
@@ -15573,7 +15579,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Stav:"
#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3111
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3086
msgid "Stealth"
msgstr "Tichý"
@@ -15581,11 +15587,11 @@ msgstr "Tichý"
msgid "stealth mode"
msgstr "tichý režim"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4181
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4182
msgid "Stealth mode"
msgstr "Tichý režim"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365
msgid "Steeper ramp before obstacles"
msgstr "Strmější průběžný zdvih před překážkami"
@@ -15601,11 +15607,11 @@ msgstr "Chcete i přesto pokračovat a zastavit nahrávání?"
msgid "Storages found"
msgstr "Úložiště nalezeno"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5303
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5305
msgid "String containing current time in yyyyMMdd-hhmmss format."
msgstr "Řetězec obsahující aktuální čas ve formátu rrrrMMdd-hhmmss."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5157
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5159
msgid "String containing filament type of the first used extruder."
msgstr "Řetězec obsahující typ filamentu použitého v prvním extruderu."
@@ -15619,7 +15625,7 @@ msgstr "Obrys tvaru (%1%) obsahuje nepodporované: %2%."
msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)."
msgstr "Obrys tvaru (%1%) je příliš tenký (minimální šířka je %2% mm)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2967 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:230
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2968 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:230
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2176
msgid "Style"
msgstr "Styl"
@@ -15629,7 +15635,7 @@ msgstr "Styl"
msgid "Style \"%1%\" can't be used and will be removed from a list."
msgstr "Styl \"%1%\" nelze použít a bude ze seznamu odstraněn."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970
msgid ""
"Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a "
"regular grid will create more stable supports, while snug support towers "
@@ -15643,11 +15649,11 @@ msgstr ""
msgid "Success!"
msgstr "Úspěch!"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5674
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5646
msgid "Successfully created G-code ASCII file"
msgstr "Úspěšně vytvořený ASCII G-code soubor"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5753
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5725
msgid "Successfully created G-code binary file"
msgstr "Úspěšně vytvořený binární soubor G-code"
@@ -15664,19 +15670,19 @@ msgstr ""
msgid "support"
msgstr "podpěry"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655
msgid "Support base diameter"
msgstr "Průměr podpěrné základny"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665
msgid "Support base height"
msgstr "Výška podpěrné základny"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674
msgid "Support base safety distance"
msgstr "Bezpečná vzdálenost podpěrné základny"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4272
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4274
msgid "Support Blocker"
msgstr "Blokátor podpěr"
@@ -15684,7 +15690,7 @@ msgstr "Blokátor podpěr"
msgid "Support Cubic"
msgstr "Kubický podepíraný"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4272
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4274
msgid "Support Enforcer"
msgstr "Vynucení podpěr"
@@ -15692,7 +15698,7 @@ msgstr "Vynucení podpěr"
msgid "Support Generator"
msgstr "Generátor Podpěr"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5451
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5426
msgid "Support head"
msgstr "Hrot podpěry"
@@ -15701,44 +15707,44 @@ msgid "support interface"
msgstr "kontaktní vrstva podpěr"
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:52 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2229
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2257 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2266
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2741
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2795 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2845
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2894 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2913 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2936 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2950
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2958 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2959
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2968 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2982
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2992 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3006
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3049
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3091 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3101
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2230
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2742
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2750 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2914 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2925
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2951
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2959 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2960
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3050
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3102
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:61 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1541 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1543
msgid "Support material"
msgstr "Podpěry"
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:53 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2912
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2913
msgid "Support material interface"
msgstr "Kontaktní vrstvy podpěr"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2852
msgid "Support material/raft interface extruder"
msgstr "Extruder pro kontaktní podpěry/raft"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2823
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824
msgid "Support material/raft/skirt extruder"
msgstr "Extruder pro podpěry/raft/obrys"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994
msgid ""
"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° "
"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
@@ -15752,12 +15758,12 @@ msgstr ""
"který můžete tisknout bez podpěrného materiálu. Nastavte na nulu pro "
"automatickou detekci (doporučeno)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:468
msgid "Support on build plate only"
msgstr "Pouze na tiskové podložce"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4087
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4088
msgid "Support only in enforced regions"
msgstr "Podepřít pouze ve vynucených oblastech"
@@ -15765,11 +15771,11 @@ msgstr "Podepřít pouze ve vynucených oblastech"
msgid "Support parameter change"
msgstr "Změna nastavení podpěr"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5456
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5431
msgid "Support pillar"
msgstr "Podpěrný pilíř"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4094
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4095
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:48
msgid "Support points density"
msgstr "Hustota podpěrných bodů"
@@ -15778,18 +15784,18 @@ msgstr "Hustota podpěrných bodů"
msgid "Support points edit"
msgstr "Úprava podpěrných bodů"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4066
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4088 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4095
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4103 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:145
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:463 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5496
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5498
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3641
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4067
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4089 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4096
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:145
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:463 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5471
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5473
msgid "Supports"
msgstr "Podpěry"
@@ -15797,13 +15803,17 @@ msgstr "Podpěry"
msgid "supports and pad"
msgstr "podpěry a podložka"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1780
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789
+msgid "Supports binary G-code"
+msgstr "Podpora binárního G-code"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774
msgid "Supports remaining times"
msgstr "Podpora zbývajících tiskových časů"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783
msgid "Supports stealth mode"
-msgstr "Podporuje tichý režim"
+msgstr "Podpora tichého režimu"
#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:168
msgid ""
@@ -15813,19 +15823,19 @@ msgstr ""
"Podpěry fungují lépe, pokud je povolena funkce:\n"
"- Detekovat perimetry přemostění"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4073
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4074
msgid "Support tree building strategy"
msgstr "Strategie vytváření podpěrného stromu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4072
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4073
msgid "Support tree type"
msgstr "Typ podpěrného stromu"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:340
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:346
msgid "Suppress \" - default - \" presets"
msgstr "Potlačit “ - výchozí - “ přednastavení"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:341
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:347
msgid ""
"Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer "
"selections once there are any other valid presets available."
@@ -15833,18 +15843,18 @@ msgstr ""
"Potlačit “ - výchozí - “ přednastavení v nabídkách Tisk / Filament / "
"Tiskárna, jakmile budou k dispozici další platné předvolby."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:345
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:351
msgid "Suppress \" Template \" filament presets"
msgstr "Potlačit \"Template\" přednastavení filamentů"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:346
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:352
msgid ""
"Suppress \" Template \" filament presets in configuration wizard and sidebar "
"visibility."
msgstr ""
"Potlačit \"Template\" filamenty v průvodci konfigurace a v postranním panelu."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3390 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3390 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:638
msgid "Suppress to open hyperlink in browser"
msgstr "Potlačit otevírání hypertextových odkazů v prohlížeči"
@@ -15857,12 +15867,12 @@ msgstr "SVG"
msgid "SVG actions"
msgstr "SVG akce"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2207
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2208
#, boost-format
msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)."
msgstr "SVG soubor neobsahuje jedinou cestu, kterou lze embosovat (%1%)."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1461
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1462
#, boost-format
msgid "SVG file path is \"%1%\""
msgstr "Cesta k SVG souboru je \"%1%\"."
@@ -15881,7 +15891,7 @@ msgstr "%s Režim zobrazení"
msgid "Swap Y/Z axes"
msgstr "Zaměnit osy Y/Z"
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:260
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:270
#, c-format, boost-format
msgid "%s warning"
msgstr "%s varování"
@@ -15937,7 +15947,7 @@ msgstr ""
"Přepnutím jazyka se aplikace restartuje.\n"
"Ztratíte obsah scény."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5175
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5147
#, boost-format
msgid ""
"Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
@@ -15972,7 +15982,7 @@ msgstr "Přepnout do režimu editace"
msgid "Switch to Preview"
msgstr "Přepnout do náhledu"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4511 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5354
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4511 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5377
msgid "Switch to Settings"
msgstr "Přepnout do Nastavení"
@@ -15986,7 +15996,7 @@ msgid "symbolic profile name"
msgstr "symbolické jméno profilu"
#. TRN PrintSettings : "Synchronize with object layers"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2984
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2985
msgid ""
"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
"multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option "
@@ -15996,7 +16006,7 @@ msgstr ""
"multimateriálových tiskáren, kde je přepínání extruderů drahé. Tato možnost "
"je dostupná pouze tehdy, když je kontaktní vzdálenost Z nastavena na nulu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2982
msgid "Synchronize with object layers"
msgstr "Synchronizovat s vrstvami objektu"
@@ -16037,16 +16047,16 @@ msgstr "Pořizování konfiguračního snapshotu selhalo."
msgid "Target directory"
msgstr "Cílový adresář"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2213
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2187
msgid "Temperature"
msgstr "Teplota"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3770
msgid "Temperature (°C)"
msgstr "Teplota (°C)"
#. TRN PrintSettings : "Ooze prevention" > "Temperature variation"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614
msgid ""
"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The "
"value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined."
@@ -16059,11 +16069,11 @@ msgstr ""
msgid "Temperatures"
msgstr "Teploty"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2612
msgid "Temperature variation"
msgstr "Kolísání teploty"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2915
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2890
msgid "Template Custom G-code"
msgstr "Šablona s vlastním G-code"
@@ -16085,7 +16095,7 @@ msgstr "Test"
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1059
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1070
msgid "Text colors"
msgstr "Podbarvení textu"
@@ -16158,7 +16168,7 @@ msgstr ""
"zálohována."
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter Angle"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3065
msgid ""
"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards "
"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness "
@@ -16188,12 +16198,12 @@ msgstr ""
"světových koordinátech možné pouze tehdy, když je informace o rotacích "
"zapsána do koordinátů daného objektu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689
msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
msgstr "Výchozí úhel pro připojení nosných tyčí a spojek."
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3052
msgid ""
"The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches "
"are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
@@ -16201,7 +16211,7 @@ msgstr ""
"Průměr nejtenčích větví organických podpěr. Silnější větve jsou pevnější. "
"Větve směrem k základně budou silnější než tato hodnota."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2758
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2726
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n"
@@ -16228,7 +16238,7 @@ msgstr[3] ""
"Interní jednotkou PrusaSliceru je milimetr. Chcete přepočítat rozměry "
"objektů?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2736
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2704
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n"
@@ -16279,11 +16289,11 @@ msgstr ""
"extruderu). Tato hodnota přepíše nastavení perimetrového a výplňového "
"exrtuderu, ale ne nastavení extruderu pro podpěry."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617
msgid "The extruder to use when printing infill."
msgstr "Extruder který se použije pro tisk výplní."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3360
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361
msgid ""
"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to "
"use the one that is available (non-soluble would be preferred)."
@@ -16292,17 +16302,17 @@ msgstr ""
"abyste použili ten, který je k dispozici (přednostně s nerozpustným "
"filamentem)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133
msgid ""
"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
msgstr ""
"Extruder, který se používá při tisku perimetrů a límce. První extruder je 1."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2545
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546
msgid "The extruder to use when printing solid infill."
msgstr "Extruder který bude použit při tisku plných výplní."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854
msgid ""
"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
@@ -16311,7 +16321,7 @@ msgstr ""
"použití aktuálního extruderu, aby se minimalizovaly změny nástroje). To "
"ovlivňuje i raft."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2825
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2826
msgid ""
"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
"use the current extruder to minimize tool changes)."
@@ -16327,7 +16337,7 @@ msgstr "Typ filamentu pro použití ve vlastních G-code."
msgid "The file does not exist."
msgstr "Soubor neexistuje."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5054
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5056
msgid ""
"The file where the output will be written (if not specified, it will be "
"based on the input file)."
@@ -16335,7 +16345,7 @@ msgstr ""
"Soubor, do kterého bude zapisován výstup (pokud není zadán, bude vycházet ze "
"vstupního souboru)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1790
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784
msgid "The firmware supports stealth mode"
msgstr "Firmware podporuje tichý režim"
@@ -16351,7 +16361,7 @@ msgstr ""
msgid "the following characters are not allowed:"
msgstr "následující znaky nejsou povolené:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6828
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6807
msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
msgstr "Následující znaky nejsou v souborovém systému FAT povoleny:"
@@ -16364,7 +16374,7 @@ msgstr "Následující znaky nejsou v názvu povoleny"
msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
msgstr "Následující modely FFF tiskáren nemají vybraný filament:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1886
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1860
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The following line %s contains reserved keywords.\n"
@@ -16391,7 +16401,7 @@ msgstr[3] ""
"Odstraňte je, protože mohou způsobit problémy při vizualizaci G-codu a "
"odhadu času tisku."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4674
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4676
msgid "The following model was repaired successfully"
msgid_plural "The following models were repaired successfully"
msgstr[0] "Následující model byl úspěšně opraven"
@@ -16441,7 +16451,7 @@ msgstr "Následující přípona není povolená"
msgid "The following values were substituted:"
msgstr "Byly nahrazeny následující hodnoty:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4201
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4202
msgid ""
"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
"mode."
@@ -16449,7 +16459,7 @@ msgstr ""
"Mezera mezi spodkem objektu a generovanou podložkou v režimu nulového "
"nadzvednutí."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667
msgid "The height of the pillar base cone"
msgstr "Výška ukotvení podpěrného kužele"
@@ -16487,7 +16497,7 @@ msgstr ""
msgid "The last color change data was saved for a single extruder printing."
msgstr "Poslední změny barev byly uloženy pro tisk s jedním extruderem."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713
msgid ""
"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
"will prohibit pillar cascading."
@@ -16496,7 +16506,7 @@ msgstr ""
"hodnota zakáže provazování."
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Maximum Branch Angle"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017
msgid ""
"The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the "
"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
@@ -16526,11 +16536,11 @@ msgstr ""
"Maximální vzdálenost, o kterou může být každý bod pláště posunut (oběma "
"směry), měřeno kolmo k obvodové stěně."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3699
msgid "The max length of a bridge"
msgstr "Maximální délka přemostění"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3677
msgid ""
"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
@@ -16569,7 +16579,7 @@ msgstr ""
"bottom_solid_layers, je-li to nutné k dosažení minimální tloušťky spodní "
"skořepiny."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455
msgid ""
"The number of perimeters, counted from the center, over which the variation "
"needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change "
@@ -16578,7 +16588,7 @@ msgstr ""
"Počet perimetrů počítaných od středu, na které je třeba variaci rozložit. "
"Nižší hodnoty znamenají, že se šířka vnějších obvodů nemění."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3190
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3191
msgid ""
"The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if "
"necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to "
@@ -16593,11 +16603,11 @@ msgstr ""
msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height."
msgstr "Objekt %1% překračuje maximální výšku tiskového prostoru."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2740 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2762
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2708 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2730
msgid "The object is too small"
msgstr "Objekt je příliš malý"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3381
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3382
msgid ""
"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
@@ -16607,7 +16617,7 @@ msgstr ""
"směrem dovnitř, pozitivní = směrem ven). To může být užitečné pro jemné "
"doladění otvorů."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268
msgid ""
"The object will be raised by this number of layers, and support material "
"will be generated under it."
@@ -16615,7 +16625,7 @@ msgstr ""
"Objekt se zvýší tímto počtem vrstev a pod ním bude vytvořen podpůrný "
"materiál."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3591
msgid ""
"The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter "
"which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit."
@@ -16624,7 +16634,7 @@ msgstr ""
"pilířů. Menší pilíře jsou použity v problematických místech, kam se normální "
"nevejdou."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818
msgid ""
"The percentage of the bed area. \n"
"If the print area exceeds the specified value, \n"
@@ -16634,7 +16644,7 @@ msgstr ""
"Pokud tisk zabere více než je zadaná hodnota,\n"
"bude použit pomalý náklon. V ostatních případech bude použit rychlý náklon"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4463
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4438
msgid ""
"The physical printer below is based only on the preset, you are going to "
"delete."
@@ -16654,7 +16664,7 @@ msgstr[3] ""
"Níže uvedené fyzické tiskárny jsou založeny pouze na přednastavení, které se "
"chystáte odstranit."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4453
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4428
msgid ""
"The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
msgid_plural ""
@@ -16672,7 +16682,7 @@ msgstr[3] ""
"Níže uvedené fyzické tiskárny jsou založeny na přednastavení, které se "
"chystáte odstranit."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4361
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4336
msgid ""
"The physical printer below is based on the preset, you are going to rename."
msgid_plural ""
@@ -16699,7 +16709,7 @@ msgid ""
"layer."
msgstr "Místa, kde bude kolem každého objektu v první vrstvě vytištěn límec."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7167
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7137
msgid ""
"The plater is empty.\n"
"Do you want to save the project?"
@@ -16708,7 +16718,7 @@ msgstr ""
"Chcete projekt uložit?"
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Preferred Branch Angle"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3028
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3029
msgid ""
"The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the "
"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
@@ -16718,7 +16728,7 @@ msgstr ""
"menší úhel, aby byly svislejší a stabilnější. Použijte vyšší úhel, aby se "
"větve dříve spojovaly."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2527
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2495
msgid ""
"The preset below was temporarily installed on the active instance of "
"PrusaSlicer"
@@ -16746,7 +16756,7 @@ msgstr[1] "Úpravy přednastavení jsou úspěšně uloženy"
msgstr[2] "Úpravy přednastavení jsou úspěšně uloženy"
msgstr[3] "Úpravy přednastavení jsou úspěšně uloženy"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694
msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
msgstr "Tiskárna přepíná několik filamentů v jednou hot endu."
@@ -16755,7 +16765,7 @@ msgid ""
"The profile in the imported archive is corrupted and will not be loaded."
msgstr "Profil v importovaném archivu je poškozený a nebude načten."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6827
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6806
msgid "The provided file name is not valid."
msgstr "Zadaný název je neplatný."
@@ -16763,7 +16773,7 @@ msgstr "Zadaný název je neplatný."
msgid "The provided name is not valid;"
msgstr "Zadaný název není platný;"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4381
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4353
msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
msgstr "Varování týkající se slicovaných modelů:"
@@ -16773,11 +16783,11 @@ msgid ""
"There are no new released versions online. The latest release version is %1%."
msgstr "Nejsou k dispozici žádné nové verze. Poslední vydaná verze je %1%."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5824
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5796
msgid "There are several files being loaded."
msgstr "Načítá se několik souborů."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5793
msgid "There are several files being loaded, including Project files."
msgstr "Načítá se několik souborů, včetně projektů."
@@ -16849,7 +16859,7 @@ msgstr ""
"Reset vedle USB konektoru ..."
#. TRN The placeholder is either "3MF" or "AMF"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2629
#, boost-format
msgid ""
"The selected %1% file contains a post-processing script.\n"
@@ -16904,8 +16914,8 @@ msgstr ""
"Vybraný konfigurační soubor obsahuje post-processing skript.\n"
"Před exportem G-code si skript pečlivě zkontrolujte."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3871 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5559
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3843 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5521
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5531
msgid "The selected file"
msgstr "Vybraný soubor"
@@ -16920,15 +16930,15 @@ msgstr ""
"Vybraný soubor obsahuje několik nespojených ploch. Tato možnost není "
"podporována."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5626
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5598
msgid "The selected file is already in ASCII format."
msgstr "Vybraný soubor je již ve formátu ASCII."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5676
msgid "The selected file is already in binary format."
msgstr "Vybraný soubor je již v binárním formátu."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2799
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2774
msgid ""
"The selected G-code flavor does not support the machine limitation for "
"Stealth mode.\n"
@@ -16943,7 +16953,7 @@ msgid ""
"The selected object couldn't be split because it contains only one part."
msgstr "Vybraný objekt nemůže být rozdělen, protože obsahuje pouze jednu část."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3282
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3250
msgid ""
"The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
"part."
@@ -16981,7 +16991,7 @@ msgstr ""
msgid "The size of the object can be specified in inches"
msgstr "Velikost objektu lze určit v palcích"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2723
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2691
msgid "The size of the object is zero"
msgstr "Velikost objektu je nulová"
@@ -16993,13 +17003,13 @@ msgstr ""
"SLA archiv neobsahuje žádné přednastavení. Před importem tohoto SLA archivu "
"nejprve aktivujte některé přednastavení SLA tiskárny."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4177
msgid ""
"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
"straight walls."
msgstr "Sklon bočnic vzhledem k podložce. 90 stupňů znamená kolmé stěny."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426
msgid ""
"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only "
"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is "
@@ -17008,7 +17018,7 @@ msgstr ""
"Rychlost vtlačení filamentu do extruderu po retrakci (vztahuje se pouze na "
"motor extruderu). Pokud je ponecháno na nulu, použije se rychlost retrakce."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418
msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
msgstr "Rychlost retrakce (toto nastavení platí pouze pro motor extruderu)."
@@ -17045,7 +17055,7 @@ msgid ""
"different font."
msgstr "Text nelze napsat zvoleným typem písma. Zkuste vybrat jiné písmo."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4119
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120
msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
msgstr "Tloušťka podložky a její volitelné duté stěny."
@@ -17053,26 +17063,26 @@ msgstr "Tloušťka podložky a její volitelné duté stěny."
msgid "The uploads are still ongoing"
msgstr "Nahrávání stále probíhá"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5264
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5266
msgid ""
"The vector has two elements: x and y coordinate of the point. Values in mm."
msgstr "Vektor má dva prvky: souřadnice x a y bodu. Hodnoty v mm."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5265
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5267
msgid ""
"The vector has two elements: x and y dimension of the bounding box. Values "
"in mm."
msgstr ""
"Vektor má dva prvky: rozměr x a y ohraničujícího rámečku. Hodnoty v mm."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2230
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231
msgid ""
"The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface."
msgstr ""
"Verikální vzdálenost mezi objektem a raftem. Ignorováno pro rozpustné "
"podpěry."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781
msgid ""
"The vertical distance between object and support material interface. Setting "
"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the "
@@ -17082,7 +17092,7 @@ msgstr ""
"na hodnotu 0 se také zabrání tomu, aby Slic3r použil parametry průtoku a "
"rychlosti pro mosty při tisku první vrstvy objektu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797
msgid ""
"The vertical distance between the object top surface and the support "
"material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will "
@@ -17097,7 +17107,7 @@ msgstr ""
msgid "The volume to be rammed before the toolchange."
msgstr "Objem, který se má před výměnou nástroje extrudovat."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3568
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3543
msgid ""
"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
"\n"
@@ -17196,7 +17206,7 @@ msgstr ""
"Čistící věž je podporována pouze v případě, že všechny objekty mají stejnou "
"variabilní výšku vrstvy"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125
msgid "Thick bridges"
msgstr "Silné přemostění"
@@ -17213,7 +17223,7 @@ msgstr ""
"Tato akce není vratná.\n"
"Chcete pokračovat?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3171
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3139
msgid ""
"This action will break a cut information.\n"
"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency"
@@ -17249,7 +17259,7 @@ msgstr ""
"Můžete přidávat zástupné proměnné pro veškeré nastavení Slic3ru, takže "
"můžete vložit příkaz “M109 S[first_layer_temperature]” kamkoliv chcete."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1763
msgid ""
"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
@@ -17271,7 +17281,7 @@ msgstr ""
"Můžete přidávat zástupné proměnné pro veškeré nastavení Slic3ru stejně tak "
"jako [layer_num] a [layer_z]."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142
msgid ""
"This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables "
"for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} "
@@ -17309,7 +17319,7 @@ msgstr ""
"Tento kód je vložen na konec výstupního souboru. Můžete také přidávat "
"zástupné proměnné pro veškeré nastavení PrusaSliceru."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983
msgid ""
"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
"rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/"
@@ -17323,7 +17333,7 @@ msgstr ""
"0,45 mm, výška vytlačování 0,2 mm, rychlost posuvu 20 mm/s) na 1,8 mm³/s "
"(rychlost posuvu 60 mm/s) bude trvat nejméně 2 sekundy."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1971
msgid ""
"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
"rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/"
@@ -17337,7 +17347,7 @@ msgstr ""
"0,45 mm, výška vytlačování 0,2 mm, rychlost posuvu 20 mm/s) na 5,4 mm³/s "
"(rychlost posuvu 60 mm/s) bude trvat nejméně 2 sekundy."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1961
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962
msgid ""
"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your "
"extruder supports."
@@ -17345,7 +17355,7 @@ msgstr ""
"Toto experimentální nastavení slouží k nastavení maximální objemové "
"rychlosti, kterou váš extruder podporuje."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3232
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3233
msgid ""
"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
@@ -17390,7 +17400,7 @@ msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs."
msgstr ""
"Nastavená rychlost ventilátoru je využita vždy při vytváření mostů a přesahů."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560
msgid ""
"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding "
"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
@@ -17399,7 +17409,7 @@ msgstr ""
"silnějších výplňových vrstev při zachování tenkých perimetrů, a tím i "
"přesnosti."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2554 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370
msgid ""
"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
@@ -17411,7 +17421,7 @@ msgstr ""
"Slic3r automaticky zvolí maximální počet vrstev, které se budou kombinovat "
"podle průměru trysky a výšky vrstvy."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604
msgid ""
"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in "
"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, "
@@ -17426,7 +17436,7 @@ msgstr ""
"smyčky / límec. Při tisku více než jednoho samostatného objektu nebude toto "
"nastavení fungovat."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2792
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2760
msgid ""
"This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
"advanced mode?"
@@ -17434,7 +17444,7 @@ msgstr ""
"Tento soubor nelze načíst v jednoduchém režimu. Chcete přepnout do "
"pokročilého režimu?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2776
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2744
msgid ""
"This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
"Instead of considering them as multiple objects, should \n"
@@ -17477,11 +17487,11 @@ msgstr ""
"Tato vlajka zapíná límec, který bude vytištěn kolem každého objektu při "
"první vrstvě."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315
msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done."
msgstr "Tato možnost vyvolá retrakci, kdykoli je proveden pohyb Z."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3251
msgid ""
"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
"blob on leaky extruders."
@@ -17489,15 +17499,15 @@ msgstr ""
"Toto nastavení přemístí trysku při retrakci, aby se minimalizovalo možné "
"vytékání materiálu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667
msgid "This G-code will be used as a code for the color change"
msgstr "Tento G-code bude použit jako kód pro změnu barvy"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676
msgid "This G-code will be used as a code for the pause print"
msgstr "Tento G-code bude použit jako kód pro pozastavení tisku"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685
msgid "This G-code will be used as a custom code"
msgstr "Tento G-code bude použit jako vlastní kód"
@@ -17505,11 +17515,11 @@ msgstr "Tento G-code bude použit jako vlastní kód"
msgid "This is a default preset."
msgstr "Toto je výchozí přednastavení."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4096
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4097
msgid "This is a relative measure of support points density."
msgstr "Relativní míra hustoty podpěrných bodů."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3181
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3156
msgid ""
"This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
"will be set to the new value. Do you want to proceed?"
@@ -17522,7 +17532,7 @@ msgid "This is a system preset."
msgstr "Toto je systémové přednastavení."
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1029
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3890
msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
msgstr "Toto je v Slic3ru jako názorná pomoc."
@@ -17544,7 +17554,7 @@ msgstr ""
"Toto je zrychlení, které vaše tiskárna použije při vytváření mostů. "
"Nastavením na nulu vypnete ovládání akcelerace pro mosty."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set "
"zero to use the value for perimeters."
@@ -17570,7 +17580,7 @@ msgstr ""
"Toto je zrychlení, které vaše tiskárna použije pro první vrstvu. Nastavte "
"nulu pro vypnutí řízení zrychlení pro první vrstvu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to "
"disable acceleration control for infill."
@@ -17578,7 +17588,7 @@ msgstr ""
"Toto je zrychlení, které vaše tiskárna použije pro výplň. Nastavte nulu, "
"chcete-li vypnout řízení zrychlení pro výplň."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2116
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to "
"disable acceleration control for perimeters."
@@ -17586,7 +17596,7 @@ msgstr ""
"Toto je zrychlení, které vaše tiskárna použije pro perimetry. Nastavením na "
"nulu vypnete ovládání akcelerace pro perimetry."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1532
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to "
"use the value for infill."
@@ -17594,7 +17604,7 @@ msgstr ""
"Toto je zrychlení, které tiskárna použije pro plnou výplň. Pro použiti "
"stejné hodnoty jako pro výplň nastavte nulu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1547
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1541
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set "
"zero to use the value for solid infill."
@@ -17602,7 +17612,7 @@ msgstr ""
"Toto je zrychlení, které tiskárna použije pro horní plnou výplň. Pro použiti "
"stejné hodnoty jako pro plnou výplň nastavte nulu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for travel moves. Set zero to "
"disable acceleration control for travel."
@@ -17610,7 +17620,7 @@ msgstr ""
"Toto je zrychlení, které vaše tiskárna použije pro přesuny. Nastavte nulu, "
"chcete-li vypnout zrychlení pro přesuny."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2040
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041
msgid ""
"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
msgstr "Průměr trysky extruderu (například: 0.5, 0.35 atd.)"
@@ -17627,7 +17637,7 @@ msgstr ""
"o vašem systému. Stane se tak pouze jednou a nebudeme vás o to žádat znovu "
"(pouze po přechodu na další verzi)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1940
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941
msgid ""
"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended "
@@ -17640,7 +17650,7 @@ msgstr ""
"přilnavosti mezi vrstvami. Pokud je nastavena hodnota 0, je výška vrstvy "
"omezena na 75% průměru trysky."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004
msgid ""
"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
@@ -17653,7 +17663,7 @@ msgstr ""
msgid "This is wipe tower layer"
msgstr "Toto je vrstva čistící věže"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3272
msgid ""
"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
"new filament on the wipe tower for any given pair of tools."
@@ -17683,7 +17693,7 @@ msgid "This operation is irreversible."
msgstr "Tato operace je nevratná."
#. TRN PrintSettings: "Staggered inner seams"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2447
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2448
msgid ""
"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their "
"depth, forming a zigzag pattern."
@@ -17691,7 +17701,7 @@ msgstr ""
"Tato možnost způsobí, že se vnitřní švy posunou dozadu podle jejich hloubky "
"a vytvoří klikatý vzor."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166
msgid ""
"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
@@ -17704,7 +17714,7 @@ msgstr ""
"možnost Extra perimetry."
#. TRN PrintSettings: Enable ooze prevention
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2074
msgid ""
"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
"oozing."
@@ -17712,7 +17722,7 @@ msgstr ""
"Tato volba sníží teplotu neaktivních extruderů, aby u nich nedocházelo k "
"ukapávání filamentu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1643
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637
msgid ""
"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
"latter first."
@@ -17733,7 +17743,7 @@ msgstr ""
"rychlost vypočítána z hodnoty rychlosti tisku perimetrů, nastavené výše. "
"Nastavte nulu pro automatický výpočet."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2525
msgid ""
"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will "
@@ -17744,7 +17754,7 @@ msgstr ""
"vypočte se z výše uvedeného nastavení rychlosti perimetrů. Pro automatické "
"nastavení zadejte nulu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1659
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653
msgid ""
"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
@@ -17773,17 +17783,17 @@ msgstr ""
msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs."
msgstr "Toto nastavení umožňuje dynamické řízení rychlosti na převisech."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932
msgid "This setting represents the maximum speed of your fan."
msgstr "Toto nastavení vyjadřuje maximální rychlost ventilátoru."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995
msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work."
msgstr ""
"Toto nastavení představuje minimální hodnotu PWM, kterou ventilátor "
"potřebuje, aby pracoval."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3219
msgid ""
"This setting uses G10 and G11 commands to have the firmware handle the "
"retraction. Note that this has to be supported by firmware."
@@ -17791,7 +17801,7 @@ msgstr ""
"Toto nastavení používá příkazy G10 a G11, aby se firmware postaral o "
"retrakci. Upozornění: toto nastavení musí být podporováno firmwarem."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2649
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2650
msgid ""
"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
"gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material "
@@ -17814,7 +17824,7 @@ msgstr ""
"kamkoliv chcete. Pokud máte tiskárnu s více extrudery, G-code je zpracováván "
"v pořadí extruderů."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640
msgid ""
"This start procedure is inserted at the beginning, possibly prepended by "
"temperature-changing commands. See 'autoemit_temperature_commands'."
@@ -17835,7 +17845,7 @@ msgstr ""
msgid "This %s version: %s"
msgstr "Tento %s verze: %s"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3391
msgid ""
"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
@@ -17847,7 +17857,7 @@ msgstr ""
"endstop 0 skutečně ponechá trysku 0,3 mm daleko od tiskové podložky, "
"nastavte hodnotu -0,3 (nebo dolaďte svůj koncový doraz)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3264
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265
msgid ""
"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
@@ -17857,7 +17867,7 @@ msgstr ""
"na čistící věži. Tyto hodnoty jsou použity pro zjednodušení vytvoření "
"celkových objemů čištění níže."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5038
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5040
msgid ""
"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by "
"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend "
@@ -17890,7 +17900,7 @@ msgstr ""
"spustit výchozí konfiguraci. Před instalací kompatibilního nastavení s touto "
"verzí %s dojde k vytvoření zálohy současné konfigurace."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876
msgid ""
"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
@@ -17900,19 +17910,19 @@ msgstr ""
"nastavení prahové hodnoty doprostřed. Toto chování eliminuje antialiasing "
"bez ztráty otvorů v polygonech."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2967
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942
msgid "Tilt"
msgstr "Náklon"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3808
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3809
msgid "Tilt for high viscosity resin"
msgstr "Tilt pro resin s vysokou viskozitou"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2968
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2943
msgid "Tilt time"
msgstr "Doba náklonu"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3716 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3789
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3717 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3790
#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:94
msgid "Time"
msgstr "Čas"
@@ -17937,19 +17947,19 @@ msgstr ""
"filament během jeho výměny (při provádění kódu T). Tento čas je přidán k "
"celkové době tisku pomocí G-code odhadovače tiskového času."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
msgid "Time of the fast tilt"
msgstr "Doba trvání rychlého náklonu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3800
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801
msgid "Time of the slow tilt"
msgstr "Doba trvání pomalého náklonu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3809
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810
msgid "Time of the super slow tilt"
msgstr "Čas super pomalého náklonu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5302
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5304
msgid "Timestamp"
msgstr "Časové razítko"
@@ -17971,11 +17981,11 @@ msgstr ""
msgid "Tiny / Wide glyphs"
msgstr "Drobné / široké glyfy"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3037
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038
msgid "Tip Diameter"
msgstr "Průměr hrotu"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3655
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3656
msgid "to"
msgstr "do"
@@ -18000,7 +18010,7 @@ msgstr ""
msgid "To objects"
msgstr "Na objekty"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3765 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3770
msgid "Tool"
msgstr "Nástroj"
@@ -18008,28 +18018,28 @@ msgstr "Nástroj"
msgid "Tool #"
msgstr "Nástroj #"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2873
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2848
msgid "Tool change G-code"
msgstr "G-code pro výměnu nástroje"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2316
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2290
msgid "Toolchange parameters with multi extruder MM printers"
msgstr "Parametry při výměně (Multi Material s více extrudery)"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2284
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2258
msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
msgstr "Parametry při výměně (Multi Material s jedním extruderem)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4287
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4288
msgid "Tool changes"
msgstr "Výměny nástroje"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5394
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5396
msgid "Toolchange Z"
msgstr "Výměna nástroje Z"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4313
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4314
msgid "Tool marker"
msgstr "Vizualizace nástroje"
@@ -18070,7 +18080,7 @@ msgstr ""
"Nápověda pro tloušťku vrchní / spodní skořepiny: Není k dipozici z důvodu "
"neplatné výšky vrstvy."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779
msgid "Top contact Z distance"
msgstr "Mezera nad podpěrami v ose Z"
@@ -18078,7 +18088,7 @@ msgstr "Mezera nad podpěrami v ose Z"
msgid "Top fill pattern"
msgstr "Vzor výplně horní vrstvy"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2860
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861
msgid "Top interface layers"
msgstr "Vrchní kontaktní vrstvy"
@@ -18086,15 +18096,15 @@ msgstr "Vrchní kontaktní vrstvy"
msgid "Top is open."
msgstr "Horní část je otevřená."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727
msgid "Topmost surface only"
msgstr "Pouze nejvrchnější vrstva"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5279
msgid "Top-right corner of first layer bounding box"
msgstr "Pravý horní roh ohraničujícího rámečku v první vrstvě"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5289
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5291
msgid "Top-right corner of print bed bounding box"
msgstr "Pravý horní roh ohraničujícího rámečku tiskové podložky"
@@ -18108,12 +18118,12 @@ msgid "top solid infill"
msgstr "vrchní plná výplň"
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:73
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3165
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166
msgid "Top solid infill"
msgstr "Vrchní plné výplně"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3183
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3184
msgid "Top solid layers"
msgstr "Vrchních plných vrstev"
@@ -18138,15 +18148,15 @@ msgstr ""
"Chcete-li zadat úložiště systémových certifikátů ručně, nastavte proměnnou "
"prostředí %1% na správný CA balíček a restartujte aplikaci."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4194
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4195
msgid "Total"
msgstr "Celkem"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5197
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5199
msgid "Total cost"
msgstr "Celkové náklady"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5198
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5200
msgid ""
"Total cost of all material used in the print. Calculated from cost in "
"Filament Settings."
@@ -18154,7 +18164,7 @@ msgstr ""
"Celkové náklady na veškerý materiál použitý při tisku. Vypočítá se z nákladů "
"v nastavení filamentu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5206
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5208
msgid ""
"Total cost of the material wasted on the wipe tower. Calculated from cost in "
"Filament Settings."
@@ -18162,39 +18172,39 @@ msgstr ""
"Celkové náklady na materiál spotřebovaný v čistící věži. Vypočítáno z "
"nákladů v nastavení filamentu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5210
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5212
msgid "Total filament volume extruded on the wipe tower."
msgstr "Celkový objem filamentu vytlačeného do čistící věže."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5174
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5176
msgid "Total filament volume extruded per extruder during the entire print."
msgstr ""
"Celkový objem filamentu vytlačeného daným extruderem během celého tisku."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5233
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5235
msgid "Total layer count"
msgstr "Celkový počet vrstev"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5214
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5216
msgid "Total length of filament used in the print."
msgstr "Celková délka filamentu použitého při tisku."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5330
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5332
msgid ""
"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the "
"current print."
msgstr ""
"Celkový počet extruderů bez ohledu na to, zda jsou použity v aktuálním tisku."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5247
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5249
msgid "Total number of object instances in the print, summed over all objects."
msgstr "Celkový počet instancí objektu v tisku, sečtený pro všechny objekty."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5243
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5245
msgid "Total number of objects in the print."
msgstr "Celkový počet objektů v tisku."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5217
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5219
msgid "Total number of toolchanges"
msgstr "Celkový počet výměn nástrojů"
@@ -18214,24 +18224,24 @@ msgstr "Celkový objem rapidní extruze"
msgid "Total ramming time"
msgstr "Celkový čas rapidní extruze"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5221
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5223
msgid "Total volume"
msgstr "Celkový objem"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5222
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5224
msgid "Total volume of filament used during the entire print."
msgstr "Celkový objem filamentu použitý během celého tisku."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5201 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5229
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5203 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5231
msgid "Total weight"
msgstr "Celková hmotnost"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5230
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5232
msgid ""
"Total weight of the print. Calculated from density in Filament Settings."
msgstr "Celková hmotnost tisku. Vypočítá se z hustoty v nastavení filamentu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5205
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5207
msgid "Total wipe tower cost"
msgstr "Celkové náklady na čistící věž"
@@ -18285,12 +18295,12 @@ msgstr "Posunout (relativní) [Svět]"
msgid "Translation"
msgstr "Translace"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3199
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3820 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3821 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4268
msgid "Travel"
msgstr "Rychloposun"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3306
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3281
msgid "Travel lift"
msgstr "Zvednutí při přejezdu"
@@ -18305,7 +18315,7 @@ msgstr "Trojúhelník"
msgid "Triangles"
msgstr "Trojúhelníky"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4992
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4994
msgid ""
"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
"whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
@@ -18318,7 +18328,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3395 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3398
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4282
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4284
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
@@ -18326,7 +18336,7 @@ msgstr "Typ:"
msgid "Type here the name of your printer device"
msgstr "Sem napište název pro vaší tiskárnu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191
msgid "Type of the printer."
msgstr "Typ tiskárny."
@@ -18343,15 +18353,15 @@ msgstr ""
"Nelze načíst následující shadery: \n"
"%s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5650 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5728
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5622 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5700
msgid "Unable to open output file."
msgstr "Nelze otevřít výstupní soubor."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5612 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5690
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5584 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5662
msgid "Unable to open the selected file."
msgstr "Vybraný soubor nelze otevřít."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6910
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6880
msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
"will be exported."
@@ -18359,15 +18369,15 @@ msgstr ""
"Nelze provést logickou operaci nad mashí modelů. Budou exportovány pouze "
"kladné části."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4013
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3985
msgid "Unable to reload:"
msgstr "Nelze znovu načíst:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3669
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3641
msgid "Unable to replace with more than one volume"
msgstr "Nelze nahradit více než jednou částí"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7215
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7185
msgid "Unable to save file"
msgstr "Nelze uložit soubor"
@@ -18419,7 +18429,7 @@ msgid "&Undo"
msgstr "&Zpět"
#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:658
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5447 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5470 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1454
msgid "Undo"
msgstr "Zpět"
@@ -18463,7 +18473,7 @@ msgstr ""
"Věděli jste, že můžete kliknutím pravým tlačítkem myši na šipky Zpět/"
"Vpřed vrátit několik akcí najednou?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5173
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5145
msgid "Undo / Redo is processing"
msgstr "Zpět / Vpřed se zpracovává"
@@ -18483,7 +18493,7 @@ msgstr "Neočekávaný znak"
msgid "unexpected decompressed size"
msgstr "neočekávaná dekomprimovaná velikost"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4039
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4040
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Neznámý)"
@@ -18510,7 +18520,7 @@ msgid "Unknown error occured during exporting G-code."
msgstr "Během exportu G-codu došlo k neznámé chybě."
#. TRN - Preview of filename after clear local filepath.
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1430
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1431
msgid "Unknown filename"
msgstr "Neznámý název souboru"
@@ -18526,11 +18536,11 @@ msgstr "Rychlost vysunutí"
msgid "Unloading speed at the start"
msgstr "Počáteční rychlost vysouvání filamentu"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5085
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5060
msgid "UNLOCKED LOCK"
msgstr "ODEMČENÝ ZÁMEK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5115
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5090
msgid ""
"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
"equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
@@ -18542,7 +18552,7 @@ msgstr ""
"Klikněte pro reset všech nastavení aktuální skupiny nastavení na systémové "
"hodnoty."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5130
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5105
msgid ""
"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
"the system (or default) value.\n"
@@ -18618,12 +18628,12 @@ msgstr "nepodporovaný multidisk archiv"
msgid "Unsupported OpenGL version"
msgstr "Nepodporovaná verze OpenGL"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4069
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4071
msgid "Unsupported selection"
msgstr "Nepodporovaný výběr"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:696 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1812
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3007
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2975
msgid "Untitled"
msgstr "Bez názvu"
@@ -18631,7 +18641,7 @@ msgstr "Bez názvu"
msgid "Update available"
msgstr "Je dostupná aktualizace"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1359 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:334
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1359 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:340
msgid "Update built-in Presets automatically"
msgstr "Aktualizovat vestavěné přednastavení automaticky"
@@ -18663,7 +18673,7 @@ msgstr "Nahrát"
msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
msgstr "Nahrát firmware do tiskárny s Arduinem"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7423 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7396 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136
msgid "Upload and Print"
msgstr "Nahrát a Tisknout"
@@ -18704,7 +18714,7 @@ msgstr "Odesat do fronty"
msgid "Upload to storage"
msgstr "Nahrát do úložiště"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3641
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3642
msgid "up to"
msgstr "až do"
@@ -18720,11 +18730,15 @@ msgstr ""
msgid "Use another extruder"
msgstr "Použít jiný extruder"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:538
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:632
+msgid "Use binary G-code when the printer supports it"
+msgstr "Použít binární G-code, pokud jej tiskárna podporuje"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:544
msgid "Use colors for axes values in Manipulation panel"
msgstr "Podbarvení hodnot os v panelu Manipulace s objektem"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:592
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:598
msgid "Use custom size for toolbar icons"
msgstr "Použít vlastní velikost ikon na panelu nástrojů"
@@ -18732,8 +18746,8 @@ msgstr "Použít vlastní velikost ikon na panelu nástrojů"
msgid "used"
msgstr "použitý"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5213 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3789
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3791 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4057
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5215 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3790
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3792 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4058
msgid "Used filament"
msgstr "Použito filamentu"
@@ -18757,7 +18771,7 @@ msgstr "Použito Filamentu (m)"
msgid "Used Filament (mm³)"
msgstr "Použito Filamentu (mm³)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5189
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5191
msgid "Used filament types"
msgstr "Použité typy filamentů"
@@ -18769,11 +18783,11 @@ msgstr "Použitý materiál (ml)"
msgid "Used Material (unit)"
msgstr "Použito materiálu (jednotka)"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:655
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:666
msgid "Use environment map"
msgstr "Použít mapu prostředí"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725
msgid ""
"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
"close all holes in the model."
@@ -18781,7 +18795,7 @@ msgstr ""
"Pro modely letadel 3DLabPrint použijte \"Paritní vyplňování\". Použijte "
"\"Uzavírání děr\" pro uzavření všech otvorů v modelu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218
msgid "Use firmware retraction"
msgstr "Použít retrakce z firmwaru"
@@ -18789,7 +18803,7 @@ msgstr "Použít retrakce z firmwaru"
msgid "Use for search"
msgstr "Použit pro vyhledávání"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1802
msgid "Use for time estimate"
msgstr "Použít pro odhad času"
@@ -18797,7 +18811,7 @@ msgstr "Použít pro odhad času"
msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
msgstr "Pokud je to nutné, použijte pro oddělení složek lomítko ( / )."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:467
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:473
msgid "Use free camera"
msgstr "Scéna v režimu „free camera“"
@@ -18805,11 +18819,11 @@ msgstr "Scéna v režimu „free camera“"
msgid "Use inches"
msgstr "Používat palce"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4110
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111
msgid "Use pad"
msgstr "Použít podložku"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:462
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:468
msgid "Use perspective camera"
msgstr "Perspektivní zobrazení scény"
@@ -18817,15 +18831,15 @@ msgstr "Perspektivní zobrazení scény"
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2346
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2347
msgid "Use ramping lift"
msgstr "Použít průběžný vzestup"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225
msgid "Use relative E distances"
msgstr "Použít relativní E vzdálenosti"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:417
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:423
msgid "Use Retina resolution for the 3D scene"
msgstr "Pro 3D scénu použít rozlišení Retina"
@@ -18839,11 +18853,11 @@ msgstr "Uživatelská přednastavení"
#. Copy surface of model on surface of the embossed text
#. TRN - Input label. Be short as possible
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3618
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2085
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2086
msgid "Use surface"
msgstr "Použít povrch"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:683
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:694
msgid "Use system menu for application"
msgstr "V PrusaSliceru používat systémové nabídky"
@@ -18855,13 +18869,13 @@ msgstr ""
"Touto volbou nastavíte písmeno osy přidružené k extruderu tiskárny (obvykle "
"E, ale některé tiskárny používají A)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764
msgid ""
"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
"plane."
msgstr "Toto nastavení použijte pro horizontální otočení vzoru."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3231
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3232
msgid "Use volumetric E"
msgstr "Použít volumetrickou hodnotu E"
@@ -18877,11 +18891,11 @@ msgstr "Hodnota"
msgid "Value is the same as the system value"
msgstr "Hodnota je shodná se systémovou hodnotou"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3104
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3079
msgid "Values in this column are for Normal mode"
msgstr "Hodnoty v tomto sloupci jsou pro Normální režim"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3110
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3085
msgid "Values in this column are for Stealth mode"
msgstr "Hodnoty v tomto sloupci jsou pro Tichý režim"
@@ -18893,7 +18907,7 @@ msgstr ""
"Hodnota byla změněna a není shodná se systémovou hodnotou nebo naposled "
"uloženým přednastavením"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:200 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5394
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:200 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5417
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:76
msgid "Variable layer height"
msgstr "Variabilní výška vrstvy"
@@ -18934,12 +18948,12 @@ msgstr "Variabilní výška vrstev - Vyhladit vše"
msgid "variants"
msgstr "varianty"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5165
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5167
msgid ""
"Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
msgstr "Vektor booleanů udávající, zda je při tisku použit daný extruder."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5269
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5271
msgid ""
"Vector of points of the first layer convex hull. Each element has the "
"following format: '[x, y]' (x and y are floating-point numbers in mm)."
@@ -19018,7 +19032,7 @@ msgid ""
"to changes your choice."
msgstr "Pro změnu předvolby jděte do Nastavení a zaškrtněte \"%1%\"."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4879
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4881
msgid "Visualize an already sliced and saved G-code"
msgstr "Vizualizuje již naslicovaný a uložený G-code"
@@ -19031,7 +19045,7 @@ msgstr "Vizualizace podpěr"
msgid "Volume"
msgstr "Objem"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5173
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5175
msgid "Volume per extruder"
msgstr "Objem pro každý extruder"
@@ -19047,11 +19061,11 @@ msgstr "Objem k vyčištění (mm³) pokud je filament"
msgid "Volumetric"
msgstr "Volumetrický"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2386
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2360
msgid "Volumetric flow hints not available"
msgstr "Doporučení pro objemový průtok nejsou k dispozici"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3770
msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)"
msgstr "Objemový průtok (mm³/s)"
@@ -19059,7 +19073,7 @@ msgstr "Objemový průtok (mm³/s)"
msgid "Volumetric speed"
msgstr "Objemová rychlost"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4245
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4246
msgid "Wall thickness"
msgstr "Tloušťka stěny"
@@ -19071,9 +19085,10 @@ msgstr "Tloušťka stěny"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:266
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:753
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:769
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:799 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5626
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5634 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5712 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:239
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:799 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5598
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5606 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5676
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5684 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6735
+#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:239
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:435
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
@@ -19081,7 +19096,7 @@ msgstr "Varování"
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2117
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2144
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2152
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2163 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3365
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2163 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3333
msgid "WARNING:"
msgstr "VAROVÁNÍ:"
@@ -19102,11 +19117,11 @@ msgstr ""
"hardwaru a instalaci OpenGL. PrusaSlicer je otevřený zdrojový kód, pokud "
"chcete nahlédnout do kódu, který skutečně provádí komunikaci, viz %1%."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5225
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5227
msgid "Weight per extruder"
msgstr "Hmotnost pro každý extruder"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5226
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5228
msgid ""
"Weight per extruder extruded during the entire print. Calculated from "
"density in Filament Settings."
@@ -19138,7 +19153,7 @@ msgstr "Vítejte v %s Konfiguračním průvodci"
msgid "What would you like to do with \"%1%\" preset after saving?"
msgstr "Co chcete udělat s přednastavením \"%1%\" po uložení?"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:351
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:357
msgid ""
"When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor "
"even if they are marked as incompatible with the active printer"
@@ -19146,7 +19161,7 @@ msgstr ""
"Pokud je zaškrtnuto, přednastavení tisku a filamentu se zobrazují v editoru "
"přednastavení, i když jsou označeny jako nekompatibilní s aktivní tiskárnou"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:359
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:365
msgid ""
"When checked, whenever dragging and dropping a project file on the "
"application or open it from a browser, shows a dialog asking to select the "
@@ -19156,7 +19171,7 @@ msgstr ""
"otevření souboru z průzkumníku se zobrazí dialogové okno s výzvou k výběru "
"způsobu, jak projekt otevřít."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2624
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2625
msgid ""
"When enabled, PrusaSlicer will check whether your Custom Start G-Code "
"contains M104 or M190. If so, the temperatures will not be emitted "
@@ -19211,7 +19226,7 @@ msgstr ""
"první spodní vrstvu, abyste zlepšili přilnavost k nedokonalé tiskové "
"podložce."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2329
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2330
msgid ""
"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
@@ -19220,7 +19235,7 @@ msgstr ""
"Při výměně nástroje se spustí retrakce a filament se zatáhne zpět o zadané "
"množství (délka se měří na surovém filamentu, než vstoupí do extruderu)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322
msgid ""
"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
@@ -19229,7 +19244,7 @@ msgstr ""
"Při spuštění retrakce se filament zatáhne zpět o zadané množství (délka se "
"měří na surovém filamentu, než vstoupí do extruderu)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1951
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1952
msgid ""
"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
@@ -19240,7 +19255,7 @@ msgstr ""
"extruderu. Toto experimentální nastavení slouží k nastavení nejvyšší "
"rychlosti tisku, kterou chcete povolit."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2107
msgid ""
"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
@@ -19252,7 +19267,7 @@ msgstr ""
"li hodnota kladná, je filament posunut více,. Je-li hodnota záporná, posun "
"při zavádění je kratší než při vysouvání."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409
msgid ""
"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
"push this additional amount of filament."
@@ -19260,7 +19275,7 @@ msgstr ""
"Když je retrakce kompenzována po změně nástroje, extruder vytlačuje toto "
"další množství filamentu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2401
msgid ""
"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
@@ -19268,7 +19283,7 @@ msgstr ""
"Když je retrakce kompenzována po rychloposunu, extruder vytlačuje toto další "
"množství filamentu. Toto nastavení je zřídkakdy potřeba."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442
msgid ""
"When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A "
"wedge shape with an angle greater than this setting will not have "
@@ -19283,7 +19298,7 @@ msgstr ""
"perimetrů, ale mohou vzniknout mezery nebo vytlačení nadbytečného množství "
"materiálu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3415
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3416
msgid ""
"When transitioning between different numbers of perimeters as the part "
"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the "
@@ -19295,7 +19310,7 @@ msgstr ""
"vyjádřeno v procentech (například 100%), bude vypočítáno na základě průměru "
"trysky."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5148
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5150
msgid "Whether or not wipe tower is being generated in the print."
msgstr "Zda se v tisku generuje čistící věž."
@@ -19308,16 +19323,16 @@ msgstr ""
"Objekt %1% se sice sám o sobě vejde do tiskového prostoru, ale jeho poslední "
"vrstva přesahuje maximální výšku."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5092
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5067
msgid "WHITE BULLET"
msgstr "BÍLÁ TEČKA"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5118
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5093
msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
msgstr ""
"Ikona BÍLÉ TEČKY indikuje nesystémové (nebo jiné než výchozí) přednastavení."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5121
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5096
msgid ""
"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
"saved preset for the current option group."
@@ -19325,7 +19340,7 @@ msgstr ""
"Ikona BÍLÉ TEČKY indikuje, že nastavení jsou shodná s naposledy uloženým "
"přednastavením pro danou skupinu nastavení."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5136
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5111
msgid ""
"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
"preset."
@@ -19333,40 +19348,40 @@ msgstr ""
"Ikona BÍLÉ TEČKY indikuje, že je hodnota shodná s naposledy uloženým "
"přednastavením."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4783
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4758
msgid "Whole word"
msgstr "Celé slovo"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:236
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:236
msgid "Width"
msgstr "Šířka"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571
msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
msgstr "Šířka od středu zadní koule ke středu přední koule"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3762 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3768
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
msgid "Width (mm)"
msgstr "Šířka (mm)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296
msgid "Width of a wipe tower"
msgstr "Šířka čistící věže"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1723
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1724
msgid "Width of SVG."
msgstr "Šířka SVG."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4221
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4222
msgid ""
"Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
msgstr "Šířka konektorů, které spojují objekt s vygenerovanou podložkou."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3740
msgid "Width of the display"
msgstr "Šířka displeje"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3475
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476
msgid ""
"Width of the perimeter that will replace thin features (according to the "
"Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is "
@@ -19388,7 +19403,7 @@ msgstr "Konfigurační soubor Wi-Fi"
msgid "Wi-Fi Configuration File Generator"
msgstr "Generátor konfiguračních souborů Wi-Fi"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3859
msgid ""
"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
"correction."
@@ -19401,19 +19416,19 @@ msgstr ""
msgid "&Window"
msgstr "&Okno"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4271
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4272
msgid "Wipe"
msgstr "Čištění"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345
msgid "Wipe into this object"
msgstr "Vyčistit do tohoto objektu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3336
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337
msgid "Wipe into this object's infill"
msgstr "Vyčištění do výplně tohoto objektu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3335 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3343
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3336 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:64 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140
msgid "Wipe options"
msgstr "Možnosti čištění"
@@ -19432,19 +19447,19 @@ msgstr "Čistící věž"
msgid "Wipe Tower"
msgstr "Čistící Věž"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3308 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3309
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3309 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3310
msgid "Wipe tower brim width"
msgstr "Šířka límce čistící věže"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3358
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3359
msgid "Wipe tower extruder"
msgstr "Extruder čistící věže"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2281
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2255
msgid "Wipe tower parameters"
msgstr "Parametry čistící věže"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3326
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3327
msgid "Wipe tower purge lines spacing"
msgstr "Rozteč čistících linek v čistící věži"
@@ -19452,19 +19467,19 @@ msgstr "Rozteč čistících linek v čistící věži"
msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment"
msgstr "Čistící věž - Úprava objemu čištění"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3301
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3302
msgid "Wipe tower rotation angle"
msgstr "Úhel natočení čistící věže"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3302
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3303
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
msgstr "Úhel natočení čistící věže s ohledem na osu X."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5209
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5211
msgid "Wipe tower volume"
msgstr "Objem čistící věže"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250
msgid "Wipe while retracting"
msgstr "Očistit při retrakci"
@@ -19472,7 +19487,7 @@ msgstr "Očistit při retrakci"
msgid "with a volumetric rate"
msgstr "s objemovou rychlostí"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2307
msgid ""
"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
"before doing the wipe movement."
@@ -19480,7 +19495,7 @@ msgstr ""
"U bowdenových extrudérů může být vhodné provést rychlé retrakce než se "
"spustí očištění."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490
msgid ""
"With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the "
"object, possibly intersecting brim.\n"
@@ -19496,7 +19511,7 @@ msgstr ""
"To je užitečné pro ochranu modelu z ABS nebo ASA před deformací a odlepením "
"od tiskové podložky v důsledku průvanu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3006
msgid "With sheath around the support"
msgstr "Pouzdro okolo podpěr"
@@ -19529,7 +19544,7 @@ msgstr "Zapsat"
msgid "write calledback failed"
msgstr "zpětné volání se nezdařilo"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4921
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4923
msgid "Write information about the model to the console."
msgstr "Vypsat informace o modelu do konsole."
@@ -19548,15 +19563,15 @@ msgstr "Zapsat přihlašovací údaje k Wi-Fi síti."
msgid "Wrong password"
msgstr "Chybné heslo"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282
msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
msgstr "X souřadnice levého předního rohu čistící věže"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749
msgid "XY separation between an object and its support"
msgstr "XY vzdálenost mezi objektem a podpěrami"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2751
msgid ""
"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
@@ -19564,15 +19579,15 @@ msgstr ""
"XY vzdálenost mezi objektem a podpěrami. Pokud je vyjádřeno procenty "
"(například 50%), bude vypočítána z šířky perimetru."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380
msgid "XY Size Compensation"
msgstr "Kompenzace XY rozměrů"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289
msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
msgstr "Y souřadnice levého předního rohu čistící věže"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5306
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5308
msgid "Year"
msgstr "Rok"
@@ -19588,15 +19603,20 @@ msgstr ""
msgid "You are currently running the latest released version %1%."
msgstr "V současné době používáte nejnovější vydanou verzi %1%."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6755
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730
+#, boost-format
msgid ""
-"You are exporting binary G-code for a Prusa printer. Please, make sure that "
-"your printer is running firmware version 5.1.0-alpha2 or later. Older "
-"firmwares are not able to handle binary G-codes."
+"You are exporting binary G-code for a Prusa printer. Binary G-code enables "
+"significantly faster uploads. Ensure that your printer is running firmware "
+"version 5.1.0 or newer, as older versions do not support binary G-codes.\n"
+"\n"
+"To learn more about binary G-code, visit %1%."
msgstr ""
-"Exportujete binární G-code pro Prusa tiskárnu. Ujistěte se, že tiskárna "
-"používá firmware verze 5.1.0-alpha2 nebo novější. Starší firmwary nejsou "
-"schopny zpracovávat binární G-code."
+"Exportujete binární G-code pro Prusa tiskárnu. Binární G-code umožňuje "
+"výrazně rychlejší upload. Ujistěte se, že vaše tiskárna používá firmware "
+"verze 5.1.0 nebo novější, protože starší verze nepodporují binární G-code.\n"
+"\n"
+"Chcete-li se dozvědět více o binárním G-code, navštivte %1%."
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1019
#, boost-format
@@ -19619,7 +19639,7 @@ msgstr ""
"www.prusa3d.cz/prusaslicer/.\n"
"Přejete si pokračovat?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4237 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4243
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4215
msgid "You are using template filament preset."
msgid_plural "You are using template filament presets."
msgstr[0] "Používáte šablonu filamentového přednastavení."
@@ -19628,7 +19648,7 @@ msgstr[2] "Používáte šablony filamentového přednastavení."
msgstr[3] "Používáte šablon filamentového přednastavení."
msgstr[4] ""
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5382
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5354
msgid ""
"You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
"changes as new presets.\n"
@@ -19638,21 +19658,21 @@ msgstr ""
"jako nové přednastavení.\n"
"Pamatuje, že pokud budou změny uloženy, nový projekt je nezachová"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5381
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5353
msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
msgstr "Úpravy přednastavení můžete v novém projektu ponechat nebo je zahodit"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2605
msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
msgstr ""
"Nelze načíst SLA projekt s objektem na podložce, který je složený z více "
"částí"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6280
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6252
msgid "You can open only one .gcode file at a time."
msgstr "Najednou můžete otevřít pouze jeden soubor .gcode."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031
msgid ""
"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
"header comments."
@@ -19664,11 +19684,11 @@ msgstr ""
msgid "You can put your notes regarding the filament here."
msgstr "Zde můžete vložit poznámky týkající se filamentu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197
msgid "You can put your notes regarding the printer here."
msgstr "Zde můžete uvést poznámky týkající se tiskárny."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030
msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
msgstr "Zde můžete vkládat své poznámky týkající se tiskového materiálu SLA."
@@ -19681,12 +19701,12 @@ msgstr ""
"přilnavosti."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1865
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1966
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4249
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1967
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4251
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
msgstr "Nelze změnit typ poslední plné části objektu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2079
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080
msgid ""
"You can use all configuration options as variables inside this template. For "
"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
@@ -19776,7 +19796,7 @@ msgstr ""
msgid "Your file was repaired."
msgstr "Váš soubor byl opraven."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2955
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2923
msgid ""
"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
"fit your print bed."
@@ -19795,7 +19815,7 @@ msgstr ""
"více materiálů. Z tohoto důvodu bude možné pro malování použít pouze prvních "
"%1% extruderů."
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1327
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1329
msgid ""
"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
"collision."
@@ -19807,16 +19827,16 @@ msgstr ""
msgid "Your Prusa printer should load this file automatically."
msgstr "Prusa tiskárna by měla tento soubor načíst automaticky."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4070
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4072
#, c-format, boost-format
msgid "You started your selection with %s Item."
msgstr "Začali jste výběr s položkou %s."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3170
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3138
msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object."
msgstr "Pokoušíte se odstranit objekt, který je součástí rozříznutého objektu."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:588
msgid ""
"You will be notified about new release after startup acordingly: All = "
"Regular release and alpha / beta releases. Release only = regular release."
@@ -19865,21 +19885,21 @@ msgstr ""
"Při příštím přepnutí přednastavení nebudete dotázáni na neuložené změny "
"přednastavení"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5136
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5138
msgid "Zero-based index of currently used extruder."
msgstr "Index aktuálně používaného extrudéru (počítáno do nuly)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5383
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5385
msgid ""
"Zero-based index of currently used extruder (i.e. first extruder has index "
"0)."
msgstr "Index aktuálně používaného extruderu (tj. první extruder má index 0)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5371
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5373
msgid "Zero-based index of the current layer (i.e. first layer is number 0)."
msgstr "Index aktuální vrstvy (první vrstva má číslo 0)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5161
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5163
msgid ""
"Zero-based index of the first extruder used in the print. Same as "
"initial_extruder."
@@ -19887,7 +19907,7 @@ msgstr ""
"Index prvního extruderu použitého při tisku (počítáno do nuly). Stejně jako "
"initial_extruder."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5152
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5154
msgid ""
"Zero-based index of the first extruder used in the print. Same as "
"initial_tool."
@@ -19895,11 +19915,11 @@ msgstr ""
"Index prvního extruderu použitého při tisku (počítáno do nuly). Stejně jako "
"initial_tool."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3627
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3628
msgid "Zig-Zag"
msgstr "Zig-Zag"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390
msgid "Z offset"
msgstr "Odsazení Z"
@@ -19940,7 +19960,7 @@ msgstr ""
"Pohled na označený objekt, nebo na všechny objekty ve scéně,\n"
"pokud není vybraný žádný objekt"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3208
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3209
msgid "Z travel"
msgstr "Posun v ose Z"
diff --git a/resources/localization/de/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/de/PrusaSlicer.mo
index 2ddae05373..932e4734b4 100644
Binary files a/resources/localization/de/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/de/PrusaSlicer.mo differ
diff --git a/resources/localization/de/PrusaSlicer_de.po b/resources/localization/de/PrusaSlicer_de.po
index 7243bfad14..4375786f89 100644
--- a/resources/localization/de/PrusaSlicer_de.po
+++ b/resources/localization/de/PrusaSlicer_de.po
@@ -10,47 +10,47 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:642
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1743 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3328 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3592
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4097
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1996 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4098
msgid "%"
msgstr "%"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2339 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2455
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2998 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3018
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3067
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3319
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4178 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3068
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3304 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3320
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4179 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:277
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2559
msgid "°"
msgstr "°"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788
msgid "0.1 (detachable)"
msgstr "0,1 (lösbar)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789
msgid "0.2 (detachable)"
msgstr "0,2 (lösbar)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1581
msgid "0 (no open anchors)"
msgstr "0 (keine offenen Anker)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1604
msgid "0 (not anchored)"
msgstr "0 (nicht verankert)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2884
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885
msgid "0 (off)"
msgstr "0 (aus)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787
msgid "0 (soluble)"
msgstr "0 (löslich)"
@@ -155,11 +155,11 @@ msgid_plural "%1$d open edges"
msgstr[0] "%1$d offene Kante"
msgstr[1] "%1$d offene Kanten"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1615
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609
msgid "1000 (unlimited)"
msgstr "1000 (unbegrenzt)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608
msgid "10 mm"
msgstr "10 mm"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "%1%d"
msgid "%1%h"
msgstr "%1%h"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5573
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5548
#, boost-format
msgid ""
"\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
"ist.\n"
"Um \"%1%\" zu aktivieren, schalten Sie bitte \"%2%\" aus."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2868 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886
msgid "1 (light)"
msgstr "1 (leicht)"
@@ -235,11 +235,11 @@ msgstr ""
"%1%, die mit * markiert sind, sind nicht mit einigen "
"installierten Druckern kompatibel."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1588 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1582 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1605
msgid "1 mm"
msgstr "1 mm"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5811
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5783
#, boost-format
msgid "%1% - Multiple projects file"
msgstr "%1% - Datei mit mehreren Projekten"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgid "%1% : no free space"
msgstr "%1% : kein freier Speicherplatz"
#. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4479
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4454
#, boost-format
msgid "%1% Preset"
msgstr "%1% Voreinstellung"
@@ -283,11 +283,11 @@ msgstr ""
msgid "%1% was substituted with %2%"
msgstr "%1% wurde durch %2% ersetzt"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2868 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2869 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887
msgid "2 (default)"
msgstr "2 (Standard)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1589 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1612
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1606
msgid "2 mm"
msgstr "2 mm"
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "3&D"
msgid "3Dconnexion settings"
msgstr "3Dconnexion Einstellungen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4746
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4718
msgid "3D editor view"
msgstr "3D Editiermodus"
@@ -316,11 +316,11 @@ msgstr "3D Bienenwabe"
msgid "3D Mouse disconnected."
msgstr "3D-Maus nicht angeschlossen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2869 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888
msgid "3 (heavy)"
msgstr "3 (schwer)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1590 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607
msgid "5 mm"
msgstr "5 mm"
@@ -362,15 +362,15 @@ msgstr "Ü&ber %s"
msgid "About %s"
msgstr "Über %s"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3647
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3648
msgid "above"
msgstr "über"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381
msgid "Above Z"
msgstr "Über Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5126
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5128
msgid "Absolute E position"
msgstr "Absolute E Position"
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Beschleunigungskontrolle (fortgeschritten)"
msgid "Access violation"
msgstr "Zugriffsverletzung"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4255
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4256
msgid "Accuracy"
msgstr "Genauigkeit"
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
"Es wird eine Kopie der aktuellen Systemvoreinstellung erstellt, die von der "
"Systemvoreinstellung gelöst wird."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5826 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6223
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5798 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6195
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Aktion"
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4892
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4894
msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it"
msgstr ""
"Aktiviert die OpenGL-Debug-Ausgabe auf Grafikkarten, die dies unterstützen"
@@ -441,11 +441,11 @@ msgstr ""
"Stütz kubisch verwenden können, um die Druckzeit zu verkürzen und den "
"Filamentverbrauch zu senken? Lesen Sie mehr in der Dokumentation."
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4905
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4880
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5240
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5263
msgid "Add..."
msgstr "Hinzufügen..."
@@ -464,11 +464,11 @@ msgstr "Weiteren Code hinzufügen - Strg + Linksklick"
msgid "Add another code - Right click"
msgstr "Weiteren Code hinzufügen - Rechtsklick"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4112
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4113
msgid "Add a pad underneath the supported model"
msgstr "Fügt eine Grundschicht unter das gestützte Modell"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008
msgid ""
"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
"the support more reliable, but also more difficult to remove."
@@ -551,13 +551,13 @@ msgstr "Extruder zur Sequenz hinzufügen"
msgid "Add Generic Subobject"
msgstr "Generische Subobjekt hinzufügen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3371
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3399
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3419
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3373
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3401
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3421
msgid "Add Height Range"
msgstr "Höhenbereich hinzufügen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5307 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1343
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5330 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1343
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1367 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1378
msgid "Add instance"
msgstr "Kopie hinzufügen"
@@ -633,7 +633,7 @@ msgid "Add pause print"
msgstr "Druckpause hinzufügen"
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:772
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:823 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3810
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:823 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3785
msgid "Add physical printer"
msgstr "Physischen Drucker hinzufügen"
@@ -764,7 +764,7 @@ msgid "Add to bed"
msgstr "Zum Bett hinzufügen"
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Density"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3103
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3104
msgid ""
"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of "
"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports "
@@ -779,18 +779,18 @@ msgstr ""
"aktivieren, wenn dichte Kontaktflächen benötigt werden."
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:309 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1658
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3414
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1652
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3381 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3415
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3426 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3475 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1391
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:143 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1661
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2263
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2817 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5534
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2237
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2792 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5509
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
@@ -830,8 +830,8 @@ msgstr ""
"Materialmenge in den Reinigungsturm leiten, um aufeinanderfolgende Füll- "
"oder Opferobjekt-Extrusionen zuverlässig herzustellen."
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2862
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1762
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2837
msgid "After layer change G-code"
msgstr "G-Code am Schichtende"
@@ -839,11 +839,11 @@ msgstr "G-Code am Schichtende"
msgid "Alert if supports needed"
msgstr "Alarmieren, wenn Stützen benötigt werden"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:302
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:308
msgid "Alert when supports needed"
msgstr "Alarmieren, wenn Stützen benötigt werden"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439
msgid "Aligned"
msgstr "Ausgerichtet"
@@ -888,11 +888,11 @@ msgctxt "Alignment"
msgid "Top"
msgstr "Oben"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4937
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4939
msgid "Align the model to the given point."
msgstr "Das Modell auf den angegebenen Punkt ausrichten."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4936
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4938
msgid "Align XY"
msgstr "Ausrichten von XY"
@@ -903,8 +903,8 @@ msgstr "(Alles)"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:415 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:744
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268
-#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:584
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4562 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:590
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4537 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164
msgid "All"
msgstr "Alle"
@@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Alles Gizmos: Drehen - linke Maustaste; Schwenken - rechte Maustaste"
msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
msgstr "Alle installierten Drucker sind mit dem ausgewählten %1% kompatibel."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3289
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3257
msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
msgstr "Alle nicht soliden Teile (Modifikatoren) wurden gelöscht"
@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Alle nicht soliden Teile (Modifikatoren) wurden gelöscht"
msgid "All objects are outside of the print volume."
msgstr "Alle Objekte befinden sich außerhalb des Druckraums."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6430
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6402
msgid "All objects will be removed, continue?"
msgstr "Alle Objekte werden entfernt, fortfahren?"
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Alle Objekte werden entfernt, fortfahren?"
msgid "allocation failed"
msgstr "Allokation fehlgeschlagen"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:555
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:561
msgid "Allow automatically color change"
msgstr "Automatisch Farbwechsel zulassen"
@@ -942,11 +942,11 @@ msgstr "Automatisch Farbwechsel zulassen"
msgid "Allow built-in downloader"
msgstr "Integrierten Downloader zulassen"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:634
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:645
msgid "Allow downloads from Printables.com"
msgstr "Downloads von Printables.com zulassen"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:365 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:369
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:371 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:375
msgid "Allow just a single PrusaSlicer instance"
msgstr "Nur eine einzige PrusaSlicer-Instanz zulassen"
@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Alle Einstellungsänderungen werden verworfen."
msgid "All settings changes will not be saved"
msgstr "Alle Einstellungsänderungen werden nicht gesichert."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728
msgid "All solid surfaces"
msgstr "Alle massiven Oberflächen"
@@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Alle massiven Oberflächen"
msgid "All standard"
msgstr "Alles standard"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726
msgid "All top surfaces"
msgstr "Alle Oberseiten"
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "Alternative Düsen:"
msgid "Alt + Mouse wheel"
msgstr "Alt + Mausrad"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:387
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:393
msgid ""
"Always ask for unsaved changes in presets, when: \n"
"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
@@ -1027,13 +1027,13 @@ msgstr ""
"wurden,\n"
"- Laden eines neuen Projekts, während einige Voreinstellungen geändert werden"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:399
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:405
msgid "Always ask for unsaved changes in presets when creating new project"
msgstr ""
"Stets nach ungespeicherten Änderungen in Voreinstellungen fragen, wenn ein "
"neues Projekt erstellt wird"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:394
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:400
msgid ""
"Always ask for unsaved changes in presets when selecting new preset or "
"resetting a preset"
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr ""
"Immer nach nicht gespeicherten Änderungen in Voreinstellungen fragen, wenn "
"eine neue Voreinstellung ausgewählt oder zurückgesetzt wird"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:378
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384
msgid ""
"Always ask for unsaved changes in project, when: \n"
"- Closing PrusaSlicer,\n"
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr ""
msgid "Angle"
msgstr "Winkel"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3317
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3318
msgid ""
"Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. "
"Larger angle means wider base."
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr ""
"Winkel an der Spitze des Kegels, der zur Stabilisierung des Reinigungsturms "
"verwendet wird. Ein größerer Winkel bedeutet eine breitere Basis."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3345
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3313
msgid ""
"An object has custom support enforcers which will not be used because "
"supports are disabled."
@@ -1125,11 +1125,11 @@ msgstr ""
"Die XY-Größenkompensation kann nicht mit der Multimaterial-Bemalung "
"kombiniert werden."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7422
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7445
msgid "An object outside the print area was detected."
msgstr "Es wurde ein Objekt außerhalb des Druckbereichs erkannt."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7427
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7450
msgid ""
"An object outside the print area was detected.\n"
"Resolve the current problem to continue slicing."
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr ""
"Es wurde ein Objekt außerhalb des Druckbereichs erkannt.\n"
"Das Problem lösen, um mit dem Slicen fortzufahren."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3565
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3537
msgid "Another export job is currently running."
msgstr "Ein anderer Exportjob läuft zurzeit."
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "API Key"
msgid "API Key / Password"
msgstr "API Key / Kennwort"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1111
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1122
msgid "Application font size"
msgstr "Schriftgröße der Anwendung"
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Anwendungseinstellungen"
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3254
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3229
msgid "Apply below setting to other extruders"
msgstr "Übernehmen der folgenden Einstellung für andere Extruder"
@@ -1192,15 +1192,15 @@ msgstr "Änderungen anwenden"
msgid "Apply color change automatically"
msgstr "Farbwechsel automatisch anwenden"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2780
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2748
msgid "Apply to all objects being loaded."
msgstr "Auf alle geladenen Objekte anwenden."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2741 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2763
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2709 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2731
msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
msgstr "Anwenden auf alle verbleibenden kleinen Objekte, die geladen werden."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516
msgid "approximate seconds"
msgstr "ungefähre Sekunden"
@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "App Update verfügbar"
msgid "App Update download"
msgstr "App Update Download"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3407
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3408
msgid "Arachne"
msgstr "Arachne"
@@ -1240,18 +1240,18 @@ msgstr "Archiv ist zu groß"
msgid "Archive preview"
msgstr "Archiv Vorschau"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3816
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817
msgid "Area fill"
msgstr "Bereichsfüllung"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5144
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5146
msgid "Are the extra multi-material priming regions used in this print?"
msgstr ""
"Werden die zusätzlichen Multi-Material-Priming-Regionen bei diesem Druck "
"verwendet?"
#. TRN "remove/delete"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4474
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449
#, boost-format
msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die gewählte Voreinstellung %1% möchten?"
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to continue?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie weitermachen wollen?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4441
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4416
#, boost-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer "
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete \"%1%\" printer?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Drucker \"%1%\" löschen möchten?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4913
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4888
msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle Ersetzungen löschen möchten?"
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie den Stil \"%1%\" dauerhaft entfernen möchten?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7136
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7106
msgid ""
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
"3MF file?\n"
@@ -1313,12 +1313,12 @@ msgid "Around object"
msgstr "Um das Objekt"
#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5266 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7820
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5289 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7793
msgid "Arrange"
msgstr "Anordnen"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7843
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7816
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr ""
msgid "Arrange options"
msgstr "Anordnungsoptionen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5266 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5289 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147
msgid "Arrange selection"
msgstr "Auswahl anordnen"
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr ""
"a>klicken können, um die Größe des Abstands zwischen den Objekten anzupassen "
"und automatische Drehungen zu ermöglichen?"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4989
msgid ""
"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
"order to perform actions once."
@@ -1418,21 +1418,21 @@ msgstr ""
"ausführen, indem Sie prusa-slicer.exe mit dem Parameter --sw-renderer "
"starten."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:398
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:404
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:926
msgid "Ask for unsaved changes in presets when creating new project"
msgstr ""
"Bei der Erstellung eines neuen Projekts nach ungespeicherten Änderungen in "
"den Voreinstellungen fragen"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:393
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:399
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:927
msgid "Ask for unsaved changes in presets when selecting new preset"
msgstr ""
"Nach ungespeicherten Änderungen in Voreinstellungen fragen, wenn eine neue "
"Voreinstellung ausgewählt wird"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1824 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:377
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1824 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:383
msgid "Ask for unsaved changes in project"
msgstr "Nach nicht gespeicherten Änderungen in Projekten fragen"
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "Nach nicht gespeicherten Änderungen in Projekten fragen"
msgid "Ask me next time"
msgstr "Mich das nächste Mal fragen"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:386
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:392
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:928
msgid ""
"Ask to save unsaved changes in presets when closing the application or when "
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr ""
"Voreinstellungen beim Schließen der Anwendung oder beim Laden eines neuen "
"Projekts"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4281
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4282
msgid ""
"A slower printing profile might be necessary when using materials with "
"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
@@ -1466,28 +1466,28 @@ msgstr ""
msgid "Assembling model from parts"
msgstr "Zusammensetzen des Modells aus Teilen"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:320
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326
msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer"
msgstr ".3mf-Dateien mit PrusaSlicer verknüpfen"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:409
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:415
msgid "Associate .bgcode files to PrusaSlicer G-code Viewer"
msgstr ".bgcode Dateien mit PrusaSlicer G-code Viewer verknüpfen"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:405
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:411
msgid "Associate .gcode files to PrusaSlicer G-code Viewer"
msgstr ".gcode-Dateien mit dem PrusaSlicer G-Code-Viewer verknüpfen"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:325
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331
msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer"
msgstr ".stl-Dateien mit PrusaSlicer verknüpfen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7423
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7446
msgid "A toolpath outside the print area was detected."
msgstr "Es wurde ein Werkzeugweg außerhalb des Druckbereichs erkannt."
#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1789
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2668
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2607 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636
msgid "Attention!"
msgstr "Achtung!"
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "Autorisierungs-Typ"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:291
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:297
msgid "Auto-center parts"
msgstr "Teile automatisch zentrieren"
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr "Teile automatisch zentrieren"
msgid "Autodetected"
msgstr "Automatisch erkannt"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2741
msgid "Auto generated supports"
msgstr "Stützen automatisch generieren"
@@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "Die automatische Generierung löscht alle manuell bearbeiteten Punkte."
msgid "Automatically repair an STL file"
msgstr "Repariere automatisch die STL Datei"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5505
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5480
msgid "Automatic generation"
msgstr "Automatische Erzeugung"
@@ -1592,11 +1592,11 @@ msgstr ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Zurück"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5097
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5072
msgid "BACK ARROW"
msgstr "PFEIL ZURÜCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5123
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5098
msgid ""
"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
"to the last saved preset for the current option group.\n"
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr ""
"übereinstimmen. Klicken Sie hier, um alle Einstellungen für die aktuelle "
"Optionsgruppe auf das zuletzt gespeicherte Preset zurückzusetzen."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5137
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5112
msgid ""
"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
"last saved preset.\n"
@@ -1619,21 +1619,21 @@ msgstr ""
"Klicken Sie, um den aktuellen Wert auf das zuletzt gespeicherte Preset "
"zurückzusetzen."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:296
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:302
msgid "Background processing"
msgstr "Hintergrundberechnung"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5042
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5044
msgid "Bail out on unknown configuration values"
msgstr "Verhalten bei unbekannten Konfigurationswerten"
#. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part.
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1539
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1540
msgid "Bake"
msgstr "Einbinden"
#. TRN: Tooltip for the menu item.
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1544
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1545
msgid "Bake into model as uneditable part"
msgstr "In das Modell als nicht editierbares Teil einbinden"
@@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "Ausbalanciert"
msgid "based on Slic3r"
msgstr "basiert auf Slic3r"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2222
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2196
msgid "Bed"
msgstr "Druckbett"
@@ -1696,14 +1696,14 @@ msgstr ""
"Wert auf null, um die Befehle zur Steuerung der Betttemperatur im Output zu "
"deaktivieren."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3360
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3328
msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly."
msgstr ""
"Die Betttemperaturen für die verwendeten Filamente unterscheiden sich "
"erheblich."
#: src/libslic3r/GCode.cpp:513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2851
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2826
msgid "Before layer change G-code"
msgstr "G-Code vor dem Schichtwechsel"
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "Vor dem Zurückwechseln"
msgid "Below object"
msgstr "Unter dem Objekt"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2389
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2390
msgid "Below Z"
msgstr "Unter Z"
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Beste Oberflächenqualität"
msgid "Between objects G-code"
msgstr "G-Code zwischen Objekten"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:516 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2884
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:516 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2859
msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
msgstr "G-Code zwischen Objekten (Sequentielles Drucken)"
@@ -1754,11 +1754,11 @@ msgstr "Stützen nach Winkel blockieren"
msgid "Boldness"
msgstr "Strichstärke"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3919
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3919 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3920
msgid "Bottle volume"
msgstr "Flaschenvolumen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3925 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
msgid "Bottle weight"
msgstr "Flaschengewicht"
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "Flaschengewicht"
msgid "Bottom"
msgstr "Boden"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2794
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2795
msgid "Bottom contact Z distance"
msgstr "Boden Kontakt Z Abstand"
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr "Boden Kontakt Z Abstand"
msgid "Bottom fill pattern"
msgstr "Bodenfüllmuster"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2875
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876
msgid "Bottom interface layers"
msgstr "Untere Schnittstellenschichten"
@@ -1783,11 +1783,11 @@ msgstr "Untere Schnittstellenschichten"
msgid "Bottom is open."
msgstr "Boden ist offen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5273
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5275
msgid "Bottom-left corner of first layer bounding box"
msgstr "Linke untere Ecke des Begrenzungsrahmens der ersten Schicht"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5285
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5287
msgid "Bottom-left corner of print bed bounding box"
msgstr "Linke untere Ecke des Begrenzungsrahmens des Druckbetts"
@@ -1820,30 +1820,30 @@ msgstr ""
"können? Mit Alt+Maus ziehen können Sie auch die Auswahl von Objekten "
"aufheben."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3100
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3101
msgid "Branch Density"
msgstr "Zweigdichte"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3049
msgid "Branch Diameter"
msgstr "Zweigdurchmesser"
#. TRN PrintSettings: #lmFIXME
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062
msgid "Branch Diameter Angle"
msgstr "Zweigdurchmesser Winkel"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075
msgid "Branch Diameter with double walls"
msgstr "Zweigdurchmesser mit doppelten Wänden"
#. TRN PrintSettings: #lmFIXME
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3090
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3091
msgid "Branch Distance"
msgstr "Zweig-Abstand"
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3077
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3078
msgid ""
"Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be "
"printed with double walls for stability. Set this value to zero for no "
@@ -1853,17 +1853,17 @@ msgstr ""
"Durchmessers, werden aus Stabilitätsgründen mit doppelten Wänden gedruckt. "
"Setzen Sie diesen Wert auf Null, wenn Sie keine doppelten Wände wünschen."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5503
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5478
msgid "Branching"
msgstr "Verzweigen"
#. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4078
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4079
msgid "Branching (experimental)"
msgstr "Verzweigen (experimentell)"
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Tip Diameter"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041
msgid "Branch tip diameter for organic supports."
msgstr "Durchmesser der Zweigspitze für organische Stützen."
@@ -2002,8 +2002,8 @@ msgid "by the print profile maximum"
msgstr "mit dem Maximum des Druckerprofils"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:483 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1341
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1396 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3912 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2022
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1396 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3118
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3913 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2022
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2036
msgid "°C"
msgstr "°C"
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "°C"
msgid "Calculating overhanging perimeters"
msgstr "Berechnen von überhängenden Perimetern"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:452
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:458
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@@ -2079,7 +2079,7 @@ msgstr ""
"Kann die Extrusionsbreite für %1% nicht berechnen: Variable \"%2%\" nicht "
"zugänglich."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3474
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3476
msgid ""
"Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
"Current layer range overlaps with the next layer range."
@@ -2089,7 +2089,7 @@ msgstr ""
"Der aktuelle Schichtenbereich überschneidet sich mit dem nächsten "
"Schichtenbereich."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3465
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3467
msgid ""
"Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
"The next layer range is too thin to be split to two\n"
@@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr ""
"Der nächste Schichtenbereich ist zu schmal, um auf zwei Schichten aufgeteilt "
"zu werden ohne die Mindestschichthöhe zu verletzen."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3469
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3471
msgid ""
"Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
"range.\n"
@@ -2129,32 +2129,32 @@ msgstr ""
"hinzu oder deaktivieren Sie die Stützen-Generierung."
#. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected.
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6702
#, boost-format
msgid ""
"Cannot save ASCII G-code with %1% extension.\n"
"\n"
-"Use a different extension or enable binary G-"
-"code export in Print Settings."
+"Use a different extension or enable binary G-code export in "
+"Printer Settings."
msgstr ""
-"ASCII G-Code kann nicht mit der Erweiterung %1% gespeichert werden.\n"
+"ASCII G-Code mit der Erweiterung %1% kann nicht gespeichert werden.\n"
"\n"
-"Verwenden Sie eine andere Erweiterung oder aktivieren Sie binären G-Code Export in den Druckeinstellungen."
+"Verwenden Sie eine andere Erweiterung oder aktivieren Sie Binär-"
+"G-Code-Export in den Druckereinstellungen."
#. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected.
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6724
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6696
#, boost-format
msgid ""
"Cannot save binary G-code with %1% extension.\n"
"\n"
-"Use a different extension or disable binary G-"
-"code export in Print Settings."
+"Use a different extension or disable binary G-code export in "
+"Printer Settings."
msgstr ""
"Binärer G-Code kann nicht mit der Erweiterung %1% gespeichert werden.\n"
"\n"
-"Verwenden Sie eine andere Erweiterung oder deaktivieren Sie "
-"binären G-Code Export in den Druckeinstellungen."
+"Verwenden Sie eine andere Erweiterung oder deaktivieren Sie den Binär-G-Code Export in den Druckereinstellungen."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:358
msgid "Can't apply when proccess preview."
@@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr "Der letzte existierende Stil kann nicht entfernt werden."
msgid "Can't rename temporary style."
msgstr "Kann temporären Stil nicht umbenennen."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2650 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2624 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852
msgid "Capabilities"
msgstr "Fähigkeiten"
@@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr "Fähigkeiten"
msgid "Capture a configuration snapshot"
msgstr "Erfassen einer Konfigurations-Momentaufnahme"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4779
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4754
msgid "Case insensitive"
msgstr "Groß- und Kleinschreibung wird nicht berücksichtigt"
@@ -2212,7 +2212,7 @@ msgstr "Groß- und Kleinschreibung wird nicht berücksichtigt"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4963
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4965
#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:89
msgid "Center"
msgstr "Mitte"
@@ -2225,11 +2225,11 @@ msgstr "Kreismittelpunkt"
msgid "Center of edge"
msgstr "Kantenmitte"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4303
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4304
msgid "Center of gravity"
msgstr "Schwerpunkt"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4964
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4966
msgid "Center the print around the given center."
msgstr "Zentriert den Druck um den angegebenen Mittelpunkt."
@@ -2274,11 +2274,11 @@ msgstr "Extruderfarbe ändern"
msgid "Change extruder (N/A)"
msgstr "Extruder wechseln (nv)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4802
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4804
msgid "Change Extruders"
msgstr "Wechsel Extruder"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1488
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1489
msgid "Change file"
msgstr "Datei ändern"
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr "Changelog & Download"
msgid "Change Option %s"
msgstr "Ändere Option %s"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4288
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4290
msgid "Change Part Type"
msgstr "Teil Typ ändern"
@@ -2299,7 +2299,7 @@ msgstr "Teil Typ ändern"
msgid "Change point head diameter"
msgstr "Ändern des Stützpunkt-Kopfdurchmessers"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:761
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:772
msgid "Changes for the critical options"
msgstr "Änderungen bei den kritischen Optionen"
@@ -2308,7 +2308,7 @@ msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
msgstr "Ändern SVG-Quelldatei, Projektion, Größe, ..."
#. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else).
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1993
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1994
msgid "Change SVG Type"
msgstr "SVG-Typ ändern"
@@ -2324,11 +2324,11 @@ msgstr "Anzahl der Kopien des gewählten Objektes ändern"
msgid "Change the number of instances of the selected objects"
msgstr "Anzahl der Kopien der gewählten Objekte ändern"
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:542
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:541
msgid "Change thumbnail"
msgstr "Vorschaubild ändern"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1496
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1497
msgid "Change to another .svg file"
msgstr "Mit einer anderen .svg-Datei wechseln"
@@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "Typ ändern"
msgid "Changing of an application language"
msgstr "Wechsele die Anwendungssprache"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:763
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:774
msgid ""
"Changing some options will trigger application restart.\n"
"You will lose the content of the plater."
@@ -2423,11 +2423,11 @@ msgstr "Datei auswählen (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):"
msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):"
msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Dateien (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):"
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:434
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:433
msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):"
msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Dateien (STL, OBJ):"
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:485
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:484
msgid "Choose one PNG file:"
msgstr "Choose one PNG file:"
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgstr "Choose one PNG file:"
msgid "Choose SLA archive"
msgstr "SLA-Archiv wählen"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2133
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2134
msgid "Choose SVG file for emboss:"
msgstr "SVG-Datei für Prägung wählen:"
@@ -2463,11 +2463,11 @@ msgstr "Kreis"
msgid "Circular"
msgstr "Kreisförmig"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3406
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3407
msgid "Classic"
msgstr "Klassisch"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3401
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402
msgid ""
"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion "
"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces "
@@ -2484,11 +2484,11 @@ msgstr ""
msgid "Clear all"
msgstr "Alles löschen"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:438
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:444
msgid "Clear Undo / Redo stack on new project"
msgstr "Undo/Redo-Stapel bei neuem Projekt löschen"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:439
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:445
msgid ""
"Clear Undo / Redo stack on new project or when an existing project is loaded."
msgstr ""
@@ -2496,18 +2496,18 @@ msgstr ""
"Projekts löschen."
#. TRN Description for "EDIT VALUE" in the Help dialog (the icon is currently used only to edit custom gcodes).
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5106
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5081
msgid "clicking this icon opens a dialog allowing to edit this value."
msgstr ""
"Klicken auf dieses Symbol öffnet ein Dialogfeld, in dem Sie diesen Wert "
"bearbeiten können."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5447 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5484
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5470 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5507
msgid "Click right mouse button to open/close History"
msgstr ""
"Klicken Sie mit der rechten Maustaste, um die Historie zu öffnen/schließen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5266
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5289
msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
msgstr ""
"Klicken Sie mit der rechten Maustaste, um Anordnungsoptionen anzuzeigen"
@@ -2522,17 +2522,17 @@ msgid "Click the icon to change the object settings"
msgstr "Klicken Sie auf das Symbol, um die Objekteinstellungen zu ändern"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1884
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1985
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1986
msgid "Click to change part type into modifier."
msgstr "Klicken, um den Text in einen Modifizierer zu übernehmen."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1872
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1973
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1974
msgid "Click to change part type into negative volume."
msgstr "Klicken, um den Text in ein negatives Volumenen zu übernehmen."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1862
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1963
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1964
msgid "Click to change text into object part."
msgstr "Klicken, um den Text in ein Teil eines Objekts zu übernehmen."
@@ -2558,11 +2558,11 @@ msgstr ""
"Ziehen, um die Schnittebene zu verschieben\n"
"Rechtsklicken Sie auf ein Teil, um es der anderen Seite zuzuweisen"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3468
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3469
msgid "Click to hide"
msgstr "Klicken zum Ausblenden"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3468
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3469
msgid "Click to show"
msgstr "Klicken zum Anzeigen"
@@ -2582,11 +2582,11 @@ msgstr "Ausschnitt der Ansicht"
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729
msgid "Close holes"
msgstr "Löcher schließen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4264
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4265
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:38
msgid "Closing distance"
msgstr "Schliessabstand"
@@ -2600,7 +2600,7 @@ msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified."
msgstr ""
"Schließen von PrusaSlicer, während einige Voreinstellungen geändert wurden."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2893
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2894
msgid "Closing radius"
msgstr "Schließradius"
@@ -2628,11 +2628,11 @@ msgstr "Kollabierender Überhang"
msgid "Collection"
msgstr "Kollektion"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3982 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4038
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3983 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4039
msgid "Color change"
msgstr "Farbwechsel"
@@ -2646,15 +2646,15 @@ msgstr "Farbwechsel (\"%1%\")"
msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%"
msgstr "Farbwechsel (\"%1%\") für Extruder %2%"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666
msgid "Color change G-code"
msgstr "G-Code für Farbwechsel"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:517 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2895
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:517 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2870
msgid "Color Change G-code"
msgstr "G-Code für Farbwechsel"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4291
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4292
msgid "Color changes"
msgstr "Farbwechsel"
@@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr "Farbwechsel"
msgid "Color gradient (%1%)"
msgstr "Farbverlauf (%1%)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3765 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3770
msgid "Color Print"
msgstr "Color Print"
@@ -2684,11 +2684,11 @@ msgstr ""
"Perimeter drucken können, um Druckzeit zu sparen, indem Sie die "
"EinstellungInfill kombinieren alle verwenden."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1564
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558
msgid "Combine infill every"
msgstr "Infill kombinieren alle"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563
msgid "Combine infill every n layers"
msgstr "Kombiniere das Infill all n Schichten"
@@ -2697,7 +2697,7 @@ msgstr "Kombiniere das Infill all n Schichten"
msgid "Commands"
msgstr "Befehle"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5190
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5192
msgid "Comma-separated list of all filament types used during the print."
msgstr "Kommagetrennte Liste aller beim Drucken verwendeten Filamenttypen."
@@ -2757,7 +2757,7 @@ msgid "compression failed"
msgstr "Komprimierung fehlgeschlagen"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944
msgid "Concentric"
msgstr "Konzentrisch"
@@ -2798,7 +2798,7 @@ msgstr "Die Konfiguration wird im ConfigWizard bearbeitet"
msgid "Configuration is editing from ConfigWizard"
msgstr "Die Konfiguration wird vom ConfigWizard aus bearbeitet"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030
msgid "Configuration notes"
msgstr "Konfigurationsnotizen"
@@ -2873,7 +2873,7 @@ msgid "Confirm connectors"
msgstr "Verbinder bestätigen"
#. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7439
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7462
#, boost-format
msgid ""
"Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. "
@@ -2883,7 +2883,7 @@ msgstr ""
"entdeckt. Bitte positionieren Sie die kollidierenden Objekte (%3% <-> %4%) "
"weiter auseinander."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1571
msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
@@ -2907,7 +2907,7 @@ msgstr ""
"diesen Parameter auf Null, um die Verankerung von Perimetern zu "
"deaktivieren, die mit einer einzelnen Infill-Linie verbunden sind."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594
msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
@@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr ""
"infill_anchor begrenzt, aber nicht länger als dieser Parameter. Setzen Sie "
"diesen Parameter auf Null, um die Verankerung zu deaktivieren."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5479
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5454
msgid "Connection of the support sticks and junctions"
msgstr "Verbindung von Stützstäben und Verbindungen"
@@ -2990,7 +2990,7 @@ msgstr "Verbinder"
msgid "Connectors"
msgstr "Verbinder"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2614
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2616
msgid "Connectors information"
msgstr "Verbinder Informationen"
@@ -2998,7 +2998,7 @@ msgstr "Verbinder Informationen"
msgid "Consider enabling supports."
msgstr "Aktivieren von Stützen erwägen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5251
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5253
msgid ""
"Contains a string with the information about what scaling was applied to the "
"individual objects. Indexing of the objects is zero-based (first object has "
@@ -3010,7 +3010,7 @@ msgstr ""
"nullbasiert (das erste Objekt hat den Index 0).\n"
"Beispiel: 'x:100% y:50% z:100%'."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5104
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5106
msgid "Contains z-hop present at the beginning of the custom G-code block."
msgstr "Enthält den Z-Hop am Anfang des benutzerdefinierten G-Code-Blocks."
@@ -3046,7 +3046,7 @@ msgstr ""
"Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik und "
"zahlreichen anderen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622
msgid ""
"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
@@ -3076,23 +3076,23 @@ msgstr "ASCII G-Code in &binär umwandeln"
msgid "Convert binary G-code to &ASCII"
msgstr "Binären G-Code in &ASCII umwandeln"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:965 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6657
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:965 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6629
msgid "Convert from imperial units"
msgstr "Von imperialen Einheiten umrechnen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:967 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6659
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:967 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631
msgid "Convert from meters"
msgstr "Umrechnen von Meter"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5675
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5647
msgid "Convert G-code file to ASCII format"
msgstr "G-Code-Datei in ASCII-Format umwandeln"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5754
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5726
msgid "Convert G-code file to binary format"
msgstr "G-Code-Datei in Binärformat umwandeln"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2227
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2201
msgid "Cooling"
msgstr "Kühlung"
@@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr "Kühlbewegungen beschleunigen von dieser Anfangsgeschwindigkeit aus."
msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
msgstr "Kühlbewegungen beschleunigen auf diese Geschwindigkeit hin."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2258
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2232
msgid "Cooling thresholds"
msgstr "Kühlungsschwellwerte"
@@ -3116,7 +3116,7 @@ msgstr "Länge des Kühlschlauchs"
msgid "Cooling tube position"
msgstr "Position des Kühlschlauchs"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6565
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6537
msgid "Copies of the selected object"
msgstr "Kopien des ausgewählten Objekts"
@@ -3124,7 +3124,7 @@ msgstr "Kopien des ausgewählten Objekts"
msgid "&Copy"
msgstr "&Kopieren"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5286
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5309
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
@@ -3197,28 +3197,28 @@ msgstr "Zu Zwischenablage kopieren"
msgid "Copy Version Info"
msgstr "Versionsinfo kopieren"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4000 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4001
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4001 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4002
msgid "Correction for expansion"
msgstr "Korrektur der Ausdehnung"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4007 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4008
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4008 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4009
msgid "Correction for expansion in X axis"
msgstr "Korrektur der Ausdehnung in der X-Achse"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4016
msgid "Correction for expansion in Y axis"
msgstr "Korrektur der Ausdehnung in der Y-Achse"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4022
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4023
msgid "Correction for expansion in Z axis"
msgstr "Korrektur der Ausdehnung in der Z-Achse"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2975 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5362
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2950 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5337
msgid "Corrections"
msgstr "Korrekturen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3940 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1497
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3940
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3941 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1497
msgid "Cost"
msgstr "Kosten"
@@ -3326,14 +3326,14 @@ msgstr ""
"geöffnet werden. Das Profil kann nicht installiert werden. Diese "
"Installation könnte beschädigt sein."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847
msgid ""
"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
msgstr ""
"Deckt die obere Kontaktschicht der Stützen mit Schleifen ab. Standardmäßig "
"deaktiviert."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715
msgid ""
"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the "
"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
@@ -3348,28 +3348,28 @@ msgstr ""
msgid "CRC-32 check failed"
msgstr "CRC-32 Check fehlgeschlagen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4187
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4188
msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
msgstr ""
"Erstellt eine Grundschicht um das Objekt herum und ignoriert die "
"Unterstützungshöhe"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5387
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5359
msgid "Creating a new project"
msgstr "Neues Projekt erstellen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5352
msgid "Creating a new project while some presets are modified."
msgstr ""
"Erstellen eines neuen Projekts, während einige Voreinstellungen geändert "
"wurden."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5377
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5349
msgid "Creating a new project while the current project is modified."
msgstr ""
"Erstellen eines neuen Projekts, während das aktuelle Projekt geändert wurde."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3686
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687
msgid "Critical angle"
msgstr "Kritischer Winkel"
@@ -3377,7 +3377,7 @@ msgstr "Kritischer Winkel"
msgid "Critical error"
msgstr "Kritischer Fehler"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3627
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3628
msgid "Cross"
msgstr "Kreuz"
@@ -3405,15 +3405,15 @@ msgstr ""
msgid "Current"
msgstr "Aktuell"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5135
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5137
msgid "Current extruder"
msgstr "Aktueller Extruder"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5382
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5384
msgid "Current extruder index"
msgstr "Aktueller Extruder Index"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5123
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5125
msgid "Currently planned extra extruder priming after deretraction."
msgstr ""
"Aktuell geplantes zusätzliches Priming des Extruders nach dem Wiedereinzug."
@@ -3423,11 +3423,11 @@ msgstr ""
msgid "Current mode is %s"
msgstr "Aktueller Modus ist %s"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5139
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5141
msgid "Current object index"
msgstr "Aktueller Objekt Index"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5127
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5129
msgid ""
"Current position of the extruder axis. Only used with absolute extruder "
"addressing."
@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgstr "Aktueller Stil ist \"%1%\""
msgid "Current version:"
msgstr "Aktuelle Version:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5103
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5105
msgid "Current z-hop"
msgstr "Aktueller Z-Hop"
@@ -3472,9 +3472,9 @@ msgstr ""
"standardmäßige Zertifikatsverzeichnis der Betriebssystem-"
"Zertifizierungsstelle verwendet."
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:537 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2328 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2825
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5022
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:537 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2302 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2800
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4997
msgid "Custom G-code"
msgstr "Benutzerdefinierter G-Code"
@@ -3483,7 +3483,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierter G-Code"
msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)."
msgstr "Benutzerdefinierter G-Code auf der aktuellen Ebene (%1% mm)."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4299
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4300
msgid "Custom G-codes"
msgstr "Benutzerdefinierte G-Codes"
@@ -3503,7 +3503,7 @@ msgstr "Der benutzerdefinierte Drucker wurde installiert und wird aktiviert."
msgid "Custom profile name:"
msgstr "Benutzerdefinierter Profilname:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4621
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4623
msgid ""
"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
"repairing the mesh."
@@ -3519,7 +3519,7 @@ msgstr ""
"Individuelle Stützen, Naht- und Multimaterialbemalung wurden nach der "
"Vereinfachung des Netzes entfernt."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3274
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3242
msgid ""
"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
"splitting the object."
@@ -3532,7 +3532,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom template (\"%1%\")"
msgstr "Benutzerdefinierte Vorlage (\"%1%\")"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4941 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1242
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4943 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1242
msgid "Cut"
msgstr "Schneiden"
@@ -3552,7 +3552,7 @@ msgstr "Gizmo Schnitt bearbeiten"
msgid "Cut into"
msgstr "Schnitt Info"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4942
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4944
msgid "Cut model at the given Z."
msgstr "Schneidet Modell am gegebenen Z-Wert."
@@ -3587,11 +3587,11 @@ msgstr ""
msgid "Cylinder"
msgstr "Zylinder"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:665
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:676
msgid "Dark mode"
msgstr "Dunkler Modus"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5064
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5066
msgid "Data directory"
msgstr "Datenverzeichnis"
@@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr "Datenverzeichnis"
msgid "Data to send"
msgstr "Daten zum Senden"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5312
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5314
msgid "Day"
msgstr "Tag"
@@ -3615,7 +3615,7 @@ msgstr "Dezimierungsverhältnis"
msgid "decompression failed or archive is corrupted"
msgstr "Entpacken fehlgeschlagen oder Archiv defekt"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6506
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6478
msgid "Decrease Instances"
msgstr "Kopien verringern"
@@ -3623,15 +3623,15 @@ msgstr "Kopien verringern"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:588 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:600
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1074
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2062
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2942
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4817
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2944
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4819
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:266
msgid "default"
msgstr "Standard"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2941
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4076 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:906
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5503 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4077 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:906
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5478 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149
#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:230
msgid "Default"
msgstr "Standard"
@@ -3646,11 +3646,11 @@ msgstr ""
"Kreuzschraffuren verwendet. Brücken werden mit der besten Richtung gefüllt, "
"die Slic3r erkennen kann, so dass diese Einstellung sie nicht beeinflusst."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3882
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883
msgid "default color"
msgstr "Standardfarbe"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3859
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3860
msgid "Default color"
msgstr "Standardfarbe"
@@ -3691,8 +3691,8 @@ msgstr "Standard-Druckprofil"
msgid "Default print profile"
msgstr "Standard-Druckprofil"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:802 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4044
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4055
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:802 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4045
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4056
msgid ""
"Default print profile associated with the current printer profile. On "
"selection of the current printer profile, this print profile will be "
@@ -3705,7 +3705,7 @@ msgstr ""
msgid "default SLA material profile"
msgstr "Standard-SLA-Materialprofil"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4043 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4054
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4055
msgid "Default SLA material profile"
msgstr "Standard-SLA-Materialprofil"
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgstr "Standard-SLA-Materialprofil"
msgid "default SLA print profile"
msgstr "Standard-SLA-Druckprofil"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:208
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:210
msgid "default value"
msgstr "Standardwert"
@@ -3721,7 +3721,7 @@ msgstr "Standardwert"
msgid "Define a custom printer profile"
msgstr "Benutzerdefiniertes Druckerprofil definieren"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4128
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129
msgid ""
"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful "
"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
@@ -3737,13 +3737,13 @@ msgstr ""
msgid "Delay after unloading"
msgstr "Verzögerung nach dem Entladen"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4428
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4403
msgid "delete"
msgstr "löschen"
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:122 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:540
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5248 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:480
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4477
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:122 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:539
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5271 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:480
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4452
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
@@ -3752,8 +3752,8 @@ msgstr "Löschen"
msgid "Delete \"%1%\" style."
msgstr "Stil \"%1%\" löschen."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5257 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6430 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4911
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5280 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6402 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4886
msgid "Delete all"
msgstr "Alle löschen"
@@ -3762,7 +3762,7 @@ msgid "Delete &All"
msgstr "&Alles löschen"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2009
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2529
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2531
msgid "Delete all connectors"
msgstr "Alle Verbinder löschen"
@@ -3770,7 +3770,7 @@ msgstr "Alle Verbinder löschen"
msgid "Delete All Instances from Object"
msgstr "Alle Kopien des Objektes löschen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3198
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3166
msgid "Delete All Objects"
msgstr "Alle Objekte löschen"
@@ -3798,11 +3798,11 @@ msgstr "Benutzerdefinierten G-Code löschen"
msgid "Delete drainage hole"
msgstr "Drainageloch entfernen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5024
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5026
msgid "Delete files after loading"
msgstr "Dateien nach dem Laden löschen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5025
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5027
msgid "Delete files after loading."
msgstr "Dateien nach dem Laden löschen."
@@ -3819,15 +3819,15 @@ msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut"
msgstr ""
"Negatives Volumen aus einem Objekt löschen, das Teil eines Schnitts ist"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3174
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3142
msgid "Delete object"
msgstr "Objekt löschen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3179
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3147
msgid "Delete Object"
msgstr "Objekt löschen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3169
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3137
msgid "Delete object which is a part of cut object"
msgstr "Objekt löschen, das ein Teil eines Schnittobjekts ist"
@@ -3871,11 +3871,11 @@ msgstr "Löschen ausgewählt"
msgid "&Delete Selected"
msgstr "Löschen ausgewählte (&D)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3293
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3295
msgid "Delete Selected"
msgstr "Löschen ausgewählt"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6441
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6413
msgid "Delete Selected Objects"
msgstr "Ausgewählte Objekte entfernen"
@@ -3911,8 +3911,8 @@ msgstr "Häkchen löschen - Linksklick oder Taste \"-\" drücken"
msgid "Delete tool change"
msgstr "Werkzeugwechsel löschen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3932
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3933
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3933
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3934
msgid "Density"
msgstr "Dichte"
@@ -3920,13 +3920,13 @@ msgstr "Dichte"
msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
msgstr "Infilldichte. Als Prozentwert von 0% - 100% ausgedrückt."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249
msgid "Density of the first raft or support layer."
msgstr "Dichte des ersten Raft- oder Stützschicht."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1774 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2359
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2932 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3010
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5380 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5545
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1748 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2333
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2907 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2985
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5520
msgid "Dependencies"
msgstr "Abhängigkeiten"
@@ -3935,19 +3935,19 @@ msgstr "Abhängigkeiten"
#. TRN - Input label. Be short as possible
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:232
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3607
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2081
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2082
msgid "Depth"
msgstr "Tiefe"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400
msgid "Deretraction extra length"
msgstr "Wiedereinzug Extralänge"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4279
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4280
msgid "Deretractions"
msgstr "Wiedereinzüge"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425
msgid "Deretraction Speed"
msgstr "Wiedereinzugsgeschwindigkeit"
@@ -3999,7 +3999,7 @@ msgstr "Desktop Integration war erfolgreich."
msgid "Destination path is empty."
msgstr "Der Zielpfad ist leer."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4265
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4240
msgid "Detached"
msgstr "Losgelöst"
@@ -4011,11 +4011,11 @@ msgstr "Lösen von der Systemvoreinstellung"
msgid "Detach preset"
msgstr "Lösen der Voreinstellugen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2088
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2089
msgid "Detect bridging perimeters"
msgstr "Perimeterbrücken entdecken"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2793
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2761
msgid "Detected advanced data"
msgstr "Erweiterte Daten gefunden"
@@ -4039,7 +4039,7 @@ msgstr ""
"werden erkannt und mit zusätzlichen Perimeterpfaden gefüllt. Diese Pfade "
"werden, wenn möglich, im nahegelegenen nicht überhängenden Bereich verankert."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3135
msgid ""
"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
"to collapse them into a single trace)."
@@ -4047,11 +4047,11 @@ msgstr ""
"Erkennen von Wänden mit einfacher Breite (Teile, bei denen zwei Extrusionen "
"nicht passen und wir sie in eine einzige Druckspur zusammenfassen müssen)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3132
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3133
msgid "Detect thin walls"
msgstr "Dünne Wände erkennen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5016
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5018
msgid ""
"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
"objects."
@@ -4072,15 +4072,15 @@ msgstr "Gerät:"
msgid "Diameter"
msgstr "Durchmesser"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3657
msgid "Diameter in mm of the pillar base"
msgstr "Durchmesser der Pfeilerbasis in mm"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581
msgid "Diameter in mm of the support pillars"
msgstr "Durchmesser der Stützpfeiler in mm"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553
msgid "Diameter of the pointing side of the head"
msgstr "Durchmesser der Spitzenseite des Kopfes"
@@ -4106,7 +4106,7 @@ msgstr ""
"Modell in der 3D-Ansicht, wählen Sie Schichten und Perimeter und passen Sie "
"die Werte im rechten Fenster an. Lesen Sie mehr in der Dokumentation."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3872
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3844
msgid "differs from the original file"
msgstr "weicht von der Originaldatei ab"
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgstr "Abmessungen"
msgid "Direct distance"
msgstr "Direkter Abstand"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2454
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2455
msgid "Direction"
msgstr "Richtung"
@@ -4140,7 +4140,7 @@ msgstr "Verzeichnispfad ist ungültig."
msgid "Disable \"%1%\""
msgstr "\"%1%\" abschalten"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2494
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2495
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
@@ -4148,7 +4148,7 @@ msgstr "Deaktiviert"
msgid "Disable fan for the first"
msgstr "Kein Lüfter für die ersten"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2066
msgid ""
"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
@@ -4169,19 +4169,19 @@ msgstr "Alle benutzerdefinierten Änderungen verwerfen"
msgid "Discard changes"
msgstr "Änderungen verwerfen"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2952
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2927
msgid "Display"
msgstr "Display"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745
msgid "Display height"
msgstr "Displayhöhe"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764
msgid "Display horizontal mirroring"
msgstr "Zeige horizontale Spiegelung"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3778
msgid "Display orientation"
msgstr "Displayausrichtung"
@@ -4189,11 +4189,11 @@ msgstr "Displayausrichtung"
msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
msgstr "Zeige das Druckhost Warteschlangenfenster"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3770
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3771
msgid "Display vertical mirroring"
msgstr "Zeige vertikale Spiegelung"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739
msgid "Display width"
msgstr "Displaybreite"
@@ -4209,7 +4209,7 @@ msgstr "Abstand zwischen Zeichen"
msgid "Distance between copies"
msgstr "Abstand zwischen Kopien"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1746
msgid "Distance between ironing lines"
msgstr "Abstand zwischen Bügellinien"
@@ -4217,14 +4217,14 @@ msgstr "Abstand zwischen Bügellinien"
msgid "Distance between lines"
msgstr "Zeilenabstand"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2475
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2476
msgid ""
"Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects."
msgstr ""
"Abstand zwischen Schürze und Rand (wenn der Windschutz nicht verwendet wird) "
"oder Objekten."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4212
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4213
msgid ""
"Distance between two connector sticks which connect the object and the "
"generated pad."
@@ -4232,7 +4232,7 @@ msgstr ""
"Abstand zwischen zwei Verbindungsstäben, die das Objekt mit der erzeugten "
"Grundschicht verbinden."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2474
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2475
msgid "Distance from brim/object"
msgstr "Abstand vom Rand/Objekt"
@@ -4243,7 +4243,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Abstand der 0,0 G-Code-Koordinate von der linken vorderen Ecke des Rechtecks."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1815
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1816
msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface."
msgstr "Abstand der Mitte der SVG zur Modelloberfläche."
@@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr "Abstand der Mitte des Textes zur Modelloberfläche."
msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
msgstr "Abstand des Mittelpunktes des Kühlrohres von der Extruderspitze."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2097
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2098
msgid ""
"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
"when unloaded. This should match the value in printer firmware."
@@ -4281,15 +4281,15 @@ msgstr "Division durch Null"
msgid "%d lines: %.2f mm"
msgstr "%d Linien: %.2f mm"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5559
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5521 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5531
msgid "does not contain valid gcode."
msgstr "enthält keinen gültigen G-Code."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5036
msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
msgstr "Nicht abbrechen, wenn eine an --load übergebene Datei nicht existiert."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4969
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4971
msgid ""
"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
"coordinates."
@@ -4297,7 +4297,7 @@ msgstr ""
"Die angegebenen Modelle werden vor dem Zusammenführen nicht neu angeordnet "
"und behalten ihre ursprünglichen XY-Koordinaten."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1513
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1514
msgid ""
"Do NOT save local path to 3MF file.\n"
"Also disables 'reload from disk' option."
@@ -4309,7 +4309,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not send anything"
msgstr "Nichts senden"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4968
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4970
msgid "Don't arrange"
msgstr "Nicht Anordnen"
@@ -4329,7 +4329,7 @@ msgstr "Keine Benachrichtigung mehr über neue Releases"
msgid "Don't save"
msgstr "Nicht sichern"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6758
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6211 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6737
msgid "Don't show again"
msgstr "Nicht mehr anzeigen"
@@ -4390,7 +4390,7 @@ msgstr ""
msgid "Downloading resources for %1%."
msgstr "Herunterladen von Ressourcen für %1%."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1420 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1183
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1420 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1194
msgid "Download path"
msgstr "Downloadpfad"
@@ -4417,7 +4417,7 @@ msgstr ""
"https://printables.com: %1%"
#. TRN %1% = Value, %2% = units
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:365
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:367
#, boost-format
msgid ""
"Do you mean %1%%% instead of %1% %2%?\n"
@@ -4436,12 +4436,12 @@ msgstr "Möchten Sie die Konfiguration weiter ändern?"
msgid "Do you want to delete all saved tool changes?"
msgstr "Möchten Sie alle gespeicherten Werkzeugänderungen löschen?"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2599 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:765
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2599 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:776
#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1489
msgid "Do you want to proceed?"
msgstr "Wollen Sie fortfahren?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3872
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3844
msgid "Do you want to replace it"
msgstr "Möchten Sie es ersetzen"
@@ -4481,7 +4481,7 @@ msgstr ""
msgid "%d presets successfully imported."
msgstr "%d Voreinstellungen erfolgreich importiert."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2488
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489
msgid "Draft shield"
msgstr "Windschutz"
@@ -4492,7 +4492,7 @@ msgstr "Windschutz"
msgid "Drag"
msgstr "Ziehen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6281
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6253
msgid "Drag and drop G-code file"
msgstr "G-Code-Datei ziehen und ablegen"
@@ -4532,15 +4532,15 @@ msgstr "Auf das Druckbett fallen lassen"
msgid "%d triangles"
msgstr "%d Dreiecke"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4977
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4979
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplizieren"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4982
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4984
msgid "Duplicate by grid"
msgstr "Duplizieren nach Raster"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4054 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4057
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4055 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4058
msgid "Duration"
msgstr "Dauer"
@@ -4553,11 +4553,11 @@ msgstr "Bei den anderen Schichten läuft der Lüfter immer mit %1%%%"
msgid "During the other layers, fan will be turned off."
msgstr "Bei den anderen Schichten wird der Lüfter ausgeschaltet."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3627
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3628
msgid "Dynamic"
msgstr "Dynamisch"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2251
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2225
msgid "Dynamic fan speeds"
msgstr "Dynamische Lüfter-Geschwindigkeiten"
@@ -4609,7 +4609,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierten G-Code bearbeiten (%1%)"
msgid "Edited"
msgstr "Bearbeitet"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3533
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3535
msgid "Edit Height Range"
msgstr "Höhenbereich bearbeiten"
@@ -4621,7 +4621,7 @@ msgstr "Bearbeitung"
msgid "Edit pause print message"
msgstr "Druckpausen-Mitteilung bearbeiten"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:803 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3810
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:803 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3785
msgid "Edit physical printer"
msgstr "Physischen Drucker bearbeiten"
@@ -4649,7 +4649,7 @@ msgstr "Häkchen bearbeiten - Rechtsklick"
msgid "Edit to scale"
msgstr "Zum Skalieren eigeben"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5104
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5079
msgid "EDIT VALUE"
msgstr "WERT BEARBEITEN"
@@ -4688,7 +4688,7 @@ msgstr ""
msgid "Elephant foot compensation"
msgstr "Elefantenfußkompensation"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865
msgid "Elephant foot minimum width"
msgstr "Elefantenfuß Mindestbreite"
@@ -4717,12 +4717,12 @@ msgid "Embossing actions"
msgstr "Präge-Aktionen"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1866
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1967
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1968
msgctxt "EmbossOperation"
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1781
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775
msgid ""
"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute "
"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. "
@@ -4734,11 +4734,11 @@ msgstr ""
"sofort erkennt nur noch die Prusa i3 MK3 Firmware das M73. Die i3 MK3 "
"Firmware unterstützt auch das M73 Qxx Sxx für den Silent Mode."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2624
msgid "Emit temperature commands automatically"
msgstr "Temperaturbefehle automatisch ausgeben"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2620
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594
msgid ""
"Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code "
"flavor.\n"
@@ -4748,7 +4748,7 @@ msgstr ""
"unterstützt.\n"
"Die Option wurde auf \"Für Zeitschätzung verwenden\" umgestellt."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801
msgid "Emit to G-code"
msgstr "In G-Code ausgeben"
@@ -4757,8 +4757,8 @@ msgstr "In G-Code ausgeben"
msgid "Empty layer between %1% and %2%."
msgstr "Leere Schicht zwischen %1% und %2%."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3256
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2229
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2203
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
@@ -4766,11 +4766,11 @@ msgstr "Aktivieren"
msgid "Enable auto cooling"
msgstr "Automatische Kühlung aktivieren"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:675
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:686
msgid "Enable dark mode"
msgstr "Dunkelmodus aktivieren"
@@ -4786,19 +4786,29 @@ msgstr "Dynamische Geschwindigkeit bei Überhängen aktivieren"
msgid "Enable fan if layer print time is below"
msgstr "Lüfter einschalten wenn die Schichtdruckzeit geringer ist als"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4238
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4239
msgid "Enable hollowing"
msgstr "Aushöhlung aktivieren"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766
msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
msgstr "Horizontale Spiegelung der Ausgabebilder aktivieren"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1721
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1790
+msgid ""
+"Enable, if the firmware supports binary G-code format (bgcode). To generate ."
+"bgcode files, make sure you have binary G-code enabled in Configuration-"
+">Preferences->Other."
+msgstr ""
+"Aktivieren, wenn die Firmware das binäre G-Code-Format (bgcode) unterstützt. "
+"Um .bgcode-Dateien zu erzeugen, stellen Sie sicher, dass Sie binären G-Code "
+"in Konfiguration->Einstellungen->Sonstige aktiviert haben."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1715
msgid "Enable ironing"
msgstr "Bügeln aktivieren"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716
msgid ""
"Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface"
msgstr ""
@@ -4813,7 +4823,7 @@ msgstr "Punktauswahl aktivieren"
msgid "Enable ramming for multitool setups"
msgstr "Rammen für Multiwerkzeug-Konfigurationen aktivieren"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5044
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5046
msgid ""
"Enable reading unknown configuration values by silently substituting them "
"with defaults."
@@ -4821,7 +4831,7 @@ msgstr ""
"Ermöglicht das Lesen unbekannter Konfigurationswerte, indem sie "
"stillschweigend durch Standardwerte ersetzt werden."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5043
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5045
msgid ""
"Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them "
"with defaults."
@@ -4841,15 +4851,15 @@ msgstr ""
"Ermöglicht das Füllen von Lücken zwischen den Perimetern und zwischen den "
"innersten Perimetern und dem Infill."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:444
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:450
msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices"
msgstr "Ältere 3DConnexion-Geräte unterstützen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737
msgid "Enable support material generation."
msgstr "Aktiviert Generierung von Stützmaterial."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3347
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3315
msgid "Enable supports for enforcers only"
msgstr "Stützen nur für Verstärker aktivieren"
@@ -4872,19 +4882,19 @@ msgstr ""
"Aktivieren, um eine G-Code-Datei zu erhalten, die G2- und G3-Bewegungen "
"enthält. Die Auflösung des G-Codes wird als Passungstoleranz verwendet."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243
msgid "Enable variable layer height feature"
msgstr "Variable Schichthöhen aktivieren"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3772
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3773
msgid "Enable vertical mirroring of output images"
msgstr "Vertikale Spiegelung der Ausgabebilder aktivieren"
#: src/libslic3r/GCode.cpp:512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2340
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2314
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815
msgid "End G-code"
-msgstr "G-Code am Ende"
+msgstr "Ende G-Code"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:69
msgid "Enforce"
@@ -4895,11 +4905,11 @@ msgstr "Erzwinge"
msgid "Enforce seam"
msgstr "Naht erzwingen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811
msgid "Enforce support for the first"
msgstr "Erzwinge Stützen bei den ersten"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818
msgid "Enforce support for the first n layers"
msgstr "Erzwinge Stützen bei den ersten n Schichten"
@@ -4912,7 +4922,7 @@ msgstr "Stützen erzwingen"
msgid "Enqueued"
msgstr "In der Warteschlange"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4972
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4974
msgid "Ensure on bed"
msgstr "Auf dem Bett sicherstellen"
@@ -4953,7 +4963,7 @@ msgstr "Aufmal-Nähte beginnen"
msgid "Entering SLA support points"
msgstr "SLA Stützpunkte beginnen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4549
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4551
msgid "Enter new name"
msgstr "Geben Sie den neuen Namen ein"
@@ -4991,7 +5001,7 @@ msgstr "Geben Sie die Höhe ein, auf die Sie wechseln möchten"
msgid "Enter the move you want to jump to"
msgstr "Geben Sie die Bewegung ein, zu welcher Sie wechseln möchten"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6564
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6536
msgid "Enter the number of copies:"
msgstr "Geben Sie die Anzahl der Kopien ein:"
@@ -5056,9 +5066,9 @@ msgstr ""
"Fehler: \"%2%\""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:181
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5612
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5650 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5690
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5728 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5584
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5622 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5662
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5700 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -5072,7 +5082,7 @@ msgstr "Fehler!"
msgid "ERROR"
msgstr "FEHLER"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7472
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7495
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2105
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2112
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2128
@@ -5086,15 +5096,15 @@ msgstr "FEHLER:"
msgid "Error accessing port at %s: %s"
msgstr "Fehler beim Zugriff auf Port bei %s:%s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5666 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5745
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5638 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5717
msgid "Error converting G-code file"
msgstr "Fehler beim Umwandeln einer G-Code-Datei"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4018
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3990
msgid "Error during reload"
msgstr "Fehler beim erneuten Laden"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3669 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3753
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3641 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3725
msgid "Error during replace"
msgstr "Fehler während Ersatz"
@@ -5122,7 +5132,7 @@ msgstr "Fehler: %s"
msgid "Error uploading to print host"
msgstr "Fehler beim Hochladen zum Druckhost"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5560
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5522 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5532
msgid "Error while loading .gcode file"
msgstr "Fehler beim Laden einer .gcode-Datei"
@@ -5136,11 +5146,11 @@ msgstr "Fehler beim ZIP-Archiv"
msgid "Estimated printing time"
msgstr "Erwartete Druckzeit"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4161
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4162
msgid "Estimated printing times"
msgstr "Geschätzte Druckzeiten"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5186
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5188
msgid ""
"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). "
"Same as normal_print_time."
@@ -5148,7 +5158,7 @@ msgstr ""
"Geschätzte Druckzeit, wenn im normalen Modus gedruckt wird (d.h. nicht im "
"stillen Modus). Dasselbe wie print_time."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5178
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5180
msgid ""
"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). "
"Same as print_time."
@@ -5156,7 +5166,7 @@ msgstr ""
"Geschätzte Druckzeit, wenn im normalen Modus gedruckt wird (d.h. nicht im "
"stillen Modus). Dasselbe wie print_time."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5194
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5196
msgid "Estimated print time when printed in silent mode."
msgstr "Geschätzte Druckzeit beim Drucken im Silent-Modus."
@@ -5164,11 +5174,11 @@ msgstr "Geschätzte Druckzeit beim Drucken im Silent-Modus."
msgid "Estimating curled extrusions"
msgstr "Schätzen von aufrollenden Extrusionen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728
msgid "Even-odd"
msgstr "Gerade-ungerade"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4054 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4057
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4055 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4058
msgid "Event"
msgstr "Ereignis"
@@ -5206,7 +5216,7 @@ msgstr "%s beenden"
msgid "Expand sidebar"
msgstr "Seitenleiste aufklappen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259
msgid ""
"Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print "
"bed."
@@ -5214,7 +5224,7 @@ msgstr ""
"Expansion des ersten Rafts oder der ersten Schicht, um die Haftung am "
"Druckbett zu verbessern."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240
msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability."
msgstr "Ausdehnung des Rafts in der XY-Ebene für bessere Stabilität."
@@ -5226,7 +5236,7 @@ msgstr ""
"Experimentelle Option zur Verhinderung der Bildung von Trägermaterial unter "
"Überbrückungsflächen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091
msgid ""
"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), "
"to apply bridge speed to them and enable fan."
@@ -5256,7 +5266,7 @@ msgstr "&Export"
msgid "E&xport"
msgstr "E&xport"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7893
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7866
msgid "Export"
msgstr "Export"
@@ -5264,7 +5274,7 @@ msgstr "Export"
msgid "Export."
msgstr "Export."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4857
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4859
msgid "Export 3MF"
msgstr "Export 3MF"
@@ -5278,18 +5288,14 @@ msgstr ""
msgid "Export all presets to file"
msgstr "Exportiere alle Voreinstellungen in eine Datei"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4862
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4864
msgid "Export AMF"
msgstr "Exportiere AMF"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3043
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3011
msgid "Export AMF file:"
msgstr "Exportiere AMF Datei:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514
-msgid "Export as binary G-code"
-msgstr "Export als binärer G-Code"
-
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:843
msgid "Export as STL/OBJ"
msgstr "Exportiere als STL/OBJ"
@@ -5343,8 +5349,8 @@ msgstr ""
msgid "Export &G-code"
msgstr "Export &G-Code"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4872 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:979 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7893
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4874 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:979 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7866
msgid "Export G-code"
msgstr "Export G-Code"
@@ -5352,10 +5358,6 @@ msgstr "Export G-Code"
msgid "Export G-Code."
msgstr "G-Code exportieren."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515
-msgid "Export G-code in binary format."
-msgstr "G-Code-Datei in Binärformat exportieren."
-
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1363
msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive"
msgstr "G-Code auf SD-Karte/Flash-Laufwerk exportieren"
@@ -5364,10 +5366,6 @@ msgstr "G-Code auf SD-Karte/Flash-Laufwerk exportieren"
msgid "Exporting."
msgstr "Exportiere."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6757
-msgid "Exporting binary G-code"
-msgstr "Export als binärer G-Code"
-
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1817
msgid "Exporting configuration bundle"
msgstr "Konfigurationsbündel exportieren"
@@ -5385,11 +5383,11 @@ msgstr "Exportiere G-Code"
msgid "Exporting source model"
msgstr "Exportieren des Quellmodells"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4839
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841
msgid "Export OBJ"
msgstr "Exportiere OBJ"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3055
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3023
msgid "Export OBJ file:"
msgstr "Exportiere OBJ Datei:"
@@ -5401,35 +5399,35 @@ msgstr "Exportiere die Plattenbelegung als &STL/OBJ"
msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports"
msgstr "Exportiere Plattenbelegung als STL/OBJ einschließlich Stützen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4853
msgid "Export SLA"
msgstr "Exportiere SLA"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:313
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:319
msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf"
msgstr "Vollständige Pfadnamen der Quellen in 3mf und amf exportieren"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4867
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4869
msgid "Export STL"
msgstr "Exportiere STL"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3036
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3004
msgid "Export STL file:"
msgstr "Exportiere STL Datei:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4858
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4860
msgid "Export the model(s) as 3MF."
msgstr "Exportiert das/die Modell(e) als 3MF Datei."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4863
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4865
msgid "Export the model(s) as AMF."
msgstr "Exportiert das/die Modell(e) als AMF Datei."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4842
msgid "Export the model(s) as OBJ."
msgstr "Exportiert das/die Modell(e) als OBJ Datei."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4868
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4870
msgid "Export the model(s) as STL."
msgstr "Exportiert das/die Modell(e) als STL Datei."
@@ -5449,11 +5447,11 @@ msgstr "Export auf SD-Karte/Flash-Laufwerk"
msgid "Exposition time is out of printer profile bounds."
msgstr "Belichtungszeit ist außerhalb der Druckerprofilgrenzen."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2988 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5358
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2963 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5333
msgid "Exposure"
msgstr "Belichtung"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3970 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3971
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3971 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3972
msgid "Exposure time"
msgstr "Belichtungszeit"
@@ -5466,7 +5464,7 @@ msgid "external perimeters"
msgstr "Äußere Perimeter"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:885 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:897
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123
msgid "External perimeters"
msgstr "Äußere Perimeter"
@@ -5474,7 +5472,7 @@ msgstr "Äußere Perimeter"
msgid "External perimeters first"
msgstr "Äußere Perimeter zuerst drucken"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5122
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5124
msgid "Extra deretraction"
msgstr "Extra Wiedereinzug"
@@ -5482,11 +5480,11 @@ msgstr "Extra Wiedereinzug"
msgid "Extra high"
msgstr "Extra hoch"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2407
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408
msgid "Extra length on restart"
msgstr "Extra Länge bei Neustart"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2105
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106
msgid "Extra loading distance"
msgstr "Zusätzliche Ladestrecke"
@@ -5502,10 +5500,10 @@ msgstr "Extra Perimeter wenn notwendig"
msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)"
msgstr "Zusätzliche Perimeter bei Überhängen (Experimentell)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3837
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3882 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3886
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3838
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3887
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:79
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2145
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2119
#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:520
msgid "Extruder"
msgstr "Extruder"
@@ -5532,11 +5530,11 @@ msgstr "Extruder %d"
msgid "Extruder offset"
msgstr "Extruder Offset"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1622
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2544
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2852
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3359 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2545
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2825 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3360 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2628
msgid "Extruders"
msgstr "Extruder"
@@ -5567,14 +5565,14 @@ msgid "Extrusion width"
msgstr "Extrusionbreite"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2140 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2564
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1624
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3154
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:139
msgid "Extrusion Width"
msgstr "Extrusionsbreite"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1358 src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:383
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1359 src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:383
msgid "Face the camera"
msgstr "Auf Kamera ausrichten"
@@ -5582,7 +5580,7 @@ msgstr "Auf Kamera ausrichten"
msgid "Facets"
msgstr "Flächen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3946
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3947
msgid "Faded layers"
msgstr "Ausblendende Schichten"
@@ -5590,7 +5588,7 @@ msgstr "Ausblendende Schichten"
msgid "failed finding central directory"
msgstr "Zentrales Verzeichnis nicht gefunden"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2699
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2667
#, boost-format
msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
msgstr ""
@@ -5614,7 +5612,7 @@ msgstr "Das Verzeichnis konnte nicht erstellt werden."
msgid "Failed to drill some holes into the model"
msgstr "Das Bohren einiger Löcher in das Modell ist fehlgeschlagen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6002
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5974
#, boost-format
msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
msgstr ""
@@ -5630,7 +5628,7 @@ msgid "Failed to parse a Connect reply"
msgstr "Connect-Antwort konnte nicht geparst werden"
#. TRN: First argument = path to file, second argument = error description
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5992
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5964
#, boost-format
msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%"
msgstr "Entpacken der Datei nach %1%: %2% fehlgeschlagen"
@@ -5644,15 +5642,15 @@ msgstr ""
"Fehler beim Schreiben in die Datei oder beim Verschieben von %1% nach %2%:\n"
"%3%"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2240
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2214
msgid "Fan settings"
msgstr "Lüfter Einstellungen"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2241
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2215
msgid "Fan speed"
msgstr "Lüftergeschwindigkeit"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3762 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3768
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
msgid "Fan speed (%)"
msgstr "Lüftergeschwindigkeit (%)"
@@ -5688,13 +5686,13 @@ msgid "Fan will be turned off."
msgstr "Der Lüfter wird ausgeschaltet."
#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3789 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4285
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4286
#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:102
#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:123
msgid "Fast"
msgstr "Schnell"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791
msgid "Fast tilt"
msgstr "Schnelles Kippen"
@@ -5707,8 +5705,8 @@ msgstr "Fataler Fehler"
msgid "Fatal error, exception catched: %1%"
msgstr "Fataler Fehler, abgefangene Ausnahme: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3716 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3762
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3768
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3717 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
msgid "Feature type"
msgstr "Merkmalstyp"
@@ -5716,13 +5714,13 @@ msgstr "Merkmalstyp"
msgid "FFF Technology Printers"
msgstr "FFF Technologie Drucker"
-#: src/libslic3r/Preset.cpp:1525 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:863
+#: src/libslic3r/Preset.cpp:1535 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:863
msgid "filament"
msgstr "Filament"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4133 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2192
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2193
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4134 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2167
msgid "Filament"
msgstr "Filament"
@@ -5759,15 +5757,15 @@ msgstr "Filament Ladezeit"
msgid "Filament notes"
msgstr "Filament Bemerkungen"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2017
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991
msgid "Filament Overrides"
msgstr "Filament Übersteuerung"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2096
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2097
msgid "Filament parking position"
msgstr "Filament Parkposition"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5337
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5339
msgid "Filament preset name"
msgstr "Name Filament Voreinstellung"
@@ -5775,7 +5773,7 @@ msgstr "Name Filament Voreinstellung"
msgid "Filament Profiles Selection"
msgstr "Filament Profile Auswahl"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2264
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2238
msgid "Filament properties"
msgstr "Filament Eigenschaften"
@@ -5802,7 +5800,7 @@ msgstr "Filamenteinstellungen"
msgid "&Filament Settings Tab"
msgstr "&Filamenteinstellungen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5355
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5378
msgid "Filament Settings Tab"
msgstr "Filamenteinstellungsreiter"
@@ -5822,7 +5820,7 @@ msgstr "Filament Entladezeit"
msgid "&File"
msgstr "&Datei"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5614 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5692
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234
#, boost-format
msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?"
@@ -5836,12 +5834,12 @@ msgstr "Dateischließen fehlgeschlagen"
msgid "file create failed"
msgstr "Dateierzeugen fehlgeschlagen"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2187
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2188
#, boost-format
msgid "File does NOT exist (%1%)."
msgstr "Datei existiert NICHT (%1%)."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3753
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3725
msgid "File for the replace wasn't selected"
msgstr "Datei zum Ersetzen wurde nicht ausgewählt"
@@ -5849,7 +5847,7 @@ msgstr "Datei zum Ersetzen wurde nicht ausgewählt"
msgid "Filename"
msgstr "Dateiname"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2192
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2193
#, boost-format
msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%"
msgstr "Der Dateiname muss mit \".svg\" enden, aber Sie haben %1% ausgewählt"
@@ -5890,7 +5888,7 @@ msgstr "Schreiben der Datei fehlgeschlagen"
msgid "Fill angle"
msgstr "Füllwinkel"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6592
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6564
msgid "Fill bed"
msgstr "Bett auffüllen"
@@ -5956,7 +5954,7 @@ msgstr ""
"Die endgültige Form enthält Selbstschnittpunkte oder mehrere Punkte mit "
"derselben Koordinate."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4687
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4662
msgid "Find"
msgstr "Suchen"
@@ -5973,7 +5971,7 @@ msgstr "&Beenden"
msgid "Finished"
msgstr "Fertig"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2727
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2701
msgid "Firmware"
msgstr "Firmware"
@@ -5985,7 +5983,7 @@ msgstr "Firmware Flasher"
msgid "Firmware image:"
msgstr "Firmware Image:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3570
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3545
msgid "Firmware Retraction"
msgstr "Firmware Einzug"
@@ -6011,7 +6009,7 @@ msgstr "Erste Schriftart"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1319 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1337
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4190
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4191
msgid "First layer"
msgstr "Erste Schicht"
@@ -6019,15 +6017,15 @@ msgstr "Erste Schicht"
msgid "First layer bed temperature"
msgstr "Erste Schicht Bett-Temperatur"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5268
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5270
msgid "First layer convex hull"
msgstr "Konvexe Hülle der ersten Schicht"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2246
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247
msgid "First layer density"
msgstr "Dichte der ersten Schicht"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2256
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2257
msgid "First layer expansion"
msgstr "Expansion der ersten Schicht"
@@ -6067,11 +6065,11 @@ msgstr "Volumenparameter der ersten Schicht"
msgid "First object layer over raft interface"
msgstr "Erste Objektschicht über der Raft-Schnittstelle"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:824 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4641
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:824 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4643
msgid "Fix by Windows repair algorithm"
msgstr "Reparatur durch Windows-Reparaturalgorithmus"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4644
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4646
msgid "Fixing by Windows repair algorithm"
msgstr "Reparieren durch den Windows-Reparaturalgorithmus"
@@ -6134,7 +6132,7 @@ msgstr "Reservierter Gleitkomma-Operand"
msgid "Flow"
msgstr "Fluss"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734
msgid "Flow rate"
msgstr "Flussrate"
@@ -6181,7 +6179,7 @@ msgstr ""
"Folgende Druckerprofile haben kein Standardmaterial: %1%Bitte wählen Sie "
"eines manuell aus."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4680
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4682
msgid "Folowing model repair failed"
msgid_plural "Folowing models repair failed"
msgstr[0] "Folgendes Modell wurde nicht repariert"
@@ -6203,7 +6201,7 @@ msgstr "Schriftart \"%1%\" kann nicht gewählt werden."
msgid "Font doesn't have any shape for given text."
msgstr "Die Schrift hat keine Form für den angegebenen Text."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1163
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1174
msgid "Font size"
msgstr "Schriftgröße"
@@ -6215,11 +6213,11 @@ msgstr ""
"Bei einem mehrteiligen Objekt ist dieser Wert nicht genau.\n"
"Er berücksichtigt keine Überschneidungen und negativen Volumen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4194
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4195
msgid "Force pad around object everywhere"
msgstr "Grundschicht überall um Objekt erzwingen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2537
msgid ""
"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
"threshold."
@@ -6227,7 +6225,7 @@ msgstr ""
"Massives Infill für Bereiche, die eine kleinere Fläche als die angegebene "
"Schwelle aufweisen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687
msgid ""
"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
@@ -6237,7 +6235,7 @@ msgstr ""
"Materialien/Volumina. Geeignet für Multiextruderdrucke mit transluzenten "
"Materialien oder manuell löslichen Trägermaterialien."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1499
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1500
msgid "Forget the file path"
msgstr "Dateipfad vergessen"
@@ -6253,7 +6251,7 @@ msgstr ""
"Format der G-Code-Miniaturansichten: PNG für beste Qualität, JPG für "
"kleinste Größe, QOI für speicherarme Firmware"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4292
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4293
msgid "Format of the output SLA archive"
msgstr "Format des SLA-Ausgabearchivs"
@@ -6273,7 +6271,7 @@ msgstr "Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Wiki-Seite:"
msgid "For new project all modifications will be reseted"
msgstr "Bei einem neuen Projekt werden alle Änderungen zurückgesetzt"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896
msgid ""
"For snug supports, the support regions will be merged using morphological "
"closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in."
@@ -6287,7 +6285,7 @@ msgid "For support enforcers only"
msgstr "Nur für Stützverstärker"
#. TRN Description for "WHITE BULLET"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5094
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5069
msgid ""
"for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
"for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
@@ -6312,7 +6310,7 @@ msgstr ""
"Damit der Reinigungsturm mit den löslichen Stützen arbeiten kann, müssen die "
"Stützenschichten mit den Objektschichten synchronisiert werden."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5037
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5039
msgid ""
"Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and "
"project files (3MF, AMF)."
@@ -6320,11 +6318,11 @@ msgstr ""
"Vorwärtskompatibilitätsregel beim Laden von Konfigurationen aus "
"Konfigurationsdateien und Projektdateien (3MF, AMF)."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1891
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1865
msgid "Found reserved keywords in"
msgstr "Reservierte Schlüsselwörter gefunden in"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3655
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3656
msgid "from"
msgstr "von"
@@ -6344,7 +6342,7 @@ msgstr ""
#. move text as modifier fully out of not flat surface
#. TRN - Input label. Be short as possible
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3641
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2087
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2088
msgid "From surface"
msgstr "Von Oberfläche"
@@ -6429,7 +6427,7 @@ msgstr "Fuzzy Skin Stärke"
msgid "Fuzzy skin type."
msgstr "Fuzzy Skin Typ."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1243 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3455
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1243 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3456
msgid "g"
msgstr "g"
@@ -6480,7 +6478,7 @@ msgstr "G-Code Datei exportiert nach %1%"
msgid "G-code flavor"
msgstr "G-Code Typ"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2748 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2807
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2723 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2782
msgid "G-code flavor is switched"
msgstr "G-Code-Variante wird umgeschaltet"
@@ -6492,7 +6490,7 @@ msgstr "G-Code Vorschau"
msgid "&G-code Preview"
msgstr "&G-Code-Vorschau"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2287
msgid "G-code resolution"
msgstr "G-Code Auflösung"
@@ -6504,12 +6502,12 @@ msgstr "G-code Ersetzungen"
msgid "G-code thumbnails"
msgstr "G-Code-Miniaturbilder"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4878
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4880
msgid "G-code viewer"
msgstr "G-Code-Viewer"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:268 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2640
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2944 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3062
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2614
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2919 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3037
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852
msgid "General"
@@ -6524,11 +6522,11 @@ msgstr ""
"Erzeugt eine Datei, die von einem Prusa-Drucker geladen werden kann, um "
"seine Wi-Fi-Verbindung zu konfigurieren."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4392
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4364
msgid "generated warnings"
msgstr "erzeugte Warnungen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021
msgid ""
"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
@@ -6539,7 +6537,7 @@ msgstr ""
"verbrauchen. Bei Multiextruder-Maschinen gilt dieses Minimum für jeden "
"Extruder."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2347
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2348
msgid ""
"Generates a ramping lift instead of lifting the extruder directly upwards. "
"The travel is split into two phases: the ramp and the standard horizontal "
@@ -6549,11 +6547,11 @@ msgstr ""
"heben. Die Fahrt wird in zwei Phasen aufgeteilt: die Rampe und die normale "
"horizontale Fahrt. Diese Option hilft, die Fadenbildung zu reduzieren."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2734
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735
msgid "Generate support material"
msgstr "Generiere Stützmaterial"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2813
msgid ""
"Generate support material for the specified number of layers counting from "
"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
@@ -6566,11 +6564,11 @@ msgstr ""
"um die Haftung von Objekten mit einem sehr dünnen oder schlechten Standfuß "
"auf der Bauplatte zu erhöhen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4065
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4066
msgid "Generate supports"
msgstr "Stützen generieren"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4067
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4068
msgid "Generate supports for the models"
msgstr "Erzeugt Stützen für die Modelle"
@@ -6578,7 +6576,7 @@ msgstr "Erzeugt Stützen für die Modelle"
msgid "Generating G-code"
msgstr "Generiere G-Code"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2091
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2092
msgid "Generating index buffers"
msgstr "Generiere Indexpuffer"
@@ -6606,11 +6604,11 @@ msgstr "Erzeuge Stützpunkte"
msgid "Generating support tree"
msgstr "Erzeuge Baumstützstruktur"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1663
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1664
msgid "Generating toolpaths"
msgstr "Generiere Werkzeugwege"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1731
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1732
msgid "Generating vertex buffer"
msgstr "Erzeuge den Vertex-Puffer"
@@ -6721,7 +6719,7 @@ msgstr "Gizmo Text Prägen / Gravieren"
msgid "[Global] Slicing state"
msgstr "[Global] Slice-Status"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3934
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3935
msgid "g/ml"
msgstr "g/ml"
@@ -6738,7 +6736,7 @@ msgstr ""
"Messschieber und führen Sie mehrere Messungen entlang des Filaments durch, "
"um dann den Mittelwert zu berechnen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2973
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2974
msgid "Grid"
msgstr "Gitternetz"
@@ -6758,11 +6756,11 @@ msgstr "Nut ändern"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2634
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2636
msgid "Group manipulation"
msgstr "Gruppenbearbeitung"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:479
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:485
msgid "GUI"
msgstr "GUI"
@@ -6770,11 +6768,11 @@ msgstr "GUI"
msgid "Gyroid"
msgstr "Gyroid"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5143
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5145
msgid "Has single extruder MM priming"
msgstr "Hat Einzelextruder MM Priming"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5147
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5149
msgid "Has wipe tower"
msgstr "Hat Reinigungsturm"
@@ -6782,7 +6780,7 @@ msgstr "Hat Reinigungsturm"
msgid "Head diameter"
msgstr "Kopfdurchmesser"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560
msgid "Head penetration"
msgstr "Kopfeindringung"
@@ -6805,7 +6803,7 @@ msgstr ""
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5395
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5397
msgid ""
"Height above the print bed when the toolchange takes place. Usually the same "
"as layer_z, but can be different."
@@ -6813,19 +6811,19 @@ msgstr ""
"Höhe über dem Druckbett, wenn der Werkzeugwechsel stattfindet. Normalerweise "
"dasselbe wie layer_z, kann aber unterschiedlich sein."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3762 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3768
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
msgid "Height (mm)"
msgstr "Höhe (mm)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483
msgid "Height of skirt expressed in layers."
msgstr "Höhe der Schürze, ausgedrückt in Schichten."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1736
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1737
msgid "Height of SVG."
msgstr "Höhe der SVG."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5375
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5377
msgid ""
"Height of the current layer above the print bed, measured to the top of the "
"layer."
@@ -6833,11 +6831,11 @@ msgstr ""
"Höhe der aktuellen Schicht über dem Druckbett, gemessen bis zur Oberkante "
"der Schicht."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746
msgid "Height of the display"
msgstr "Displayhöhe"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5379
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5381
msgid "Height of the last layer above the print bed."
msgstr "Höhe der letzten Schicht über dem Druckbett."
@@ -6846,7 +6844,7 @@ msgstr "Höhe der letzten Schicht über dem Druckbett."
msgid "Height range Modifier"
msgstr "Höhenbereich Modifizierer"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2756
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2758
msgid "Height ranges"
msgstr "Höhenbereiche"
@@ -6867,11 +6865,11 @@ msgstr ""
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4904
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4906
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4910
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4912
msgid "Help (FFF options)"
msgstr "Hilfe (FFF Optionen)"
@@ -6880,7 +6878,7 @@ msgstr "Hilfe (FFF Optionen)"
msgid "help page"
msgstr "Hilfsseite"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4915
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4917
msgid "Help (SLA options)"
msgstr "Hilfe (SLA Optionen)"
@@ -6900,7 +6898,7 @@ msgstr ""
msgid "Hexagon"
msgstr "Sechseck"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4148
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4149
msgid "Hide Custom G-code"
msgstr "Benutzerdefinierten G-Code verbergen"
@@ -6927,7 +6925,7 @@ msgstr "Hoch"
msgid "Higher print quality versus higher print speed."
msgstr "Höhere Druckqualität versus höhere Druckgeschwindigkeit."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1520
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514
msgid "High extruder current on filament swap"
msgstr "Hohe Extruderstromstärke beim Filamentwechsel"
@@ -6935,7 +6933,7 @@ msgstr "Hohe Extruderstromstärke beim Filamentwechsel"
msgid "Highlight overhang by angle"
msgstr "Überhang nach Winkel hervorheben"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4286
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3808 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4287
msgid "High viscosity"
msgstr "Hohe Viskosität"
@@ -6965,16 +6963,16 @@ msgstr "Lochdurchmesser"
msgid "Hollow and drill"
msgstr "Aushöhlen und Bohren"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4246
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4256 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4265
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4240 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4247
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4257 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4266
#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:91
#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:106 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5527
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5528
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5502
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5503
msgid "Hollowing"
msgstr "Aushöhlen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4268
msgid ""
"Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated "
"deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's "
@@ -6996,7 +6994,7 @@ msgstr "Aushöhlen des Modells"
msgid "Hollowing parameter change"
msgstr "Änderung der Aushöhlungsparameter"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4240
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4241
msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
msgstr "Ein Modell aushöhlen, um einen leeren Innenraum zu erhalten"
@@ -7004,7 +7002,7 @@ msgstr "Ein Modell aushöhlen, um einen leeren Innenraum zu erhalten"
msgid "Hollow this object"
msgstr "Dieses Objekt aushöhlen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2929
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930
msgid "Honeycomb"
msgstr "Bienenwabe"
@@ -7038,11 +7036,11 @@ msgstr "Hostname"
msgid "Hostname, IP or URL"
msgstr "Hostname, IP oder URL"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2046
msgid "Host Type"
msgstr "Host Typ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5315
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5317
msgid "Hour"
msgstr "Stunde"
@@ -7056,7 +7054,7 @@ msgstr ""
"oder klicken Sie auf diese Schaltfläche."
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Distance"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094
msgid ""
"How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this "
"distance small will cause the tree support to touch the model at more "
@@ -7067,20 +7065,20 @@ msgstr ""
"Modell an mehr Punkten, was zu einem besseren Überhang führt, aber die "
"Entfernung der Stütze erschwert."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4142
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4143
msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
msgstr ""
"Wie weit sich die Grundschicht um die enthaltene Geometrie erstrecken soll"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4231
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4232
msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
msgstr "Wie weit die kleinen Verbinder in den Modellkörper eindringen sollen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3562
msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
msgstr "Wie tief der Nadelkopf in die Modelloberfläche eindringt"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723
msgid ""
"How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around "
"object\" is enabled, this value is ignored."
@@ -7088,11 +7086,11 @@ msgstr ""
"Wie viel die Stützen das unterstützte Objekt anheben sollen. Wenn "
"\"Grundschicht um Objekt\" aktiviert ist, wird dieser Wert ignoriert."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1795
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796
msgid "How to apply limits"
msgstr "Wie man Grenzen anwendet"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1799
msgid "How to apply the Machine Limits"
msgstr "Wie man Maschinengrenzen anwendet"
@@ -7122,7 +7120,7 @@ msgstr ""
"HTTP-Status: %1%\n"
"Nachrichtentext: \"%2%\""
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:956
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:967
msgid "Icon size in a respect to the default size"
msgstr "Symbolgröße in Bezug auf die Standardgröße"
@@ -7130,11 +7128,11 @@ msgstr "Symbolgröße in Bezug auf die Standardgröße"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3909
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3910
msgid "Idle temperature"
msgstr "Leerlauftemperatur"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2742
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2743
msgid ""
"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
@@ -7145,7 +7143,7 @@ msgstr ""
"Option nicht aktiviert ist, werden Stützen nur innerhalb der Volumen der "
"\"Stützverstärker\" generiert."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:314
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:320
msgid ""
"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
"load the files when invoked."
@@ -7167,7 +7165,7 @@ msgstr ""
"Wenn nicht aktiviert, fordert der Befehl Von der Festplatte neu laden jede "
"Datei über ein Dialogfeld zum Öffnen von Dateien zur Auswahl auf."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700
msgid ""
"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
"print bed at the start of the print."
@@ -7175,7 +7173,7 @@ msgstr ""
"Wenn aktiviert, werden alle Druckextruder zu Beginn des Druckvorgangs an der "
"Vorderkante des Druckbetts geprimt."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:684
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:695
msgid ""
"If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n"
"but on some combination of display scales it can look ugly. If disabled, old "
@@ -7191,7 +7189,7 @@ msgid "If enabled, a repetition of the next random color will be allowed."
msgstr ""
"Wenn aktiviert, wird eine Wiederholung der nächsten Zufallsfarbe zugelassen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3126
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127
msgid ""
"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may "
"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for "
@@ -7202,7 +7200,7 @@ msgstr ""
"Wenn deaktiviert, sehen Brücken besser aus, sind aber nur bei kürzeren "
"überbrückten Entfernungen zuverlässig."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:520
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:526
msgid ""
"If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only "
"to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, "
@@ -7214,7 +7212,7 @@ msgstr ""
"Schieberegler in der Vorschau vorgenommenen Änderungen auf den gesamten G-"
"Code angewendet."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366
msgid ""
"If enabled, PrusaSlicer detects obstacles along the travel path and makes "
"the slope steeper in case an obstacle might be hit during the initial phase "
@@ -7224,17 +7222,17 @@ msgstr ""
"Verfahrwegs und macht die Neigung steiler, falls in der Anfangsphase der "
"Fahrt ein Hindernis getroffen werden könnte."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:635
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:646
msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com"
msgstr "Falls aktiviert, erlaubt PrusaSlicer den Download von Printables.com"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:433
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:439
msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed"
msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, wird PrusaSlicer an der Position geöffnet, "
"an der er geschlossen wurde."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:628
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:639
msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open a hyperlinks in your browser."
msgstr ""
"Wenn aktiviert, wird PrusaSlicer keine Hyperlinks in Ihrem Browser öffnen."
@@ -7245,7 +7243,7 @@ msgstr ""
"Wenn aktiviert, wird eine zufällige Reihenfolge der ausgewählten Extruder "
"verwendet."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:556
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:562
msgid ""
"If enabled, related notification will be shown, when sliced object looks "
"like a logo or a sign."
@@ -7253,12 +7251,12 @@ msgstr ""
"Wenn aktiviert, wird eine entsprechende Benachrichtigung angezeigt, wenn das "
"geslicte Objekt wie ein Logo oder ein Schild aussieht."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:667
msgid "If enabled, renders object using the environment map."
msgstr ""
"Wenn aktiviert, wird das Objekt mit Hilfe der Environment Map gerendert."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:473
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:479
msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel"
msgstr "Wenn aktiviert, wird die Richtung des Zooms mit dem Mausrad umgekehrt"
@@ -7288,19 +7286,19 @@ msgstr ""
"Speicherort heruntergeladen. Wenn eine neue Voreinstellungsversion verfügbar "
"wird, wird sie beim Programmstart angeboten."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:321
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:327
msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files."
msgstr ""
"Wenn aktiviert, legt PrusaSlicer als Standardanwendung fest, um .3mf-Dateien "
"zu öffnen."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:332
msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files."
msgstr ""
"Wenn aktiviert, legt PrusaSlicer als Standardanwendung zum Öffnen von .stl-"
"Dateien fest."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:410
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:416
msgid ""
"If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ."
"bgcode files."
@@ -7308,7 +7306,7 @@ msgstr ""
"Wenn aktiviert, legt PrusaSlicer G-Code-Viewer als Standardanwendung zum "
"Öffnen von .bgcode-Dateien fest."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:406
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:412
msgid ""
"If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ."
"gcode files."
@@ -7316,7 +7314,7 @@ msgstr ""
"Wenn aktiviert, legt PrusaSlicer G-Code-Viewer als Standardanwendung zum "
"Öffnen von .gcode-Dateien fest."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:562
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:568
msgid ""
"If enabled, Settings Tabs will be placed as menu items. If disabled, old UI "
"will be used."
@@ -7325,11 +7323,11 @@ msgstr ""
"Einstellungen als Menüpunkte platziert. Wenn deaktiviert, wird die alte "
"Benutzeroberfläche verwendet."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:551
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:557
msgid "If enabled, shows non-manifold edges."
msgstr "Wenn aktiviert werden nicht-manifaltige Kanten angezeigt"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:335
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:341
msgid ""
"If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the "
"background. These updates are downloaded into a separate temporary location. "
@@ -7341,7 +7339,7 @@ msgstr ""
"Speicherort heruntergeladen. Wenn eine neue Voreinstellungsversion verfügbar "
"wird, wird sie beim Programmstart angeboten."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:418
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:424
msgid ""
"If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are "
"experiencing 3D performance problems, disabling this option may help."
@@ -7350,7 +7348,7 @@ msgstr ""
"Probleme mit der 3D-Leistung haben, kann es hilfreich sein, diese Option zu "
"deaktivieren."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:539
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:545
msgid ""
"If enabled, the axes names and axes values will be colorized according to "
"the axes colors. If disabled, old UI will be used."
@@ -7359,7 +7357,7 @@ msgstr ""
"Achsenfarben eingefärbt. Wenn deaktiviert, wird die alte Benutzeroberfläche "
"verwendet."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:533
msgid ""
"If enabled, the button for the collapse sidebar will be appeared in top "
"right corner of the 3D Scene"
@@ -7367,7 +7365,7 @@ msgstr ""
"Wenn aktiviert, wird die Schaltfläche zum Zusammenklappen der Seitenleiste "
"in der oberen rechten Ecke der 3D-Szene angezeigt"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5059
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5061
msgid ""
"If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of "
"GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides "
@@ -7378,7 +7376,7 @@ msgstr ""
"aktiviert. Übersteuert den Konfigurationswert \"single_instance\" aus den "
"Anwendungseinstellungen."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:445
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:451
msgid ""
"If enabled, the legacy 3DConnexion devices settings dialog is available by "
"pressing CTRL+M"
@@ -7386,7 +7384,7 @@ msgstr ""
"Wenn aktiviert, ist der Einstellungsdialog für ältere 3DConnexion-Geräte "
"durch Drücken von STRG+M verfügbar."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706
msgid ""
"If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no "
"toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to "
@@ -7406,33 +7404,33 @@ msgstr ""
"Wenn aktiviert, kann dieses Dialogfeld verwendet werden, um ausgewählte "
"Werte von der linken zur rechten Voreinstellung zu übertragen."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:676
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:687
msgid ""
"If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used."
msgstr ""
"Wenn aktiviert, verwendet die Benutzeroberfläche die Farben des dunklen "
"Modus. Wenn deaktiviert, wird die alte Benutzeroberfläche verwendet."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:468
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:474
msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
msgstr ""
"Wenn aktiviert, verwenden Sie eine freie Kamera. Wenn nicht aktiviert, "
"verwenden Sie eine beschränkte Kamera."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:583
msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, werden beim Starten nützliche Hinweise "
"angezeigt."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:463
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:469
msgid ""
"If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera."
msgstr ""
"Wenn aktiviert, verwenden Sie eine perspektivische Kamera. Wenn nicht "
"aktiviert, verwenden Sie eine orthographische Kamera."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:545
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:551
msgid ""
"If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order "
"is Model Part, Negative Volume, Modifier, Support Blocker and Support "
@@ -7445,7 +7443,7 @@ msgstr ""
"Modellteile, Negative Volumen und Modifizierer neu anordnen. Allerdings muss "
"eines der Modellteile an erster Stelle stehen."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:593
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:599
msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually."
msgstr ""
"Wenn aktiviert, können Sie die Größe der Symbolleistensymbole manuell ändern."
@@ -7524,7 +7522,7 @@ msgstr ""
"der Lüfter aktiviert und seine Geschwindigkeit durch Interpolation der "
"minimalen und maximalen Geschwindigkeiten berechnet."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514
msgid ""
"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
"speed will be scaled down to extend duration to this value."
@@ -7533,6 +7531,15 @@ msgstr ""
"die Geschwindigkeit des Druckvorgangs verringert, um die Zeitdauer auf "
"diesen Wert zu verlängern."
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:633
+msgid ""
+"If the 'Supports binary G-code' option is enabled in Printer Settings, "
+"checking this option will result in the export of G-code in binary format."
+msgstr ""
+"Wenn die Option \"Unterstützt binären G-Code\" in den Druckereinstellungen "
+"aktiviert ist, führt die Aktivierung dieser Option zum Export von G-Code im "
+"Binärformat."
+
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013
msgid ""
"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
@@ -7542,7 +7549,7 @@ msgstr ""
"läuft mindestens mit seiner Minimaldrehzahl weiter. Sinnvoll für PLA, "
"ungeignet für ABS."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:292
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:298
msgid ""
"If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed "
"center."
@@ -7550,7 +7557,7 @@ msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, zentriert PrusaSlicer Objekte automatisch "
"um die Mitte des Druckbettes."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:297
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303
msgid ""
"If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're "
"loaded in order to save time when exporting G-code."
@@ -7558,7 +7565,7 @@ msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, wird PrusaSlicer Objekte vorverarbeiten, "
"sobald sie geladen werden, um Zeit beim Export von G-Code zu sparen."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:293
msgid ""
"If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of "
"the one containing the input files."
@@ -7567,7 +7574,7 @@ msgstr ""
"Ausgabeverzeichnis anstelle des Verzeichnisses, in dem sich die "
"Eingabedateien befinden."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:309
msgid ""
"If this is enabled, Slic3r will raise alerts when it detects issues in the "
"sliced object, that can be resolved with supports (and brim). Examples of "
@@ -7580,7 +7587,7 @@ msgstr ""
"schwebende Objektteile, nicht abgestützte Extrusionen und eine geringe "
"Haftungsfläche am Bett."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:370
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:376
msgid ""
"If this is enabled, when starting PrusaSlicer and another instance of the "
"same PrusaSlicer is already running, that instance will be reactivated "
@@ -7614,7 +7621,7 @@ msgstr ""
"festlegen. Es erwartet positive Koordinaten (sie werden von der XY-"
"Koordinate subtrahiert)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226
msgid ""
"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
"unchecked. Most firmwares use absolute values."
@@ -7623,7 +7630,7 @@ msgstr ""
"ansonsten lassen Sie sie unmarkiert. Die meisten Firmwares verwenden "
"absolute Werte."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2383
msgid ""
"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
@@ -7633,7 +7640,7 @@ msgstr ""
"oberhalb des angegebenen absoluten Z-Wertes. Sie können diese Einstellung "
"für das Auslassen von Z-Hüben auf den ersten Ebenen einstellen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392
msgid ""
"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
@@ -7643,7 +7650,7 @@ msgstr ""
"unterhalb des angegebenen absoluten Z-Wertes. Sie können diese Einstellung "
"so einstellen, dass der Z-Hub auf die ersten Lagen begrenzt wird."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2177
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2178
msgid ""
"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
@@ -7657,7 +7664,7 @@ msgstr ""
"Code-Datei übergeben, und sie können auf die PrusaSlicer-"
"Konfigurationseinstellungen zugreifen, indem sie Umgebungsvariablen lesen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1802
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
@@ -7675,7 +7682,7 @@ msgstr ""
"Verteilungspunkten. Sie können diese Option für selbst signierte Zertifikate "
"aktivieren, wenn die Verbindung fehlschlägt."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5033
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5035
msgid "Ignore non-existent config files"
msgstr "Ignoriere fehlende Konfigurationsdateien"
@@ -7697,11 +7704,11 @@ msgstr "&Import"
msgid "Import"
msgstr "Import"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5847
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5819
msgid "Import 3D models"
msgstr "3D Modelle imortieren"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6212
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6184
msgid "Import 3D models only"
msgstr "Nur 3D-Modelle importieren"
@@ -7721,7 +7728,7 @@ msgstr "Konfiguration aus ini/amf/3mf/gcode importieren"
msgid "Import Config from &Project"
msgstr "Importiere Konfiguration von &Projekt"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6213
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6185
msgid "Import config only"
msgstr "Nur Konfiguration importieren"
@@ -7753,11 +7760,11 @@ msgstr "Modell und Profil importieren"
msgid "Import model only"
msgstr "Nur Modell importieren"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5451
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5423
msgid "Import Object"
msgstr "Objekt importieren"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5455
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5427
msgid "Import Objects"
msgstr "Objekte importieren"
@@ -7765,7 +7772,7 @@ msgstr "Objekte importieren"
msgid "Import profile only"
msgstr "Nur Profil importieren"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5485
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457
msgid "Import SLA archive"
msgstr "SLA-Archiv importieren"
@@ -7791,7 +7798,7 @@ msgstr "STL importieren (imperiale Einheiten)"
msgid "Import ZIP Archive"
msgstr "ZIP-Archiv importieren"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3456 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3457 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:558
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:578
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2361
@@ -7829,11 +7836,11 @@ msgstr "Nicht kompatibel mit diesem %s"
msgid "Increase/decrease edit area"
msgstr "Bearbeitungsbereich vergrößern/verkleinern"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6450
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6422
msgid "Increase Instances"
msgstr "Kopien erhöhen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5391
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5393
msgid ""
"Index of the extruder that is being loaded. The index is zero based (first "
"extruder has index 0)."
@@ -7841,7 +7848,7 @@ msgstr ""
"Index des Extruders, der geladen wird. Der Index ist nullbasiert (der erste "
"Extruder hat den Index 0)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5387
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5389
msgid ""
"Index of the extruder that is being unloaded. The index is zero based (first "
"extruder has index 0)."
@@ -7850,7 +7857,7 @@ msgstr ""
"Extruder hat den Index 0)."
#. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5087
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5062
msgid ""
"indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
"(or default) values for the current option group.\n"
@@ -7864,7 +7871,7 @@ msgstr ""
"aktuelle Optionsgruppe auf die System- (oder Standard-) Werte zurückzusetzen."
#. TRN Description for "LOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5083
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5058
msgid ""
"indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
"for the current option group"
@@ -7873,7 +7880,7 @@ msgstr ""
"die aktuelle Optionsgruppe übereinstimmen"
#. TRN Description for "BACK ARROW"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5099
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5074
msgid ""
"indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
"preset for the current option group.\n"
@@ -7892,30 +7899,30 @@ msgstr "Infill"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:857
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:877 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1270 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1565
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2535 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1623 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:60 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:496 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1497
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1499
msgid "Infill"
msgstr "Infill"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1642
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1636
msgid "Infill before perimeters"
msgstr "Infill vor Perimeter"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1615
msgid "Infill extruder"
msgstr "Infill Extruder"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1657
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1651
msgid "Infill/perimeters overlap"
msgstr "Infill/Perimeter Überlappung"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4079
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4154 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:225
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4081
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4156 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:225
msgid "Info"
msgstr "Info"
@@ -7923,7 +7930,7 @@ msgstr "Info"
msgid "Information"
msgstr "Informationen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1678
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672
msgid "Inherits profile"
msgstr "Übernimmt Profil"
@@ -7931,24 +7938,24 @@ msgstr "Übernimmt Profil"
msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds."
msgstr "Anfang-Belichtungszeit ist außerhalb der Druckerprofilgrenzen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3994
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3994 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3995
msgid "Initial exposure time"
msgstr "Anfang-Belichtungszeit"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5151
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5153
msgid "Initial extruder"
msgstr "Anfangs-Extruder"
#. TRN: Meaning 'filament type of the initial filament'
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5156
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5158
msgid "Initial filament type"
msgstr "Anfänglicher Filament-Typ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3902 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3903
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3903 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3904
msgid "Initial layer height"
msgstr "Anfangsschichthöhe"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5160
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5162
msgid "Initial tool"
msgstr "Anfangswerkzeug"
@@ -7956,16 +7963,16 @@ msgstr "Anfangswerkzeug"
msgid "Inner brim only"
msgstr "Nur innerer Rand"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5256
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5258
msgid "Input filename without extension"
msgstr "Dateinamen ohne Erweiterung eingeben"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:305 src/slic3r/GUI/Field.cpp:389
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1654
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:307 src/slic3r/GUI/Field.cpp:391
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1639
msgid "Input value is out of range"
msgstr "Der Eingabewert ist nicht im gültigen Bereich"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:289
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:291
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Input value is out of range\n"
@@ -8031,7 +8038,7 @@ msgstr "Kopie kann nicht aus dem Schnittobjekt gelöscht werden."
msgid "Instance %d"
msgstr "Kopie %d"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2748
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2750
msgid "Instance manipulation"
msgstr "Kopie Bearbeitung"
@@ -8040,31 +8047,31 @@ msgid "Instances"
msgstr "Kopien"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1343
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4519
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4521
msgid "Instances to Separated Objects"
msgstr "Kopien in einzelne Objekte wandeln"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2844
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2845
msgid "Interface loops"
msgstr "Kontaktschleifen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2935
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2936
msgid "Interface pattern"
msgstr "Schnittstellenmuster"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2903
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904
msgid "Interface pattern spacing"
msgstr "Schnittstellenmuster Abstand"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
msgid "Interface shells"
-msgstr "Schnittstellenshells"
+msgstr "Schnittstellenhüllen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704
msgid "Interlocking depth of a segmented region"
msgstr "Verzahnungstiefe einer segmentierten Region"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705
msgid ""
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
@@ -8100,13 +8107,13 @@ msgstr ""
"In dem benutzerdefinierten G-Code wurden reservierte Schlüsselwörter "
"gefunden:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4071
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4073
#, c-format, boost-format
msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
msgstr "In diesem Modus wählen Sie nur andere %s Elemente%s"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:799 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2007
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2499
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2501
msgid "Invalidate cut info"
msgstr "Ungültige Schnittinformation"
@@ -8114,7 +8121,7 @@ msgstr "Ungültige Schnittinformation"
msgid "Invalid connectors detected"
msgstr "Ungültige Verbinder erkannt"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3494 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4428
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3466 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4400
msgid "Invalid data"
msgstr "Ungültige Daten"
@@ -8135,7 +8142,7 @@ msgstr "ungültiger Dateiheader oder Archiv ist beschädigt"
msgid "Invalid Head penetration"
msgstr "Ungültige Eindringtiefe des Stützkopfes"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:385
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:387
#, boost-format
msgid ""
"Invalid input format. Expected vector of dimensions in the following format: "
@@ -8146,8 +8153,8 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1807 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1879
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1884 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1889
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:278 src/slic3r/GUI/Field.cpp:348
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1642 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:439
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:280 src/slic3r/GUI/Field.cpp:350
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1627 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:439
msgid "Invalid numeric input."
msgstr "Ungültige numerische Eingabe."
@@ -8164,15 +8171,15 @@ msgid "Invalid pinhead diameter"
msgstr "Ungültiger Nadelkopfdurchmesser"
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value.
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2746
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2721
#, boost-format
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
msgstr "Ungültiger Wert für Parameter %1%: %2% angegeben"
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1745
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1755
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1507
msgid "Ironing"
msgstr "Bügeln"
@@ -8192,7 +8199,7 @@ msgstr ""
"glätten. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation. (Erfordert "
"den Modus Erweitert oder Experte.)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724
msgid "Ironing Type"
msgstr "Bügeltyp"
@@ -8200,7 +8207,7 @@ msgstr "Bügeltyp"
msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
msgstr "basiert auf Slic3r von Alessandro Ranellucci und der RepRap Community."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5164
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5166
msgid "Is extruder used?"
msgstr "Extruder verwendet?"
@@ -8221,7 +8228,7 @@ msgstr "Iso"
msgid "Iso View"
msgstr "Iso Ansicht"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7423
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7396
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
msgstr ""
"Ist der Drucker bereit? Ist das Druckblech an seinem Platz, leer und sauber?"
@@ -8238,7 +8245,7 @@ msgstr "Kursivstärke-Verhältnis"
msgid "It can't be deleted or modified."
msgstr "Es ist keine Löschung oder Änderung möglich."
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:474
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:473
#, boost-format
msgid ""
"It looks like selected %1%-file has an error or is destructed.\n"
@@ -8248,7 +8255,7 @@ msgstr ""
"zerstört wurde.\n"
"Diese Datei kann nicht geladen werden."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1521
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515
msgid ""
"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
@@ -8259,7 +8266,7 @@ msgstr ""
"und den Widerstand beim Laden eines Filaments mit einer ungünstig geformten "
"Spitze zu überwinden."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4436
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4411
msgid "It's a last preset for this physical printer."
msgstr ""
"Es handelt sich um die letzte Voreinstellung für diesen physischen Drucker."
@@ -8278,21 +8285,21 @@ msgstr ""
"Es ist nicht möglich, die letzte zugehörige Voreinstellung für den Drucker "
"zu löschen."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3133
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3108
msgid "Jerk limits"
msgstr "Ruck-Begrenzungen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2464
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465
msgid "Jitter"
msgstr "Jitter"
#. TRN EmbossOperation
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1859
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1960
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1961
msgid "Join"
msgstr "Verbinden"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7469
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7492
msgid "Jump to"
msgstr "Gehen zu"
@@ -8364,7 +8371,7 @@ msgstr "Tastaturkürzel"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastaturkürzel"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3928
msgid "kg"
msgstr "kg"
@@ -8372,7 +8379,7 @@ msgstr "kg"
msgid "Label objects"
msgstr "Objekte benennen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783
msgid "Landscape"
msgstr "Querformat"
@@ -8392,7 +8399,7 @@ msgstr "Sprachauswahl"
msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
msgstr "Letzte Kopie eines Objektes kann nicht gelöscht werden."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4067
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4069
msgid "Layer"
msgstr "Schicht"
@@ -8415,33 +8422,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Die Schichthöhe wird auf 0,01 zurückgesetzt."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3299
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3274
msgid "Layer height limits"
msgstr "Schichthöhen Grenzen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5370
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5372
msgid "Layer number"
msgstr "Schicht Nummer"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2734
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2736
msgid "Layer range Settings to modify"
msgstr "Schichtbereicheinstellungen zum Ändern"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2557 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2816
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2879
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3373
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2880
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3374
#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:65
msgid "layers"
msgstr "Schichten"
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5355
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5492
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5330
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5467
msgid "Layers"
msgstr "Schichten"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5490
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5465
msgid "Layers and perimeters"
msgstr "Schichten und Perimeter"
@@ -8449,11 +8456,11 @@ msgstr "Schichten und Perimeter"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:520
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1362
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2089 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3133 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3181
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3126
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3182
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3190 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3401
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr "Schichten und Perimeter"
@@ -8465,24 +8472,24 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Boden"
#. TRN Print Settings: "Top solid layers"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3188
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3181 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3189
msgctxt "Layers"
msgid "Top"
msgstr "Oben"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764
msgid "Layer time (linear)"
msgstr "Schicht-Zeit (linear)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764
msgid "Layer time (logarithmic)"
msgstr "Schicht-Zeit (logarithmisch)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5374
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5376
msgid "Layer Z"
msgstr "Schicht Z"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1006
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1017
msgid "Layout Options"
msgstr "Layout-Optionen"
@@ -8559,7 +8566,7 @@ msgstr "Linker voreingestellter Wert"
msgid "Left View"
msgstr "Anicht von Links"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2016
msgid "Length"
msgstr "Länge"
@@ -8570,7 +8577,7 @@ msgstr ""
"Länge des Kühlschlauchs, um den Raum für Kühlbewegungen im Inneren zu "
"begrenzen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569
msgid "Length of the infill anchor"
msgstr "Länge des Infill-Ankers"
@@ -8590,15 +8597,15 @@ msgstr ""
msgid "Licensed under GNU AGPLv3."
msgstr "Lizensiert unter GNU AGPLv3."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2371
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372
msgid "Lift height"
msgstr "Hubhöhe"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373
msgid "Lift height applied before travel."
msgstr "Hubhöhe, die vor der Bewegung angewendet wird."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4973
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4975
msgid ""
"Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by "
"default, use --no-ensure-on-bed to disable."
@@ -8622,7 +8629,7 @@ msgstr ""
"Oberseiten zu unterstützen, viel Filament zu sparen und die Druckzeit zu "
"verkürzen? Lesen Sie mehr in der Dokumentation."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2495
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496
msgid "Limited"
msgstr "Begrenzt"
@@ -8652,7 +8659,7 @@ msgstr "Laden..."
msgid "Load a model"
msgstr "Lade ein Modell"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5065
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5067
msgid ""
"Load and store settings at the given directory. This is useful for "
"maintaining different profiles or including configurations from a network "
@@ -8674,7 +8681,7 @@ msgstr "SLA-Archiv laden"
msgid "Load a ZIP archive"
msgstr "ZIP-Archiv laden"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5049
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5051
msgid "Load config file"
msgstr "Lade Konfigurationsdatei"
@@ -8701,7 +8708,7 @@ msgstr "Lade und füge Konfiguration von ini/amf/3mf/gcode hinzu"
msgid "Load configuration from project file"
msgstr "Lade Konfiguration aus Projektdatei"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5050
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5052
msgid ""
"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
"load options from multiple files."
@@ -8717,16 +8724,16 @@ msgstr "geladen wird"
msgid "Load exported configuration file"
msgstr "Laden einer exportierten Konfigurationsdatei"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6375
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6347
msgid "Load File"
msgstr "Datei laden"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6380
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6352
msgid "Load Files"
msgstr "Dateien laden"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3513
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2554
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2522
msgid "Loading"
msgstr "Lade"
@@ -8743,7 +8750,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading configuration"
msgstr "Lade Konfiguration"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1581 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2596
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1581 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2564
msgid "Loading file"
msgstr "Lade Datei"
@@ -8760,7 +8767,7 @@ msgid "Loading of a mode view"
msgstr "Lade Anzeigemodus"
#. TRN %1% is archive path
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5932
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5904
#, boost-format
msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed."
msgstr "Das Laden eines ZIP-Archivs auf dem Pfad %1% ist fehlgeschlagen."
@@ -8769,7 +8776,7 @@ msgstr "Das Laden eines ZIP-Archivs auf dem Pfad %1% ist fehlgeschlagen."
msgid "Loading of current presets"
msgstr "Laden der aktuellen Voreinstellungen"
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:583 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:588
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:582 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:587
#, boost-format
msgid "Loading of the \"%1%\""
msgstr "Laden der \"%1%\""
@@ -8799,11 +8806,11 @@ msgstr "Teil laden"
msgid "Load presets from a bundle"
msgstr "Lade Voreinstellungen aus einer Sammlung"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5421
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5393
msgid "Load Project"
msgstr "Projekt laden"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6202
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6174
msgid "Load project file"
msgstr "Projektdatei laden"
@@ -8811,11 +8818,11 @@ msgstr "Projektdatei laden"
msgid "Load shape from STL..."
msgstr "Lade Umriß von STL..."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5081
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5056
msgid "LOCKED LOCK"
msgstr "GESCHLOSSENES SCHLOSS"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5113
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5088
msgid ""
"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
"default) values for the current option group"
@@ -8823,7 +8830,7 @@ msgstr ""
"Das Symbol GESCHLOSSENES SCHLOSS zeigt an, dass die Einstellungen mit den "
"System- (oder Standard-) Werten für die aktuelle Optionsgruppe übereinstimmen"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5129
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5104
msgid ""
"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
"default) value."
@@ -8841,15 +8848,15 @@ msgstr ""
"Sperrt die Rotation des Textes, wenn der Text entlang der Oberfläche des "
"Objekts bewegt wird."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1898
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1899
msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface."
msgstr "Sperren/Entsperren des Drehwinkels beim Ziehen über die Oberfläche."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1746
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1747
msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG."
msgstr "Sperrt/entsperrt das Seitenverhältnis der SVG."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5068
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5070
msgid "Logging level"
msgstr "Logging-Level"
@@ -8858,7 +8865,7 @@ msgstr "Logging-Level"
msgid "Long bridging extrusions"
msgstr "Lange überbrückende Extrusionen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2502
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503
msgid "Loops (minimum)"
msgstr "Schleifen (minimal)"
@@ -8880,16 +8887,16 @@ msgstr "Geringe Haftung am Bett"
msgid "Lowest Z height"
msgstr "Niedrigste Z-Höhe"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3060
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3360
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1912
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3035
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3335
msgid "Machine limits"
msgstr "Maschinengrenzen"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5059
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5034
msgid ""
"Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be "
"accurate."
@@ -8906,14 +8913,14 @@ msgstr ""
"Firmware-Variante Klipper verwendet wird. Ändern Sie den Wert von "
"machine_limits_usage."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5052
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5027
msgid ""
"Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
msgstr ""
"Maschinengrenzen werden im G-Code ausgegeben und zur Schätzung der Druckzeit "
"verwendet."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5055
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5030
msgid ""
"Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to "
"estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may "
@@ -8952,15 +8959,15 @@ msgstr "Manuelle Bearbeitung"
msgid "Masked SLA file exported to %1%"
msgstr "Maskierte SLA-Datei exportiert nach %1%"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4787
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762
msgid "Match single line"
msgstr "Einzelne Zeile abgleichen"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5314 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5316
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5289 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5291
msgid "Material"
msgstr "Material"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5401 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5402
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5376 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5377
msgid "Material printing profile"
msgstr "Material Druckprofil"
@@ -8974,75 +8981,75 @@ msgstr "Material Einstellungen"
msgid "Mate&rial Settings Tab"
msgstr "Mate&rial Einstellungen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5355
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5378
msgid "Material Settings Tab"
msgstr "Materialeinstellungsreiter"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1940
msgid "Max"
msgstr "Max"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697
msgid "Max bridge length"
msgstr "Max Überbrückungslänge"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3600
msgid "Max bridges on a pillar"
msgstr "Max Brücken auf einem Pfeiler"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3351
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3352
msgid "Maximal bridging distance"
msgstr "Maximaler Überbrückungsabstand"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3352
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353
msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections."
msgstr "Maximalabstand zwischen Stützen auf spärlichen Infill-Abschnitten."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5378
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5380
msgid "Maximal layer Z"
msgstr "Maximale Schicht Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1846
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847
msgid "Maximum acceleration E"
msgstr "Maximale Beschleunigung E"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922
msgid "Maximum acceleration for travel moves"
msgstr "Maximale Beschleunigung für Fahrbewegungen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924
msgid "Maximum acceleration for travel moves."
msgstr "Maximale Beschleunigung für Fahrbewegungen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1852
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1853
msgid "Maximum acceleration of the E axis"
msgstr "Maximale Beschleunigung der E-Achse"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850
msgid "Maximum acceleration of the X axis"
msgstr "Maximale Beschleunigung der X-Achse"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851
msgid "Maximum acceleration of the Y axis"
msgstr "Maximale Beschleunigung der Y-Achse"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1852
msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
msgstr "Maximale Beschleunigung der Z-Achse"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3124
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3099
msgid "Maximum accelerations"
msgstr "Maximale Beschleunigungen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902
msgid "Maximum acceleration when extruding"
msgstr "Maximale Beschleunigung beim Extrudieren"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1910
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911
msgid "Maximum acceleration when retracting"
msgstr "Maximale Beschleunigung beim Einzug"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1912
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913
msgid ""
"Maximum acceleration when retracting.\n"
"\n"
@@ -9052,23 +9059,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Nicht verwendet für RepRapFirmware, die dies nicht unterstützt."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1844
msgid "Maximum acceleration X"
msgstr "Maximale Beschleunigung X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1844
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1845
msgid "Maximum acceleration Y"
msgstr "Maximale Beschleunigung Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1845
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1846
msgid "Maximum acceleration Z"
msgstr "Maximale Beschleunigung Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3013
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3014
msgid "Maximum Branch Angle"
msgstr "Maximaler Zweigwinkel"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2287
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2288
msgid ""
"Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution "
"counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to "
@@ -9086,87 +9093,87 @@ msgstr ""
"einen Low-Poly-Effekt, und da die G-Code-Reduzierung auf jeder Ebene "
"unabhängig durchgeführt wird, können sichtbare Artefakte entstehen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3962 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3963
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3963 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3964
msgid "Maximum exposure time"
msgstr "Maximale Belichtungszeit"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830
msgid "Maximum feedrate E"
msgstr "Maximaler Vorschub E"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1835
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836
msgid "Maximum feedrate of the E axis"
msgstr "Maximaler Vorschub auf der E-Achse"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1832
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1833
msgid "Maximum feedrate of the X axis"
msgstr "Maximaler Vorschub auf der X-Achse"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1833
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834
msgid "Maximum feedrate of the Y axis"
msgstr "Maximaler Vorschub auf der Y-Achse"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1835
msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
msgstr "Maximaler Vorschub auf der Z-Achse"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3119
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3094
msgid "Maximum feedrates"
msgstr "Maximaler Vorschub"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1826
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1827
msgid "Maximum feedrate X"
msgstr "Maximaler Vorschub X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1827
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828
msgid "Maximum feedrate Y"
msgstr "Maximaler Vorschub Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829
msgid "Maximum feedrate Z"
msgstr "Maximaler Vorschub Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3985 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3986
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3986 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3987
msgid "Maximum initial exposure time"
msgstr "Maximale Anfang-Belichtungszeit"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864
msgid "Maximum jerk E"
msgstr "Maximaler Ruck E"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1869
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1870
msgid "Maximum jerk of the E axis"
msgstr "Maximaler Ruck auf der E-Achse"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867
msgid "Maximum jerk of the X axis"
msgstr "Maximaler Ruck auf der X-Achse"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868
msgid "Maximum jerk of the Y axis"
msgstr "Maximaler Ruck auf der Y-Achse"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1869
msgid "Maximum jerk of the Z axis"
msgstr "Maximaler Ruck auf der Z-Achse"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1860
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861
msgid "Maximum jerk X"
msgstr "Maximaler Ruck X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1862
msgid "Maximum jerk Y"
msgstr "Maximaler Ruck Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1862
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863
msgid "Maximum jerk Z"
msgstr "Maximaler Ruck Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592
msgid "Maximum length of the infill anchor"
msgstr "Maximale Länge des Infill-Ankers"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356
msgid ""
"Maximum lift height of the ramping lift. It may not be reached if the next "
"position is close to the old one."
@@ -9174,7 +9181,7 @@ msgstr ""
"Maximale Hubhöhe der Rampenanhebung. Sie wird möglicherweise nicht erreicht, "
"wenn die nächste Position in der Nähe der alten Position liegt."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3602
msgid ""
"Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold "
"support point pinheads and connect to pillars as small branches."
@@ -9183,7 +9190,7 @@ msgstr ""
"Brücken halten Stützpunkt-Nadelköpfe und verbinden sich als kleine Äste mit "
"den Pfeilern."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2354
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355
msgid "Maximum ramping lift"
msgstr "Maximale Rampenanhebung"
@@ -9198,7 +9205,7 @@ msgstr ""
"das Minimum von Druck- und Filament-Volumengeschwindigkeit. Wird auf null "
"gesetzt, wenn es keine Begrenzung gibt."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3612
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3613
msgid ""
"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print "
"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the "
@@ -9208,21 +9215,21 @@ msgstr ""
"Druckbett enden. Das Gewicht ist die Summe der Längen aller Zweige, die vom "
"Endpunkt ausgehen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695
msgid "Maximum width of a segmented region"
msgstr "Maximale Breite einer segmentierten Region"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696
msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature."
msgstr ""
"Maximale Breite eines segmentierten Bereichs. Null schaltet diese Funktion "
"aus."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4152
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4153
msgid "Max merge distance"
msgstr "Maximaler Zusammenfügeabstand"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3710
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711
msgid "Max pillar linking distance"
msgstr "Max. Pfeiler Verbindungsabstand"
@@ -9230,7 +9237,7 @@ msgstr "Max. Pfeiler Verbindungsabstand"
msgid "Max print height"
msgstr "Max. Druckhöhe"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1950
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1951
msgid "Max print speed"
msgstr "Maximale Druckgeschwindigkeit"
@@ -9238,19 +9245,19 @@ msgstr "Maximale Druckgeschwindigkeit"
msgid "max PrusaSlicer version"
msgstr "max PrusaSlicer Version"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1981
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982
msgid "Max volumetric slope negative"
msgstr "Max. volumetrische Steigung negativ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1970
msgid "Max volumetric slope positive"
msgstr "Max. volumetrische Steigung positiv"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1043 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1960
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1043 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1961
msgid "Max volumetric speed"
msgstr "Maximale Volumengeschwindigkeit"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610
msgid "Max weight on model"
msgstr "Max. Gewicht auf dem Modell"
@@ -9279,7 +9286,7 @@ msgstr ""
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4986 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:989
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4988 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:989
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2227
msgid "Merge"
msgstr "Zusammenfügen"
@@ -9296,7 +9303,7 @@ msgstr "Zusammengeführt"
msgid "Merge objects to the one multipart object"
msgstr "Objekte zu einem mehrteiligen Objekt zusammenführen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644
msgid ""
"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of "
@@ -9331,20 +9338,20 @@ msgstr "Nachricht"
msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)."
msgstr "Meldung für die Druckpause auf der aktuellen Schicht (%1% mm)."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3457
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3458
msgctxt "Metre"
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2002
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003
msgid "Min"
msgstr "Min"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4102
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4103
msgid "Minimal distance of the support points"
msgstr "Minimaler Abstand der Stützpunkte"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020
msgid "Minimal filament extrusion length"
msgstr "Minimale Filament Extrusionlänge"
@@ -9360,7 +9367,7 @@ msgstr "Minimale Spülmenge im Reinigungsturm"
msgid "Minimize application"
msgstr "Anwendung minimieren"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170
msgid "(minimum)"
msgstr "(Minimum)"
@@ -9373,7 +9380,7 @@ msgstr "Minimale Stärke der Bodenschale"
msgid "Minimum bottom shell thickness is %1% mm."
msgstr "Die Mindeststärke der Bodenschale beträgt %1% mm."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277
msgid ""
"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
@@ -9386,35 +9393,35 @@ msgstr ""
"Drucker wiedergeben kann. Setzen Sie den Wert auf Null, um die Vereinfachung "
"zu deaktivieren und die volle Auflösung des Eingangsdatei zu verwenden."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3954 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3955
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3956
msgid "Minimum exposure time"
msgstr "Minimale Belichtungszeit"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462
msgid "Minimum feature size"
msgstr "Minimale Merkmalgröße"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3139
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3114
msgid "Minimum feedrates"
msgstr "Minimaler Vorschub"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880
msgid "Minimum feedrate when extruding"
msgstr "Maximaler Vorschub bei Extrusion"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1882
msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
msgstr "Minimaler Vorschub beim Extrudieren (M205 S)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3978 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3979
msgid "Minimum initial exposure time"
msgstr "Minimale Anfang-Belichtungszeit"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3473
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3474
msgid "Minimum perimeter width"
msgstr "Minimale Perimeterbreite"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4298
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4299
msgid "Minimum resolution in nanometers"
msgstr "Minimale Auflösung in Nanometern"
@@ -9435,11 +9442,11 @@ msgstr ""
"Funktion ist besonders nützlich, wenn Sie die Funktion der variablen "
"Schichthöhe verwenden."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597
msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
msgstr "Mindeststärke einer Ober-/Bodenschale"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464
msgid ""
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
@@ -9453,7 +9460,7 @@ msgstr ""
"werden. Wenn der Wert in Prozent angegeben wird (z.B. 25%), wird er auf der "
"Grundlage des Düsendurchmessers berechnet."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3193
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3194
msgid "Minimum top shell thickness"
msgstr "Mindeststärke der oberen Schale"
@@ -9462,30 +9469,30 @@ msgstr "Mindeststärke der oberen Schale"
msgid "Minimum top shell thickness is %1% mm."
msgstr "Die Mindeststärke der Oberschale beträgt %1% mm."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299
msgid "Minimum travel after retraction"
msgstr "Minimalbewegung nach Einziehen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1889
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890
msgid "Minimum travel feedrate"
msgstr "Minimaler Vorschub im Eilgang"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1892
msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
msgstr "Minimaler Vorschub im Eilgang (M205 T)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4247
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4248
msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
msgstr "Mindestwandstärke eines ausgehöhlten Modells."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867
msgid ""
"Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation."
msgstr ""
"Mindestbreite der Merkmale, die bei der Kompensation des Elefantenfußes "
"einzuhalten sind."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012
msgid "Min print speed"
msgstr "Minimale Druckgeschwindigkeit"
@@ -9493,12 +9500,12 @@ msgstr "Minimale Druckgeschwindigkeit"
msgid "min PrusaSlicer version"
msgstr "min PrusaSlicer Version"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5318
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5320
msgid "Minute"
msgstr "Minute"
#. TRN - Input label. Be short as possible
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2091
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2092
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1015
msgid "Mirror"
msgstr "Spiegeln"
@@ -9519,7 +9526,7 @@ msgstr ""
"umgekehrte Version davon zu erstellen? Klicken Sie mit der rechten Maustaste "
"auf das Modell, wählen Sie Spiegeln und wählen Sie die Spiegelachse."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1917
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3765 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1918
msgid "Mirror horizontally"
msgstr "Horizontal spiegeln"
@@ -9543,7 +9550,7 @@ msgstr "Ausgewähltes Objekt entlang der Y-Achse spiegeln"
msgid "Mirror the selected object along the Z axis"
msgstr "Ausgewähltes Objekt entlang der Z-Achse spiegeln"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3771 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1910
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3772 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1911
msgid "Mirror vertically"
msgstr "Vertikal spiegeln"
@@ -9555,7 +9562,7 @@ msgstr "Vertikal spiegeln"
msgid "Mismatched type of print host: %s"
msgstr "Nicht übereinstimmender Typ des Druckhosts: %s"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3920
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3921
msgid "ml"
msgstr "ml"
@@ -9567,43 +9574,43 @@ msgstr "ml"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:959 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:977
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1429 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2023
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2109 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2280 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2357
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2402
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2476
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3053
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3194
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3310
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3384
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3562 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3699
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3904
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4105 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4145
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4203
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4213 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4222
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4232 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4248
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4272 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4299
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2024
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2385
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2395 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2477
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2784
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2898
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3054
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3195
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3290
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3311
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3385
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3554
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3572
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3658 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3668
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3700
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3725
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3868 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4106 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4121
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4146
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4159 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4204
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4214 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4223
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4233 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4249
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4300
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:74 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:346
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1897 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1933
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1947
#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:105
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3641 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3647
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3655 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3642 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3648
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3656 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:558
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:578
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2361
@@ -9619,7 +9626,7 @@ msgstr "ml"
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2538
msgid "mm²"
msgstr "mm²"
@@ -9628,22 +9635,22 @@ msgid "mm³"
msgstr "mm³"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1963 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:99
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:99
msgid "mm³/s"
msgstr "mm³/s"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1976 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988
msgid "mm³/s²"
msgstr "mm³/s²"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1004
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1635 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2145 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2837
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3418
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3467
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2146 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2838
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3159 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3468
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3480
msgid "mm or %"
msgstr "mm oder %"
@@ -9655,37 +9662,37 @@ msgstr "mm oder % (Null zum Deaktivieren)"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1126 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1762
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1870
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1892
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2156 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2427 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2961
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3201 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1756
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1871
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2014
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2157 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212
msgid "mm/s"
msgstr "mm/s"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:788
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1853 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2117 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1534
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1552
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1903
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1925
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2126
msgid "mm/s²"
msgstr "mm/s²"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:596 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:605
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:614 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:623
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:902 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2916
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3172
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173
msgid "mm/s or %"
msgstr "mm/s oder %"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1714
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2323 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333
msgid "mm (zero to disable)"
msgstr "mm (Null zum Deaktivieren)"
@@ -9718,7 +9725,7 @@ msgstr "Modellreparatur beendet"
msgid "Model simplification has been canceled"
msgstr "Modellvereinfachung wurde abgebrochen"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1083
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1094
msgid "Mode markers"
msgstr "Modus-Marker"
@@ -9748,8 +9755,8 @@ msgid "Modified value"
msgstr "Geänderter Wert"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1878
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1979
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4266
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1980
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4268
msgid "Modifier"
msgstr "Veränderer"
@@ -9757,7 +9764,7 @@ msgstr "Veränderer"
msgid "Modifiers"
msgstr "Veränderer"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3941
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3942
msgid "money/bottle"
msgstr "Kosten/Flasche"
@@ -9773,7 +9780,7 @@ msgstr "Monotonisch"
msgid "Monotonic Lines"
msgstr "Monotone Linien"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5309
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5311
msgid "Month"
msgstr "Monat"
@@ -9784,7 +9791,7 @@ msgstr "Monat"
msgid "More"
msgstr "Mehr"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4240
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4212
msgid "More info at"
msgstr "Weitere Infos unter"
@@ -9892,7 +9899,7 @@ msgstr "Multimaterial Bemalung"
msgid "Multimaterial painting editing"
msgstr "Multimaterial Bemalung bearbeiten"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3258
msgid ""
"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
"changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
@@ -9901,7 +9908,7 @@ msgstr ""
"oder nachspülen. Extrudieren Sie das überschüssige Material in den "
"Reinigungsturm."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2779 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2837
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2747 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2805
msgid "Multi-part object detected"
msgstr "Objekt mit mehreren Teilen erkannt"
@@ -9909,7 +9916,7 @@ msgstr "Objekt mit mehreren Teilen erkannt"
msgid "Multiple Extruders"
msgstr "Mehrere Extruder"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2834
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2802
msgid ""
"Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
@@ -9930,11 +9937,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Mehrere %s Geräte gefunden. Bitte immer nur eins zum Flashen anschließen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4983
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4985
msgid "Multiply copies by creating a grid."
msgstr "Multiple Kopien durch Erstellen eines Rasters."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4980
msgid "Multiply copies by this factor."
msgstr "Mehrfache Kopien mit diesem Faktor."
@@ -9946,7 +9953,7 @@ msgstr "Multi-Werkzeug Rammen Fluss"
msgid "Multitool ramming volume"
msgstr "Multi-Werkzeug Rammen Volumen"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:226 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:873
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:228 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:873
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1077
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1089
msgid "N/A"
@@ -9967,7 +9974,7 @@ msgstr "Name kann nicht leer sein."
msgid "Name has to be unique."
msgstr "Name muss eindeutig sein."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5347
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5349
msgid "Name of the physical printer used for slicing."
msgstr "Name des physischen Druckers, der zum Slicen verwendet wird."
@@ -9975,11 +9982,11 @@ msgstr "Name des physischen Druckers, der zum Slicen verwendet wird."
msgid "Name of the printer"
msgstr "Name des Druckers"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5343
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5345
msgid "Name of the printer preset used for slicing."
msgstr "Name der zum Slicen verwendeten Druckervoreinstellung."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2211
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212
msgid ""
"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
"differentiated by a nozzle diameter."
@@ -9987,15 +9994,15 @@ msgstr ""
"Name der Druckervariante. Beispielsweise können die Druckervarianten durch "
"einen Düsendurchmesser unterschieden werden."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206
msgid "Name of the printer vendor."
msgstr "Name des Druckerherstellers."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5334
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5336
msgid "Name of the print preset used for slicing."
msgstr "Name der zum Slicen verwendeten Druckvoreinstellung."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673
msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
msgstr "Name des Profils, von dem dieses Profil abgeleitet wurde."
@@ -10004,7 +10011,7 @@ msgid "Names of presets related to the physical printer"
msgstr ""
"Namen der Voreinstellungen, die sich auf den physischen Drucker beziehen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5338
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5340
msgid ""
"Names of the filament presets used for slicing. The variable is a vector "
"containing one name for each extruder."
@@ -10012,16 +10019,16 @@ msgstr ""
"Namen der für das Slicen verwendeten Filament-Voreinstellungen. Die Variable "
"ist ein Vektor, der einen Namen für jeden Extruder enthält."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2197
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2198
#, boost-format
msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)."
msgstr "Nano SVG-Parser kann nicht Datei (%1%) laden."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438
msgid "Nearest"
msgstr "Nächste"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4259
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4261
msgid "Negative Volume"
msgstr "Negatives Volumen"
@@ -10043,7 +10050,7 @@ msgstr ""
msgid "Network lookup"
msgstr "Network Lookup"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1016
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1027
msgid "New layout, access via settings button in the top menu"
msgstr ""
"Neues Layout, Zugang über die Schaltfläche Einstellungen im oberen Menü"
@@ -10064,7 +10071,7 @@ msgstr[0] "Neuer Drucker"
msgstr[1] "Neue Drucker"
msgstr[2] ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3882
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3857
msgid "New printer preset selected"
msgstr "Neue Druckervoreinstellung ausgewählt"
@@ -10072,7 +10079,7 @@ msgstr "Neue Druckervoreinstellung ausgewählt"
msgid "&New Project"
msgstr "&Neues Projekt"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5392
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5364
msgid "New Project"
msgstr "Neues Projekt"
@@ -10119,16 +10126,16 @@ msgstr "&Weiter >"
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5390
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5392
msgid "Next extruder"
msgstr "Nächster Extruder"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5505
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5528
#, boost-format
msgid "Next Redo action: %1%"
msgstr "Nächste Redo Aktion: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5469
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5492
#, boost-format
msgid "Next Undo action: %1%"
msgstr "Nächste Undo-Aktion: %1%"
@@ -10157,7 +10164,7 @@ msgstr "Keine Fehler gefunden"
msgid "No extrusion"
msgstr "Keine Extrusion"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1108 src/libslic3r/GCode.cpp:1119
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1110 src/libslic3r/GCode.cpp:1121
msgid "No extrusions were generated for objects."
msgstr "Es wurden keine Extrusionen für Objekte erzeugt."
@@ -10166,7 +10173,7 @@ msgstr "Es wurden keine Extrusionen für Objekte erzeugt."
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:272
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1999 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:622 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:586
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:622 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:592
msgid "None"
msgstr "Kein"
@@ -10194,7 +10201,7 @@ msgid "NO RAMMING AT ALL"
msgstr "ÜBERHAUPT KEIN RAMMEN"
#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3105
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3080
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
@@ -10206,15 +10213,15 @@ msgstr "NORMAL"
msgid "normal mode"
msgstr "Normaler Modus"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4180
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4181
msgid "Normal mode"
msgstr "Normaler Modus"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705
msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
msgstr "Keine spärlichen Schichten (EXPERIMENTELL)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4105
msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
msgstr "Es werden keine Stützpunkte näher als dieser Schwellenwert platziert."
@@ -10234,7 +10241,7 @@ msgstr "Hinweis"
msgid "NOTE:"
msgstr "HINWEIS:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2601
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2575
msgid ""
"Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer "
"settings (see changelog).\n"
@@ -10277,12 +10284,12 @@ msgstr "Hinweis: Es ist mindestens die OctoPrint-Version 1.1.0 erforderlich."
msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required."
msgstr "Hinweis: Eine Repetierversion von mindestens 0.90.0 ist erforderlich."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1767 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1768
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2351 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2352
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2925 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2926
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3003 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3004
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4689 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5372
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5373
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1741 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1742
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2325 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2326
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2900 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2901
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2978 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2979
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5347
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5348
msgid "Notes"
msgstr "Anmerkungen"
@@ -10292,7 +10299,7 @@ msgstr ""
"Hinweis: Einige Tastenkombinationen funktionieren nur im "
"(Nicht-)Bearbeitungsmodus."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4458
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4433
msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
msgid_plural ""
"Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
@@ -10303,7 +10310,7 @@ msgstr[1] ""
"Beachten Sie, dass die ausgewählte Voreinstellung auch von diesen Druckern "
"gelöscht wird."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4366
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4341
msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too."
msgid_plural ""
"Note, that the selected preset will be renamed in these printers too."
@@ -10315,7 +10322,7 @@ msgstr[1] ""
"umbenannt wird."
msgstr[2] ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4468
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4443
msgid ""
"Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
msgid_plural ""
@@ -10343,15 +10350,15 @@ msgstr "Nicht gefunden:"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1277 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2748
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2882 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2595
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2616 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:253
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5614
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5692 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239
msgid "Notice"
msgstr "Hinweis"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:581
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:587
msgid "Notify about new releases"
msgstr "Über neue Releases benachrichtigen"
@@ -10367,7 +10374,7 @@ msgstr "Keine Updates verfügbar"
msgid "nozzle"
msgstr "Düse"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2217
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2191
msgid "Nozzle"
msgstr "Düse"
@@ -10375,8 +10382,8 @@ msgstr "Düse"
msgid "Nozzle and Bed Temperatures"
msgstr "Düsen- und Bett-Temperaturen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2691
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3184
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2040 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2665
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3159
msgid "Nozzle diameter"
msgstr "Düsendurchmesser"
@@ -10384,11 +10391,11 @@ msgstr "Düsendurchmesser"
msgid "Nozzle Diameter"
msgstr "Düsendurchmesser"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3118
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3119
msgid "Nozzle temperature"
msgstr "Düsentemperatur"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3115
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3116
msgid ""
"Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to "
"disable temperature control commands in the output G-code."
@@ -10406,7 +10413,7 @@ msgstr ""
"Drucks manuell steuern möchten, setzen Sie diesen Wert auf Null, um "
"Temperatursteuerungsbefehle im ausgegebenen G-Code zu deaktivieren."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3910
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3911
msgid ""
"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings."
@@ -10419,23 +10426,23 @@ msgstr ""
msgid "Number of cooling moves"
msgstr "Anzahl der Kühlbewegungen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5329
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5331
msgid "Number of extruders"
msgstr "Anzahl der Extruder"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2655
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2629
msgid "Number of extruders of the printer."
msgstr "Anzahl der Extruder des Druckers."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5182
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5184
msgid "Number of extruders used during the print."
msgstr "Anzahl der beim Drucken verwendeten Extruder."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5246
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5248
msgid "Number of instances"
msgstr "Anzahl der Instanzen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863
msgid ""
"Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
"material."
@@ -10443,7 +10450,7 @@ msgstr ""
"Anzahl der Schnittstellenschichten, die zwischen Objekt(en) und "
"Trägermaterial eingefügt werden sollen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878
msgid ""
"Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
"material. Set to -1 to use support_material_interface_layers"
@@ -10452,11 +10459,11 @@ msgstr ""
"Trägermaterial eingefügt werden. Auf -1 gesetzt, um "
"support_material_interface_layers zu verwenden"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5234
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5236
msgid "Number of layers in the entire print."
msgstr "Anzahl der Schichten im gesamten Druck."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505
msgid ""
"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
@@ -10467,23 +10474,23 @@ msgstr ""
"die hier konfigurierte. Setzen Sie diesen Wert auf null, um die Schürze "
"komplett zu deaktivieren."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5242
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5244
msgid "Number of objects"
msgstr "Anzahl der Objekte"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751
msgid "Number of pixels in"
msgstr "Anzahl an Pixeln in"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753
msgid "Number of pixels in X"
msgstr "Anzahl an Pixeln in X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3758
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3759
msgid "Number of pixels in Y"
msgstr "Anzahl an Pixeln in Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5181
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5183
msgid "Number of printing extruders"
msgstr "Anzahl Druck Extruder"
@@ -10491,16 +10498,16 @@ msgstr "Anzahl Druck Extruder"
msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces."
msgstr "Anzahl der zu erzeugenden massiven Schichten auf der Bodenfläche."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590
msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
msgstr ""
"Anzahl der zu erzeugenden massiven Schichten auf der Ober- und Unterseite."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3182
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3183
msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
msgstr "Anzahl der zu erzeugenden massiven Schichten auf der Oberseite."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3947
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948
msgid ""
"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
"time to the exposure time"
@@ -10512,7 +10519,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of tool changes"
msgstr "Anzahl der Werkzeugwechsel"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5218
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5220
msgid "Number of toolchanges during the print."
msgstr "Anzahl der Werkzeugwechsel während des Druckvorgangs."
@@ -10531,12 +10538,12 @@ msgstr "Objekt"
msgid "Object coordinates"
msgstr "Objekt-Koordinaten"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5550
msgid "Object elevation"
msgstr "Objekt-Hebung"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2624
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2689
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2626
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2691
msgid "Object manipulation"
msgstr "Objektbearbeitung"
@@ -10550,7 +10557,7 @@ msgstr "Objektname"
msgid "Object name: %1%"
msgstr "Objekt Name: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4066
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4068
msgid "Object or Instance"
msgstr "Objekt oder Kopie"
@@ -10567,7 +10574,7 @@ msgstr "Objekte"
msgid "Objects"
msgstr "Objekte"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2725
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2727
msgid "Object Settings to modify"
msgstr "Abweichende Objekteigenschaften"
@@ -10575,7 +10582,7 @@ msgstr "Abweichende Objekteigenschaften"
msgid "Objects info"
msgstr "Objekte-Infos"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2719
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2687
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Object size from file %s appears to be zero.\n"
@@ -10594,11 +10601,11 @@ msgstr[1] ""
msgid "Objects List"
msgstr "Objektliste"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2956
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2924
msgid "Object too large?"
msgstr "Objekt zu groß?"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346
msgid ""
"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
@@ -10620,7 +10627,7 @@ msgstr "OctoPrint Kommentare"
msgid "OctoPrint version"
msgstr "OctoPrint Version"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4074
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4076
msgid "of a current Object"
msgstr "des aktuellen Objekts"
@@ -10647,7 +10654,7 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1015
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1026
msgid "Old regular layout with the tab bar"
msgstr "Altes reguläres Layout mit der Registerleiste"
@@ -10688,11 +10695,11 @@ msgstr ""
"Entfernen Sie entweder alle bis auf das letzte Objekt, oder aktivieren Sie "
"den sequenziellen Modus durch \"complete_objects\"."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4089
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4090
msgid "Only create support if it lies in a support enforcer."
msgstr "Stützen nur erzeugen, wenn sie in einem Stützenverstärker liegen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635
msgid ""
"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
"print."
@@ -10700,19 +10707,19 @@ msgstr ""
"Nur dann Stützen schaffen, wenn sie auf der Druckplattform aufbauen. "
"Erstellt keine Stützen, die auf dem Ausdruck gründen würden."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3313
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3288
msgid "Only lift"
msgstr "Nur Hub"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382
msgid "Only lift Z above"
-msgstr "Z nur Anheben über"
+msgstr "Z nur anheben über"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2390
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391
msgid "Only lift Z below"
-msgstr "Z anheben nur unter"
+msgstr "Z nur anheben unter"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065
msgid "Only retract when crossing perimeters"
msgstr "Nur bei Perimeterüberquerungen einziehen"
@@ -10740,7 +10747,7 @@ msgstr "Nur eine gültige Schriftart kann dem Stil hinzugefügt werden."
msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider"
msgstr "Ein/Aus Einschichtmodus des vertikalen Schiebereglers"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:366
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:372
msgid ""
"On OSX there is always only one instance of app running by default. However "
"it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. "
@@ -10806,7 +10813,7 @@ msgstr "Öffne eine neue PrusaSlicer-Instanz"
msgid "Open a project file"
msgstr "Öffne eine Projektdatei"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6211
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6183
msgid "Open as project"
msgstr "Als Projekt öffnen"
@@ -10847,11 +10854,11 @@ msgstr "Öffne G-Code-Datei:"
msgid "Open G-code viewer"
msgstr "G-Code-Viewer öffnen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4891
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4893
msgid "OpenGL debug output"
msgstr "OpenGL Debug Ausgabe"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4885
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4887
msgid "OpenGL version"
msgstr "OpenGL Version"
@@ -10932,7 +10939,7 @@ msgid "Open the %s website in your browser"
msgstr "%s-Website in Ihrem Browser öffnen"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1844
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1945
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1946
msgid "Operation"
msgstr "Operation"
@@ -10979,11 +10986,11 @@ msgstr "Optionen:"
msgid "Options for support material and raft"
msgstr "Optionen für Stützmaterial und Raft"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:544
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550
msgid "Order object volumes by types"
msgstr "Objektvolumen nach Typen ordnen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2975
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976
msgid "Organic"
msgstr "Organisch"
@@ -11045,11 +11052,11 @@ msgstr "Ursprünglicher Wert"
msgid "or press \"+\" key"
msgstr "oder drücken Sie die Taste \"+\""
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1743
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:617 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1717
msgid "Other"
msgstr "Sonstige"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3115
msgid "Other layers"
msgstr "Andere Schichten"
@@ -11065,27 +11072,27 @@ msgstr "Äußere und innerer Rand"
msgid "Outer brim only"
msgstr "Nur äußerer Rand"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2995
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2970
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5540
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5515
msgid "Output file"
msgstr "Ausgabedatei"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5053
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5055
msgid "Output File"
msgstr "Ausgabedatei"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2078
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2079
msgid "Output filename format"
msgstr "Ausgabe Dateinamen Format"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4920
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4922
msgid "Output Model Info"
msgstr "Ausgabe Modellinformationen"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5539
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5514
msgid "Output options"
msgstr "Ausgabeoptionen"
@@ -11132,7 +11139,7 @@ msgstr ""
"Wenn Sie die Geschwindigkeit als Prozentsatz festlegen, wird sie über die "
"Geschwindigkeit des äußeren Perimeters berechnet."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2991
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2992
msgid "Overhang threshold"
msgstr "Überhangsschwellwert"
@@ -11140,15 +11147,15 @@ msgstr "Überhangsschwellwert"
msgid "Overlap"
msgstr "Überlappung"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4118
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4143
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4175
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4186 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4193
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4200 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4211
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4220 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4229
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4112 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4119
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4133 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4154 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4194
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4201 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4212
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4221 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4230
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:146 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:618
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5510
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5575
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5485
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5550
msgid "Pad"
msgstr "Grundschicht (Pad)"
@@ -11156,15 +11163,15 @@ msgstr "Grundschicht (Pad)"
msgid "Pad and Support"
msgstr "Grundschicht und Stützen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4185 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4186 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5550
msgid "Pad around object"
msgstr "Grundschicht um Objekt"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4192
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4193
msgid "Pad around object everywhere"
msgstr "Grundschicht überall um Objekt"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4141
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4142
msgid "Pad brim size"
msgstr "Grundschicht Randgröße"
@@ -11173,31 +11180,31 @@ msgid "Pad brim size is too small for the current configuration."
msgstr ""
"Die Randgröße der Grundschicht ist für die aktuelle Konfiguration zu klein."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4228
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4229
msgid "Pad object connector penetration"
msgstr "Objektgrundschicht Verbindungseindringtiefe"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4210
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4211
msgid "Pad object connector stride"
msgstr "Objektgrundschicht Verbindungsschritte"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4219
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4220
msgid "Pad object connector width"
msgstr "Objektgrundschicht Verbinderbreite"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4199
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4200
msgid "Pad object gap"
msgstr "Grundschicht Objekt Abstand"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4127
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4128
msgid "Pad wall height"
msgstr "Grundschicht Wandhöhe"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4174
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4175
msgid "Pad wall slope"
msgstr "Grundschicht Wandneigung"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4117
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4118
msgid "Pad wall thickness"
msgstr "Grundschicht Wandstärke"
@@ -11335,11 +11342,11 @@ msgstr "Palette 7"
msgid "Palette 8"
msgstr "Palette 8"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:211
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:213
msgid "parameter name"
msgstr "Parametername"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:292 src/slic3r/GUI/Field.cpp:368
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:294 src/slic3r/GUI/Field.cpp:370
msgid "Parameter validation"
msgstr "Parameterüberprüfung"
@@ -11356,8 +11363,8 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:252
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2719
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4067
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4259
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4069
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4261
msgid "Part"
msgstr "Teil"
@@ -11365,7 +11372,7 @@ msgstr "Teil"
msgid "Part coordinates"
msgstr "Teil-Koordinaten"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2740
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2742
msgid "Part manipulation"
msgstr "Teilbearbeitung"
@@ -11374,7 +11381,7 @@ msgstr "Teilbearbeitung"
msgid "Parts"
msgstr "Teile"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2729
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2731
msgid "Part Settings to modify"
msgstr "Abweichende Teileigenschaften"
@@ -11387,7 +11394,7 @@ msgstr "Kennwort"
msgid "&Paste"
msgstr "Ei&nfügen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5295
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5318
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
@@ -11399,7 +11406,7 @@ msgstr "Aus Zwischenablage einfügen"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Aus Zwischenablage einfügen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:8052
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:8025
msgid "Paste From Clipboard"
msgstr "Aus Zwischenablage einfügen"
@@ -11409,23 +11416,23 @@ msgstr ""
"Pfad kann nicht von Selbstüberschneidungen und mehreren Punkten geheilt "
"werden."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2923
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924
msgid "Pattern"
msgstr "Muster"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2761
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762
msgid "Pattern angle"
msgstr "Muster Winkel"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2950
msgid "Pattern spacing"
msgstr "Muster Abstand"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2925
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2926
msgid "Pattern used to generate support material."
msgstr "Unterstützungsmaterialmuster."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938
msgid ""
"Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-"
"soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble "
@@ -11435,7 +11442,7 @@ msgstr ""
"Das Standardmuster für nicht lösliche Stützflächen ist Rechtlinear, während "
"das Standardmuster für lösliche Stützflächen Konzentrisch ist."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4037 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4071
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4038 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4072
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@@ -11444,17 +11451,17 @@ msgstr "Pause"
msgid "Pause print (\"%1%\")"
msgstr "Druck pausieren (\"%1%\")"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:518 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2905
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:518 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2880
msgid "Pause Print G-code"
msgstr "Druckpausen G-Code"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3705 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3706
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3789
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3706 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3707
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3790
msgid "Percentage"
msgstr "Prozent"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736
msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height."
msgstr "Prozent einer Flussrate relativ zur normalen Schichthöhe des Objekts."
@@ -11462,7 +11469,7 @@ msgstr "Prozent einer Flussrate relativ zur normalen Schichthöhe des Objekts."
msgid "Perform"
msgstr "Ausführen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4257
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4258
msgid ""
"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
"artifacts."
@@ -11561,15 +11568,15 @@ msgstr "Pro Glyphe"
msgid "Perimeter"
msgstr "Perimeter"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3452
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453
msgid "Perimeter distribution count"
msgstr "Perimeterverteilung Anzahl"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2130
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131
msgid "Perimeter extruder"
msgstr "Perimeter Extruder"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3399
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400
msgid "Perimeter generator"
msgstr "Perimetergenerator"
@@ -11577,8 +11584,8 @@ msgstr "Perimetergenerator"
msgid "perimeters"
msgstr "Perimeter"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2139
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2140
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164
msgid "Perimeters"
msgstr "Perimeter"
@@ -11592,15 +11599,15 @@ msgstr ""
"eingefügt werden. Wenn Sie den Abstand der Fuzzy-Skin-Punkte verringern, "
"erhöht sich die Anzahl der zufällig versetzten Punkte auf der Perimeterwand."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425
msgid "Perimeter transitioning filter margin"
msgstr "Perimeter-Übergang-Filter-Rand"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440
msgid "Perimeter transitioning threshold angle"
msgstr "Perimeterübergang Schwellenwinkel"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3413
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3414
msgid "Perimeter transition length"
msgstr "Perimeterübergang Länge"
@@ -11622,7 +11629,7 @@ msgstr ""
msgid "Physical Printer"
msgstr "Physischer Drucker"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5346
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5348
msgid "Physical printer name"
msgstr "Name physischer Drucker"
@@ -11646,15 +11653,15 @@ msgstr ""
"folgenden Format gespeichert werden: \"XxY/EXT, XxY/EXT, ...\"\n"
"Die derzeit unterstützten Erweiterungen sind PNG, QOI und JPG."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3620
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621
msgid "Pillar connection mode"
msgstr "Pfeiler-Verbindungsmodus"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3578
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579
msgid "Pillar diameter"
msgstr "Pfeiler-Durchmesser"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640
msgid "Pillar widening factor"
msgstr "Pfeilerverbreiterungsfaktor"
@@ -11663,11 +11670,11 @@ msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter."
msgstr ""
"Der Nadelkopfdurchmesser sollte kleiner sein als der Säulendurchmesser."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551
msgid "Pinhead front diameter"
msgstr "Nadelkopf vorderer Durchmesser"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569
msgid "Pinhead width"
msgstr "Nadelkopf Breite"
@@ -11733,12 +11740,12 @@ msgid "Please check your object list before mode changing."
msgstr "Bitte überprüfen Sie Ihre Objektliste, bevor Sie den Modus ändern."
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3120 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2638
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2606
msgid "Please check your object list before preset changing."
msgstr ""
"Bitte überprüfen Sie Ihre Objektliste, bevor Sie die Voreinstellungen ändern."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4239 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4244
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4211 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4216
msgid ""
"Please note that template presets are not customized for specific printer "
"and should only be used as a starting point for creating your own user "
@@ -11756,7 +11763,7 @@ msgstr ""
"Bitte speichern Sie Ihr Projekt und starten Sie PrusaSlicer neu. Wir würden "
"uns freuen, wenn Sie das Problem melden würden."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3840
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3812
msgid "Please select the file to reload"
msgstr "Bitte wählen Sie die neu zu ladende Datei aus"
@@ -11785,25 +11792,25 @@ msgstr "Punkte"
msgid "Portions copyright"
msgstr "Teile des Urheberrechts"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784
msgid "Portrait"
msgstr "Hochformat"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5112
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5114
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:241
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:656
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3303
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3278
msgid "Position (for multi-extruder printers)"
msgstr "Position (für Multi-Extruder-Drucker)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2435
msgid "Position of perimeters starting points."
msgstr "Position des Startpunktes des Perimeters."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5113
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5115
msgid ""
"Position of the extruder at the beginning of the custom G-code block. If the "
"custom G-code travels somewhere else, it should write to this variable so "
@@ -11814,11 +11821,11 @@ msgstr ""
"geschrieben werden, damit PrusaSlicer weiß, von wo aus er fährt, wenn er die "
"Kontrolle zurückerhält."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3280
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281
msgid "Position X"
msgstr "X-Position"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3287
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288
msgid "Position Y"
msgstr "Y-Position"
@@ -11842,11 +11849,11 @@ msgstr ""
"Stelle zu ändern, und lesen Sie im Handbuch nach, wie Sie die "
"nachbearbeitete G-Code-Datei optional umbenennen können.\n"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1755
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2177 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1729
msgid "Post-processing scripts"
msgstr "Nachbearbeitungs Script"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1807
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1781
msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
msgstr ""
"Nachbearbeitungsskripte sollen die G-Code-Datei an ihrem Speicherort ändern."
@@ -11857,20 +11864,20 @@ msgstr "&Einstellungen"
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:68
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:207 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:230
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:238
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:213 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:236
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:244
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026
msgid "Preferred Branch Angle"
msgstr "Bevorzugter Zweigwinkel"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457
msgid "Preferred direction of the seam"
msgstr "Bevorzugte Richtung für die Naht"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2467
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468
msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
msgstr "Bevorzugte Zitterrichtung für die Naht"
@@ -11989,7 +11996,7 @@ msgstr ""
msgid "Pressure equalizer (experimental)"
msgstr "Druckausgleich (experimentell)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3426
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427
msgid ""
"Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one "
"less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to "
@@ -12014,8 +12021,8 @@ msgstr ""
msgid "Pre&view"
msgstr "&Vorschau"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4754
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3215
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4726
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3190
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
@@ -12023,19 +12030,19 @@ msgstr "Vorschau"
msgid "Preview hollowed and drilled model"
msgstr "Vorschau des ausgehöhlten und aufgebohrten Modells"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5386
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5388
msgid "Previous extruder"
msgstr "Vorheriger Extruder"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699
msgid "Prime all printing extruders"
msgstr "Alle Druckextruder vorfüllen"
-#: src/libslic3r/Preset.cpp:1524 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68
+#: src/libslic3r/Preset.cpp:1534 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68
msgid "print"
msgstr "Druck"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4001 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4036
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4002 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4037
msgid "Print"
msgstr "Druck"
@@ -12080,11 +12087,11 @@ msgstr ""
msgid "Print Diameters"
msgstr "Druckdurchmesser"
-#: src/libslic3r/Preset.cpp:1528 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75
+#: src/libslic3r/Preset.cpp:1538 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75
msgid "printer"
msgstr "Drucker"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4125
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4126
#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:881
msgid "Printer"
msgstr "Drucker"
@@ -12093,7 +12100,7 @@ msgstr "Drucker"
msgid "Printer:"
msgstr "Drucker:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858
msgid "Printer absolute correction"
msgstr "Drucker absolute Korrektur"
@@ -12102,7 +12109,7 @@ msgstr "Drucker absolute Korrektur"
msgid "Printer configuration file detected on removable media."
msgstr "Druckerkonfigurationsdatei auf Wechselmedium entdeckt."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875
msgid "Printer gamma correction"
msgstr "Drucker Gammakorrektur"
@@ -12110,11 +12117,11 @@ msgstr "Drucker Gammakorrektur"
msgid "printer model"
msgstr "Druckermodell"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196
msgid "Printer notes"
msgstr "Drucker Anmerkungen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5342
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5344
msgid "Printer preset name"
msgstr "Name Drucker Voreinstellung"
@@ -12122,32 +12129,32 @@ msgstr "Name Drucker Voreinstellung"
msgid "Printer preset names"
msgstr "Drucker-Voreinstellungsnamen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3824 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3825
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3825 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827
msgid "Printer scaling correction"
msgstr "Drucker skalierte Korrektur"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3832 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3833 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835
msgid "Printer scaling correction in X axis"
msgstr "Korrektur der Druckerskalierung in der X-Achse"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843
msgid "Printer scaling correction in Y axis"
msgstr "Korrektur der Druckerskalierung in der Y-Achse"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
msgid "Printer scaling correction in Z axis"
msgstr "Korrektur der Druckerskalierung in der Z-Achse"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3833
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834
msgid "Printer scaling X axis correction"
msgstr "Druckerskalierung X-Achsen-Korrektur"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842
msgid "Printer scaling Y axis correction"
msgstr "Druckerskalierung Y-Achsen-Korrektur"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850
msgid "Printer scaling Z axis correction"
msgstr "Druckerskalierung Z-Achsen-Korrektur"
@@ -12164,7 +12171,7 @@ msgstr "Druckereinstellungen"
msgid "Print&er Settings Tab"
msgstr "Druck&ereinstellungen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4514 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5356
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4514 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5379
msgid "Printer Settings Tab"
msgstr "Druckereinstellungsreiter"
@@ -12172,15 +12179,15 @@ msgstr "Druckereinstellungsreiter"
msgid "Printer technology"
msgstr "Druckertechnologie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190
msgid "Printer type"
msgstr "Druckertyp"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2211
msgid "Printer variant"
msgstr "Druckervariante"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205
msgid "Printer vendor"
msgstr "Druckerhersteller"
@@ -12189,7 +12196,7 @@ msgstr "Druckerhersteller"
msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
msgstr "Drucker mit dem Namen \"%1%\" existiert bereits."
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:214 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2599
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:214 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2573
msgid "Print Host upload"
msgstr "Hochladen zum Druckhost"
@@ -12219,15 +12226,15 @@ msgstr ""
msgid "Print mode"
msgstr "Druckmodus"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4295
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4296
msgid "Print pauses"
msgstr "Druckpausen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5333
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5335
msgid "Print preset name"
msgstr "Name Druck Voreinstellung"
-#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:256 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4128
+#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:256 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4129
#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:336 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:877
msgid "Print settings"
msgstr "Druckeinstellungen"
@@ -12241,15 +12248,15 @@ msgstr "Druckeinstellungen"
msgid "P&rint Settings Tab"
msgstr "D&ruckeinstellungen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5354
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5377
msgid "Print Settings Tab"
msgstr "Druckeinstellungsreiter"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4279
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4280
msgid "Print speed"
msgstr "Druckgeschwindigkeit"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2271
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2245
msgid "Print speed override"
msgstr "Korrektur der Druckgeschwindigkeit"
@@ -12257,11 +12264,11 @@ msgstr "Korrektur der Druckgeschwindigkeit"
msgid "Print statistics"
msgstr "Druckstatistik"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5185
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5179 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5187
msgid "Print time (normal mode)"
msgstr "Druckzeit (Normalmodus)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5193
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5195
msgid "Print time (silent mode)"
msgstr "Druckzeit (Silent-Modus)"
@@ -12269,7 +12276,7 @@ msgstr "Druckzeit (Silent-Modus)"
msgid "Prism"
msgstr "Prisma"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7138
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7108
msgid "Private protection"
msgstr "Privater Schutz"
@@ -12295,9 +12302,9 @@ msgstr "Trianguliertes Netz verarbeiten"
msgid "Profile:"
msgstr "Profil:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1775 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2360
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2933 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3011
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5381 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5546
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1749 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2334
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2986
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5356 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5521
msgid "Profile dependencies"
msgstr "Profil Abhängigkeiten"
@@ -12489,7 +12496,7 @@ msgstr "PrusaSlicer wird sich an Ihre Aktion erinnern."
msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
msgstr "PrusaSlicer wird sich an Ihre Wahl erinnern."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338
msgid ""
"Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This "
"lowers the amount of waste but may result in longer print time due to "
@@ -12503,15 +12510,15 @@ msgstr ""
msgid "Purging volumes"
msgstr "Reinigungsvolumen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3263
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3264
msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
msgstr "Reinigungsvolumen - Lade-/Entladevolumen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3270
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271
msgid "Purging volumes - matrix"
msgstr "Reinigungsvolumen - Matrix"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797
msgid "Purpose of Machine Limits"
msgstr "Zweck der Maschinengrenzen"
@@ -12565,15 +12572,15 @@ msgstr "Radius"
msgid "Raft"
msgstr "Raft"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2228
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2229
msgid "Raft contact Z distance"
msgstr "Raft Kontakt Z Abstand"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2237
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238
msgid "Raft expansion"
msgstr "Raft Erweiterung"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2266
msgid "Raft layers"
msgstr "Raftschichten"
@@ -12618,15 +12625,15 @@ msgstr "Breite der Rammlinie"
msgid "Ramming parameters"
msgstr "Rammparameter"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2297
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2271
msgid "Ramming settings"
msgstr "Einstellungen für das Rammen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2337
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2338
msgid "Ramping slope angle"
msgstr "Steigungswinkel der Rampe"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2436
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437
#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:91
msgid "Random"
msgstr "Zufällig"
@@ -12655,7 +12662,7 @@ msgstr "Lesen Schreiben"
msgid "Ready"
msgstr "Fertig"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250
msgid "Rear"
msgstr "Hinten"
@@ -12710,11 +12717,11 @@ msgid "Rectangular"
msgstr "Rechteckig"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943
msgid "Rectilinear"
msgstr "Geradlinig"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2929
msgid "Rectilinear grid"
msgstr "Rechtwinkliges Gitter"
@@ -12722,7 +12729,7 @@ msgstr "Rechtwinkliges Gitter"
msgid "&Redo"
msgstr "&Redo"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5484 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5507 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457
msgid "Redo"
msgstr "Redo"
@@ -12750,11 +12757,11 @@ msgstr "Druckzeit wird verkürzt"
msgid "Refresh Printers"
msgstr "Drucker aktualisieren"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2726
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727
msgid "Regular"
msgstr "Normal"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4775
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4750
msgid "Regular expression"
msgstr "Regulärer Ausdruck"
@@ -12768,20 +12775,20 @@ msgstr ""
"Schicht neu eingestellt werden, damit die Fließkommagenauigkeit nicht "
"verloren geht. Fügen Sie \"G92 E0\" zum layer_gcode hinzu."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:585
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:591
msgid "Release only"
msgstr "Nur Vollversion"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4036
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4008
msgid "Reload all from disk"
msgstr "Alles von der Festplatte neu laden"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3892 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3898
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3864 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3870
msgid "Reload from:"
msgstr "Neuladen von:"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1637 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:854
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3888
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3860
msgid "Reload from disk"
msgstr "Neuladen von Festplatte"
@@ -12809,7 +12816,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload plater from disk"
msgstr "Druckplatte neu von der Festplatte laden"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1478
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1479
msgid "Reload SVG file from disk."
msgstr "SVG-Datei von Festplatte neu laden."
@@ -12827,7 +12834,7 @@ msgstr "Die ausgewählten Volumen von der Festplatte neu laden"
msgid "Remaining errors"
msgstr "Verbleibende Fehler"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4054 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4057
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4055 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4058
msgid "Remaining time"
msgstr "Restzeit"
@@ -12836,16 +12843,16 @@ msgstr "Restzeit"
msgid "Remember my choice"
msgstr "Auswahl merken"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:286
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:292
msgid "Remember output directory"
msgstr "Ausgabeverzeichnis merken"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4428
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4403
msgid "remove"
msgstr "Entfernen"
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:310 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:382
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4477
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4452
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
@@ -12882,7 +12889,7 @@ msgstr "Detail entfernen"
msgid "Remove extruder from sequence"
msgstr "Extruder aus der Sequenz entfernen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5318 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1346
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1346
msgid "Remove instance"
msgstr "Kopie entfernen"
@@ -12989,7 +12996,7 @@ msgstr "Stil(%1%) für die Textprägung umbenennen"
msgid "Rename Sub-object"
msgstr "Subobjekt umbenennen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4549
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4551
msgid "Renaming"
msgstr "Am Umbenennen"
@@ -13003,15 +13010,15 @@ msgstr ""
"ist fehlgeschlagen. Der aktuelle Pfad ist %1%.tmp. Bitte versuchen Sie "
"erneut zu exportieren."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:645
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656
msgid "Render"
msgstr "Render"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5075
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5077
msgid "Render with a software renderer"
msgstr "Rendern mit einem Software-Renderer"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5076
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5078
msgid ""
"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
"loaded instead of the default OpenGL driver."
@@ -13019,11 +13026,11 @@ msgstr ""
"Rendern mit einem Software-Renderer. Der mitgelieferte MESA-Software-"
"Renderer wird anstelle des standardmäßigen OpenGL-Treibers geladen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4991 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4993 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739
msgid "Repair"
msgstr "Reparieren"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4611
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4613
msgid "Repairing model"
msgstr "Modell reparieren"
@@ -13031,7 +13038,7 @@ msgstr "Modell reparieren"
msgid "Repairing model by Windows repair algorithm"
msgstr "Reparieren des Modells durch den Windows-Reparaturalgorithmus"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4685
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4687
msgid "Repairing was canceled"
msgstr "Reparieren wurde abgebrochen"
@@ -13043,7 +13050,7 @@ msgstr "STL-Datei &reparieren"
msgid "Replace?"
msgstr "Ersetzen?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3651
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3623
msgid "Replace from:"
msgstr "Ersetzen von:"
@@ -13051,15 +13058,15 @@ msgstr "Ersetzen von:"
msgid "Replace the selected volume with new STL"
msgstr "Das ausgewählte Volumen durch eine neue STL ersetzen"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4688
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4663
msgid "Replace with"
msgstr "Ersetzen mit"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3758
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3730
msgid "Replace with STL"
msgstr "Ersetzen durch STL"
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:498
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:497
msgid "Replacing of the PNG"
msgstr "Ersetzen der PNG-Datei"
@@ -13128,15 +13135,15 @@ msgstr "Standardwerte zurücksetzen"
msgid "Reset direction"
msgstr "Richtung zurücksetzen"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1841
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1842
msgid "Reset distance"
msgstr "Abstand zurücksetzen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3227
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3195
msgid "Reset Project"
msgstr "Projekt zurücksetzen"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1887
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1888
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:406
msgid "Reset rotation"
msgstr "Rotation zurücksetzen"
@@ -13145,7 +13152,7 @@ msgstr "Rotation zurücksetzen"
msgid "Reset Rotation"
msgstr "Rotation zurücksetzen"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1755
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1756
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:446
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:471
msgid "Reset scale"
@@ -13166,11 +13173,11 @@ msgstr "Schräge zurücksetzen"
msgid "Reset to base"
msgstr "Zurücksetzen auf Basis"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3218
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3193
msgid "Reset to Filament Color"
msgstr "Zurücksetzen auf Filamentfarbe"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1767
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1768
msgid "Resize"
msgstr "Größe ändern"
@@ -13195,46 +13202,46 @@ msgstr "Anwendung neu starten"
msgid "Restart selection"
msgstr "Auswahl neu starten"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1422 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:432
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1422 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:438
msgid "Restore window position on start"
msgstr "Fensterposition beim Start wiederherstellen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2305
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306
msgid "Retract amount before wipe"
msgstr "Einzugslänge vor einer Reinigung"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3318
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5119 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3293
msgid "Retraction"
msgstr "Einzug"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300
msgid ""
"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
msgstr ""
"Der Einzug wird nicht ausgelöst, wenn die Fahrbewegungen kürzer als diese "
"Länge sind."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320
msgid "Retraction length"
msgstr "Einzugslänge"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321
msgid "Retraction Length"
msgstr "Einzugslänge"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2329
msgid "Retraction Length (Toolchange)"
msgstr "Einzugslänge (Werkzeugwechsel)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4275
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4276
msgid "Retractions"
msgstr "Einzüge"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417
msgid "Retraction Speed"
msgstr "Einzugsgeschwindigkeit"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5118
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5120
msgid ""
"Retraction state at the beginning of the custom G-code block. If the custom "
"G-code moves the extruder axis, it should write to this variable so "
@@ -13245,7 +13252,7 @@ msgstr ""
"Variable schreiben, damit PrusaSlicer korrekt wiedereinzieht, wenn er die "
"Kontrolle zurückerhält."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3328
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3303
msgid ""
"Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
"setups)"
@@ -13253,7 +13260,7 @@ msgstr ""
"Einzug, wenn das Werkzeug deaktiviert ist (weiterführende Einstellungen für "
"Multi-Extruder-Einrichtungen)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2313
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314
msgid "Retract on layer change"
msgstr "Bei Schichtwechsel einziehen"
@@ -13262,7 +13269,7 @@ msgstr "Bei Schichtwechsel einziehen"
msgid "Retrieve"
msgstr "Abrufen"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:472
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:478
msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel"
msgstr "Umkehrung der Zoom-Richtung des Mausrads"
@@ -13278,11 +13285,11 @@ msgstr "Farbe zurücksetzen"
msgid "Revert color to default"
msgstr "Standardfarbe wiederherstellen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:966 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6658
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:966 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6630
msgid "Revert conversion from imperial units"
msgstr "Umrechnung von imperialen Einheiten rückgängig machen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:968 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6659
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:968 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631
msgid "Revert conversion from meters"
msgstr "Umrechnung von Metern umkehren"
@@ -13294,7 +13301,7 @@ msgstr "Tiefe Prägung zurücksetzen."
msgid "Revert font changes."
msgstr "Schriftänderungen zurücksetzen."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1151
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1162
msgid "Revert font to default"
msgstr "Schriftart auf Standard zurücksetzen"
@@ -13367,18 +13374,18 @@ msgstr "Rechter voreingestellter Wert"
msgid "Right View"
msgstr "Ansicht von rechts"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4995
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4997
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:570
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:689
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:729
msgid "Rotate"
msgstr "Drehen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5000
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5002
msgid "Rotate around X"
msgstr "Rotiere um X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5007
msgid "Rotate around Y"
msgstr "Rotiere um Y"
@@ -13403,7 +13410,7 @@ msgid "Rotate selection 45 degrees CW"
msgstr "Auswahl um 45 Grad drehen im UZS"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2862
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1860
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1861
msgid "Rotate text Clock-wise."
msgstr "Text im Uhrzeigersinn drehen."
@@ -13418,7 +13425,7 @@ msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:234
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3645
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2089
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2090
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:242
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:657
#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:483
@@ -13426,15 +13433,15 @@ msgstr ""
msgid "Rotation"
msgstr "Rotation"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5001
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5003
msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
msgstr "Rotationswinkel um die X-Achse in Grad."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5006
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5008
msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
msgstr "Rotationswinkel um die Y-Achse in Grad."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4996
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4998
msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
msgstr "Rotationswinkel um die Z-Achse in Grad."
@@ -13468,11 +13475,11 @@ msgid "Run %s"
msgstr "%s ausführen"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1090 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1134
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3956 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3964
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3972 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3979
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3995
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3793
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3802 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3957 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3965
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3980
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3996
#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:94 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:126
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -13485,7 +13492,7 @@ msgstr "%s 1.40 Konfigurations-Update"
#. TRN Print Settings: "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible
#. TRN Print Settings: "Bottom interface layers". Have to be as short as possible
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2802 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2883
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2803 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2884
msgid "Same as top"
msgstr "Gleich wie oben"
@@ -13504,7 +13511,7 @@ msgstr "Speichern"
msgid "Save %1% style"
msgstr "Stil %1% speichern"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1549
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1550
msgid "Save as"
msgstr "Speichern als"
@@ -13520,11 +13527,11 @@ msgstr "Als neuen Stil speichern."
msgid "Save as profile derived from current printer only."
msgstr "Als Profil speichern, das nur vom aktuellen Drucker stammt."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1578
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1579
msgid "Save as '.svg' file"
msgstr "Speichern als '.svg' Datei"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4925
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4927
msgid "Save config file"
msgstr "Speichere Konfigurationsdatei"
@@ -13532,7 +13539,7 @@ msgstr "Speichere Konfigurationsdatei"
msgid "Save configuration as:"
msgstr "Konfiguration speichern unter:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4926
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4928
msgid "Save configuration to the specified file."
msgstr "Sichert die Konfiguration in der angegebenen Datei."
@@ -13548,11 +13555,11 @@ msgstr "Speichere aktuelle Projektdatei als"
msgid "Save filament settings as"
msgstr "Filament-Einstellungen speichern unter"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3049
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3017
msgid "Save file as:"
msgstr "Speichere Datei als:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6813
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6792
msgid "Save G-code file as:"
msgstr "Speichere G-Code Datei als:"
@@ -13591,7 +13598,7 @@ msgstr "Drucker-Einstellungen speichern unter"
msgid "Save print settings as"
msgstr "Druck-Einstellungen speichern unter"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7167
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7137
msgid "Save project"
msgstr "Projekt speichern"
@@ -13611,7 +13618,7 @@ msgstr "Projekt speichern &als"
msgid "Save project as (3mf)"
msgstr "Speichere Projekt als (3mf)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6813
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6792
msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
msgstr "SL1 / SL1S-Datei speichern unter:"
@@ -13619,7 +13626,7 @@ msgstr "SL1 / SL1S-Datei speichern unter:"
msgid "Save support points?"
msgstr "Stützpunkte speichern?"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1553
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1554
msgid "Save SVG file"
msgstr "SVG-Datei speichern"
@@ -13643,7 +13650,7 @@ msgstr "Speichern der ausgewählten Optionen unter der Voreinstellung \"%1%\"."
msgid "%s - BREAKING CHANGE"
msgstr "%s - BREAKING CHANGE"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5010
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5012
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1273
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:122
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:256
@@ -13655,7 +13662,7 @@ msgid "Scale"
msgstr "Skalieren"
#. TRN: The placeholder contains a number.
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1658
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1659
#, boost-format
msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)"
msgstr "Die Skalierung ändert auch die Kurvenauflösung (%1%)"
@@ -13664,7 +13671,7 @@ msgstr "Die Skalierung ändert auch die Kurvenauflösung (%1%)"
msgid "Scale factors"
msgstr "Skalierungsfaktoren"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5250
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5252
msgid "Scale per object"
msgstr "Skalierung pro Objekt"
@@ -13673,7 +13680,7 @@ msgid "Scale the selected object to fit the print volume"
msgstr ""
"Skalieren des ausgewählten Objekts so, dass es in das Druckvolumen passt"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5019
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5021
msgid "Scale to Fit"
msgstr "Passend skalieren"
@@ -13681,7 +13688,7 @@ msgstr "Passend skalieren"
msgid "Scale To Fit"
msgstr "Passend skalieren"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5020
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5022
msgid "Scale to fit the given volume."
msgstr "Auf das gegebene Volumen skalieren."
@@ -13689,7 +13696,7 @@ msgstr "Auf das gegebene Volumen skalieren."
msgid "Scale to print volume"
msgstr "Auf Druckvolumen skalieren"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5011
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5013
msgid "Scaling factor or percentage."
msgstr "Skalierungsfaktor oder Prozentsatz."
@@ -13705,7 +13712,7 @@ msgstr ""
msgid "%s configuration is incompatible"
msgstr "%s Konfiguration ist nicht kompatibel"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:249 src/slic3r/GUI/Field.cpp:322
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:251 src/slic3r/GUI/Field.cpp:324
#, c-format, boost-format
msgid "%s doesn't support percentage"
msgstr "%s akzeptiert keine Prozentangaben"
@@ -13723,19 +13730,19 @@ msgstr ""
msgid "Seam painting"
msgstr "Aufmal-Nähte"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433
msgid "Seam position"
msgstr "Nahtposition"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458
msgid "Seam preferred direction"
msgstr "Bevorzugte Richtung für Nähte"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2467
msgid "Seam preferred direction jitter"
msgstr "Bevorzugte Zitterrichtung für Nähte"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4283
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4284
msgid "Seams"
msgstr "Nähte"
@@ -13743,7 +13750,7 @@ msgstr "Nähte"
msgid "Searc&h"
msgstr "Suc&hen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5372
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5395
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/Search.cpp:486
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
@@ -13784,7 +13791,7 @@ msgstr "Suche in Einstellungen"
msgid "Search in settings [%1%]"
msgstr "Suche in Einstellungen [%1%]"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5321
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5323
msgid "Second"
msgstr "Sekunde"
@@ -13829,15 +13836,15 @@ msgstr "Alle Punkte auswählen"
msgid "Select all standard printers"
msgstr "Wähle alle Standarddrucker"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5824
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5793 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5796
msgid "Select an action to apply to all files."
msgstr "Wählen Sie eine Aktion, die auf alle Dateien angewendet werden soll."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6218
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6190
msgid "Select an action to apply to the file"
msgstr "Wählen Sie eine Aktion, die auf die Datei angewendet werden soll"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4886
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4888
msgid "Select a specific version of OpenGL"
msgstr "Wählen Sie eine bestimmte Version von OpenGL"
@@ -13904,11 +13911,11 @@ msgstr "Auswahl hinzufügen"
msgid "Selection-Add All"
msgstr "Auswahl Alles hinzufügen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3927
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3929
msgid "Selection-Add from list"
msgstr "Auswahl aus Liste hinzufügen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7549
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7572
msgid "Selection-Add from rectangle"
msgstr "Auswahl über Rechteck hinzufügen"
@@ -13928,11 +13935,11 @@ msgstr "Auswahl entfernen"
msgid "Selection-Remove All"
msgstr "Auswahl Alles entfernen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3915
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3917
msgid "Selection-Remove from list"
msgstr "Auswahl aus Liste entfernen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7564
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7587
msgid "Selection-Remove from rectangle"
msgstr "Auswahl über Rechteck entfernen"
@@ -13944,11 +13951,11 @@ msgstr "Auswahl Kopie entfernen"
msgid "Selection-Remove Object"
msgstr "Auswahl Objekt entfernen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5874
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5846
msgid "Select one to load as project"
msgstr "Wählen Sie eine zum Laden als Projekt"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5885
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5857
msgid "Select only one file to load the configuration."
msgstr "Wählen Sie nur eine Datei aus, um die Konfiguration zu laden."
@@ -14015,7 +14022,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the language"
msgstr "Wählen Sie die Sprache aus"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3745
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3717
msgid "Select the new file"
msgstr "Neue Datei auswählen"
@@ -14031,12 +14038,12 @@ msgstr "Wählt die Druckprofile, die mit diesem Profil kompatibel sind."
msgid "Select the STL file to repair:"
msgstr "Geben Sie die STL-Datei an, die repariert werden soll:"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:971
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:982
msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one."
msgstr ""
"Wählen Sie die Symbolgröße der Symbolleiste in Bezug auf die Standardgröße."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4282
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4284
msgid "Select type of part"
msgstr "Wählen Sie den Typ des Teils"
@@ -14064,7 +14071,7 @@ msgstr ""
msgid "S&end G-code"
msgstr "S&ende G-code"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7894
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7867
msgid "Send G-code"
msgstr "Sende G-code"
@@ -14097,7 +14104,7 @@ msgstr "Zum Drucken s&enden"
msgid "Send to print current plate as G-code"
msgstr "Sende die aktuelle Plattenbelegung als G-Code zum Drucken"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:959 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7894
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:959 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7867
msgid "Send to printer"
msgstr "Zum Drucker senden"
@@ -14109,7 +14116,7 @@ msgstr "Seq."
msgid "Sequential printing"
msgstr "Sequentielles Drucken"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:519
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:525
msgid "Sequential slider applied only to top layer"
msgstr ""
"Sequentieller Schieberegler wird nur auf die oberste Schicht angewendet"
@@ -14127,7 +14134,7 @@ msgstr "%s Fehler"
msgid "Service name"
msgstr "Name des Dienstes"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4565 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4952
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4540 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4927
msgid "Set"
msgstr "Setzen"
@@ -14192,7 +14199,7 @@ msgid "Set lower thumb as active"
msgstr "Unteren Schieber aktiv setzen"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:429
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1928
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1929
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:314
msgid "Set Mirror"
msgstr "Spiegel setzen"
@@ -14212,7 +14219,7 @@ msgstr ""
"und die genaue Anzahl der Kopien festlegen können, anstatt es mehrmals zu "
"kopieren und einzufügen?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6568
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6540
#, c-format, boost-format
msgid "Set numbers of copies to %d"
msgstr "Setze Anzahl der Kopien auf %d"
@@ -14229,15 +14236,15 @@ msgstr "Position setzen"
msgid "Set position and orientation per glyph."
msgstr "Position und Ausrichtung pro Glyphe festlegen."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4930
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4932
msgid "Set Printable"
msgstr "Setze Druckbar"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4928
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4930
msgid "Set Printable group"
msgstr "Setze druckbare Gruppe"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4931
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4933
msgid "Set Printable Instance"
msgstr "Setze druckbare Kopie"
@@ -14257,7 +14264,7 @@ msgstr "Setze Skalierung"
msgid "Set selected items as Printable/Unprintable"
msgstr "Ausgewählte Elemente als druckbar/ nicht druckbar festlegen"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:561
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:567
msgid "Set settings tabs as menu items"
msgstr "Einstellungsregisterkarten als Menüpunkte festlegen"
@@ -14265,7 +14272,7 @@ msgstr "Einstellungsregisterkarten als Menüpunkte festlegen"
msgid "Set Size"
msgstr "Größe setzen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5069
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5071
msgid ""
"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
"trace\n"
@@ -14280,7 +14287,7 @@ msgstr ""
msgid "Set text to face camera"
msgstr "Text auf die Kamera ausrichten"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3778
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3779
msgid ""
"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
"will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
@@ -14338,7 +14345,7 @@ msgstr ""
"Standard-Extrusionsbreite verwendet. Falls als Prozentwert (z.B. 120%) "
"angegeben, wird dieser ausgehend von der Schichthöhe berechnet."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -14351,7 +14358,7 @@ msgstr ""
"Durchmesser der Druckdüse x 1,125 verwendet. Falls als Prozentwert (z.B. "
"90%) angegeben, wird dieser ausgehend von der Schichthöhe berechnet."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3154
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3155
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
@@ -14367,7 +14374,7 @@ msgstr ""
"verwendet. Falls als Prozentwert (z.B. 90%) angegeben, wird dieser ausgehend "
"von der Schichthöhe berechnet."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If "
"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
@@ -14383,7 +14390,7 @@ msgstr ""
"Prozentwert (z.B. 90%) angegeben, wird dieser ausgehend von der Schichthöhe "
"berechnet."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
@@ -14398,7 +14405,7 @@ msgstr ""
"der Druckdüse x 1,125 verwendet. Falls als Prozentwert (z.B. 200%) "
"angegeben, wird dieser ausgehend von der Schichthöhe berechnet."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2834
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2835
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -14442,16 +14449,16 @@ msgstr ""
"des Abstandszylinders um Ihren Extruder herum und stellt die maximale Tiefe "
"dar, die der Extruder vor der Kollision mit anderen Druckobjekten sehen kann."
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4111
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4112
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2149
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2756
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2758
msgid "Settings for height range"
msgstr "Einstellungen für Höhenbereich"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1017
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1028
msgid "Settings in non-modal window"
msgstr "Einstellungen im nicht-modalen Fenster"
@@ -14469,15 +14476,15 @@ msgstr ""
"zu den Einstellungen und wählen Sie Einstellungen in nicht-modalem "
"Fenster."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4930
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4932
msgid "Set Unprintable"
msgstr "Setze Undruckbar"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4928
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4930
msgid "Set Unprintable group"
msgstr "Gruppe \"Nicht druckbar\" setzen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4931
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4933
msgid "Set Unprintable Instance"
msgstr "Setze undruckbare Kopie"
@@ -14548,7 +14555,7 @@ msgstr ""
"Objekte verwenden. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Plattform "
"und wählen SieForm hinzufügen - Galerie."
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:271
#, c-format, boost-format
msgid "%s has a warning"
msgstr "%s hat eine Warnmeldung"
@@ -14591,7 +14598,7 @@ msgstr ""
msgid "%s has no configuration updates available."
msgstr "Für %s sind keine Konfigurationsaktualisierungen verfügbar."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4308
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4309
msgid "Shells"
msgstr "Konturhüllen"
@@ -14637,7 +14644,7 @@ msgstr "Als bearbeitet anzeigen"
msgid "Show &Configuration Folder"
msgstr "Zeige &Konfigurationsordner"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4148
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4149
msgid "Show Custom G-code"
msgstr "Benutzerdefinierten G-Code anzeigen"
@@ -14680,7 +14687,7 @@ msgstr "Objekt-/Kopiebeschriftungen ein-/ausblenden"
msgid "Show/Hide template presets"
msgstr "Zeigen/Verbergen Vorlagen-Voreinstellungen"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:350
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:356
msgid "Show incompatible print and filament presets"
msgstr "Inkompatible Druck- und Filamenteinstellungen anzeigen"
@@ -14704,15 +14711,15 @@ msgstr "Legen&de anzeigen"
msgid "Show legend in preview"
msgstr "Legende in Vorschau anzeigen"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:358
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:364
msgid "Show load project dialog"
msgstr "Dialog Projekt laden anzeigen"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:556
msgid "Show non-manifold edges"
msgstr "Nicht-manifaltige Kanten anzeigen"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4217
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4218
msgid "Show normal mode"
msgstr "Normalen Modus zeigen"
@@ -14728,7 +14735,7 @@ msgstr "Objekthöhe auf dem Lineal anzeigen"
msgid "Show object/instance labels in 3D scene"
msgstr "Objekt-/Kopiebeschriftungen in der 3D-Szene anzeigen"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:526
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:532
msgid "Show sidebar collapse/expand button"
msgstr "Schaltfläche zum Zu-/Ausklappen der Seitenleiste zeigen"
@@ -14736,11 +14743,11 @@ msgstr "Schaltfläche zum Zu-/Ausklappen der Seitenleiste zeigen"
msgid "Show simplified settings"
msgstr "Vereinfachte Einstellungen anzeigen"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:427 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:428
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:433 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434
msgid "Show splash screen"
msgstr "Startbildschirm anzeigen"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4213
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4214
msgid "Show stealth mode"
msgstr "Stealth Modus anzeigen"
@@ -14764,13 +14771,13 @@ msgstr "Vorschau der 3D-Schnitte anzeigen"
msgid "Show the filament settings"
msgstr "Filamenteinstellungen anzeigen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4911
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4913
msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
msgstr ""
"Zeigt die vollständige Liste der Konfigurationsmöglichkeiten für Druck/GCode "
"an."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4916
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4918
msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
msgstr ""
"Zeigt die vollständige Liste der Konfigurationsmöglichkeiten für SLA Druck "
@@ -14792,7 +14799,7 @@ msgstr "Druckereinstellungen anzeigen"
msgid "Show the print settings"
msgstr "Druckeinstellungen anzeigen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4907
msgid "Show this help."
msgstr "Diese Hilfe zeigen."
@@ -14800,7 +14807,7 @@ msgstr "Diese Hilfe zeigen."
msgid "Show Tip of the Day"
msgstr "Tipp des Tages anzeigen"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:576
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582
msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
msgstr "Benachrichtigung \"Tipp des Tages\" nach dem Start anzeigen"
@@ -14876,25 +14883,25 @@ msgstr "Modell vereinfachen"
msgid "%s incompatibility"
msgstr "%s-Inkompatibilität"
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:287
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:284 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302
#, c-format, boost-format
msgid "%s info"
msgstr "%s Info"
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:315
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:334
#, c-format, boost-format
msgid "%s information"
msgstr "%s Information"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3385 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3394
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3360 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3369
msgid "Single extruder MM setup"
msgstr "Einzelextruder MM Setup"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2692
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693
msgid "Single Extruder Multi Material"
msgstr "Einzelextruder mit Multi-Material"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2688
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2662
msgid ""
"Single Extruder Multi Material is selected, \n"
"and all extruders must have the same diameter.\n"
@@ -14906,11 +14913,11 @@ msgstr ""
"Möchten Sie den Durchmesser für alle Extruder auf den Wert des ersten "
"Extruderdüsendurchmessers ändern?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3395
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3370
msgid "Single extruder multimaterial parameters"
msgstr "Einzelextruder Multimaterial Parameter"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5058
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5060
msgid "Single instance mode"
msgstr "Einzelinstanz-Modus"
@@ -14921,16 +14928,16 @@ msgstr "Absenken"
#. TRN - Input label. Be short as possible
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:41
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:233
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2083 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:248
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3164
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2084 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:248
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3139
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2641 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2945
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2615 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2920
msgid "Size and coordinates"
msgstr "Größe und Koordinaten"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1647
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1648
msgid "Size in emboss direction."
msgstr "Größe in Prägerichtung."
@@ -14938,11 +14945,11 @@ msgstr "Größe in Prägerichtung."
msgid "Size in X and Y of the rectangular plate."
msgstr "Größe der rechteckigen Platte in X und Y."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5281
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5283
msgid "Size of the first layer bounding box"
msgstr "Größe des Begrenzungsrahmens der ersten Schicht"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5293
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5295
msgid "Size of the print bed bounding box"
msgstr "Größe des Begrenzungsrahmens des Druckbetts"
@@ -14974,11 +14981,11 @@ msgstr "Schürze und Rand"
msgid "Skirt/Brim"
msgstr "Schürze/Rand"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2481
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
msgid "Skirt height"
msgstr "Schürzenhöhe"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504
msgid "Skirt Loops"
msgstr "Schleifen für die Schürze"
@@ -14990,7 +14997,7 @@ msgstr "Slab"
msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
msgstr "SLA Gizmo Tastaturkürzel"
-#: src/libslic3r/Preset.cpp:1527 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:73
+#: src/libslic3r/Preset.cpp:1537 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:73
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:863 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:339
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:880
msgid "SLA material"
@@ -15012,19 +15019,19 @@ msgstr "SLA Materialien"
msgid "SLA Materials settings"
msgstr "SLA Material Einstellungen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3894 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3895
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896
msgid "SLA material type"
msgstr "SLA Materialtyp"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4297
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4298
msgid "SLA output precision"
msgstr "SLA Ausgabegenauigkeit"
-#: src/libslic3r/Preset.cpp:1526 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:72
+#: src/libslic3r/Preset.cpp:1536 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:72
msgid "SLA print"
msgstr "SLA Druck"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4028
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029
msgid "SLA print material notes"
msgstr "SLA Druckmaterial-Anmerkungen"
@@ -15036,7 +15043,7 @@ msgstr "SLA Druckeinstellungen"
msgid "SLA Support Points"
msgstr "SLA Stützpunkte"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7424
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7447
msgid "SLA supports outside the print area were detected."
msgstr "SLA-Stützen außerhalb des Druckbereichs wurden erkannt."
@@ -15048,7 +15055,7 @@ msgstr "SLA Technologie Drucker"
msgid "SLA view"
msgstr "SLA Ansicht"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2046
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2047
msgid ""
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
"the kind of the host."
@@ -15080,13 +15087,13 @@ msgstr ""
"das Passwort im folgenden Format in die URL eingegeben werden: https://"
"username:password@Ihre-octopi-addresse/"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013
msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
msgstr ""
"PrusaSlicer wird die Geschwindigkeit nicht unterhalb dieser Geschwindigkeit "
"skalieren."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4898
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4900
msgid "Slice"
msgstr "Slice"
@@ -15099,28 +15106,28 @@ msgstr "Slice-Info"
msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign"
msgstr "Das Objekt \"%1%\" sieht aus wie ein Logo oder ein Schild"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2712
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713
msgid "Slice gap closing radius"
msgstr "Slice Lückenschlussradius"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:980 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7300
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:980 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3486
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7270
msgid "Slice now"
msgstr "Jetzt slicen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2275
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276
msgid "Slice resolution"
msgstr "Slice Auflösung"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4852
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4854
msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
msgstr "Slice das Modell und Export von SLA-Druckschichten als PNG."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4875
msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
msgstr "Modell slicen und Werkzeugwege als G-Code exportieren."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4899
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4901
msgid ""
"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
"value."
@@ -15128,12 +15135,12 @@ msgstr ""
"Slice das Modell als FFF oder SLA basierend auf dem Konfigurationswert von "
"printer_technology."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7297
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5535
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3486 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7267
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5510
msgid "Slicing"
msgstr "Slice"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4437
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4409
msgid "Slicing Cancelled."
msgstr "Slicen abgebrochen"
@@ -15150,7 +15157,7 @@ msgstr "Slicing abgeschlossen"
msgid "Slicing finished."
msgstr "Slicing abgeschlossen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2722
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723
msgid "Slicing Mode"
msgstr "Slice-Modus"
@@ -15166,19 +15173,19 @@ msgstr "Slice-Status"
msgid "Slicing supports"
msgstr "Slice Stützen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2338
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2339
msgid "Slope of the ramp in the initial phase of the travel."
msgstr "Steigung der Rampe in der Anfangsphase der Fahrt."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4284
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4285
msgid "Slow"
msgstr "Langsam"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2512
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513
msgid "Slow down if layer print time is below"
msgstr "Langsamer drucken wenn die Schichtdruckzeit geringer ist als"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3800
msgid "Slow tilt"
msgstr "Langsames Kippen"
@@ -15186,11 +15193,11 @@ msgstr "Langsames Kippen"
msgid "SMALL"
msgstr "KLEIN"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523
msgid "Small perimeters"
msgstr "Dünne Perimeter"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3588
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589
msgid "Small pillar diameter percent"
msgstr "Kleiner Pfeilerdurchmesser in Prozent"
@@ -15250,7 +15257,7 @@ msgstr ""
"einzurichten sowie auszuwählen, ob Einstellungen automatisch aktualisiert "
"werden dürfen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2974
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2975
msgid "Snug"
msgstr "Nahtlos"
@@ -15263,20 +15270,20 @@ msgid "solid infill"
msgstr "Massives Infill"
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2563
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2564
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576
msgid "Solid infill"
msgstr "Massives Infill"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3367
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368
msgid "Solid infill every"
msgstr "Massives Infill alle"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2543
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2544
msgid "Solid infill extruder"
msgstr "Massives Infill Extruder"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2534
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2535
msgid "Solid infill threshold area"
msgstr "Massives Infill Flächen Schwellwert"
@@ -15292,7 +15299,7 @@ msgstr ""
"automatisch mit Solid Infill füllen lassen können? Stellen Sie "
"denSchwellenwertbereich für Solid Infill ein (nur im Expertenmodus)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1458
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1458
msgid "Solid layers"
msgstr "Massive Schichten"
@@ -15308,7 +15315,7 @@ msgstr "Lösliches Material wird meistens für lösliche Stützen verwendet."
msgid "Some connectors are overlapped"
msgstr "Einige Verbinder überlappen sich"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:394
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:396
msgid "Some extension in the input is invalid"
msgstr "Erweiterung in der Eingabe ist ungültig"
@@ -15341,7 +15348,7 @@ msgstr ""
msgid "(Some lines not shown)"
msgstr "(Einige Zeilen nicht gezeigt)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7425
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7448
msgid "Some objects are not visible during editing."
msgstr "Einige Objekte sind während der Bearbeitung nicht sichtbar."
@@ -15357,7 +15364,7 @@ msgstr ""
"Einige Objekte sind zu hoch und können nicht ohne Zusammenstoß mit dem "
"Extruder gedruckt werden."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4154
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4155
msgid ""
"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
@@ -15393,7 +15400,7 @@ msgstr ""
"Einige Voreinstellungen werden geändert und die nicht gespeicherten "
"Änderungen werden nicht in das Konfigurationsbündel exportiert."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244
msgid ""
"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
"variable layer height. Enabled by default."
@@ -15409,7 +15416,7 @@ msgstr "Einige Drucker wurden deinstalliert."
msgid "Some SLA materials were uninstalled."
msgstr "Einige SLA-Materialien wurden deinstalliert."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5257
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5259
msgid "Source filename of the first object, without extension."
msgstr "Quelldateiname des ersten Objekts, ohne Erweiterung."
@@ -15425,17 +15432,17 @@ msgstr "Abstand im Verhältnis zum Radius"
msgid "Spacing"
msgstr "Abstand"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906
msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
msgstr ""
"Abstand zwischen den Schnittstellenlinien. Auf null stellen, um ein massives "
"Interface zu erhalten."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1744
msgid "Spacing between ironing passes"
msgstr "Abstand zwischen Bügelwegen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2951
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952
msgid "Spacing between support material lines."
msgstr "Abstand zwischen Stützmateriallinien."
@@ -15443,7 +15450,7 @@ msgstr "Abstand zwischen Stützmateriallinien."
msgid "Spacing from bed"
msgstr "Abstand vom Bett"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3327
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3328
msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower."
msgstr "Abstand der Spüllinien am Reinigungsturm."
@@ -15453,7 +15460,7 @@ msgstr "Abstand der Spüllinien am Reinigungsturm."
msgid "Specific for %1%"
msgstr "Spezifisch für %1%"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5140
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5142
msgid ""
"Specific for sequential printing. Zero-based index of currently printed "
"object."
@@ -15465,9 +15472,9 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:898 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1754
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3167
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586
msgid "Speed"
msgstr "Geschwindigkeit"
@@ -15503,7 +15510,7 @@ msgstr ""
"Rütteln und Resonanzprobleme zu vermeiden. Auf Null gesetzt, wird das Füllen "
"kleiner Lücken deaktiviert."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3209
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3210
msgid ""
"Speed for movements along the Z axis.\n"
"When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used "
@@ -15517,7 +15524,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed for non-print moves"
msgstr "Geschwindigkeit für Bewegungen zwischen den Druckvorgängen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2156
msgid ""
"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
msgstr ""
@@ -15528,7 +15535,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed for printing bridges."
msgstr "Brückendruckgeschwindigkeit."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578
msgid ""
"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). "
"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default "
@@ -15539,11 +15546,11 @@ msgstr ""
"eingegebenen standardmäßigen Infill-Geschwindigkeit angegeben werden. Für "
"Automatik auf null setzen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2960
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2961
msgid "Speed for printing support material."
msgstr "Druckgeschwindigkeit des Stützmaterials."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2914
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2915
msgid ""
"Speed for printing support material interface layers. If expressed as "
"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material "
@@ -15553,11 +15560,11 @@ msgstr ""
"Wenn es als Prozentsatz (z.B. 50%) ausgedrückt wird, wird es über die "
"Geschwindigkeit des Trägermaterials berechnet."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664
msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto."
msgstr "Druckgeschwindigkeit für den Infill. Für Automatik auf null setzen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3167
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3168
msgid ""
"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
"external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
@@ -15576,11 +15583,11 @@ msgstr ""
msgid "Speed for print moves"
msgstr "Geschwindigkeit für Druckbewegungen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3201
msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
msgstr "Bewegungsgeschwindigkeit (zwischen weit entfernten Extrusionsorten)."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3762 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3768
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
msgid "Speed (mm/s)"
msgstr "Geschwindigkeit (mm/s)"
@@ -15627,7 +15634,7 @@ msgstr ""
msgid "Sphere"
msgstr "Kugel"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603
msgid "Spiral vase"
msgstr "Spiralvasenmodus"
@@ -15635,7 +15642,7 @@ msgstr "Spiralvasenmodus"
msgid "Spiral Vase"
msgstr "Spiralvasenmodus"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5015 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1151
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5017 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1151
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1182
msgid "Split"
msgstr "Trennen"
@@ -15662,15 +15669,15 @@ msgstr "Ausgewähltes Objekt in Einzelobjekte trennen"
msgid "Split the selected object into individual parts"
msgstr "Das ausgewählte Objekt in einzelne Teile aufteilen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5331
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5354
msgid "Split to objects"
msgstr "In Objekte trennen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3291
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3259
msgid "Split to Objects"
msgstr "In Objekte trennen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5364
msgid "Split to parts"
msgstr "In Teile trennen"
@@ -15701,7 +15708,7 @@ msgstr "SSID"
msgid "SSID field is empty."
msgstr "Das Feld SSID ist leer."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3316
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3317
msgid "Stabilization cone apex angle"
msgstr "Stabilisierungskegel-Spitzenwinkel"
@@ -15709,7 +15716,7 @@ msgstr "Stabilisierungskegel-Spitzenwinkel"
msgid "Stack overflow"
msgstr "Stapelüberlauf"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2445
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2446
msgid "Staggered inner seams"
msgstr "Versetzte Innennähte"
@@ -15721,7 +15728,7 @@ msgstr "Standard"
msgid "Stars"
msgstr "Sterne"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5860
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5832
msgid "Start a new instance of PrusaSlicer"
msgstr "Eine neue PrusaSlicer-Instanz starten"
@@ -15733,13 +15740,13 @@ msgstr "Ein neues Projekt beginnen"
msgid "Start at height"
msgstr "Starte auf Höhe"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:511 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2329
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2826
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:511 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2649 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2303
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2801
msgid "Start G-code"
msgstr "Start G-Code"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2837
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812
msgid "Start G-Code options"
msgstr "Start G-Code Optionen"
@@ -15778,7 +15785,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Was möchten Sie jetzt tun?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6215
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6187
msgid "Start new PrusaSlicer instance"
msgstr "Eine neue PrusaSlicer-Instanz starten"
@@ -15799,7 +15806,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3111
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3086
msgid "Stealth"
msgstr "Stealth"
@@ -15807,11 +15814,11 @@ msgstr "Stealth"
msgid "stealth mode"
msgstr "Stealth Modus"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4181
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4182
msgid "Stealth mode"
msgstr "Stealth Modus"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365
msgid "Steeper ramp before obstacles"
msgstr "Steilere Rampe vor Hindernissen"
@@ -15827,11 +15834,11 @@ msgstr "Stoppen und trotzdem weitermachen?"
msgid "Storages found"
msgstr "Speicher gefunden"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5303
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5305
msgid "String containing current time in yyyyMMdd-hhmmss format."
msgstr "Zeichenkette mit der aktuellen Uhrzeit im Format jjjjMMtt-hhmmss."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5157
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5159
msgid "String containing filament type of the first used extruder."
msgstr "Zeichenkette mit dem Filamenttyp des ersten verwendeten Extruders."
@@ -15845,7 +15852,7 @@ msgstr "Strich der Form (%1%) enthält nicht unterstützte: %2%."
msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)."
msgstr "Strich der Form (%1%) ist zu dünn (Mindestbreite ist %2% mm)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2967 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:230
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2968 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:230
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2176
msgid "Style"
msgstr "Stil"
@@ -15856,7 +15863,7 @@ msgid "Style \"%1%\" can't be used and will be removed from a list."
msgstr ""
"Der Stil \"%1%\" kann nicht verwendet werden und wird aus der Liste entfernt."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970
msgid ""
"Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a "
"regular grid will create more stable supports, while snug support towers "
@@ -15870,11 +15877,11 @@ msgstr ""
msgid "Success!"
msgstr "Erfolg!"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5674
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5646
msgid "Successfully created G-code ASCII file"
msgstr "G-code ASCII-Datei erfolgreich erstellt"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5753
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5725
msgid "Successfully created G-code binary file"
msgstr "G-Code Binärdatei erfolgreich erstellt"
@@ -15891,19 +15898,19 @@ msgstr ""
msgid "support"
msgstr "Stützen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655
msgid "Support base diameter"
msgstr "Stützfuß Durchmesser"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665
msgid "Support base height"
msgstr "Stützfuß Höhe"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674
msgid "Support base safety distance"
msgstr "Sicherheitsabstand der Stützbasis"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4272
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4274
msgid "Support Blocker"
msgstr "Stützblocker"
@@ -15911,7 +15918,7 @@ msgstr "Stützblocker"
msgid "Support Cubic"
msgstr "Stütz kubisch"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4272
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4274
msgid "Support Enforcer"
msgstr "Stützverstärker"
@@ -15919,7 +15926,7 @@ msgstr "Stützverstärker"
msgid "Support Generator"
msgstr "Stütz-Generator"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5451
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5426
msgid "Support head"
msgstr "Stützkopf"
@@ -15928,44 +15935,44 @@ msgid "support interface"
msgstr "Schnittstelle zu den Stützen"
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:52 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2229
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2257 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2266
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2741
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2795 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2845
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2894 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2913 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2936 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2950
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2958 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2959
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2968 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2982
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2992 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3006
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3049
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3091 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3101
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2230
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2742
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2750 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2914 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2925
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2951
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2959 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2960
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3050
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3102
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:61 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1541 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1543
msgid "Support material"
msgstr "Stützmaterial"
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:53 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2912
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2913
msgid "Support material interface"
msgstr "Schnittstellenmaterial zum Stützmaterial"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2852
msgid "Support material/raft interface extruder"
msgstr "Stützmaterial/Raft Schnittstellen Extruder"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2823
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824
msgid "Support material/raft/skirt extruder"
msgstr "Stützmaterial/Raft/Schürzen Extruder"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994
msgid ""
"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° "
"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
@@ -15979,12 +15986,12 @@ msgstr ""
"horizontalen Ebene) dar, die Sie ohne Stützmaterial drucken können. Für die "
"automatische Erkennung auf null setzen (empfohlen)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:468
msgid "Support on build plate only"
msgstr "Stützen nur auf dem Druckbett"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4087
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4088
msgid "Support only in enforced regions"
msgstr "Unterstützung nur in verstärkten Regionen"
@@ -15992,11 +15999,11 @@ msgstr "Unterstützung nur in verstärkten Regionen"
msgid "Support parameter change"
msgstr "Stützparameter Änderung"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5456
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5431
msgid "Support pillar"
msgstr "Stützpfeiler"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4094
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4095
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:48
msgid "Support points density"
msgstr "Stützpunktdichte"
@@ -16005,18 +16012,18 @@ msgstr "Stützpunktdichte"
msgid "Support points edit"
msgstr "Stützpunkte editieren"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4066
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4088 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4095
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4103 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:145
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:463 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5496
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5498
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3641
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4067
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4089 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4096
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:145
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:463 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5471
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5473
msgid "Supports"
msgstr "Stützen"
@@ -16024,11 +16031,15 @@ msgstr "Stützen"
msgid "supports and pad"
msgstr "Stützen und Grundschicht"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1780
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789
+msgid "Supports binary G-code"
+msgstr "Unterstützt binären G-Code"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774
msgid "Supports remaining times"
msgstr "Unterstützt Restzeit"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783
msgid "Supports stealth mode"
msgstr "Unterstützt Stealth Modus"
@@ -16040,19 +16051,19 @@ msgstr ""
"Stützen funktionieren besser, wenn die folgende Funktion aktiviert ist:\n"
"- Erkennen von Perimeterbrücken"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4073
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4074
msgid "Support tree building strategy"
msgstr "Baumstützen-Baustrategie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4072
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4073
msgid "Support tree type"
msgstr "Baumstützen Typ"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:340
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:346
msgid "Suppress \" - default - \" presets"
msgstr "\"Standard\"-Einstellungen unterdrücken"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:341
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:347
msgid ""
"Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer "
"selections once there are any other valid presets available."
@@ -16060,11 +16071,11 @@ msgstr ""
"\"Standard\"-Einstellungen in den Auswahlen für Druck / Filament / Drucker "
"unterdrücken, falls andere gültige Voreinstellungen vorhanden sind."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:345
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:351
msgid "Suppress \" Template \" filament presets"
msgstr "Unterdrückung der \" Vorlagen\"-Filamentvoreinstellungen"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:346
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:352
msgid ""
"Suppress \" Template \" filament presets in configuration wizard and sidebar "
"visibility."
@@ -16072,7 +16083,7 @@ msgstr ""
"Unterdrückung der \" Vorlagen\"-Filamentvoreinstellungen im "
"Konfigurationsassistenten und der Sichtbarkeit in der Seitenleiste."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3390 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3390 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:638
msgid "Suppress to open hyperlink in browser"
msgstr "Öffnen des Hyperlinks im Browser unterdrücken"
@@ -16085,12 +16096,12 @@ msgstr "SVG"
msgid "SVG actions"
msgstr "SVG Aktionen"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2207
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2208
#, boost-format
msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)."
msgstr "SVG-Datei enthält KEINEN einzelnen Pfad für die Prägung (%1%)."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1461
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1462
#, boost-format
msgid "SVG file path is \"%1%\""
msgstr "SVG-Dateipfad ist \"%1%\""
@@ -16109,7 +16120,7 @@ msgstr "%s Anzeigemodus"
msgid "Swap Y/Z axes"
msgstr "Y/Z-Achsen vertauschen"
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:260
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:270
#, c-format, boost-format
msgid "%s warning"
msgstr "%s Warnung"
@@ -16167,7 +16178,7 @@ msgstr ""
"Das Umschalten der Sprache löst einen Neustart der Anwendung aus.\n"
"Sie verlieren den Inhalt der Druckplatte."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5175
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5147
#, boost-format
msgid ""
"Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
@@ -16202,7 +16213,7 @@ msgstr "Zum Bearbeitungsmodus umschalten"
msgid "Switch to Preview"
msgstr "Wechseln zur Vorschau"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4511 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5354
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4511 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5377
msgid "Switch to Settings"
msgstr "Zu Einstellungen wechseln"
@@ -16216,7 +16227,7 @@ msgid "symbolic profile name"
msgstr "symbolischer Profilname"
#. TRN PrintSettings : "Synchronize with object layers"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2984
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2985
msgid ""
"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
"multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option "
@@ -16227,7 +16238,7 @@ msgstr ""
"Extruderwechsel teuer ist. Diese Option ist nur verfügbar, wenn der obere Z-"
"Kontakt-Abstand auf Null gesetzt ist."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2982
msgid "Synchronize with object layers"
msgstr "Mit Objektschichten synchronisieren"
@@ -16268,16 +16279,16 @@ msgstr "Schnappschuss der Konfiguration erstellen fehlgeschlagen."
msgid "Target directory"
msgstr "Zielverzeichnis"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2213
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2187
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatur"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3770
msgid "Temperature (°C)"
msgstr "Temperatur (°C)"
#. TRN PrintSettings : "Ooze prevention" > "Temperature variation"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614
msgid ""
"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The "
"value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined."
@@ -16290,11 +16301,11 @@ msgstr ""
msgid "Temperatures"
msgstr "Temperaturen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2612
msgid "Temperature variation"
msgstr "Temperaturen"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2915
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2890
msgid "Template Custom G-code"
msgstr "Vorlage Benutzerdefinierter G-Code"
@@ -16316,7 +16327,7 @@ msgstr "Test"
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1059
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1070
msgid "Text colors"
msgstr "Textfarben"
@@ -16392,7 +16403,7 @@ msgstr ""
"Konfiguration gesichert."
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter Angle"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3065
msgid ""
"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards "
"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness "
@@ -16423,13 +16434,13 @@ msgstr ""
"von gekippten Objekten ist nur in nicht-lokalen Koordinatensystemen möglich, "
"sobald die Drehung in die Objektkoordinaten eingebettet ist."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689
msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
msgstr ""
"Der Standardwinkel für die Verbindung von Stützstäben und Verbindungen."
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3052
msgid ""
"The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches "
"are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
@@ -16437,7 +16448,7 @@ msgstr ""
"Der Durchmesser der dünnsten Äste der organischen Stützen. Dickere Äste sind "
"stabiler. Die Zweige an der Basis sind dicker als dieser Wert."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2758
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2726
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n"
@@ -16458,7 +16469,7 @@ msgstr[1] ""
"Die interne Einheit von PrusaSlicer ist ein Millimeter. Möchten Sie die "
"Abmessungen dieser Objekte neu berechnen?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2736
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2704
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n"
@@ -16503,11 +16514,11 @@ msgstr ""
"Perimeter- und Infill-Extruder, aber nicht die Angabe des Extruders für die "
"Stützen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617
msgid "The extruder to use when printing infill."
msgstr "Extruder der beim Infill benutzt wird."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3360
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361
msgid ""
"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to "
"use the one that is available (non-soluble would be preferred)."
@@ -16516,18 +16527,18 @@ msgstr ""
"wird. Setzen Sie den Wert auf 0, um den verfügbaren Extruder zu verwenden "
"(nicht löslich wäre vorzuziehen)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133
msgid ""
"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
msgstr ""
"Extruder der beim Perimeter- und Rand-Drucken benutzt werden soll. Der erste "
"Extruder ist 1."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2545
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546
msgid "The extruder to use when printing solid infill."
msgstr "Der Extruder der beim Drucken von massivem Infill benutzt werden soll."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854
msgid ""
"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
@@ -16536,7 +16547,7 @@ msgstr ""
"verwendet wird (1+, oder null um den aktuellen Extruder für die Minimierung "
"von Werkzeugwechseln zu verwenden). Dies betrifft auch den Raft."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2825
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2826
msgid ""
"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
"use the current extruder to minimize tool changes)."
@@ -16554,7 +16565,7 @@ msgstr ""
msgid "The file does not exist."
msgstr "Die Datei existiert nicht."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5054
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5056
msgid ""
"The file where the output will be written (if not specified, it will be "
"based on the input file)."
@@ -16562,7 +16573,7 @@ msgstr ""
"Die Datei, in die die Ausgabe geschrieben wird (falls nicht angegeben, "
"basiert sie auf der Eingabedatei)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1790
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784
msgid "The firmware supports stealth mode"
msgstr "Die Firmware unterstützt den Stealth Modus"
@@ -16579,7 +16590,7 @@ msgstr ""
msgid "the following characters are not allowed:"
msgstr "die folgenden Zeichen sind nicht erlaubt:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6828
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6807
msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
msgstr "Die folgenden Zeichen sind in einem FAT-Dateisystem nicht zulässig:"
@@ -16592,7 +16603,7 @@ msgstr "Die folgenden Zeichen sind im Namen nicht erlaubt"
msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
msgstr "Bei den folgenden FFF-Druckermodellen wurde kein Filament ausgewählt:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1886
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1860
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The following line %s contains reserved keywords.\n"
@@ -16611,7 +16622,7 @@ msgstr[1] ""
"Bitte entfernen Sie diese, da sie zu Problemen bei der Visualisierung des G-"
"Codes und der Abschätzung der Druckzeit verursachen können."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4674
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4676
msgid "The following model was repaired successfully"
msgid_plural "The following models were repaired successfully"
msgstr[0] "Folgendes Modell wurde erfolgreich repariert"
@@ -16659,7 +16670,7 @@ msgstr "Das folgende Suffix ist im Namen nicht erlaubt"
msgid "The following values were substituted:"
msgstr "Die folgenden Werte wurden ersetzt:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4201
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4202
msgid ""
"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
"mode."
@@ -16667,7 +16678,7 @@ msgstr ""
"Der Abstand zwischen dem Objektboden und der erzeugten Grundschicht im "
"Nullhöhenmodus."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667
msgid "The height of the pillar base cone"
msgstr "Die Höhe des Pfeilergrundkegels"
@@ -16709,7 +16720,7 @@ msgstr ""
"Die letzten Farbwechsel-Daten wurden für einen Einzel-Extruder-Druck "
"gespeichert."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713
msgid ""
"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
"will prohibit pillar cascading."
@@ -16718,7 +16729,7 @@ msgstr ""
"Ein Wert von null verhindert die Kaskadierung von Pfeilern."
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Maximum Branch Angle"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017
msgid ""
"The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the "
"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
@@ -16750,11 +16761,11 @@ msgstr ""
"Der maximale Abstand, um den jeder Außenhautpunkt (in beide Richtungen) "
"versetzt werden kann, gemessen senkrecht zur Perimeterwand."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3699
msgid "The max length of a bridge"
msgstr "Die maximale Länge einer Überbrückung"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3677
msgid ""
"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
@@ -16793,7 +16804,7 @@ msgstr ""
"Die Anzahl der unteren Massivschichten wird über bottom_solid_layers erhöht, "
"wenn es notwendig ist, um die Mindeststärke der Bodenschale zu erfüllen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455
msgid ""
"The number of perimeters, counted from the center, over which the variation "
"needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change "
@@ -16803,7 +16814,7 @@ msgstr ""
"verteilt werden muss. Niedrigere Werte bedeuten, dass sich die äußeren "
"Perimeter nicht in der Breite verändern."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3190
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3191
msgid ""
"The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if "
"necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to "
@@ -16819,11 +16830,11 @@ msgstr ""
msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height."
msgstr "Das Objekt %1% überschreitet die maximale Höhe des Bauvolumens."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2740 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2762
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2708 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2730
msgid "The object is too small"
msgstr "Das Objekt ist zu klein"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3381
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3382
msgid ""
"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
@@ -16833,7 +16844,7 @@ msgstr ""
"einwärts, positiv = auswärts) vergrößert/verkleinert. Dies kann bei der "
"Feinabstimmung von Lochgrößen hilfreich sein."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268
msgid ""
"The object will be raised by this number of layers, and support material "
"will be generated under it."
@@ -16841,7 +16852,7 @@ msgstr ""
"Das Objekt wird um diese Anzahl von Schichten angehoben, und darunter wird "
"Trägermaterial erzeugt."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3591
msgid ""
"The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter "
"which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit."
@@ -16850,7 +16861,7 @@ msgstr ""
"Pfeiler, die in problematischen Bereichen eingesetzt werden, in die ein "
"normaler Pfeiler nicht passt."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818
msgid ""
"The percentage of the bed area. \n"
"If the print area exceeds the specified value, \n"
@@ -16861,7 +16872,7 @@ msgstr ""
"wird eine langsame Verkippung verwendet, andernfalls - eine schnelle "
"Verkippung"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4463
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4438
msgid ""
"The physical printer below is based only on the preset, you are going to "
"delete."
@@ -16875,7 +16886,7 @@ msgstr[1] ""
"Die unten stehenden physischen Drucker basieren nur auf der Voreinstellung, "
"die Sie löschen wollen."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4453
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4428
msgid ""
"The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
msgid_plural ""
@@ -16887,7 +16898,7 @@ msgstr[1] ""
"Die unten aufgeführten physischen Drucker basieren auf der Voreinstellung, "
"die Sie löschen möchten."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4361
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4336
msgid ""
"The physical printer below is based on the preset, you are going to rename."
msgid_plural ""
@@ -16908,7 +16919,7 @@ msgstr ""
"Die Stellen, an denen der Rand um jedes Objekt auf der ersten Schicht "
"gedruckt werden soll."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7167
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7137
msgid ""
"The plater is empty.\n"
"Do you want to save the project?"
@@ -16917,7 +16928,7 @@ msgstr ""
"Möchten Sie das Projekt speichern?"
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Preferred Branch Angle"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3028
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3029
msgid ""
"The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the "
"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
@@ -16928,7 +16939,7 @@ msgstr ""
"stabiler werden. Verwenden Sie einen höheren Winkel, damit die Zweige "
"schneller zusammenwachsen."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2527
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2495
msgid ""
"The preset below was temporarily installed on the active instance of "
"PrusaSlicer"
@@ -16948,7 +16959,7 @@ msgid_plural "The presets modifications are successfully saved"
msgstr[0] "Die Änderungen der Voreinstellung wurden erfolgreich gespeichert."
msgstr[1] "Die Änderungen der Voreinstellungen wurden erfolgreich gespeichert."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694
msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
msgstr "Der Drucker multiplext mehrere Filamente in einem Hotend."
@@ -16959,7 +16970,7 @@ msgstr ""
"Das Profil im importierten Archiv ist beschädigt und kann nicht geladen "
"werden."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6827
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6806
msgid "The provided file name is not valid."
msgstr "Der angegebene Dateiname ist ungültig."
@@ -16967,7 +16978,7 @@ msgstr "Der angegebene Dateiname ist ungültig."
msgid "The provided name is not valid;"
msgstr "Der angegebene Name ist ungültig;"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4381
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4353
msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
msgstr "Es gibt aktive Warnungen zu gesliceten Modellen:"
@@ -16979,11 +16990,11 @@ msgstr ""
"Es gibt keine neu veröffentlichten Versionen online. Die letzte freigegebene "
"Version ist %1%."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5824
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5796
msgid "There are several files being loaded."
msgstr "Es werden mehrere Dateien geladen."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5793
msgid "There are several files being loaded, including Project files."
msgstr "Es werden mehrere Dateien geladen, darunter auch Projektdateien."
@@ -17057,7 +17068,7 @@ msgstr ""
"dem USB-Anschluss...."
#. TRN The placeholder is either "3MF" or "AMF"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2629
#, boost-format
msgid ""
"The selected %1% file contains a post-processing script.\n"
@@ -17118,8 +17129,8 @@ msgstr ""
"Bitte lesen Sie das Skript sorgfältig durch, bevor Sie den G-Code "
"exportieren."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3871 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5559
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3843 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5521
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5531
msgid "The selected file"
msgstr "Die gewählte Datei"
@@ -17134,15 +17145,15 @@ msgstr ""
"Die ausgewählte Datei enthält mehrere nicht zusammenhängende Bereiche. Dies "
"wird nicht unterstützt."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5626
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5598
msgid "The selected file is already in ASCII format."
msgstr "Die ausgewählte Datei ist bereits im ASCII-Format."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5676
msgid "The selected file is already in binary format."
msgstr "Die ausgewählte Datei ist bereits im Binärformat."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2799
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2774
msgid ""
"The selected G-code flavor does not support the machine limitation for "
"Stealth mode.\n"
@@ -17159,7 +17170,7 @@ msgstr ""
"Das ausgewählte Objekt konnte nicht getrennt werden, da es nur aus einem "
"Teil besteht."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3282
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3250
msgid ""
"The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
"part."
@@ -17200,7 +17211,7 @@ msgstr ""
msgid "The size of the object can be specified in inches"
msgstr "Die Größe des Objekts kann in Zoll angegeben werden"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2723
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2691
msgid "The size of the object is zero"
msgstr "Die Größe des Objekts ist Null"
@@ -17212,7 +17223,7 @@ msgstr ""
"Das SLA-Archiv enthält keine Voreinstellungen. Bitte aktivieren Sie zunächst "
"eine SLA-Druckervoreinstellung, bevor Sie das SLA-Archiv importieren."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4177
msgid ""
"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
"straight walls."
@@ -17220,7 +17231,7 @@ msgstr ""
"Die Neigung der Grundschichtwand in Bezug auf die Druckbettebene. 90 Grad "
"bedeutet gerade Wände."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426
msgid ""
"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only "
"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is "
@@ -17230,7 +17241,7 @@ msgstr ""
"Extruder vorgeschoben wird. Falls null, wird die Einzugsgeschwindigkeit "
"verwendet."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418
msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
msgstr "Die Einzugsgeschwindigkeit (sie betrifft nur den Extruderantrieb)."
@@ -17270,7 +17281,7 @@ msgstr ""
"Der Text kann mit der gewählten Schriftart nicht geschrieben werden. Bitte "
"versuchen Sie, eine andere Schriftart zu wählen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4119
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120
msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
msgstr "Die Stärke der Grundschicht und seine optionalen Hohlraumwände."
@@ -17278,13 +17289,13 @@ msgstr "Die Stärke der Grundschicht und seine optionalen Hohlraumwände."
msgid "The uploads are still ongoing"
msgstr "Die Uploads sind noch im Gange"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5264
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5266
msgid ""
"The vector has two elements: x and y coordinate of the point. Values in mm."
msgstr ""
"Der Vektor hat zwei Elemente: x- und y-Koordinate des Punktes. Werte in mm."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5265
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5267
msgid ""
"The vector has two elements: x and y dimension of the bounding box. Values "
"in mm."
@@ -17292,14 +17303,14 @@ msgstr ""
"Der Vektor hat zwei Elemente: x- und y-Abmessungen des Begrenzungsrahmens. "
"Werte in mm."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2230
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231
msgid ""
"The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface."
msgstr ""
"Der vertikale Abstand zwischen Objekt und Raft. Wird bei löslicher "
"Schnittstelle ignoriert."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781
msgid ""
"The vertical distance between object and support material interface. Setting "
"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the "
@@ -17309,7 +17320,7 @@ msgstr ""
"Sie diesen Wert auf 0 setzen, wird PrusaSlicer auch verhindern, dass Bridge-"
"Flow und -Geschwindigkeit für die erste Objektschicht verwendet werden."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797
msgid ""
"The vertical distance between the object top surface and the support "
"material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will "
@@ -17324,7 +17335,7 @@ msgstr ""
msgid "The volume to be rammed before the toolchange."
msgstr "Das Volumen, das vor dem Werkzeugwechsel gerammt werden soll."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3568
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3543
msgid ""
"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
"\n"
@@ -17426,7 +17437,7 @@ msgstr ""
"Der Reinigungsturm wird nur unterstützt, wenn alle Objekte die gleiche "
"variable Schichthöhe haben"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125
msgid "Thick bridges"
msgstr "Dicke Brücken"
@@ -17443,7 +17454,7 @@ msgstr ""
"Diese Maßnahme ist nicht rückgängig zu machen.\n"
"Möchten Sie fortfahren?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3171
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3139
msgid ""
"This action will break a cut information.\n"
"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency"
@@ -17481,7 +17492,7 @@ msgstr ""
"alle PrusaSlicer-Einstellungen verwenden können, so dass Sie einen \"M109 "
"S[first_layer_temperature]\"-Befehl an beliebiger Stelle platzieren können."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1763
msgid ""
"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
@@ -17504,7 +17515,7 @@ msgstr ""
"alle PrusaSlicer-Einstellungen sowie [layer_num] und [layer_z] verwenden "
"können."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142
msgid ""
"This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables "
"for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} "
@@ -17545,7 +17556,7 @@ msgstr ""
"dass Sie Platzhaltervariablen für alle PrusaSlicer-Einstellungen verwenden "
"können."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983
msgid ""
"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
"rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/"
@@ -17561,7 +17572,7 @@ msgstr ""
"Vorschubgeschwindigkeit 60 mm/s) auf 1,8 mm³/s (Vorschubgeschwindigkeit 20 "
"mm/s) mindestens 2 Sekunden dauert."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1971
msgid ""
"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
"rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/"
@@ -17577,7 +17588,7 @@ msgstr ""
"Vorschubgeschwindigkeit 20 mm/s) auf 5,4 mm³/s (Vorschubgeschwindigkeit 60 "
"mm/s) mindestens 2 Sekunden dauert."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1961
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962
msgid ""
"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your "
"extruder supports."
@@ -17585,7 +17596,7 @@ msgstr ""
"Diese experimentelle Einstellung gibt die maximale volumetrische "
"Geschwindigkeit an, die von Ihrem Extruder unterstützt wird."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3232
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3233
msgid ""
"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
@@ -17632,7 +17643,7 @@ msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs."
msgstr ""
"Die Lüftergeschwindigkeit, die für Überbrückungen und Überhänge benutzt wird."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560
msgid ""
"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding "
"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
@@ -17641,7 +17652,7 @@ msgstr ""
"verringern, indem stärkere Infill-Schichten gedruckt werden, während "
"gleichzeitig dünne Perimeter und damit die Genauigkeit erhalten bleiben."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2554 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370
msgid ""
"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
@@ -17654,7 +17665,7 @@ msgstr ""
"Anzahl von Schichten wählen, die in Abhängigkeit von Düsendurchmesser und "
"Schichthöhe kombiniert werden können."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604
msgid ""
"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in "
"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, "
@@ -17669,7 +17680,7 @@ msgstr ""
"massiven Schichten sowie Schürzen-/Randschlaufen einstellen. Sie "
"funktioniert nicht, wenn mehr als ein einzelnes Objekt gedruckt wird."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2792
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2760
msgid ""
"This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
"advanced mode?"
@@ -17677,7 +17688,7 @@ msgstr ""
"Diese Datei kann nicht im einfachen Modus geladen werden. Möchten Sie in den "
"fortgeschrittenen Modus wechseln?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2776
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2744
msgid ""
"This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
"Instead of considering them as multiple objects, should \n"
@@ -17722,11 +17733,11 @@ msgstr ""
"Dieses Kontrollkästchen aktiviert den Rand (Brim), der um jedes Objekt auf "
"der ersten Ebene gedruckt wird."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315
msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done."
msgstr "Diese Stellung erzwingt einen Einzug bei jeder Z-Bewegung."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3251
msgid ""
"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
"blob on leaky extruders."
@@ -17734,15 +17745,15 @@ msgstr ""
"Diese Einstellung wird die Düse während dem Einzug bewegen, um mögliche "
"Tropfen bei einem undichten Extruder zu minimieren."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667
msgid "This G-code will be used as a code for the color change"
msgstr "Dieser G-Code wird als Code für den Farbwechsel verwendet"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676
msgid "This G-code will be used as a code for the pause print"
msgstr "Dieser G-Code wird als Code für die Druckpause verwendet"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685
msgid "This G-code will be used as a custom code"
msgstr "Dieser G-Code wird als benutzerdefinierter Code verwendet"
@@ -17750,11 +17761,11 @@ msgstr "Dieser G-Code wird als benutzerdefinierter Code verwendet"
msgid "This is a default preset."
msgstr "Dies ist eine Standard-Voreinstellung."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4096
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4097
msgid "This is a relative measure of support points density."
msgstr "Dies ist ein relatives Maß für die Dichte der Stützpunkte."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3181
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3156
msgid ""
"This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
"will be set to the new value. Do you want to proceed?"
@@ -17767,7 +17778,7 @@ msgid "This is a system preset."
msgstr "Dies ist eine Systemvoreinstellung."
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1029
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3890
msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
msgstr ""
"Dies wird nur als visuelles Hilfsmittel in der PrusaSlicer-"
@@ -17792,7 +17803,7 @@ msgstr ""
"Die Beschleunigung, die Ihr Drucker für Brücken verwendet. Setzen Sie dies "
"auf null, um die Beschleunigungskontrolle bei Brücken zu deaktivieren."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set "
"zero to use the value for perimeters."
@@ -17820,7 +17831,7 @@ msgstr ""
"Sie dies auf null, um die Beschleunigungskontrolle bei der ersten Schicht zu "
"deaktivieren."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to "
"disable acceleration control for infill."
@@ -17829,7 +17840,7 @@ msgstr ""
"Sie dies auf null, um die Beschleunigungskontrolle für das Infill zu "
"deaktivieren."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2116
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to "
"disable acceleration control for perimeters."
@@ -17837,7 +17848,7 @@ msgstr ""
"Dies ist die Beschleunigung, die Ihr Drucker für Perimeter verwendet. Setzen "
"Sie Null, um die Beschleunigungssteuerung für Perimeter zu deaktivieren."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1532
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to "
"use the value for infill."
@@ -17845,7 +17856,7 @@ msgstr ""
"Dies ist die Beschleunigung, die Ihr Drucker für den soliden Infill "
"verwendet. Stellen Sie Null ein, um den Wert für Infill zu verwenden."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1547
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1541
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set "
"zero to use the value for solid infill."
@@ -17853,7 +17864,7 @@ msgstr ""
"Dies ist die Beschleunigung, die Ihr Drucker für den oberen soliden Infill "
"verwendet. Stellen Sie Null ein, um den Wert für solides Infill zu verwenden."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for travel moves. Set zero to "
"disable acceleration control for travel."
@@ -17862,7 +17873,7 @@ msgstr ""
"Stellen Sie Null ein, um die Beschleunigungssteuerung für den Verfahrweg zu "
"deaktivieren."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2040
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041
msgid ""
"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
msgstr "Durchmesser der Extruderdüse (z.B.: 0.5, 0.35 usw.)"
@@ -17880,7 +17891,7 @@ msgstr ""
"und wir werden Sie nicht noch einmal dazu auffordern (erst nach dem Upgrade "
"auf die nächste Version)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1940
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941
msgid ""
"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended "
@@ -17893,7 +17904,7 @@ msgstr ""
"Zwischenlagenhaftung zu erreichen. Bei Einstellung auf 0 ist die Lagenhöhe "
"auf 75% des Düsendurchmessers begrenzt."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004
msgid ""
"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
@@ -17907,7 +17918,7 @@ msgstr ""
msgid "This is wipe tower layer"
msgstr "Dies ist die Reinigungsturmschicht"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3272
msgid ""
"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
"new filament on the wipe tower for any given pair of tools."
@@ -17944,7 +17955,7 @@ msgid "This operation is irreversible."
msgstr "Dieser Vorgang ist nicht mehr rückgängig zu machen."
#. TRN PrintSettings: "Staggered inner seams"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2447
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2448
msgid ""
"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their "
"depth, forming a zigzag pattern."
@@ -17952,7 +17963,7 @@ msgstr ""
"Diese Option bewirkt, dass die inneren Nähte entsprechend ihrer Tiefe nach "
"hinten verschoben werden, so dass ein Zickzackmuster entsteht."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166
msgid ""
"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
@@ -17966,7 +17977,7 @@ msgstr ""
"Option aktiviert ist."
#. TRN PrintSettings: Enable ooze prevention
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2074
msgid ""
"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
"oozing."
@@ -17974,7 +17985,7 @@ msgstr ""
"Mit dieser Option wird die Temperatur der inaktiven Extruder gesenkt, um ein "
"Nachlaufen zu verhindern."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1643
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637
msgid ""
"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
"latter first."
@@ -17997,7 +18008,7 @@ msgstr ""
"ausgehend von der obigen Geschwindigkeitseinstellung für Perimeter "
"berechnet. Für die automatische Berechnung auf null setzen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2525
msgid ""
"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will "
@@ -18009,7 +18020,7 @@ msgstr ""
"Geschwindigkeitseinstellung für Perimeter berechnet. Für eine automatische "
"Berechnung setzen Sie dies auf null."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1659
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653
msgid ""
"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
@@ -18043,17 +18054,17 @@ msgstr ""
"Diese Einstellung ermöglicht eine dynamische Geschwindigkeitskontrolle bei "
"Überhängen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932
msgid "This setting represents the maximum speed of your fan."
msgstr "Diese Einstellung bestimmt die maximale Geschwindigkeit Ihres Lüfters."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995
msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work."
msgstr ""
"Diese Einstellung gibt den minimalen PWM-Wert an, den Ihr Lüfter für den "
"Betrieb benötigt."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3219
msgid ""
"This setting uses G10 and G11 commands to have the firmware handle the "
"retraction. Note that this has to be supported by firmware."
@@ -18062,7 +18073,7 @@ msgstr ""
"Firmware den Einzug übernimmt. Beachten Sie, dass dies von der Firmware "
"unterstützt werden muss."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2649
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2650
msgid ""
"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
"gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material "
@@ -18086,7 +18097,7 @@ msgstr ""
"platzieren können. Wenn Sie mehrere Extruder haben, wird der gcode in "
"Extruderreihenfolge verarbeitet."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640
msgid ""
"This start procedure is inserted at the beginning, possibly prepended by "
"temperature-changing commands. See 'autoemit_temperature_commands'."
@@ -18108,7 +18119,7 @@ msgstr ""
msgid "This %s version: %s"
msgstr "Diese %s Version: %s"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3391
msgid ""
"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
@@ -18121,7 +18132,7 @@ msgstr ""
"Endanschlag 0.3mm über der Druckplatte befindet, setzen Sie diesen Wert auf "
"-0.3 (oder stellen Sie Ihren Endanschlag neu ein)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3264
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265
msgid ""
"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
@@ -18131,7 +18142,7 @@ msgstr ""
"jedem am Reinigungsturm verwendeten Werkzeug. Diese Werte werden verwendet, "
"um die Erstellung des vollen Reinigungsvolumens zu vereinfachen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5038
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5040
msgid ""
"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by "
"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend "
@@ -18168,7 +18179,7 @@ msgstr ""
"Konfiguration erstellt, bevor die mit dieser %s-Version kompatiblen Dateien "
"installiert werden."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876
msgid ""
"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
@@ -18179,19 +18190,19 @@ msgstr ""
"in der Mitte. Dieses Verhalten eliminiert Antialiasing, ohne Löcher in "
"Polygonen zu verlieren."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2967
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942
msgid "Tilt"
msgstr "Kippen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3808
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3809
msgid "Tilt for high viscosity resin"
msgstr "Kippen für hochviskoses Harz"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2968
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2943
msgid "Tilt time"
msgstr "Kippzeit"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3716 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3789
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3717 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3790
#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:94
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
@@ -18217,19 +18228,19 @@ msgstr ""
"während eines Werkzeugwechsels (bei Ausführung des T-Codes) ein Filament "
"entlädt. Diese Zeit wird vom G-Code Zeitschätzer zur Gesamtdruckzeit addiert."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
msgid "Time of the fast tilt"
msgstr "Dauer des schnellen Kippens"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3800
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801
msgid "Time of the slow tilt"
msgstr "Dauer des langsamen Kippens"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3809
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810
msgid "Time of the super slow tilt"
msgstr "Dauer des super-langsamen Kippens"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5302
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5304
msgid "Timestamp"
msgstr "Zeitstempel"
@@ -18251,11 +18262,11 @@ msgstr ""
msgid "Tiny / Wide glyphs"
msgstr "Schmale / Breite Glyphen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3037
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038
msgid "Tip Diameter"
msgstr "Spitzendurchmesser"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3655
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3656
msgid "to"
msgstr "bis"
@@ -18280,7 +18291,7 @@ msgstr ""
msgid "To objects"
msgstr "Zu Objekten"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3765 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3770
msgid "Tool"
msgstr "Werkzeug"
@@ -18288,28 +18299,28 @@ msgstr "Werkzeug"
msgid "Tool #"
msgstr "Werkzeug #"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2873
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2848
msgid "Tool change G-code"
msgstr "G-Code für Werkzeugwechsel"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2316
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2290
msgid "Toolchange parameters with multi extruder MM printers"
msgstr "Werkzeugwechsel-Parameter bei MM-Druckern mit mehreren Extrudern"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2284
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2258
msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
msgstr "Werkzeugwechsel-Parameter für MM-Drucker mit einem Extruder"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4287
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4288
msgid "Tool changes"
msgstr "Werkzeugwechsel"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5394
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5396
msgid "Toolchange Z"
msgstr "Werkzeugwechsel Z"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4313
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4314
msgid "Tool marker"
msgstr "Werkzeugposition"
@@ -18350,7 +18361,7 @@ msgstr ""
"Hinweis zur Ober-/Bodenschalestärke: Nicht verfügbar wegen ungültiger "
"Schichthöhe."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779
msgid "Top contact Z distance"
msgstr "Decke Kontakt Z Abstand"
@@ -18358,7 +18369,7 @@ msgstr "Decke Kontakt Z Abstand"
msgid "Top fill pattern"
msgstr "Deckenfüllmuster"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2860
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861
msgid "Top interface layers"
msgstr "Obere Schnittstellenschichten"
@@ -18366,15 +18377,15 @@ msgstr "Obere Schnittstellenschichten"
msgid "Top is open."
msgstr "Oben ist offen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727
msgid "Topmost surface only"
msgstr "Nur oberste Fläche"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5279
msgid "Top-right corner of first layer bounding box"
msgstr "Rechte obere Ecke des Begrenzungsrahmens der ersten Schicht"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5289
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5291
msgid "Top-right corner of print bed bounding box"
msgstr "Rechte obere Ecke des Begrenzungsrahmens des Druckbetts"
@@ -18388,12 +18399,12 @@ msgid "top solid infill"
msgstr "Oberes massives Infill"
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:73
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3165
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166
msgid "Top solid infill"
msgstr "Oberes massives Infill"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3183
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3184
msgid "Top solid layers"
msgstr "Obere massive Schichten"
@@ -18419,15 +18430,15 @@ msgstr ""
"Umgebungsvariable %1% auf das richtige CA-Bundle und starten Sie die "
"Anwendung neu."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4194
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4195
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5197
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5199
msgid "Total cost"
msgstr "Gesamtkosten"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5198
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5200
msgid ""
"Total cost of all material used in the print. Calculated from cost in "
"Filament Settings."
@@ -18435,7 +18446,7 @@ msgstr ""
"Gesamtkosten für alle beim Drucken verwendeten Materialien. Berechnet aus "
"den Kosten in Filament-Einstellungen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5206
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5208
msgid ""
"Total cost of the material wasted on the wipe tower. Calculated from cost in "
"Filament Settings."
@@ -18443,25 +18454,25 @@ msgstr ""
"Gesamtkosten des für den Reinigungsturm verschwendeten Materials. Berechnet "
"aus den Kosten in Filament-Einstellungen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5210
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5212
msgid "Total filament volume extruded on the wipe tower."
msgstr "Gesamtvolumen des im Reinigungsturm extrudierten Filaments."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5174
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5176
msgid "Total filament volume extruded per extruder during the entire print."
msgstr ""
"Gesamtes Filamentvolumen, das während des gesamten Drucks pro Extruder "
"extrudiert wird."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5233
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5235
msgid "Total layer count"
msgstr "Gesamtzahl der Schichten"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5214
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5216
msgid "Total length of filament used in the print."
msgstr "Gesamtlänge des für den Druck verwendeten Filaments."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5330
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5332
msgid ""
"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the "
"current print."
@@ -18469,15 +18480,15 @@ msgstr ""
"Gesamtzahl der Extruder, unabhängig davon, ob sie im aktuellen Druck "
"verwendet werden."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5247
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5249
msgid "Total number of object instances in the print, summed over all objects."
msgstr "Gesamtzahl der Objektinstanzen im Druck, summiert über alle Objekte."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5243
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5245
msgid "Total number of objects in the print."
msgstr "Gesamtzahl der Objekte im Druck."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5217
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5219
msgid "Total number of toolchanges"
msgstr "Gesamtzahl der Werkzeugwechsel"
@@ -18497,26 +18508,26 @@ msgstr "Gesamtes Rammvolumen"
msgid "Total ramming time"
msgstr "Gesamte Rammdauer"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5221
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5223
msgid "Total volume"
msgstr "Gesamtes Volumen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5222
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5224
msgid "Total volume of filament used during the entire print."
msgstr "Gesamtvolumen des während des gesamten Drucks verwendeten Filaments."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5201 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5229
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5203 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5231
msgid "Total weight"
msgstr "Gesamtgewicht"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5230
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5232
msgid ""
"Total weight of the print. Calculated from density in Filament Settings."
msgstr ""
"Gesamtgewicht des Drucks. Wird aus der Dichte in den Filament-Einstellungen "
"berechnet."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5205
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5207
msgid "Total wipe tower cost"
msgstr "Gesamtkosten Reinigungsturm"
@@ -18574,12 +18585,12 @@ msgstr "Verschieben (relativ) [Welt]"
msgid "Translation"
msgstr "Position"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3199
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3820 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3821 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4268
msgid "Travel"
msgstr "Eilgang"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3306
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3281
msgid "Travel lift"
msgstr "Bewegungshub"
@@ -18594,7 +18605,7 @@ msgstr "Dreieck"
msgid "Triangles"
msgstr "Dreiecke"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4992
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4994
msgid ""
"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
"whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
@@ -18608,7 +18619,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3395 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3398
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4282
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4284
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
@@ -18616,7 +18627,7 @@ msgstr "Typ:"
msgid "Type here the name of your printer device"
msgstr "Geben Sie hier den Namen Ihres Druckers ein"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191
msgid "Type of the printer."
msgstr "Druckertyp."
@@ -18635,15 +18646,15 @@ msgstr ""
"Die folgenden Shader konnten nicht geladen werden:\n"
"%s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5650 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5728
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5622 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5700
msgid "Unable to open output file."
msgstr "Ausgabedatei kann nicht geöffnet werden."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5612 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5690
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5584 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5662
msgid "Unable to open the selected file."
msgstr "Ausgewählte Datei kann nicht geöffnet werden."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6910
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6880
msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
"will be exported."
@@ -18651,15 +18662,15 @@ msgstr ""
"Boolesche Operationen an Modellnetzen können nicht durchgeführt werden. Es "
"werden nur positive Teile exportiert."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4013
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3985
msgid "Unable to reload:"
msgstr "Kann nicht nachgeladen werden:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3669
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3641
msgid "Unable to replace with more than one volume"
msgstr "Kann nicht durch mehr als ein Volumen ersetzt werden"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7215
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7185
msgid "Unable to save file"
msgstr "Kann Datei nicht speichern"
@@ -18711,7 +18722,7 @@ msgid "&Undo"
msgstr "&Undo"
#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:658
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5447 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5470 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1454
msgid "Undo"
msgstr "Undo"
@@ -18754,7 +18765,7 @@ msgstr ""
"Pfeile klicken können, um den Änderungsverlauf zu sehen und mehrere "
"Aktionen auf einmal rückgängig zu machen oder wiederherzustellen?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5173
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5145
msgid "Undo / Redo is processing"
msgstr "Undo / Redo arbeitet"
@@ -18774,7 +18785,7 @@ msgstr "Unerwartetes Zeichen"
msgid "unexpected decompressed size"
msgstr "unerwartete dekomprimierte Größe"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4039
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4040
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Unbekannt)"
@@ -18801,7 +18812,7 @@ msgid "Unknown error occured during exporting G-code."
msgstr "Unbekannter Fehler trat beim Exportieren von G-Code auf."
#. TRN - Preview of filename after clear local filepath.
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1430
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1431
msgid "Unknown filename"
msgstr "Unbekannter Dateiname"
@@ -18817,11 +18828,11 @@ msgstr "Entladegeschwindigkeit"
msgid "Unloading speed at the start"
msgstr "Entladegeschwindigkeit zu Beginn"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5085
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5060
msgid "UNLOCKED LOCK"
msgstr "OFFENES SCHLOSS"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5115
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5090
msgid ""
"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
"equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
@@ -18834,7 +18845,7 @@ msgstr ""
"Klicken Sie, um alle Einstellungen für die aktuelle Optionsgruppe auf die "
"System- (oder Standard-) Werte zurückzusetzen."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5130
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5105
msgid ""
"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
"the system (or default) value.\n"
@@ -18913,12 +18924,12 @@ msgstr "nicht unterstütztes Multidisk-Archiv"
msgid "Unsupported OpenGL version"
msgstr "Nicht unterstützte OpenGL Version"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4069
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4071
msgid "Unsupported selection"
msgstr "Nicht unterstützte Auswahl"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:696 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1812
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3007
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2975
msgid "Untitled"
msgstr "Unbenannt"
@@ -18926,7 +18937,7 @@ msgstr "Unbenannt"
msgid "Update available"
msgstr "Ein Update ist verfügbar"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1359 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:334
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1359 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:340
msgid "Update built-in Presets automatically"
msgstr "Eingebaute Voreinstellungen automatisch aktualisieren"
@@ -18958,7 +18969,7 @@ msgstr "Hochladen"
msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
msgstr "Lade ein Firmware Image zu einem Arduino-basierten Drucker hoch"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7423 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7396 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136
msgid "Upload and Print"
msgstr "Hochladen und Drucken"
@@ -19002,7 +19013,7 @@ msgstr "Zur Warteschlange hochladen"
msgid "Upload to storage"
msgstr "Zum Speicher hochladen"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3641
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3642
msgid "up to"
msgstr "bis zu"
@@ -19018,11 +19029,15 @@ msgstr ""
msgid "Use another extruder"
msgstr "Einen anderen Extruder verwenden"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:538
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:632
+msgid "Use binary G-code when the printer supports it"
+msgstr "Binären G-Code verwenden, wenn der Drucker ihn unterstützt"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:544
msgid "Use colors for axes values in Manipulation panel"
msgstr "Farben für Achsenwerte im Manipulationsfenster verwenden"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:592
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:598
msgid "Use custom size for toolbar icons"
msgstr "Benutzerdefinierte Größe für Symbolleistensymbole verwenden"
@@ -19030,8 +19045,8 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Größe für Symbolleistensymbole verwenden"
msgid "used"
msgstr "genutzt"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5213 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3789
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3791 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4057
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5215 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3790
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3792 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4058
msgid "Used filament"
msgstr "Genutztes Filament"
@@ -19055,7 +19070,7 @@ msgstr "Filamentbedarf (Meter)"
msgid "Used Filament (mm³)"
msgstr "Filamentbedarf (mm³)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5189
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5191
msgid "Used filament types"
msgstr "Verwendete Filamenttypen"
@@ -19067,11 +19082,11 @@ msgstr "Benutztes Material (ml)"
msgid "Used Material (unit)"
msgstr "Benutztes Material (Einheit)"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:655
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:666
msgid "Use environment map"
msgstr "Environment Map verwenden"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725
msgid ""
"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
"close all holes in the model."
@@ -19079,7 +19094,7 @@ msgstr ""
"Verwenden Sie \"Gerade-ungerade\" für 3DLabPrint-Flugzeugmodelle. Verwenden "
"Sie \"Löcher schließen\", um alle Löcher im Modell zu schließen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218
msgid "Use firmware retraction"
msgstr "Firmware-Einzug aktivieren"
@@ -19087,7 +19102,7 @@ msgstr "Firmware-Einzug aktivieren"
msgid "Use for search"
msgstr "Zur Suche verwenden"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1802
msgid "Use for time estimate"
msgstr "Zur Zeitschätzung verwenden"
@@ -19095,7 +19110,7 @@ msgstr "Zur Zeitschätzung verwenden"
msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
msgstr "Benutzen Sie den Schrägstrich (/) als Verzeichnistrenner falls nötig."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:467
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:473
msgid "Use free camera"
msgstr "Benutze freie Kamera"
@@ -19103,11 +19118,11 @@ msgstr "Benutze freie Kamera"
msgid "Use inches"
msgstr "Zoll verwenden"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4110
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111
msgid "Use pad"
msgstr "Grundschicht benutzen"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:462
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:468
msgid "Use perspective camera"
msgstr "Benutze perspektivische Kamera"
@@ -19115,15 +19130,15 @@ msgstr "Benutze perspektivische Kamera"
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2346
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2347
msgid "Use ramping lift"
msgstr "Rampenanhebung benutzen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225
msgid "Use relative E distances"
msgstr "Relative Abstände für Extrusion benutzen"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:417
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:423
msgid "Use Retina resolution for the 3D scene"
msgstr "Verwende Retina Auflösung für die 3D Anzeige"
@@ -19137,11 +19152,11 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Voreinstellungen"
#. Copy surface of model on surface of the embossed text
#. TRN - Input label. Be short as possible
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3618
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2085
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2086
msgid "Use surface"
msgstr "Oberfläche nutzen"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:683
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:694
msgid "Use system menu for application"
msgstr "Systemmenü für Anwendung verwenden"
@@ -19154,7 +19169,7 @@ msgstr ""
"mit Ihrem Extruder verknüpft ist (normalerweise E, aber bei manchen Druckern "
"ist dies A)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764
msgid ""
"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
"plane."
@@ -19162,7 +19177,7 @@ msgstr ""
"Verwenden Sie diese Einstellung, um das Muster des Stützmaterials auf der "
"horizontalen Ebene zu drehen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3231
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3232
msgid "Use volumetric E"
msgstr "Volumetrisches E benutzen"
@@ -19178,11 +19193,11 @@ msgstr "Wert"
msgid "Value is the same as the system value"
msgstr "Der Wert ist gleich wie die Systemeinstellung"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3104
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3079
msgid "Values in this column are for Normal mode"
msgstr "Werte in dieser Spalte sind für den normalen Modus"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3110
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3085
msgid "Values in this column are for Stealth mode"
msgstr "Werte in dieser Spalte sind für den Stealth Modus"
@@ -19194,7 +19209,7 @@ msgstr ""
"Der Wert wurde geändert und ist nicht gleich wie die Systemeinstellung oder "
"die letzte abgespeicherte Voreinstellung"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:200 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5394
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:200 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5417
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:76
msgid "Variable layer height"
msgstr "Variable Schichthöhe"
@@ -19237,14 +19252,14 @@ msgstr "Variable Schichthöhe - Alles glätten"
msgid "variants"
msgstr "Varianten"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5165
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5167
msgid ""
"Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
msgstr ""
"Vektor von Booleans, die angeben, ob ein bestimmter Extruder beim Drucken "
"verwendet wird."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5269
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5271
msgid ""
"Vector of points of the first layer convex hull. Each element has the "
"following format: '[x, y]' (x and y are floating-point numbers in mm)."
@@ -19327,7 +19342,7 @@ msgstr ""
"Besuchen Sie \"Einstellungen\" und prüfen Sie \"%1%\"\n"
"um Ihre Auswahl zu ändern."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4879
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4881
msgid "Visualize an already sliced and saved G-code"
msgstr "Visualisierung eines bereits gesliceten und gespeicherten G-Codes"
@@ -19340,7 +19355,7 @@ msgstr "Anzeigen der Stützen"
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5173
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5175
msgid "Volume per extruder"
msgstr "Volumen pro Extruder"
@@ -19356,11 +19371,11 @@ msgstr "Volumen zum Reinigen (mm³) wenn das Filament ist"
msgid "Volumetric"
msgstr "Volumetrisch"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2386
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2360
msgid "Volumetric flow hints not available"
msgstr "Hinweise zum Volumenstrom nicht verfügbar"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3770
msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)"
msgstr "Volumetrische Flussrate (mm³/s)"
@@ -19368,7 +19383,7 @@ msgstr "Volumetrische Flussrate (mm³/s)"
msgid "Volumetric speed"
msgstr "Volumengeschwindigkeit"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4245
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4246
msgid "Wall thickness"
msgstr "Wandstärke"
@@ -19380,9 +19395,10 @@ msgstr "Wandstärke"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:266
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:753
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:769
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:799 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5626
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5634 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5712 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:239
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:799 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5598
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5606 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5676
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5684 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6735
+#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:239
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:435
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
@@ -19390,7 +19406,7 @@ msgstr "Warnung"
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2117
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2144
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2152
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2163 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3365
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2163 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3333
msgid "WARNING:"
msgstr "WARNUNG:"
@@ -19413,11 +19429,11 @@ msgstr ""
"Sie den Code, der die Kommunikation tatsächlich durchführt, einsehen wollen, "
"siehe %1%."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5225
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5227
msgid "Weight per extruder"
msgstr "Gewicht pro Extruder"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5226
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5228
msgid ""
"Weight per extruder extruded during the entire print. Calculated from "
"density in Filament Settings."
@@ -19450,7 +19466,7 @@ msgid "What would you like to do with \"%1%\" preset after saving?"
msgstr ""
"Was möchten Sie mit der Voreinstellung \"%1%\" nach dem Speichern machen?"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:351
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:357
msgid ""
"When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor "
"even if they are marked as incompatible with the active printer"
@@ -19459,7 +19475,7 @@ msgstr ""
"Voreinstellungseditor auch dann angezeigt, wenn sie als inkompatibel zum "
"aktiven Drucker gekennzeichnet wurden"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:359
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:365
msgid ""
"When checked, whenever dragging and dropping a project file on the "
"application or open it from a browser, shows a dialog asking to select the "
@@ -19470,7 +19486,7 @@ msgstr ""
"Dialogfeld angezeigt, in dem Sie aufgefordert werden, die Aktion "
"auszuwählen, mit der die Datei geladen werden soll."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2624
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2625
msgid ""
"When enabled, PrusaSlicer will check whether your Custom Start G-Code "
"contains M104 or M190. If so, the temperatures will not be emitted "
@@ -19528,7 +19544,7 @@ msgstr ""
"dickere untere Schicht drucken, um die Haftung und die Toleranz für nicht "
"perfekte Druckplatten zu verbessern."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2329
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2330
msgid ""
"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
@@ -19538,7 +19554,7 @@ msgstr ""
"diese Länge eingezogen. (Die Länge wird am unverarbeiteten Filament vor dem "
"Extruder gemessen)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322
msgid ""
"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
@@ -19548,7 +19564,7 @@ msgstr ""
"eingezogen. (Die Länge wird am unverarbeiteten Filament vor dem Extruder "
"gemessen)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1951
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1952
msgid ""
"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
@@ -19559,7 +19575,7 @@ msgstr ""
"Extruderdruck konstant zu halten. Diese experimentelle Einstellung erlaubt "
"Ihnen, die höchste zulässige Druckgeschwindigkeit anzugeben."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2107
msgid ""
"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
@@ -19571,7 +19587,7 @@ msgstr ""
"positiven Fall wird sie weiter geladen, im negativen Fall ist die "
"Ladebewegung kürzer als die Entladung."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409
msgid ""
"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
"push this additional amount of filament."
@@ -19579,7 +19595,7 @@ msgstr ""
"Wenn der Einzug nach dem Werkzeugwechsel kompensiert wurde, wird der "
"Extruder diese zusätzliche Menge an Filament ausgeben."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2401
msgid ""
"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
@@ -19588,7 +19604,7 @@ msgstr ""
"Extruder diese zusätzliche Menge an Filament ausgeben. Diese Einstellung "
"wird selten benötigt."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442
msgid ""
"When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A "
"wedge shape with an angle greater than this setting will not have "
@@ -19604,7 +19620,7 @@ msgstr ""
"der mittleren Perimeter, aber es können Lücken entstehen oder "
"Überextrusionen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3415
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3416
msgid ""
"When transitioning between different numbers of perimeters as the part "
"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the "
@@ -19616,7 +19632,7 @@ msgstr ""
"der Perimetersegmente zugewiesen. Wenn er als Prozentsatz ausgedrückt wird "
"(z.B. 100%), wird er auf der Grundlage des Düsendurchmessers berechnet."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5148
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5150
msgid "Whether or not wipe tower is being generated in the print."
msgstr "Ob der Reinigungsturm beim Drucken erzeugt wird oder nicht."
@@ -19629,17 +19645,17 @@ msgstr ""
"Das Objekt %1% selbst passt zwar in das Bauvolumen, aber seine letzte "
"Schicht überschreitet die maximale Bauvolumenhöhe."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5092
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5067
msgid "WHITE BULLET"
msgstr "WEISSER PUNKT"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5118
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5093
msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
msgstr ""
"Das Symbol mit dem WEISSEN PUNKT zeigt eine Nicht-System- (oder nicht "
"standardmäßige) Voreinstellung an."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5121
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5096
msgid ""
"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
"saved preset for the current option group."
@@ -19647,7 +19663,7 @@ msgstr ""
"Das Symbol WEISSER PUNKT zeigt an, dass die Einstellungen dieselben sind wie "
"in der zuletzt gespeicherten Voreinstellung für die aktuelle Optionsgruppe."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5136
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5111
msgid ""
"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
"preset."
@@ -19655,43 +19671,43 @@ msgstr ""
"Das Symbol WEISSER PUNKT zeigt an, dass der Wert identisch ist mit "
"demjenigen in der zuletzt gespeicherten Voreinstellung."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4783
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4758
msgid "Whole word"
msgstr "Ganzes Wort"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:236
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:236
msgid "Width"
msgstr "Breite"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571
msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
msgstr ""
"Abstand von der Mitte der hinteren Kugel bis zur Mitte der vorderen Kugel"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3762 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3768
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
msgid "Width (mm)"
msgstr "Breite (mm)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296
msgid "Width of a wipe tower"
msgstr "Breite des Reinigungsturms"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1723
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1724
msgid "Width of SVG."
msgstr "Breite der SVG."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4221
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4222
msgid ""
"Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
msgstr ""
"Breite der Verbindungsstäbe, die das Objekt und die erzeugte Grundschicht "
"verbinden."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3740
msgid "Width of the display"
msgstr "Displaybreite"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3475
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476
msgid ""
"Width of the perimeter that will replace thin features (according to the "
"Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is "
@@ -19714,7 +19730,7 @@ msgstr "Wi-Fi Konfigurationsdatei"
msgid "Wi-Fi Configuration File Generator"
msgstr "Wi-Fi Konfigurationsdatei Generator"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3859
msgid ""
"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
"correction."
@@ -19726,19 +19742,19 @@ msgstr ""
msgid "&Window"
msgstr "&Fenster"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4271
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4272
msgid "Wipe"
msgstr "Reinigen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345
msgid "Wipe into this object"
msgstr "Dieses Objekt zum Reinigen verwenden"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3336
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337
msgid "Wipe into this object's infill"
msgstr "Das Infill dieses Objekts zum Reinigen verwenden"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3335 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3343
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3336 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:64 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140
msgid "Wipe options"
msgstr "Reinigungsoptionen"
@@ -19757,19 +19773,19 @@ msgstr "Reinigungsturm"
msgid "Wipe Tower"
msgstr "Reinigungsturm"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3308 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3309
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3309 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3310
msgid "Wipe tower brim width"
msgstr "Reinigungsturm Randbreite"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3358
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3359
msgid "Wipe tower extruder"
msgstr "Reinigungsturm Extruder"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2281
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2255
msgid "Wipe tower parameters"
msgstr "Reinigungsturm Parameter"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3326
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3327
msgid "Wipe tower purge lines spacing"
msgstr "Reinigungsturm - Abstand der Spüllinien"
@@ -19777,19 +19793,19 @@ msgstr "Reinigungsturm - Abstand der Spüllinien"
msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment"
msgstr "Reinigungsturm - Anpassung des Reinigungsvolumens"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3301
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3302
msgid "Wipe tower rotation angle"
msgstr "Rotationswinkel des Reinigungsturms"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3302
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3303
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
msgstr "Rotationswinkel des Reinigungsturms bezogen auf die X-Achse."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5209
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5211
msgid "Wipe tower volume"
msgstr "Reinigungsturm Volumen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250
msgid "Wipe while retracting"
msgstr "Während Einzug reinigen"
@@ -19797,7 +19813,7 @@ msgstr "Während Einzug reinigen"
msgid "with a volumetric rate"
msgstr "mit einer Volumenrate von"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2307
msgid ""
"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
"before doing the wipe movement."
@@ -19805,7 +19821,7 @@ msgstr ""
"Bei Bowden-Extrudern kann es ratsam sein, vor der Reinigungsbewegung einen "
"kurzen Einzug auszuführen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490
msgid ""
"With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the "
"object, possibly intersecting brim.\n"
@@ -19821,7 +19837,7 @@ msgstr ""
"Dies ist nützlich, um einen ABS- oder ASA-Druck vor Verformung und Ablösung "
"vom Druckbett aufgrund von Windzug zu schützen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3006
msgid "With sheath around the support"
msgstr "Mit Umhüllung der Stützen"
@@ -19855,7 +19871,7 @@ msgstr "Schreiben"
msgid "write calledback failed"
msgstr "Schreibabruf fehlgeschlagen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4921
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4923
msgid "Write information about the model to the console."
msgstr "Schreibt Informationen über das Modell auf die Konsole."
@@ -19875,15 +19891,15 @@ msgstr "Wi-Fi Zugangsdaten schreiben."
msgid "Wrong password"
msgstr "Ungültiges Kennwort"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282
msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
msgstr "X-Koordinate der linken vorderen Ecke des Reinigungsturms"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749
msgid "XY separation between an object and its support"
msgstr "XY-Abstand zwischen einem Objekt und seinen Stützen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2751
msgid ""
"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
@@ -19892,15 +19908,15 @@ msgstr ""
"angegeben (z.B. 50%), wird der Abstand von der Breite der äußeren Perimeter "
"ausgehend berechnet."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380
msgid "XY Size Compensation"
msgstr "XY-Größenausgleich"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289
msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
msgstr "Y-Koordinate der linken vorderen Ecke des Reinigungsturms"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5306
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5308
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
@@ -19917,15 +19933,21 @@ msgstr ""
msgid "You are currently running the latest released version %1%."
msgstr "Sie verwenden derzeit die letzte freigegebene Version %1%."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6755
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730
+#, boost-format
msgid ""
-"You are exporting binary G-code for a Prusa printer. Please, make sure that "
-"your printer is running firmware version 5.1.0-alpha2 or later. Older "
-"firmwares are not able to handle binary G-codes."
+"You are exporting binary G-code for a Prusa printer. Binary G-code enables "
+"significantly faster uploads. Ensure that your printer is running firmware "
+"version 5.1.0 or newer, as older versions do not support binary G-codes.\n"
+"\n"
+"To learn more about binary G-code, visit %1%."
msgstr ""
-"Sie exportieren binären G-Code für einen Prusa-Drucker. Bitte stellen Sie "
-"sicher, dass auf Ihrem Drucker die Firmware-Version 5.1.0-alpha2 oder höher "
-"installiert ist. Ältere Firmwares können keine binären G-Codes verarbeiten."
+"Sie exportieren binären G-Code für einen Prusa-Drucker. Binärer G-Code "
+"ermöglicht deutlich schnellere Uploads. Vergewissern Sie sich, dass Ihr "
+"Drucker mit der Firmware-Version 5.1.0 oder einer neueren Version arbeitet, "
+"da ältere Versionen keine binären G-Codes unterstützen.\n"
+"\n"
+"Um mehr über binären G-Code zu erfahren, besuchen Sie %1%."
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1019
#, boost-format
@@ -19948,14 +19970,14 @@ msgstr ""
"com/prusaslicer/ herunter und installieren Sie ihn.\n"
"Möchten Sie fortfahren?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4237 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4243
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4215
msgid "You are using template filament preset."
msgid_plural "You are using template filament presets."
msgstr[0] "Sie verwenden eine Vorlagen-Filament-Voreinstellung."
msgstr[1] "Sie verwenden Vorlagen-Filament-Voreinstellungen."
msgstr[2] ""
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5382
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5354
msgid ""
"You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
"changes as new presets.\n"
@@ -19966,23 +19988,23 @@ msgstr ""
"Hinweis: Wenn die Änderungen gespeichert werden, werden sie nicht in das "
"neue Projekt übernommen."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5381
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5353
msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
msgstr ""
"Sie können die Änderungen an den Voreinstellungen für das neue Projekt "
"beibehalten oder sie verwerfen."
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2605
msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
msgstr ""
"Sie können kein SLA-Projekt mit einem mehrteiligen Objekt auf das Druckbett "
"laden"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6280
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6252
msgid "You can open only one .gcode file at a time."
msgstr "Sie können immer nur eine .gcode-Datei gleichzeitig öffnen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031
msgid ""
"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
"header comments."
@@ -19994,11 +20016,11 @@ msgstr ""
msgid "You can put your notes regarding the filament here."
msgstr "Sie können Ihre Notizen zum Filament hier eingeben."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197
msgid "You can put your notes regarding the printer here."
msgstr "Sie können Ihre Bemerkungen zum Drucker hier eingeben."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030
msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
msgstr "Sie können Ihre Notizen zum SLA Druckmaterial hier eingeben."
@@ -20011,13 +20033,13 @@ msgstr ""
"ersten Schichten auszuschalten, damit er die Haftung nicht beeinträchtigt."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1865
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1966
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4249
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1967
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4251
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
msgstr ""
"Sie können nicht die Art des letzten soliden Teils des Objektes ändern."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2079
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080
msgid ""
"You can use all configuration options as variables inside this template. For "
"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
@@ -20110,7 +20132,7 @@ msgstr ""
msgid "Your file was repaired."
msgstr "Ihre Datei wurde repariert."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2955
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2923
msgid ""
"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
"fit your print bed."
@@ -20129,7 +20151,7 @@ msgstr ""
"unterstützt. Aus diesem Grund können nur die ersten %1% der Extruder zum "
"Bemalen verwendet werden."
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1327
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1329
msgid ""
"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
"collision."
@@ -20142,17 +20164,17 @@ msgstr ""
msgid "Your Prusa printer should load this file automatically."
msgstr "Ihr Prusa-Drucker sollte diese Datei automatisch laden."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4070
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4072
#, c-format, boost-format
msgid "You started your selection with %s Item."
msgstr "Sie haben Ihre Auswahl mit %s Elementen begonnen."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3170
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3138
msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object."
msgstr ""
"Sie versuchen, ein Objekt zu löschen, das Teil eines Schnittobjekts ist."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:588
msgid ""
"You will be notified about new release after startup acordingly: All = "
"Regular release and alpha / beta releases. Release only = regular release."
@@ -20206,11 +20228,11 @@ msgstr ""
"Beim Wechsel einer Voreinstellung werden Sie nicht nach den ungespeicherten "
"Änderungen in den Voreinstellungen gefragt"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5136
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5138
msgid "Zero-based index of currently used extruder."
msgstr "Null-basierter Index des aktuell verwendeten Extruders."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5383
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5385
msgid ""
"Zero-based index of currently used extruder (i.e. first extruder has index "
"0)."
@@ -20218,13 +20240,13 @@ msgstr ""
"Null-basierter Index des aktuell verwendeten Extruders (d.h. der erste "
"Extruder hat den Index 0)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5371
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5373
msgid "Zero-based index of the current layer (i.e. first layer is number 0)."
msgstr ""
"Null-basierter Index der aktuellen Schicht (d.h. die erste Schicht hat die "
"Nummer 0)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5161
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5163
msgid ""
"Zero-based index of the first extruder used in the print. Same as "
"initial_extruder."
@@ -20232,7 +20254,7 @@ msgstr ""
"Null-basierter Index des ersten beim Drucken verwendeten Extruders. Dasselbe "
"wie initial_extruder."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5152
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5154
msgid ""
"Zero-based index of the first extruder used in the print. Same as "
"initial_tool."
@@ -20240,11 +20262,11 @@ msgstr ""
"Null-basierter Index des ersten beim Drucken verwendeten Extruders. Dasselbe "
"wie initial_tool."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3627
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3628
msgid "Zig-Zag"
msgstr "Zickzack"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390
msgid "Z offset"
msgstr "Z-Abstand"
@@ -20287,7 +20309,7 @@ msgstr ""
"Auf ausgewähltes Objekt zoomen\n"
"oder alle Objekte in der Szene, wenn keines ausgewählt ist"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3208
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3209
msgid "Z travel"
msgstr "Z Eilgang"
diff --git a/resources/localization/es/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/es/PrusaSlicer.mo
index 7c2c640869..8c86499abb 100644
Binary files a/resources/localization/es/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/es/PrusaSlicer.mo differ
diff --git a/resources/localization/es/PrusaSlicer_es.po b/resources/localization/es/PrusaSlicer_es.po
index f3888758e5..6e0c6b8836 100644
--- a/resources/localization/es/PrusaSlicer_es.po
+++ b/resources/localization/es/PrusaSlicer_es.po
@@ -10,47 +10,47 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:642
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1743 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3328 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3592
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4097
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1996 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4098
msgid "%"
msgstr "%"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2339 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2455
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2998 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3018
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3067
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3319
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4178 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3068
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3304 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3320
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4179 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:277
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2559
msgid "°"
msgstr "°"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788
msgid "0.1 (detachable)"
msgstr "0.1 (desmontable)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789
msgid "0.2 (detachable)"
msgstr "0.2 (despegable)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1581
msgid "0 (no open anchors)"
msgstr "0 (sin anclajes abiertos)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1604
msgid "0 (not anchored)"
msgstr "0 (sin anclar)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2884
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885
msgid "0 (off)"
msgstr "0 (off)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787
msgid "0 (soluble)"
msgstr "0 (soluble)"
@@ -155,11 +155,11 @@ msgid_plural "%1$d open edges"
msgstr[0] "%1$d esquina abierta"
msgstr[1] "%1$d esquinas abiertas"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1615
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609
msgid "1000 (unlimited)"
msgstr "1000 (ilimitado)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608
msgid "10 mm"
msgstr "10 mm"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "%1%d"
msgid "%1%h"
msgstr "%1%h"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5573
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5548
#, boost-format
msgid ""
"\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
"\"%1%\" está desactivado porque \"%2%\" está en la categoría \"%3%\".\n"
"Para activar \"%1%\", por favor desactiva \"%2%\""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2868 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886
msgid "1 (light)"
msgstr "1 (ligero)"
@@ -234,11 +234,11 @@ msgstr ""
"%1% marcados con un * no son compatible con algunas de las "
"impresoras instaladas."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1588 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1582 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1605
msgid "1 mm"
msgstr "1 mm"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5811
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5783
#, boost-format
msgid "%1% - Multiple projects file"
msgstr "%1% - Archivo de proyectos múltiples"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgid "%1% : no free space"
msgstr "%1% : no hay espacio libre"
#. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4479
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4454
#, boost-format
msgid "%1% Preset"
msgstr "%1% Preset"
@@ -282,11 +282,11 @@ msgstr ""
msgid "%1% was substituted with %2%"
msgstr "%1% fue sustituido con %2%"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2868 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2869 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887
msgid "2 (default)"
msgstr "2 (por defecto)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1589 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1612
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1606
msgid "2 mm"
msgstr "2 mm"
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "3&D"
msgid "3Dconnexion settings"
msgstr "Ajustes 3Dconnexion"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4746
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4718
msgid "3D editor view"
msgstr "Vista editor 3D"
@@ -315,11 +315,11 @@ msgstr "Panal de abeja 3D"
msgid "3D Mouse disconnected."
msgstr "Ratón 3D desconectado."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2869 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888
msgid "3 (heavy)"
msgstr "3 (pesado)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1590 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607
msgid "5 mm"
msgstr "5 mm"
@@ -361,15 +361,15 @@ msgstr "&Acerca de %s"
msgid "About %s"
msgstr "Acerca de %s"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3647
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3648
msgid "above"
msgstr "sobre"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381
msgid "Above Z"
msgstr "Encima de Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5126
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5128
msgid "Absolute E position"
msgstr "Posición E absoluta"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Control de aceleración (avanzado)"
msgid "Access violation"
msgstr "Violación de acceso"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4255
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4256
msgid "Accuracy"
msgstr "Precisión"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr ""
"Se creará una copia del preajuste del sistema actual, que se separará del "
"preajuste del sistema."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5826 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6223
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5798 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6195
msgid "Action"
msgstr "Acción"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Acción"
msgid "Activate"
msgstr "Activar"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4892
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4894
msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it"
msgstr ""
"Activar la salida de depuración de OpenGL en las tarjetas gráficas que lo "
@@ -441,11 +441,11 @@ msgstr ""
"soporte para reducir el tiempo de impresión y el consumo de filamento? Lee "
"más en la documentación."
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4905
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4880
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5240
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5263
msgid "Add..."
msgstr "Añadir..."
@@ -464,11 +464,11 @@ msgstr "Añadir otro código - Ctrl + Clic izquierdo"
msgid "Add another code - Right click"
msgstr "Añadir otro código - Clic derecho"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4112
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4113
msgid "Add a pad underneath the supported model"
msgstr "Añade un pad debajo del modelo compatible"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008
msgid ""
"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
"the support more reliable, but also more difficult to remove."
@@ -550,13 +550,13 @@ msgstr "Añadir extrusor a la secuencia"
msgid "Add Generic Subobject"
msgstr "Añadir Subobjeto Genérico"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3371
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3399
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3419
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3373
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3401
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3421
msgid "Add Height Range"
msgstr "Añadir Rango de Alturas"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5307 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1343
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5330 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1343
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1367 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1378
msgid "Add instance"
msgstr "Añadir instancia"
@@ -632,7 +632,7 @@ msgid "Add pause print"
msgstr "Añadir pausa de impresión"
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:772
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:823 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3810
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:823 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3785
msgid "Add physical printer"
msgstr "Añadir impresora física"
@@ -763,7 +763,7 @@ msgid "Add to bed"
msgstr "Añadir a la cama"
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Density"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3103
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3104
msgid ""
"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of "
"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports "
@@ -778,18 +778,18 @@ msgstr ""
"alto si se necesitan interfaces densas."
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:309 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1658
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3414
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1652
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3381 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3415
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3426 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3475 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1391
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:143 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1661
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2263
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2817 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5534
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2237
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2792 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5509
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
@@ -828,8 +828,8 @@ msgstr ""
"esta cantidad de material en la torre de limpieza para producir de forma "
"fiable sucesivas rellenos u objetos de sacrificio."
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2862
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1762
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2837
msgid "After layer change G-code"
msgstr "Código G tras un cambio de capa"
@@ -837,11 +837,11 @@ msgstr "Código G tras un cambio de capa"
msgid "Alert if supports needed"
msgstr "Avisar si se necesitan soportes"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:302
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:308
msgid "Alert when supports needed"
msgstr "Avisar cuando se necesiten soportes"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439
msgid "Aligned"
msgstr "Alineado"
@@ -886,11 +886,11 @@ msgctxt "Alignment"
msgid "Top"
msgstr "Superior"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4937
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4939
msgid "Align the model to the given point."
msgstr "Alinear el modelo a un punto dado."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4936
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4938
msgid "Align XY"
msgstr "Alinear XY"
@@ -901,8 +901,8 @@ msgstr "(Todo)"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:415 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:744
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268
-#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:584
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4562 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:590
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4537 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164
msgid "All"
msgstr "Todo"
@@ -919,7 +919,7 @@ msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
msgstr ""
"Todas las impresoras instaladas son compatibles con el %1% seleccionado."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3289
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3257
msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
msgstr "Se han eliminado todas las partes no sólidas (modificadores)"
@@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Se han eliminado todas las partes no sólidas (modificadores)"
msgid "All objects are outside of the print volume."
msgstr "Todos los objetos están fuera del volumen de impresión."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6430
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6402
msgid "All objects will be removed, continue?"
msgstr "Todos los objetos serán eliminados, deseas continuar?"
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "Todos los objetos serán eliminados, deseas continuar?"
msgid "allocation failed"
msgstr "asignación fallida"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:555
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:561
msgid "Allow automatically color change"
msgstr "Permitir el cambio de color automático"
@@ -943,11 +943,11 @@ msgstr "Permitir el cambio de color automático"
msgid "Allow built-in downloader"
msgstr "Permitir el descargador integrado"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:634
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:645
msgid "Allow downloads from Printables.com"
msgstr "Permitir descargas de Printables.com"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:365 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:369
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:371 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:375
msgid "Allow just a single PrusaSlicer instance"
msgstr "Permitir una sola instancia de PrusaSlicer"
@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "Todos los cambios de los ajustes serán descartados."
msgid "All settings changes will not be saved"
msgstr "No se guardarán todos los cambios de configuración"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728
msgid "All solid surfaces"
msgstr "Todas las superficies sólidas"
@@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Todas las superficies sólidas"
msgid "All standard"
msgstr "Todo estandar"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726
msgid "All top surfaces"
msgstr "Todas las superficies superiores"
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Alternar nozzles:"
msgid "Alt + Mouse wheel"
msgstr "Alt + Rueda del ratón"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:387
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:393
msgid ""
"Always ask for unsaved changes in presets, when: \n"
"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
@@ -1026,13 +1026,13 @@ msgstr ""
"- Al cerrar PrusaSlicer mientras se modifican algunos ajustes,\n"
"- Cargar un nuevo proyecto mientras se modifican algunos ajustes"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:399
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:405
msgid "Always ask for unsaved changes in presets when creating new project"
msgstr ""
"Siempre preguntar por los cambios no guardados en los ajustes al crear un "
"nuevo proyecto"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:394
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:400
msgid ""
"Always ask for unsaved changes in presets when selecting new preset or "
"resetting a preset"
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr ""
"Preguntar siempre por los cambios no guardados en los ajustes al seleccionar "
"un nuevo ajuste o al restablecer un ajuste"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:378
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384
msgid ""
"Always ask for unsaved changes in project, when: \n"
"- Closing PrusaSlicer,\n"
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr ""
msgid "Angle"
msgstr "Ángulo"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3317
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3318
msgid ""
"Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. "
"Larger angle means wider base."
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr ""
"Ángulo del vértice del cono que se emplea para estabilizar la torre de "
"limpieza. Un mayor ángulo significa una base más ancha."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3345
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3313
msgid ""
"An object has custom support enforcers which will not be used because "
"supports are disabled."
@@ -1122,11 +1122,11 @@ msgstr ""
"La compensación de tamaño XY no se puede combinar con el pintado muti-"
"material."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7422
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7445
msgid "An object outside the print area was detected."
msgstr "Se detectó un objeto fuera del área de impresión."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7427
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7450
msgid ""
"An object outside the print area was detected.\n"
"Resolve the current problem to continue slicing."
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr ""
"Se detectó un objeto fuera del área de impresión.\n"
"Resuelve el problema actual para seguir laminando."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3565
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3537
msgid "Another export job is currently running."
msgstr "Otro trabajo de exportación está aún en marcha."
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Clave API"
msgid "API Key / Password"
msgstr "Clave API / Contraseña"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1111
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1122
msgid "Application font size"
msgstr "Tamaño de fuente de la aplicación"
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "Preferencias de la aplicación"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3254
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3229
msgid "Apply below setting to other extruders"
msgstr "Aplicar el ajuste siguiente a otros extrusores"
@@ -1188,15 +1188,15 @@ msgstr "Aplicar cambios"
msgid "Apply color change automatically"
msgstr "Aplicar el cambio de color automáticamente"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2780
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2748
msgid "Apply to all objects being loaded."
msgstr "Aplicar a todos los objetos que se cargen."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2741 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2763
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2709 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2731
msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
msgstr "Aplicar a todos los objetos pequeños restantes que se cargan."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516
msgid "approximate seconds"
msgstr "segundos aproximadamente"
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Actualización de la Aplicación disponible"
msgid "App Update download"
msgstr "Descarga de la Actualización de la Aplicación"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3407
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3408
msgid "Arachne"
msgstr "Arachne"
@@ -1236,18 +1236,18 @@ msgstr "el archivo es demasiado grande"
msgid "Archive preview"
msgstr "Previsualización del archivo"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3816
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817
msgid "Area fill"
msgstr "Área de relleno"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5144
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5146
msgid "Are the extra multi-material priming regions used in this print?"
msgstr ""
"¿Se utilizan las regiones de purga multimaterial adicionales en esta "
"impresión?"
#. TRN "remove/delete"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4474
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449
#, boost-format
msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
msgstr "¿Estás seguro de que deseas %1% el preset seleccionado?"
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to continue?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres continuar?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4441
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4416
#, boost-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer "
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete \"%1%\" printer?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar la impresora \"%1%\"?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4913
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4888
msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar todas las sustituciones?"
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "¿Estás seguro de que quieres hacerlo?"
msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?"
msgstr "¿Estás seguro que quieres eliminar permanentemente el estilo \"%1%\"?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7136
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7106
msgid ""
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
"3MF file?\n"
@@ -1307,12 +1307,12 @@ msgid "Around object"
msgstr "Alrededor de objeto"
#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5266 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7820
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5289 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7793
msgid "Arrange"
msgstr "Organizar"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7843
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7816
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr ""
msgid "Arrange options"
msgstr "Opciones de colocación"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5266 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5289 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147
msgid "Arrange selection"
msgstr "Organizar selección"
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr ""
"iconoOrdenar para ajustar el tamaño del espacio entre los objetos y "
"permitir las rotaciones automáticas?"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4989
msgid ""
"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
"order to perform actions once."
@@ -1413,21 +1413,21 @@ msgstr ""
"Como solución, puedes ejecutar PrusaSlicer con gráficos 3D renderizados por "
"software ejecutando prusa-slicer.exe con el parámetro --sw-renderer."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:398
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:404
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:926
msgid "Ask for unsaved changes in presets when creating new project"
msgstr ""
"Preguntar por los cambios no guardados en los ajustes al crear un nuevo "
"proyecto"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:393
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:399
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:927
msgid "Ask for unsaved changes in presets when selecting new preset"
msgstr ""
"Preguntar por los cambios no guardados en los ajustes al seleccionar un "
"nuevo ajuste"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1824 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:377
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1824 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:383
msgid "Ask for unsaved changes in project"
msgstr "Preguntar por los cambios no guardados en el proyecto"
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "Preguntar por los cambios no guardados en el proyecto"
msgid "Ask me next time"
msgstr "Pregúntame la próxima vez"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:386
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:392
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:928
msgid ""
"Ask to save unsaved changes in presets when closing the application or when "
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr ""
"Pedir que se guarden los cambios no guardados en los ajustes al cerrar la "
"aplicación o al cargar un nuevo proyecto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4281
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4282
msgid ""
"A slower printing profile might be necessary when using materials with "
"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
@@ -1459,28 +1459,28 @@ msgstr ""
msgid "Assembling model from parts"
msgstr "Montando el modelo a partir de piezas"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:320
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326
msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer"
msgstr "Asociar archivos .3mf a PrusaSlicer"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:409
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:415
msgid "Associate .bgcode files to PrusaSlicer G-code Viewer"
msgstr "Asociar archivos .bgcode a Visor de CódigoG de PrusaSlicer"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:405
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:411
msgid "Associate .gcode files to PrusaSlicer G-code Viewer"
msgstr "Asociar archivos .gcode al Visor de CódigoG de PrusaSlicer"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:325
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331
msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer"
msgstr "Asociar archivos .stl a PrusaSlicer"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7423
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7446
msgid "A toolpath outside the print area was detected."
msgstr "Ha sido detectada una trayectoria fuera del área de impresión."
#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1789
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2668
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2607 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636
msgid "Attention!"
msgstr "¡Atención!"
@@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "Tipo de Autorización"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:291
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:297
msgid "Auto-center parts"
msgstr "Piezas auto-centradas"
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "Piezas auto-centradas"
msgid "Autodetected"
msgstr "Detectado automáticamente"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2741
msgid "Auto generated supports"
msgstr "Soportes generados automáticamente"
@@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "La autogeneración borrará todos los puntos editados manualmente."
msgid "Automatically repair an STL file"
msgstr "Archivo STL reparado automáticamente"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5505
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5480
msgid "Automatic generation"
msgstr "Generación automática"
@@ -1584,11 +1584,11 @@ msgstr ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Anterior"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5097
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5072
msgid "BACK ARROW"
msgstr "FLECHA HACIA ATRÁS"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5123
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5098
msgid ""
"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
"to the last saved preset for the current option group.\n"
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr ""
"iguales a los que se guardaron para el grupo de opciones actual.\n"
"Haz clic para devolver esos valores a los últimos guardados."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5137
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5112
msgid ""
"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
"last saved preset.\n"
@@ -1609,21 +1609,21 @@ msgstr ""
"guardado la última vez.\n"
"Haz clic para restaurar el valor al último ajuste guardado."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:296
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:302
msgid "Background processing"
msgstr "Procesamiento en segundo plano"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5042
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5044
msgid "Bail out on unknown configuration values"
msgstr "Salir en caso de valores de configuración desconocidos"
#. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part.
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1539
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1540
msgid "Bake"
msgstr "Incorporar"
#. TRN: Tooltip for the menu item.
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1544
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1545
msgid "Bake into model as uneditable part"
msgstr "Incorporar al modelo como parte no editable"
@@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr "Equilibrado"
msgid "based on Slic3r"
msgstr "basado en Slic3r"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2222
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2196
msgid "Bed"
msgstr "Base"
@@ -1686,14 +1686,14 @@ msgstr ""
"Ajusta esto a cero para deshabilitar los comandos de control de temperatura "
"de la base calefactable en la salida."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3360
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3328
msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly."
msgstr ""
"Las temperaturas de la base para los filamentos utilizados difieren "
"significativamente."
#: src/libslic3r/GCode.cpp:513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2851
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2826
msgid "Before layer change G-code"
msgstr "Código G para antes del cambio de capa"
@@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr "Antes de volver atrás"
msgid "Below object"
msgstr "Por debajo del objeto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2389
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2390
msgid "Below Z"
msgstr "Por debajo de Z"
@@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "La mejor calidad de superficie"
msgid "Between objects G-code"
msgstr "Código G para entre objetos"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:516 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2884
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:516 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2859
msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
msgstr "Código G para entre objetos (para impresión secuencial)"
@@ -1744,11 +1744,11 @@ msgstr "Bloquear soportes según ángulo"
msgid "Boldness"
msgstr "Negrita"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3919
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3919 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3920
msgid "Bottle volume"
msgstr "Volumen de la botella"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3925 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
msgid "Bottle weight"
msgstr "Peso botella"
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "Peso botella"
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2794
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2795
msgid "Bottom contact Z distance"
msgstr "Distancia Z de contacto inferior "
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "Distancia Z de contacto inferior "
msgid "Bottom fill pattern"
msgstr "Patrón de relleno inferior"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2875
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876
msgid "Bottom interface layers"
msgstr "Capas de la interfaz inferior"
@@ -1773,11 +1773,11 @@ msgstr "Capas de la interfaz inferior"
msgid "Bottom is open."
msgstr "La parte inferior está abierta."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5273
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5275
msgid "Bottom-left corner of first layer bounding box"
msgstr "Esquina inferior izquierda del cuadro delimitador de la primera capa"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5285
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5287
msgid "Bottom-left corner of print bed bounding box"
msgstr ""
"Esquina inferior izquierda del cuadro delimitador de la base de impresión"
@@ -1812,30 +1812,30 @@ msgstr ""
"ratón? También puedes hacer una selección de caja con Alt+Arrastre "
"del ratón."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3100
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3101
msgid "Branch Density"
msgstr "Densidad de la Rama"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3049
msgid "Branch Diameter"
msgstr "Diámetro de la Rama"
#. TRN PrintSettings: #lmFIXME
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062
msgid "Branch Diameter Angle"
msgstr "Ángulo del Diámetro de la Rama"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075
msgid "Branch Diameter with double walls"
msgstr "Diámetro de las ramas con paredes dobles"
#. TRN PrintSettings: #lmFIXME
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3090
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3091
msgid "Branch Distance"
msgstr "Distancia de ramas"
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3077
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3078
msgid ""
"Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be "
"printed with double walls for stability. Set this value to zero for no "
@@ -1845,17 +1845,17 @@ msgstr ""
"imprimirán con paredes dobles para mayor estabilidad. Establece este valor "
"en cero para no imprimir con paredes dobles."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5503
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5478
msgid "Branching"
msgstr "Ramificación"
#. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4078
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4079
msgid "Branching (experimental)"
msgstr "Ramificación (experimental)"
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Tip Diameter"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041
msgid "Branch tip diameter for organic supports."
msgstr "Diámetro de la punta de una rama para los soportes orgánicos."
@@ -1993,8 +1993,8 @@ msgid "by the print profile maximum"
msgstr "por el máximo perfil de impresión"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:483 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1341
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1396 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3912 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2022
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1396 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3118
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3913 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2022
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2036
msgid "°C"
msgstr "°C"
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr "°C"
msgid "Calculating overhanging perimeters"
msgstr "Cálculando perímetros del voladizo"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:452
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:458
msgid "Camera"
msgstr "Cámara"
@@ -2070,7 +2070,7 @@ msgstr ""
"No se puede calcular el ancho de extrusión para %1%: Variable \"%2%\" no "
"accesible."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3474
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3476
msgid ""
"Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
"Current layer range overlaps with the next layer range."
@@ -2079,7 +2079,7 @@ msgstr ""
"actual.\n"
"El rango de capa actual se superpone con el siguiente rango de capa."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3465
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3467
msgid ""
"Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
"The next layer range is too thin to be split to two\n"
@@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr ""
"El siguiente rango de capa es demasiado delgado para dividirse en dos\n"
"sin violar la altura mínima de la capa."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3469
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3471
msgid ""
"Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
"range.\n"
@@ -2119,32 +2119,32 @@ msgstr ""
"desactiva la generación de soportes."
#. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected.
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6702
#, boost-format
msgid ""
"Cannot save ASCII G-code with %1% extension.\n"
"\n"
-"Use a different extension or enable binary G-"
-"code export in Print Settings."
+"Use a different extension or enable binary G-code export in "
+"Printer Settings."
msgstr ""
-"No puedo guardar código G ASCII con extensión %1%.\n"
+"No se puede guardar el código G ASCII con extensión %1%.\n"
"\n"
-"Usa otra extensión o activa la exportación de "
-"código G binario en Ajustes de Impresión."
+"Utiliza una extensión diferente o activa la exportación de "
+"código G binario en Configuración de la impresora."
#. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected.
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6724
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6696
#, boost-format
msgid ""
"Cannot save binary G-code with %1% extension.\n"
"\n"
-"Use a different extension or disable binary G-"
-"code export in Print Settings."
+"Use a different extension or disable binary G-code export in "
+"Printer Settings."
msgstr ""
-"No puedo guardar archivo binario de código G con esa %1% extensión.\n"
+"No se puede guardar el código G binario con extensión %1%.\n"
"\n"
-"Usa otra extensión o desactiva la exportación a "
-"código G binario G-code export en los Ajustes de Impresión."
+"Utiliza una extensión diferente o desactiva la exportación de "
+"código binario en Configuración de la impresora."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:358
msgid "Can't apply when proccess preview."
@@ -2185,7 +2185,7 @@ msgstr "No se puede eliminar el último estilo existente."
msgid "Can't rename temporary style."
msgstr "No se puede renombrar el estilo temporal."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2650 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2624 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852
msgid "Capabilities"
msgstr "Capacidades"
@@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "Capacidades"
msgid "Capture a configuration snapshot"
msgstr "Captura una instantánea de configuración"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4779
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4754
msgid "Case insensitive"
msgstr "No distingue entre mayúsculas y minúsculas"
@@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr "No distingue entre mayúsculas y minúsculas"
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4963
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4965
#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:89
msgid "Center"
msgstr "Centro"
@@ -2215,11 +2215,11 @@ msgstr "Centro del círculo"
msgid "Center of edge"
msgstr "Centro de la esquina"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4303
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4304
msgid "Center of gravity"
msgstr "Centro de gravedad"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4964
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4966
msgid "Center the print around the given center."
msgstr "Centrar la impresión alrededor del centro dado."
@@ -2264,11 +2264,11 @@ msgstr "Cambiar color del extrusor"
msgid "Change extruder (N/A)"
msgstr "Cambiar extrusor (N/A)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4802
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4804
msgid "Change Extruders"
msgstr "Cambiar Extrusores"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1488
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1489
msgid "Change file"
msgstr "Cambiar archivo"
@@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "Registro de cambios & Descargar"
msgid "Change Option %s"
msgstr "Cambiar opción %s"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4288
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4290
msgid "Change Part Type"
msgstr "Cambiar Tipo de Pieza"
@@ -2289,7 +2289,7 @@ msgstr "Cambiar Tipo de Pieza"
msgid "Change point head diameter"
msgstr "Cambiar diámetro de la cabeza de punta"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:761
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:772
msgid "Changes for the critical options"
msgstr "Cambios para las opciones críticas"
@@ -2298,7 +2298,7 @@ msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
msgstr "Cambiar fuente del archivo SVG, proyección, tamaño, ..."
#. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else).
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1993
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1994
msgid "Change SVG Type"
msgstr "Cambiar Tipo SVG"
@@ -2314,11 +2314,11 @@ msgstr "Cambiar número de instancias al objeto seleccionado"
msgid "Change the number of instances of the selected objects"
msgstr "Cambiar número de instancias a los objetos seleccionados"
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:542
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:541
msgid "Change thumbnail"
msgstr "Cambiar la miniatura"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1496
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1497
msgid "Change to another .svg file"
msgstr "Cambiar a otro archivo .svg"
@@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "Cambiar tipo"
msgid "Changing of an application language"
msgstr "Cambio de idioma de una aplicación"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:763
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:774
msgid ""
"Changing some options will trigger application restart.\n"
"You will lose the content of the plater."
@@ -2407,11 +2407,11 @@ msgstr "Elije un archivo (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):"
msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):"
msgstr "Escoge uno más archivos (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):"
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:434
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:433
msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):"
msgstr "Elije uno o varios archivos (STL, OBJ):"
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:485
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:484
msgid "Choose one PNG file:"
msgstr "Elije un archivo PNG:"
@@ -2419,7 +2419,7 @@ msgstr "Elije un archivo PNG:"
msgid "Choose SLA archive"
msgstr "Elegir archivo SLA"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2133
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2134
msgid "Choose SVG file for emboss:"
msgstr "Elije el archivo SVG para el relieve:"
@@ -2447,11 +2447,11 @@ msgstr "Círculo"
msgid "Circular"
msgstr "Circular"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3406
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3407
msgid "Classic"
msgstr "Clásico"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3401
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402
msgid ""
"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion "
"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces "
@@ -2467,11 +2467,11 @@ msgstr ""
msgid "Clear all"
msgstr "Borrar todo"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:438
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:444
msgid "Clear Undo / Redo stack on new project"
msgstr "Borrar la pila de Deshacer / Rehacer en el nuevo proyecto"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:439
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:445
msgid ""
"Clear Undo / Redo stack on new project or when an existing project is loaded."
msgstr ""
@@ -2479,17 +2479,17 @@ msgstr ""
"un proyecto existente."
#. TRN Description for "EDIT VALUE" in the Help dialog (the icon is currently used only to edit custom gcodes).
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5106
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5081
msgid "clicking this icon opens a dialog allowing to edit this value."
msgstr ""
"al hacer clic en este icono se abre un cuadro de diálogo que permite editar "
"este valor."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5447 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5484
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5470 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5507
msgid "Click right mouse button to open/close History"
msgstr "Clic con botón derecho del ratón para abrir/cerrar Historia"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5266
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5289
msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
msgstr "Clic derecho del ratón para mostrar opciones de colocación"
@@ -2503,17 +2503,17 @@ msgid "Click the icon to change the object settings"
msgstr "Haz clic en el icono para cambiar los ajustes del objeto"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1884
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1985
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1986
msgid "Click to change part type into modifier."
msgstr "Haz clic para cambiar el tipo de pieza en modificador."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1872
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1973
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1974
msgid "Click to change part type into negative volume."
msgstr "Haz clic para cambiar el tipo de pieza a volumen en negativo."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1862
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1963
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1964
msgid "Click to change text into object part."
msgstr "Haz clic para cambiar el texto en la parte del objeto."
@@ -2539,11 +2539,11 @@ msgstr ""
"Arrastrar para mover el plano de corte\n"
"Clic con el botón derecho en una pieza para asignarla al otro lado"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3468
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3469
msgid "Click to hide"
msgstr "Clic para ocultar"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3468
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3469
msgid "Click to show"
msgstr "Clic para mostrar"
@@ -2563,11 +2563,11 @@ msgstr "Recorte de la vista"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729
msgid "Close holes"
msgstr "Cerrar agujeros"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4264
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4265
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:38
msgid "Closing distance"
msgstr "Distancia de cierre"
@@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr "Cerrando PrusaSlicer. Se modifica el proyecto actual."
msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified."
msgstr "Cerrando PrusaSlicer mientras se modifican algunos ajustes."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2893
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2894
msgid "Closing radius"
msgstr "Radio de cierre"
@@ -2608,11 +2608,11 @@ msgstr "Voladizo colapsado"
msgid "Collection"
msgstr "Colección"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889
msgid "Color"
msgstr "Color"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3982 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4038
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3983 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4039
msgid "Color change"
msgstr "Cambio de color"
@@ -2626,15 +2626,15 @@ msgstr "Cambio de color (\"%1%\")"
msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%"
msgstr "Cambio de color (\"%1%\") para el Extrusor %2%"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666
msgid "Color change G-code"
msgstr "Código G Cambio color"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:517 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2895
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:517 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2870
msgid "Color Change G-code"
msgstr "Código G Cambio Color"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4291
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4292
msgid "Color changes"
msgstr "Cambios de color"
@@ -2644,7 +2644,7 @@ msgstr "Cambios de color"
msgid "Color gradient (%1%)"
msgstr "Gradiente de color (%1%)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3765 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3770
msgid "Color Print"
msgstr "Color Print"
@@ -2664,11 +2664,11 @@ msgstr ""
"los perímetros para ahorrar tiempo de impresión utilizando el ajuste "
"Combinar relleno cada."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1564
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558
msgid "Combine infill every"
msgstr "Combinar el relleno cada"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563
msgid "Combine infill every n layers"
msgstr "Combinar el relleno cada n capas"
@@ -2677,7 +2677,7 @@ msgstr "Combinar el relleno cada n capas"
msgid "Commands"
msgstr "Comandos"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5190
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5192
msgid "Comma-separated list of all filament types used during the print."
msgstr ""
"Lista separada por comas de todos los tipos de filamento utilizados durante "
@@ -2739,7 +2739,7 @@ msgid "compression failed"
msgstr "compresión fallida"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944
msgid "Concentric"
msgstr "Concéntrico"
@@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr "La configuración se edita en ConfigWizard"
msgid "Configuration is editing from ConfigWizard"
msgstr "La configuración se editada desde ConfigWizard"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030
msgid "Configuration notes"
msgstr "Notas de configuración"
@@ -2854,7 +2854,7 @@ msgid "Confirm connectors"
msgstr "Confirmar conectores"
#. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7439
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7462
#, boost-format
msgid ""
"Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. "
@@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr ""
"%2$.2f mm. Por favor, reposiciona los objetos conflictivos (%3% <-> %4%) más "
"separados."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1571
msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
@@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr ""
"para deshabilitar los perímetros de anclaje conectados a una sola línea de "
"relleno."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594
msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
@@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr ""
"más largo que este parámetro. Establezca este parámetro a cero para "
"deshabilitar el anclaje."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5479
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5454
msgid "Connection of the support sticks and junctions"
msgstr "Conexión de las varillas de soporte y uniones"
@@ -2967,7 +2967,7 @@ msgstr "Conector"
msgid "Connectors"
msgstr "Conectores"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2614
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2616
msgid "Connectors information"
msgstr "Información sobre Conectores"
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr "Información sobre Conectores"
msgid "Consider enabling supports."
msgstr "Considera habilitar soportes."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5251
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5253
msgid ""
"Contains a string with the information about what scaling was applied to the "
"individual objects. Indexing of the objects is zero-based (first object has "
@@ -2987,7 +2987,7 @@ msgstr ""
"tiene índice 0).\n"
"Ejemplo: 'x:100% y:50% z:100%'."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5104
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5106
msgid "Contains z-hop present at the beginning of the custom G-code block."
msgstr ""
"Contiene el z-hop presente al principio del bloque de código G personalizado."
@@ -3024,7 +3024,7 @@ msgstr ""
"Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik y "
"muchos otros."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622
msgid ""
"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
@@ -3054,23 +3054,23 @@ msgstr "Convertir un archivo de código G ASCII a &binario"
msgid "Convert binary G-code to &ASCII"
msgstr "Convertir un archivo de código G binario a &ASCII"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:965 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6657
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:965 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6629
msgid "Convert from imperial units"
msgstr "Convertir de unidades imperiales"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:967 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6659
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:967 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631
msgid "Convert from meters"
msgstr "Convertir de metros"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5675
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5647
msgid "Convert G-code file to ASCII format"
msgstr "Convertir un archivo de código G a formato ASCII"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5754
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5726
msgid "Convert G-code file to binary format"
msgstr "Convertir un archivo de código G a formato binario"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2227
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2201
msgid "Cooling"
msgstr "Enfriamiento"
@@ -3086,7 +3086,7 @@ msgstr ""
"Los movimientos de enfriamiento se están acelerando gradualmente hacia esta "
"velocidad."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2258
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2232
msgid "Cooling thresholds"
msgstr "Umbrales de enfriamiento"
@@ -3098,7 +3098,7 @@ msgstr "Longitud del tubo de enfriamiento"
msgid "Cooling tube position"
msgstr "Posición del tubo de refrigeración"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6565
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6537
msgid "Copies of the selected object"
msgstr "Copias del objeto seleccionado"
@@ -3106,7 +3106,7 @@ msgstr "Copias del objeto seleccionado"
msgid "&Copy"
msgstr "&Copiar"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5286
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5309
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
@@ -3178,28 +3178,28 @@ msgstr "Copiar al portapapeles"
msgid "Copy Version Info"
msgstr "Copiar Información de Versión"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4000 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4001
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4001 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4002
msgid "Correction for expansion"
msgstr "Corrección para la expansión"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4007 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4008
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4008 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4009
msgid "Correction for expansion in X axis"
msgstr "Corrección de la expansión en el eje X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4016
msgid "Correction for expansion in Y axis"
msgstr "Corrección de la expansión en el eje Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4022
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4023
msgid "Correction for expansion in Z axis"
msgstr "Corrección de la expansión en el eje Z"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2975 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5362
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2950 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5337
msgid "Corrections"
msgstr "Correcciones"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3940 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1497
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3940
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3941 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1497
msgid "Cost"
msgstr "Coste"
@@ -3307,14 +3307,14 @@ msgstr ""
"actualizaciones. El perfil no se instalará. La instalación puede estar "
"dañada."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847
msgid ""
"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
msgstr ""
"Cubrir la capa de contacto superior de los soportes con bucles. Desactivado "
"por defecto."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715
msgid ""
"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the "
"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
@@ -3329,23 +3329,23 @@ msgstr ""
msgid "CRC-32 check failed"
msgstr "Comprobación con CRC-32 fallida"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4187
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4188
msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
msgstr "Crear pad alrededor del objeto e ignorar la elevación del soporte"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5387
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5359
msgid "Creating a new project"
msgstr "Creando un nuevo proyecto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5352
msgid "Creating a new project while some presets are modified."
msgstr "Creando un nuevo proyecto mientras se modifican algunos ajustes."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5377
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5349
msgid "Creating a new project while the current project is modified."
msgstr "Creando un nuevo proyecto mientras se modifica el proyecto actual."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3686
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687
msgid "Critical angle"
msgstr "Ángulo crítico"
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgstr "Ángulo crítico"
msgid "Critical error"
msgstr "Error crítico"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3627
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3628
msgid "Cross"
msgstr "Cruzado"
@@ -3381,15 +3381,15 @@ msgstr ""
msgid "Current"
msgstr "Actual"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5135
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5137
msgid "Current extruder"
msgstr "Extrusor actual"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5382
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5384
msgid "Current extruder index"
msgstr "Índice actual del extrusor"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5123
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5125
msgid "Currently planned extra extruder priming after deretraction."
msgstr ""
"Actualmente está previsto una purga adicional del extrusor después de la "
@@ -3400,11 +3400,11 @@ msgstr ""
msgid "Current mode is %s"
msgstr "El modo actual es %s"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5139
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5141
msgid "Current object index"
msgstr "Índice del objeto actual"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5127
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5129
msgid ""
"Current position of the extruder axis. Only used with absolute extruder "
"addressing."
@@ -3429,7 +3429,7 @@ msgstr "El estilo actual es \"%1%\""
msgid "Current version:"
msgstr "Versión actual:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5103
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5105
msgid "Current z-hop"
msgstr "Z-hop actual"
@@ -3448,9 +3448,9 @@ msgstr ""
"conexiones HTTPS OctoPrint, en formato crt/pem. Si se deja en blanco, el "
"repositorio de certificados OS CA será usado."
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:537 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2328 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2825
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5022
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:537 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2302 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2800
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4997
msgid "Custom G-code"
msgstr "Código G personalizado"
@@ -3459,7 +3459,7 @@ msgstr "Código G personalizado"
msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)."
msgstr "Código G personalizado en la capa actual (%1% mm)."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4299
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4300
msgid "Custom G-codes"
msgstr "Códigos G personalizados"
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr "Una nueva impresora personalizada se instaló y se activará."
msgid "Custom profile name:"
msgstr "Nombre impresora personalizada:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4621
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4623
msgid ""
"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
"repairing the mesh."
@@ -3495,7 +3495,7 @@ msgstr ""
"Los soportes personalizados, las costuras y el pintado multimaterial se "
"eliminaron después de simplificar la malla."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3274
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3242
msgid ""
"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
"splitting the object."
@@ -3508,7 +3508,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom template (\"%1%\")"
msgstr "Plantilla personalizada (\"%1%\")"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4941 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1242
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4943 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1242
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
@@ -3528,7 +3528,7 @@ msgstr "Edición de la Herramienta de Corte"
msgid "Cut into"
msgstr "Cortar en"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4942
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4944
msgid "Cut model at the given Z."
msgstr "Cortar modelo a una Z dada."
@@ -3563,11 +3563,11 @@ msgstr ""
msgid "Cylinder"
msgstr "Cilindro"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:665
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:676
msgid "Dark mode"
msgstr "Modo oscuro"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5064
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5066
msgid "Data directory"
msgstr "Directorio de datos"
@@ -3575,7 +3575,7 @@ msgstr "Directorio de datos"
msgid "Data to send"
msgstr "Datos a enviar"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5312
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5314
msgid "Day"
msgstr "Día"
@@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr "Relación de decimación"
msgid "decompression failed or archive is corrupted"
msgstr "descompresión fallida o archivo está dañado"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6506
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6478
msgid "Decrease Instances"
msgstr "Reducir Instancias"
@@ -3599,15 +3599,15 @@ msgstr "Reducir Instancias"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:588 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:600
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1074
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2062
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2942
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4817
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2944
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4819
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:266
msgid "default"
msgstr "por defecto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2941
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4076 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:906
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5503 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4077 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:906
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5478 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149
#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:230
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
@@ -3623,11 +3623,11 @@ msgstr ""
"dirección que Slic3r pueda detectar, por lo que esta configuración no los "
"afecta."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3882
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883
msgid "default color"
msgstr "color predeterminado"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3859
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3860
msgid "Default color"
msgstr "Color predeterminado"
@@ -3669,8 +3669,8 @@ msgstr "perfil de impresión por defecto"
msgid "Default print profile"
msgstr "Perfil de impresión por defecto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:802 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4044
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4055
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:802 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4045
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4056
msgid ""
"Default print profile associated with the current printer profile. On "
"selection of the current printer profile, this print profile will be "
@@ -3684,7 +3684,7 @@ msgstr ""
msgid "default SLA material profile"
msgstr "perfil de material de SLA por defecto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4043 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4054
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4055
msgid "Default SLA material profile"
msgstr "Perfil de material de SLA predeterminado"
@@ -3692,7 +3692,7 @@ msgstr "Perfil de material de SLA predeterminado"
msgid "default SLA print profile"
msgstr "perfil de impresión de SLA por defecto"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:208
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:210
msgid "default value"
msgstr "valor por defecto"
@@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "valor por defecto"
msgid "Define a custom printer profile"
msgstr "Definir un perfil de impresora personalizado"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4128
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129
msgid ""
"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful "
"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
@@ -3717,13 +3717,13 @@ msgstr ""
msgid "Delay after unloading"
msgstr "Retardo tras la descarga"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4428
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4403
msgid "delete"
msgstr "borra"
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:122 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:540
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5248 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:480
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4477
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:122 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:539
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5271 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:480
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4452
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
@@ -3732,8 +3732,8 @@ msgstr "Borrar"
msgid "Delete \"%1%\" style."
msgstr "Borrar estilo \"%1%\"."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5257 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6430 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4911
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5280 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6402 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4886
msgid "Delete all"
msgstr "Eliminar todo"
@@ -3742,7 +3742,7 @@ msgid "Delete &All"
msgstr "Borrar &Todo"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2009
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2529
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2531
msgid "Delete all connectors"
msgstr "Borrar todos los conectores"
@@ -3750,7 +3750,7 @@ msgstr "Borrar todos los conectores"
msgid "Delete All Instances from Object"
msgstr "Eliminar todas las instancias del Objeto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3198
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3166
msgid "Delete All Objects"
msgstr "Borrar Todos Los Objetos"
@@ -3778,11 +3778,11 @@ msgstr "Eliminar código G personalizado"
msgid "Delete drainage hole"
msgstr "Eliminar orificio de drenaje"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5024
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5026
msgid "Delete files after loading"
msgstr "Borrar archivos tras la carga"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5025
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5027
msgid "Delete files after loading."
msgstr "Borrar archivos tras la carga."
@@ -3798,15 +3798,15 @@ msgstr "Eliminar Instancia"
msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut"
msgstr "Borra el volumen negativo del objeto que forma parte del corte"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3174
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3142
msgid "Delete object"
msgstr "Eliminar objeto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3179
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3147
msgid "Delete Object"
msgstr "Eliminar Objeto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3169
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3137
msgid "Delete object which is a part of cut object"
msgstr "Eliminar objeto que forma parte de corte del objeto"
@@ -3850,11 +3850,11 @@ msgstr "Eliminar selección"
msgid "&Delete Selected"
msgstr "&Eliminar selección"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3293
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3295
msgid "Delete Selected"
msgstr "Eliminar Selección"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6441
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6413
msgid "Delete Selected Objects"
msgstr "Eliminar Objetos Seleccionados"
@@ -3891,8 +3891,8 @@ msgstr ""
msgid "Delete tool change"
msgstr "Eliminar cambio de herramienta"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3932
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3933
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3933
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3934
msgid "Density"
msgstr "Densidad"
@@ -3900,13 +3900,13 @@ msgstr "Densidad"
msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
msgstr "Densidad de relleno interior, expresado en el rango 0% - 100%."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249
msgid "Density of the first raft or support layer."
msgstr "Densidad de la primera balsa o capa de soporte."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1774 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2359
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2932 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3010
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5380 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5545
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1748 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2333
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2907 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2985
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5520
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependencias"
@@ -3915,19 +3915,19 @@ msgstr "Dependencias"
#. TRN - Input label. Be short as possible
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:232
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3607
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2081
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2082
msgid "Depth"
msgstr "Profundidad"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400
msgid "Deretraction extra length"
msgstr "Longitud extra de deretracción"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4279
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4280
msgid "Deretractions"
msgstr "Deretracciones"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425
msgid "Deretraction Speed"
msgstr "Velocidad de deretracción"
@@ -3979,7 +3979,7 @@ msgstr "La integración en el escritorio ha sido un éxito."
msgid "Destination path is empty."
msgstr "La ruta de destino está vacía."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4265
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4240
msgid "Detached"
msgstr "Separado"
@@ -3991,11 +3991,11 @@ msgstr "Separar del ajuste del sistema"
msgid "Detach preset"
msgstr "Separar ajuste"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2088
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2089
msgid "Detect bridging perimeters"
msgstr "Detectar perímetros con puentes"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2793
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2761
msgid "Detected advanced data"
msgstr "Datos avanzados detectados"
@@ -4019,7 +4019,7 @@ msgstr ""
"las rellena con rutas perimetrales adicionales. Estas rutas se anclan a la "
"zona cercana no saliente cuando es posible."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3135
msgid ""
"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
"to collapse them into a single trace)."
@@ -4027,11 +4027,11 @@ msgstr ""
"Detecta muros de ancho único (partes donde dos extrusiones no se ajustan y "
"tenemos que colapsarlas en un solo rastro)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3132
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3133
msgid "Detect thin walls"
msgstr "Detecta paredes delgadas"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5016
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5018
msgid ""
"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
"objects."
@@ -4052,15 +4052,15 @@ msgstr "Dispositivo:"
msgid "Diameter"
msgstr "Diámetro"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3657
msgid "Diameter in mm of the pillar base"
msgstr "Diámetro en mm del pilar de la base"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581
msgid "Diameter in mm of the support pillars"
msgstr "Diámetro en mm de los pilares de soporte"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553
msgid "Diameter of the pointing side of the head"
msgstr "Diámetro de la parte en punta de la cabeza"
@@ -4086,7 +4086,7 @@ msgstr ""
"3D, elige Capas y Perímetros y ajusta los valores en el panel derecho. Lee "
"más en la documentación."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3872
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3844
msgid "differs from the original file"
msgstr "difiere del archivo original"
@@ -4098,7 +4098,7 @@ msgstr "Dimensiones"
msgid "Direct distance"
msgstr "Distancia directa"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2454
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2455
msgid "Direction"
msgstr "Dirección"
@@ -4120,7 +4120,7 @@ msgstr "La ruta del directorio es incorrecta."
msgid "Disable \"%1%\""
msgstr "Desactivar \"%1%\""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2494
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2495
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
@@ -4128,7 +4128,7 @@ msgstr "Desactivado"
msgid "Disable fan for the first"
msgstr "Desactivar ventilador para la primera"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2066
msgid ""
"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
@@ -4150,19 +4150,19 @@ msgstr "Descartar todos los cambios personalizados"
msgid "Discard changes"
msgstr "Descartar los cambios"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2952
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2927
msgid "Display"
msgstr "Pantalla"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745
msgid "Display height"
msgstr "Altura de la pantalla"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764
msgid "Display horizontal mirroring"
msgstr "Espejo horizontal de la pantalla"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3778
msgid "Display orientation"
msgstr "Orientación de la pantalla"
@@ -4170,11 +4170,11 @@ msgstr "Orientación de la pantalla"
msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
msgstr "Mostrar la ventana de la cola de carga del host de impresión"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3770
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3771
msgid "Display vertical mirroring"
msgstr "Espejo vertical de la pantalla"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739
msgid "Display width"
msgstr "Anchura de la pantalla"
@@ -4190,7 +4190,7 @@ msgstr "Distancia entre caracteres"
msgid "Distance between copies"
msgstr "Distancia entre copias"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1746
msgid "Distance between ironing lines"
msgstr "Distancia entre las líneas alisadas"
@@ -4198,21 +4198,21 @@ msgstr "Distancia entre las líneas alisadas"
msgid "Distance between lines"
msgstr "Distancia entre las líneas"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2475
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2476
msgid ""
"Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects."
msgstr ""
"Distancia entre el faldón y el borde (cuando no se utiliza el protector "
"contra corrientes de aire) u objetos."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4212
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4213
msgid ""
"Distance between two connector sticks which connect the object and the "
"generated pad."
msgstr ""
"Distancia entre dos palitos de apoyo entre la pieza y la base generada."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2474
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2475
msgid "Distance from brim/object"
msgstr "Distancia del borde/objeto"
@@ -4224,7 +4224,7 @@ msgstr ""
"Distancia de la coordenada del código G de 0,0 de la esquina frontal "
"izquierda del rectángulo."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1815
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1816
msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface."
msgstr "Distancia al centro del SVG desde la superficie del modelo."
@@ -4237,7 +4237,7 @@ msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
msgstr ""
"Distancia desde el centro del tubo de enfriado a la punta del extrusor."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2097
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2098
msgid ""
"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
"when unloaded. This should match the value in printer firmware."
@@ -4264,15 +4264,15 @@ msgstr "Dividir por cero"
msgid "%d lines: %.2f mm"
msgstr "%d líneas: %.2f mm"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5559
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5521 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5531
msgid "does not contain valid gcode."
msgstr "no contiene gcode válido."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5036
msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
msgstr "No fallar si el archivo suministrado para --load no existe."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4969
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4971
msgid ""
"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
"coordinates."
@@ -4280,7 +4280,7 @@ msgstr ""
"No reorganizar los modelos dados antes de fusionar y mantener sus "
"coordenadas XY originales."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1513
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1514
msgid ""
"Do NOT save local path to 3MF file.\n"
"Also disables 'reload from disk' option."
@@ -4292,7 +4292,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not send anything"
msgstr "No enviar nada"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4968
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4970
msgid "Don't arrange"
msgstr "No organizar"
@@ -4312,7 +4312,7 @@ msgstr "No quiero recibir avisos de nuevas versiones"
msgid "Don't save"
msgstr "No guardar"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6758
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6211 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6737
msgid "Don't show again"
msgstr "No mostrar de nuevo"
@@ -4372,7 +4372,7 @@ msgstr "Descargando la nueva versión. ¿Quieres continuar?"
msgid "Downloading resources for %1%."
msgstr "Descargando recursos para %1%."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1420 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1183
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1420 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1194
msgid "Download path"
msgstr "Ruta de descarga"
@@ -4399,7 +4399,7 @@ msgstr ""
"printables.com : %1%"
#. TRN %1% = Value, %2% = units
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:365
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:367
#, boost-format
msgid ""
"Do you mean %1%%% instead of %1% %2%?\n"
@@ -4418,12 +4418,12 @@ msgstr "¿Quieres seguir cambiando la configuración?"
msgid "Do you want to delete all saved tool changes?"
msgstr "¿Desea eliminar todos los cambios de herramienta guardados?"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2599 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:765
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2599 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:776
#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1489
msgid "Do you want to proceed?"
msgstr "¿Deseas continuar?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3872
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3844
msgid "Do you want to replace it"
msgstr "Quieres reemplazarlo"
@@ -4466,7 +4466,7 @@ msgstr ""
msgid "%d presets successfully imported."
msgstr "%d ajustes iniciales importados con éxito."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2488
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489
msgid "Draft shield"
msgstr "Escudo de protección"
@@ -4477,7 +4477,7 @@ msgstr "Escudo de protección"
msgid "Drag"
msgstr "Arrastra"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6281
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6253
msgid "Drag and drop G-code file"
msgstr "Arrastra y suelta el archivo código G"
@@ -4516,15 +4516,15 @@ msgstr "Colocar en la Cama"
msgid "%d triangles"
msgstr "%d triángulos"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4977
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4979
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4982
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4984
msgid "Duplicate by grid"
msgstr "Duplicar por cuadrícula"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4054 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4057
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4055 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4058
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
@@ -4537,11 +4537,11 @@ msgstr "Durante el resto de capas, el ventilador siempre funcionará al %1%%%"
msgid "During the other layers, fan will be turned off."
msgstr "Durante las otras capas, el ventilador se apagará."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3627
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3628
msgid "Dynamic"
msgstr "Dinámico"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2251
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2225
msgid "Dynamic fan speeds"
msgstr "Velocidades dinámicas del ventilador"
@@ -4592,7 +4592,7 @@ msgstr "Editar Código G Personalizado (%1%)"
msgid "Edited"
msgstr "Editado"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3533
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3535
msgid "Edit Height Range"
msgstr "Editar Rango de Alturas"
@@ -4604,7 +4604,7 @@ msgstr "Edición"
msgid "Edit pause print message"
msgstr "Editar mensaje de pausa de impresión"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:803 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3810
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:803 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3785
msgid "Edit physical printer"
msgstr "Editar impresora física"
@@ -4632,7 +4632,7 @@ msgstr "Editar marca de verificación - Clic derecho"
msgid "Edit to scale"
msgstr "Editar a escala"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5104
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5079
msgid "EDIT VALUE"
msgstr "EDITAR VALOR"
@@ -4670,7 +4670,7 @@ msgstr ""
msgid "Elephant foot compensation"
msgstr "Compensación del pie de elefante"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865
msgid "Elephant foot minimum width"
msgstr "Ancho mínimo del pie de elefante"
@@ -4699,12 +4699,12 @@ msgid "Embossing actions"
msgstr "Acciones de estampado"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1866
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1967
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1968
msgctxt "EmbossOperation"
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1781
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775
msgid ""
"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute "
"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. "
@@ -4717,11 +4717,11 @@ msgstr ""
"M73. También el firmware i3 MK3 es compatible con M73 Qxx Sxx para el modo "
"silencioso."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2624
msgid "Emit temperature commands automatically"
msgstr "Emite órdenes de temperatura automáticamente"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2620
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594
msgid ""
"Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code "
"flavor.\n"
@@ -4731,7 +4731,7 @@ msgstr ""
"G de Klipper.\n"
"La opción se ha cambiado a \"Usar para estimación de tiempo\"."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801
msgid "Emit to G-code"
msgstr "Emitir a código G"
@@ -4740,8 +4740,8 @@ msgstr "Emitir a código G"
msgid "Empty layer between %1% and %2%."
msgstr "Capa vacía entre %1% y %2%."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3256
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2229
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2203
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"
@@ -4749,11 +4749,11 @@ msgstr "Habilitar"
msgid "Enable auto cooling"
msgstr "Habilitar el enfriamiento automático"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:675
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:686
msgid "Enable dark mode"
msgstr "Activar el modo oscuro"
@@ -4770,19 +4770,29 @@ msgid "Enable fan if layer print time is below"
msgstr ""
"Habilitar ventilador si el tiempo de impresión de la capa está por debajo"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4238
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4239
msgid "Enable hollowing"
msgstr "Habilitar vaciado"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766
msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
msgstr "Activar espejo horizontal de salida de imágenes"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1721
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1790
+msgid ""
+"Enable, if the firmware supports binary G-code format (bgcode). To generate ."
+"bgcode files, make sure you have binary G-code enabled in Configuration-"
+">Preferences->Other."
+msgstr ""
+"Habilita, si el firmware soporta el formato de código G binario (bgcode). "
+"Para generar archivos .bgcode, asegúrate de tener activado el código G "
+"binario en Configuración->Preferencias->Otro."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1715
msgid "Enable ironing"
msgstr "Activar alisado"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716
msgid ""
"Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface"
msgstr ""
@@ -4797,7 +4807,7 @@ msgstr "Activar la selección de puntos"
msgid "Enable ramming for multitool setups"
msgstr "Habilitar ramming para configuraciones multicabezal"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5044
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5046
msgid ""
"Enable reading unknown configuration values by silently substituting them "
"with defaults."
@@ -4805,7 +4815,7 @@ msgstr ""
"Permite leer valores de configuración desconocidos sustituyéndolos "
"silenciosamente por los predeterminados."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5043
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5045
msgid ""
"Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them "
"with defaults."
@@ -4825,15 +4835,15 @@ msgstr ""
"Permite rellenar los huecos entre los perímetros y entre los perímetros más "
"internos y el relleno."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:444
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:450
msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices"
msgstr "Habilitar la compatibilidad con dispositivos 3DConnexion antiguos"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737
msgid "Enable support material generation."
msgstr "Habilite la generación de material de soporte."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3347
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3315
msgid "Enable supports for enforcers only"
msgstr "Habilitar soportes sólo para los forzadores"
@@ -4855,17 +4865,17 @@ msgstr ""
"Habilitar para obtener un archivo de código G que tenga los movimientos G2 y "
"G3. La resolución del código G se utilizará como tolerancia de ajuste."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243
msgid "Enable variable layer height feature"
msgstr "Habilitar la función de altura de capa variable"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3772
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3773
msgid "Enable vertical mirroring of output images"
msgstr "Activar espejo vertical de salida de imágenes"
#: src/libslic3r/GCode.cpp:512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2340
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2314
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815
msgid "End G-code"
msgstr "Código G final"
@@ -4878,11 +4888,11 @@ msgstr "Imponer"
msgid "Enforce seam"
msgstr "Imponer costura"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811
msgid "Enforce support for the first"
msgstr "Forzar soportes para la primera"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818
msgid "Enforce support for the first n layers"
msgstr "Forzar soportes para las primeras n capas"
@@ -4895,7 +4905,7 @@ msgstr "Imponer soportes"
msgid "Enqueued"
msgstr "En cola"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4972
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4974
msgid "Ensure on bed"
msgstr "Asegurar en la base"
@@ -4936,7 +4946,7 @@ msgstr "Entrando en el Pintado de costuras"
msgid "Entering SLA support points"
msgstr "Entrando en los puntos de apoyo del SLA"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4549
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4551
msgid "Enter new name"
msgstr "Introduce un nuevo nombre"
@@ -4974,7 +4984,7 @@ msgstr "Introduce la altura a la que deseas saltar"
msgid "Enter the move you want to jump to"
msgstr "Introduce el movimiento al que desea saltar"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6564
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6536
msgid "Enter the number of copies:"
msgstr "Introduce el número de copias:"
@@ -5037,9 +5047,9 @@ msgstr ""
"Error: \"%2%\""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:181
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5612
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5650 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5690
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5728 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5584
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5622 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5662
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5700 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -5053,7 +5063,7 @@ msgstr "¡Error!"
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7472
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7495
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2105
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2112
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2128
@@ -5067,15 +5077,15 @@ msgstr "ERROR:"
msgid "Error accessing port at %s: %s"
msgstr "Error al acceder al puerto en %s: %s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5666 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5745
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5638 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5717
msgid "Error converting G-code file"
msgstr "Error al convertir el archivo de código G"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4018
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3990
msgid "Error during reload"
msgstr "Error al recargar"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3669 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3753
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3641 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3725
msgid "Error during replace"
msgstr "Error durante el reemplazo"
@@ -5103,7 +5113,7 @@ msgstr "Error: %s"
msgid "Error uploading to print host"
msgstr "Error al cargar en el host de impresión"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5560
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5522 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5532
msgid "Error while loading .gcode file"
msgstr "Error al cargar el archivo .gcode"
@@ -5117,11 +5127,11 @@ msgstr "Error en el archivo ZIP"
msgid "Estimated printing time"
msgstr "Tiempo estimado de impresión"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4161
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4162
msgid "Estimated printing times"
msgstr "Tiempos estimados de impresión"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5186
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5188
msgid ""
"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). "
"Same as normal_print_time."
@@ -5129,7 +5139,7 @@ msgstr ""
"Tiempo estimado de impresión cuando se imprime en modo normal (es decir, no "
"en modo silencioso). Igual que normal_print_time."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5178
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5180
msgid ""
"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). "
"Same as print_time."
@@ -5137,7 +5147,7 @@ msgstr ""
"Tiempo estimado de impresión cuando se imprime en modo normal (es decir, no "
"en modo silencioso). Igual que print_time."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5194
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5196
msgid "Estimated print time when printed in silent mode."
msgstr "Tiempo estimado de impresión cuando se imprime en modo silencioso."
@@ -5145,11 +5155,11 @@ msgstr "Tiempo estimado de impresión cuando se imprime en modo silencioso."
msgid "Estimating curled extrusions"
msgstr "Estimando las extrusiones curvadas"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728
msgid "Even-odd"
msgstr "Incluso-extraño"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4054 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4057
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4055 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4058
msgid "Event"
msgstr "Evento"
@@ -5186,7 +5196,7 @@ msgstr "Salir %s"
msgid "Expand sidebar"
msgstr "Expandir barra lateral"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259
msgid ""
"Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print "
"bed."
@@ -5194,7 +5204,7 @@ msgstr ""
"Expansión de la primera balsa o capa de soporte para mejorar la adhesión a "
"la base de impresión."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240
msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability."
msgstr "Expansión de la balsa en el plano XY para mejorar la estabilidad."
@@ -5206,7 +5216,7 @@ msgstr ""
"Opción experimental para evitar que se genere material de soporte debajo de "
"las áreas con puente."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091
msgid ""
"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), "
"to apply bridge speed to them and enable fan."
@@ -5236,7 +5246,7 @@ msgstr "&Exportar"
msgid "E&xport"
msgstr "E&xportar"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7893
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7866
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
@@ -5244,7 +5254,7 @@ msgstr "Exportar"
msgid "Export."
msgstr "Exportar."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4857
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4859
msgid "Export 3MF"
msgstr "Exportar 3MF"
@@ -5258,18 +5268,14 @@ msgstr ""
msgid "Export all presets to file"
msgstr "Exportar todos los ajustes al archivo"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4862
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4864
msgid "Export AMF"
msgstr "Exportar AMF"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3043
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3011
msgid "Export AMF file:"
msgstr "Exportar archivo AMF:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514
-msgid "Export as binary G-code"
-msgstr "Exportar como código G binario"
-
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:843
msgid "Export as STL/OBJ"
msgstr "Exportar como STL/OBJ"
@@ -5321,8 +5327,8 @@ msgstr ""
msgid "Export &G-code"
msgstr "Exportar código &G"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4872 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:979 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7893
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4874 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:979 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7866
msgid "Export G-code"
msgstr "Exportar código G"
@@ -5330,10 +5336,6 @@ msgstr "Exportar código G"
msgid "Export G-Code."
msgstr "Exportar Código G."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515
-msgid "Export G-code in binary format."
-msgstr "Exportar código G en formato binario."
-
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1363
msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive"
msgstr "Exportar código G a la Tarjeta SD / Unidad Flash"
@@ -5342,10 +5344,6 @@ msgstr "Exportar código G a la Tarjeta SD / Unidad Flash"
msgid "Exporting."
msgstr "Exportando."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6757
-msgid "Exporting binary G-code"
-msgstr "Exportando código G binario"
-
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1817
msgid "Exporting configuration bundle"
msgstr "Exportando el paquete de configuración"
@@ -5363,11 +5361,11 @@ msgstr "Exportando código G"
msgid "Exporting source model"
msgstr "Exportando el modelo original"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4839
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841
msgid "Export OBJ"
msgstr "Exportar OBJ"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3055
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3023
msgid "Export OBJ file:"
msgstr "Exportar archivo OBJ:"
@@ -5379,35 +5377,35 @@ msgstr "Exportar Plataforma como &STL/OBJ"
msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports"
msgstr "Exportar plataforma como STL/OBJ &Incluyendo Soportes"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4853
msgid "Export SLA"
msgstr "Exportar SLA"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:313
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:319
msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf"
msgstr "Exportar nombres de ruta completos de las fuentes a 3mf y amf"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4867
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4869
msgid "Export STL"
msgstr "Exportar STL"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3036
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3004
msgid "Export STL file:"
msgstr "Exportar archivo STL:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4858
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4860
msgid "Export the model(s) as 3MF."
msgstr "Exportar el(los) objeto(s) como 3MF."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4863
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4865
msgid "Export the model(s) as AMF."
msgstr "Exportar el(los) objeto(s) como AMF."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4842
msgid "Export the model(s) as OBJ."
msgstr "Exportar el(los) objeto(s) como OBJ."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4868
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4870
msgid "Export the model(s) as STL."
msgstr "Exportar el(los) objeto(s) como STL."
@@ -5428,11 +5426,11 @@ msgid "Exposition time is out of printer profile bounds."
msgstr ""
"Tiempo de exposición inicial fuera de los límites del perfil de impresión."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2988 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5358
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2963 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5333
msgid "Exposure"
msgstr "Exposición"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3970 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3971
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3971 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3972
msgid "Exposure time"
msgstr "Tiempo de exposición"
@@ -5445,7 +5443,7 @@ msgid "external perimeters"
msgstr "perímetros externos"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:885 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:897
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123
msgid "External perimeters"
msgstr "Perímetros externos"
@@ -5453,7 +5451,7 @@ msgstr "Perímetros externos"
msgid "External perimeters first"
msgstr "Perímetros externos primero"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5122
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5124
msgid "Extra deretraction"
msgstr "Deretracciones extra"
@@ -5461,11 +5459,11 @@ msgstr "Deretracciones extra"
msgid "Extra high"
msgstr "Extra alto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2407
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408
msgid "Extra length on restart"
msgstr "Longitud adicional en el reinicio"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2105
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106
msgid "Extra loading distance"
msgstr "Distancia de carga adicional"
@@ -5481,10 +5479,10 @@ msgstr "Perímetros adicionales si es necesario"
msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)"
msgstr "Perímetros adicionales en voladizos (Experimental)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3837
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3882 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3886
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3838
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3887
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:79
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2145
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2119
#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:520
msgid "Extruder"
msgstr "Extrusor"
@@ -5511,11 +5509,11 @@ msgstr "Extrusor %d"
msgid "Extruder offset"
msgstr "Offset del extrusor"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1622
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2544
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2852
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3359 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2545
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2825 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3360 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2628
msgid "Extruders"
msgstr "Extrusores"
@@ -5546,14 +5544,14 @@ msgid "Extrusion width"
msgstr "Ancho de extrusión"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2140 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2564
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1624
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3154
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:139
msgid "Extrusion Width"
msgstr "Ancho de Extrusión"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1358 src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:383
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1359 src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:383
msgid "Face the camera"
msgstr "De cara a la cámara"
@@ -5561,7 +5559,7 @@ msgstr "De cara a la cámara"
msgid "Facets"
msgstr "Facetas"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3946
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3947
msgid "Faded layers"
msgstr "Capas descoloridas"
@@ -5569,7 +5567,7 @@ msgstr "Capas descoloridas"
msgid "failed finding central directory"
msgstr "búsqueda de directorio central fallida"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2699
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2667
#, boost-format
msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
msgstr ""
@@ -5591,7 +5589,7 @@ msgstr "Error al crear directorio."
msgid "Failed to drill some holes into the model"
msgstr "Fallo en la perforación de algunos agujeros en el modelo"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6002
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5974
#, boost-format
msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
msgstr ""
@@ -5607,7 +5605,7 @@ msgid "Failed to parse a Connect reply"
msgstr "Falló al procesar una respuesta de Connect"
#. TRN: First argument = path to file, second argument = error description
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5992
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5964
#, boost-format
msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%"
msgstr "Fallo al descomprimir el archivo en %1%: %2%"
@@ -5621,15 +5619,15 @@ msgstr ""
"Falló la escritura en archivo o mover %1% a %2%:\n"
"%3%"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2240
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2214
msgid "Fan settings"
msgstr "Configuración del ventilador"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2241
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2215
msgid "Fan speed"
msgstr "Velocidad del ventilador"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3762 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3768
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
msgid "Fan speed (%)"
msgstr "Velocidad del ventilador (%)"
@@ -5664,13 +5662,13 @@ msgid "Fan will be turned off."
msgstr "El ventilador se apagará."
#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3789 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4285
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4286
#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:102
#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:123
msgid "Fast"
msgstr "Rápida"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791
msgid "Fast tilt"
msgstr "Inclinación rápida"
@@ -5683,8 +5681,8 @@ msgstr "Error fatal"
msgid "Fatal error, exception catched: %1%"
msgstr "Error fatal, excepción detectada: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3716 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3762
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3768
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3717 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
msgid "Feature type"
msgstr "Tipo de función"
@@ -5692,13 +5690,13 @@ msgstr "Tipo de función"
msgid "FFF Technology Printers"
msgstr "Impresoras de Tecnología FFF"
-#: src/libslic3r/Preset.cpp:1525 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:863
+#: src/libslic3r/Preset.cpp:1535 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:863
msgid "filament"
msgstr "filamento"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4133 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2192
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2193
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4134 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2167
msgid "Filament"
msgstr "Filamento"
@@ -5735,15 +5733,15 @@ msgstr "Tiempo de carga de filamento"
msgid "Filament notes"
msgstr "Notas del filamento"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2017
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991
msgid "Filament Overrides"
msgstr "Anulaciones de filamentos"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2096
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2097
msgid "Filament parking position"
msgstr "Posición de aparcar el filamento"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5337
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5339
msgid "Filament preset name"
msgstr "Nombre del ajuste del filamento"
@@ -5751,7 +5749,7 @@ msgstr "Nombre del ajuste del filamento"
msgid "Filament Profiles Selection"
msgstr "Selección Perfiles de Filamento"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2264
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2238
msgid "Filament properties"
msgstr "Propiedades del filamento"
@@ -5778,7 +5776,7 @@ msgstr "Configuración del filamento"
msgid "&Filament Settings Tab"
msgstr "Pestaña de Ajustes de &filamento"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5355
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5378
msgid "Filament Settings Tab"
msgstr "Pestaña Ajustes Filamento"
@@ -5798,7 +5796,7 @@ msgstr "Tiempo de descarga del filamento"
msgid "&File"
msgstr "&Archivo"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5614 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5692
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234
#, boost-format
msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?"
@@ -5812,12 +5810,12 @@ msgstr "cierre del archivo fallido"
msgid "file create failed"
msgstr "creación del archivo fallida"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2187
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2188
#, boost-format
msgid "File does NOT exist (%1%)."
msgstr "El archivo NO existe (%1%)."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3753
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3725
msgid "File for the replace wasn't selected"
msgstr "El archivo para el reemplazo no fue seleccionado"
@@ -5825,7 +5823,7 @@ msgstr "El archivo para el reemplazo no fue seleccionado"
msgid "Filename"
msgstr "Nombre de archivo"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2192
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2193
#, boost-format
msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%"
msgstr ""
@@ -5867,7 +5865,7 @@ msgstr "escritura del archivo fallida"
msgid "Fill angle"
msgstr "Ángulo de relleno"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6592
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6564
msgid "Fill bed"
msgstr "Rellenar la base"
@@ -5931,7 +5929,7 @@ msgstr ""
"La forma final contiene una autointersección o varios puntos con la misma "
"coordenada"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4687
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4662
msgid "Find"
msgstr "Buscar"
@@ -5947,7 +5945,7 @@ msgstr "&Terminar"
msgid "Finished"
msgstr "Terminado"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2727
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2701
msgid "Firmware"
msgstr "Firmware"
@@ -5959,7 +5957,7 @@ msgstr "Flasheador de firmware"
msgid "Firmware image:"
msgstr "Imagen del firmware:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3570
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3545
msgid "Firmware Retraction"
msgstr "Retracción del firmware"
@@ -5985,7 +5983,7 @@ msgstr "Primera fuente"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1319 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1337
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4190
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4191
msgid "First layer"
msgstr "Primera capa"
@@ -5993,15 +5991,15 @@ msgstr "Primera capa"
msgid "First layer bed temperature"
msgstr "Temperatura de la base calefable para la primera capa"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5268
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5270
msgid "First layer convex hull"
msgstr "Casco convexo de la primera capa"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2246
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247
msgid "First layer density"
msgstr "Densidad de la primera capa"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2256
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2257
msgid "First layer expansion"
msgstr "Expansión de la primera capa"
@@ -6040,11 +6038,11 @@ msgstr "Primera capa volumétrica"
msgid "First object layer over raft interface"
msgstr "Primera capa de objetos sobre la interfaz de la balsa"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:824 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4641
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:824 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4643
msgid "Fix by Windows repair algorithm"
msgstr "Reparar mediante el algoritmo de reparación de Windows"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4644
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4646
msgid "Fixing by Windows repair algorithm"
msgstr "Reparando mediante el algoritmo de reparación de Windows"
@@ -6107,7 +6105,7 @@ msgstr "Operando reservado flotante"
msgid "Flow"
msgstr "Flujo"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734
msgid "Flow rate"
msgstr "Tasa de flujo"
@@ -6154,7 +6152,7 @@ msgstr ""
"Los siguientes perfiles de impresora no tienen material por defecto: %1%Por "
"favor, selecciona uno manualmente."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4680
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4682
msgid "Folowing model repair failed"
msgid_plural "Folowing models repair failed"
msgstr[0] "La siguiente reparación del modelo falló"
@@ -6176,7 +6174,7 @@ msgstr "La fuente \"%1%\" no se puede seleccionar."
msgid "Font doesn't have any shape for given text."
msgstr "La fuente no tiene forma para el texto dado."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1163
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1174
msgid "Font size"
msgstr "Tamaño de fuente"
@@ -6188,11 +6186,11 @@ msgstr ""
"Para un objeto de varias partes, este valor no es preciso.\n"
"No tiene en cuenta las intersecciones y los volúmenes negativos."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4194
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4195
msgid "Force pad around object everywhere"
msgstr "Forzar el pad alrededor del objeto en todas partes"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2537
msgid ""
"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
"threshold."
@@ -6200,7 +6198,7 @@ msgstr ""
"Forzar el relleno sólido para las regiones que tienen un área más pequeña "
"que el umbral especificado."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687
msgid ""
"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
@@ -6210,7 +6208,7 @@ msgstr ""
"adyacentes. Útil para impresiones de múltiples extrusoras con materiales "
"translúcidos o material de soporte soluble manual."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1499
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1500
msgid "Forget the file path"
msgstr "Olvidar la ruta del archivo"
@@ -6226,7 +6224,7 @@ msgstr ""
"Formato de miniaturas de código G: PNG para la mejor calidad, JPG para el "
"tamaño más pequeño, QOI para el firmware de baja memoria"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4292
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4293
msgid "Format of the output SLA archive"
msgstr "Formato del archivo SLA de salida"
@@ -6246,7 +6244,7 @@ msgid "For new project all modifications will be reseted"
msgstr ""
"En el caso de un nuevo proyecto, todas las modificaciones se restablecerán"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896
msgid ""
"For snug supports, the support regions will be merged using morphological "
"closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in."
@@ -6260,7 +6258,7 @@ msgid "For support enforcers only"
msgstr "Sólo para forzado de soportes"
#. TRN Description for "WHITE BULLET"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5094
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5069
msgid ""
"for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
"for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
@@ -6286,7 +6284,7 @@ msgstr ""
"Para que la Torre de Limpieza funcione con los soportes solubles, es "
"necesario sincronizar las capas de soporte con las capas de objeto."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5037
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5039
msgid ""
"Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and "
"project files (3MF, AMF)."
@@ -6294,11 +6292,11 @@ msgstr ""
"Regla de compatibilidad al cargar configuraciones desde archivos de "
"configuración y archivos de proyecto (3MF, AMF)."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1891
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1865
msgid "Found reserved keywords in"
msgstr "Encontradas palabras clave reservadas en"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3655
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3656
msgid "from"
msgstr "desde"
@@ -6318,7 +6316,7 @@ msgstr ""
#. move text as modifier fully out of not flat surface
#. TRN - Input label. Be short as possible
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3641
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2087
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2088
msgid "From surface"
msgstr "Desde la superficie"
@@ -6403,7 +6401,7 @@ msgstr "Espesor de la piel difusa"
msgid "Fuzzy skin type."
msgstr "Tipo de Piel difusa."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1243 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3455
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1243 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3456
msgid "g"
msgstr "g"
@@ -6454,7 +6452,7 @@ msgstr "Archivo de código G exportado a %1%"
msgid "G-code flavor"
msgstr "Tipo de código G"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2748 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2807
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2723 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2782
msgid "G-code flavor is switched"
msgstr "Se ha cambiado el tipo de G-code"
@@ -6466,7 +6464,7 @@ msgstr "Previsualización código G"
msgid "&G-code Preview"
msgstr "Previsualización Código &G"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2287
msgid "G-code resolution"
msgstr "Resolución del código G"
@@ -6478,12 +6476,12 @@ msgstr "Sustituciones del código G"
msgid "G-code thumbnails"
msgstr "Miniaturas de código G"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4878
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4880
msgid "G-code viewer"
msgstr "Visor código G"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:268 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2640
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2944 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3062
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2614
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2919 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3037
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852
msgid "General"
@@ -6498,11 +6496,11 @@ msgstr ""
"Genera un archivo para ser cargado por una impresora Prusa para configurar "
"su conexión Wi-Fi."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4392
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4364
msgid "generated warnings"
msgstr "avisos generados"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021
msgid ""
"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
@@ -6512,7 +6510,7 @@ msgstr ""
"la cantidad especificada de filamento en la capa inferior. Para máquinas "
"multi-extrusoras, este mínimo se aplica a cada extrusora."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2347
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2348
msgid ""
"Generates a ramping lift instead of lifting the extruder directly upwards. "
"The travel is split into two phases: the ramp and the standard horizontal "
@@ -6522,11 +6520,11 @@ msgstr ""
"hacia arriba. El recorrido se divide en dos fases: la rampa y el recorrido "
"horizontal estándar. Esta opción ayuda a reducir los hilos."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2734
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735
msgid "Generate support material"
msgstr "Generar material de soporte"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2813
msgid ""
"Generate support material for the specified number of layers counting from "
"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
@@ -6539,11 +6537,11 @@ msgstr ""
"para obtener una mayor adhesión de los objetos que tienen una huella muy "
"delgada o deficiente en la placa de construcción."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4065
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4066
msgid "Generate supports"
msgstr "Generar soportes"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4067
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4068
msgid "Generate supports for the models"
msgstr "Generar soportes para los modelos"
@@ -6551,7 +6549,7 @@ msgstr "Generar soportes para los modelos"
msgid "Generating G-code"
msgstr "Generando G-code"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2091
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2092
msgid "Generating index buffers"
msgstr "Generando buffers de índice"
@@ -6579,11 +6577,11 @@ msgstr "Generando puntos de soporte"
msgid "Generating support tree"
msgstr "Generando soporte tipo árbol"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1663
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1664
msgid "Generating toolpaths"
msgstr "Generando trayectorias"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1731
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1732
msgid "Generating vertex buffer"
msgstr "Generando buffer de vértice"
@@ -6695,7 +6693,7 @@ msgstr "Gizmo Texto en relieve / grabado"
msgid "[Global] Slicing state"
msgstr "Estado del Laminado [Global]"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3934
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3935
msgid "g/ml"
msgstr "g/ml"
@@ -6711,7 +6709,7 @@ msgstr ""
"Se necesita buena precisión, así que usa un calibre y realiza varias medidas "
"a lo largo del filamento, luego calcula la media."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2973
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2974
msgid "Grid"
msgstr "Rejilla"
@@ -6731,11 +6729,11 @@ msgstr "Cambio de ranura"
msgid "Group"
msgstr "Agrupar"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2634
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2636
msgid "Group manipulation"
msgstr "Manipulación de grupos"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:479
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:485
msgid "GUI"
msgstr "IU"
@@ -6743,11 +6741,11 @@ msgstr "IU"
msgid "Gyroid"
msgstr "Giroide"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5143
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5145
msgid "Has single extruder MM priming"
msgstr "Tiene un solo extrusor de purga MM"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5147
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5149
msgid "Has wipe tower"
msgstr "Tiene torre de limpieza"
@@ -6755,7 +6753,7 @@ msgstr "Tiene torre de limpieza"
msgid "Head diameter"
msgstr "Diámetro de la cabeza"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560
msgid "Head penetration"
msgstr "Penetración de la cabeza"
@@ -6780,7 +6778,7 @@ msgstr ""
msgid "Height"
msgstr "Altura"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5395
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5397
msgid ""
"Height above the print bed when the toolchange takes place. Usually the same "
"as layer_z, but can be different."
@@ -6788,19 +6786,19 @@ msgstr ""
"Altura sobre la base impresión cuando se produce el cambio de herramienta. "
"Normalmente es la misma que layer_z, pero puede ser diferente."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3762 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3768
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
msgid "Height (mm)"
msgstr "Altura (mm)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483
msgid "Height of skirt expressed in layers."
msgstr "Altura de la falda expresada en capas."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1736
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1737
msgid "Height of SVG."
msgstr "Altura del SVG."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5375
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5377
msgid ""
"Height of the current layer above the print bed, measured to the top of the "
"layer."
@@ -6808,11 +6806,11 @@ msgstr ""
"Altura de la capa actual sobre la base de impresión, medida hasta la parte "
"superior de la capa."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746
msgid "Height of the display"
msgstr "Altura de la pantalla"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5379
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5381
msgid "Height of the last layer above the print bed."
msgstr "Altura de la última capa sobre la base de impresión."
@@ -6821,7 +6819,7 @@ msgstr "Altura de la última capa sobre la base de impresión."
msgid "Height range Modifier"
msgstr "Modificador Rango de Alturas"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2756
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2758
msgid "Height ranges"
msgstr "Rango de alturas"
@@ -6842,11 +6840,11 @@ msgstr ""
msgid "&Help"
msgstr "Ayu&da"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4904
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4906
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4910
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4912
msgid "Help (FFF options)"
msgstr "Ayuda (opciones FFF)"
@@ -6855,7 +6853,7 @@ msgstr "Ayuda (opciones FFF)"
msgid "help page"
msgstr "página de ayuda"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4915
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4917
msgid "Help (SLA options)"
msgstr "Ayuda (opciones SLA)"
@@ -6875,7 +6873,7 @@ msgstr ""
msgid "Hexagon"
msgstr "Hexágono"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4148
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4149
msgid "Hide Custom G-code"
msgstr "Ocultar Código G Personalizado"
@@ -6902,7 +6900,7 @@ msgstr "Alto"
msgid "Higher print quality versus higher print speed."
msgstr "Mayor calidad de impresión contra mayor velocidad de impresión."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1520
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514
msgid "High extruder current on filament swap"
msgstr "Alta intensidad en el extrusor durante el cambio de filamento"
@@ -6910,7 +6908,7 @@ msgstr "Alta intensidad en el extrusor durante el cambio de filamento"
msgid "Highlight overhang by angle"
msgstr "Resaltar el voladizo según el ángulo"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4286
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3808 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4287
msgid "High viscosity"
msgstr "Alta viscosidad"
@@ -6938,16 +6936,16 @@ msgstr "Diámetro del orificio"
msgid "Hollow and drill"
msgstr "Vaciado y taladrado"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4246
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4256 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4265
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4240 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4247
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4257 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4266
#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:91
#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:106 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5527
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5528
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5502
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5503
msgid "Hollowing"
msgstr "Vaciando el interior"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4268
msgid ""
"Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated "
"deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's "
@@ -6969,7 +6967,7 @@ msgstr "Vaciando modelo"
msgid "Hollowing parameter change"
msgstr "Cambio del parámetro de vaciar el interior"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4240
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4241
msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
msgstr "Vaciado de un modelo para tener un interior vacío"
@@ -6977,7 +6975,7 @@ msgstr "Vaciado de un modelo para tener un interior vacío"
msgid "Hollow this object"
msgstr "Vaciar este objeto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2929
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930
msgid "Honeycomb"
msgstr "Panal de abeja"
@@ -7013,11 +7011,11 @@ msgstr "Nombre del equipo"
msgid "Hostname, IP or URL"
msgstr "Nombre de equipo, IP o URL"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2046
msgid "Host Type"
msgstr "Tipo de host"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5315
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5317
msgid "Hour"
msgstr "Hora"
@@ -7030,7 +7028,7 @@ msgstr ""
"botón."
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Distance"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094
msgid ""
"How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this "
"distance small will cause the tree support to touch the model at more "
@@ -7041,22 +7039,22 @@ msgstr ""
"puntos, generando mejor soporte de voladizos pero siendo más difícil de "
"retirar."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4142
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4143
msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
msgstr ""
"¿Hasta dónde debe extenderse el pad alrededor de la geometría contenida"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4231
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4232
msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
msgstr ""
"Cuanto deberían penetrar los conectores pequeños en el modelo del cuerpo."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3562
msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
msgstr ""
"Cuánto tiene que penetrar la cabeza del pin en la superficie del modelo"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723
msgid ""
"How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around "
"object\" is enabled, this value is ignored."
@@ -7064,11 +7062,11 @@ msgstr ""
"Cuanto deberían los soportes deberían levantar el objeto soportado. Si \"Pad "
"alrededor del objeto\" está activado, este valor será ignorado."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1795
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796
msgid "How to apply limits"
msgstr "Cómo aplicar límites"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1799
msgid "How to apply the Machine Limits"
msgstr "Cómo aplicar los Límites Máquina"
@@ -7098,7 +7096,7 @@ msgstr ""
"Estado HTTP: %1%\n"
"Cuerpo del mensaje: \"%2%\""
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:956
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:967
msgid "Icon size in a respect to the default size"
msgstr "Tamaño del icono respecto al tamaño original"
@@ -7106,11 +7104,11 @@ msgstr "Tamaño del icono respecto al tamaño original"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3909
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3910
msgid "Idle temperature"
msgstr "Temperatura de reposo"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2742
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2743
msgid ""
"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
@@ -7120,7 +7118,7 @@ msgstr ""
"umbral de voladizo. Si no se selecciona, los apoyos se generarán solo dentro "
"de los volúmenes \"Forzado de Soportes\"."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:314
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:320
msgid ""
"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
"load the files when invoked."
@@ -7140,7 +7138,7 @@ msgstr ""
"Si no está activado, la orden de Recarga desde el disco te pedirá que "
"selecciones cada archivo en un cuadro de abrir archivo."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700
msgid ""
"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
"print bed at the start of the print."
@@ -7148,7 +7146,7 @@ msgstr ""
"Si está habilitado, todos los extrusores de impresión estarán cebados en el "
"borde frontal de la cama de impresión al comienzo de la impresión."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:684
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:695
msgid ""
"If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n"
"but on some combination of display scales it can look ugly. If disabled, old "
@@ -7163,7 +7161,7 @@ msgid "If enabled, a repetition of the next random color will be allowed."
msgstr ""
"Si se activa, se permitirá la repetición del siguiente color aleatorio."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3126
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127
msgid ""
"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may "
"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for "
@@ -7173,7 +7171,7 @@ msgstr ""
"más largas, pero pueden tener peor aspecto. Si se desactiva, los puentes se "
"verán mejor pero son fiables sólo para distancias de puente más cortas."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:520
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:526
msgid ""
"If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only "
"to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, "
@@ -7184,7 +7182,7 @@ msgstr ""
"desactiva, los cambios realizados con el deslizador secuencial, en la vista "
"previa, se aplican a todo el código G."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366
msgid ""
"If enabled, PrusaSlicer detects obstacles along the travel path and makes "
"the slope steeper in case an obstacle might be hit during the initial phase "
@@ -7194,15 +7192,15 @@ msgstr ""
"desplazamiento y hace que la pendiente sea más pronunciada en caso de que se "
"pueda golpear un obstáculo durante la fase inicial del desplazamiento."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:635
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:646
msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com"
msgstr "Si se activa, PrusaSlicer podrá descargar desde Printables.com"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:433
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:439
msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed"
msgstr "Si se activa, PrusaSlicer se abrirá en la posición en la que se cerró"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:628
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:639
msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open a hyperlinks in your browser."
msgstr ""
"Si está activado, PrusaSlicer no abrirá los hipervínculos en tu navegador."
@@ -7213,7 +7211,7 @@ msgstr ""
"Si se activa, se utilizará una secuencia aleatoria de los extrusores "
"seleccionados."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:556
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:562
msgid ""
"If enabled, related notification will be shown, when sliced object looks "
"like a logo or a sign."
@@ -7221,11 +7219,11 @@ msgstr ""
"Si está activada, se mostrará una notificación relacionada cuando el objeto "
"cortado se parezca a un logotipo o a una señal."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:667
msgid "If enabled, renders object using the environment map."
msgstr "Si está activado, visualiza el objeto usando el mapa del entorno."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:473
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:479
msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel"
msgstr ""
"Si está habilitado, invierte la dirección del zoom con la rueda del mouse"
@@ -7256,19 +7254,19 @@ msgstr ""
"temporal. Cuando hay un nuevo ajuste disponible, este se podrá incorporar y "
"usar cuando la aplicación se vuelva a iniciar."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:321
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:327
msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files."
msgstr ""
"Si está habilitado, establece a PrusaSlicer como aplicación predeterminada "
"para abrir archivos .3mf."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:332
msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files."
msgstr ""
"Si está habilitado, establece a PrusaSlicer como aplicación predeterminada "
"para abrir archivos .stl."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:410
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:416
msgid ""
"If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ."
"bgcode files."
@@ -7276,7 +7274,7 @@ msgstr ""
"Si está habilitado, establece el Visor de CódigoG de PrusaSlicer como "
"aplicación predeterminada para abrir archivos .bgcode."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:406
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:412
msgid ""
"If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ."
"gcode files."
@@ -7284,7 +7282,7 @@ msgstr ""
"Si está habilitado, establece el Visor de CódigoG de PrusaSlicer como "
"aplicación predeterminada para abrir archivos .gcode."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:562
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:568
msgid ""
"If enabled, Settings Tabs will be placed as menu items. If disabled, old UI "
"will be used."
@@ -7292,11 +7290,11 @@ msgstr ""
"Si se activa, las Pestañas de Configuración se colocarán como elementos de "
"menú. Si se desactiva, se utilizará la antigua interfaz de usuario."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:551
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:557
msgid "If enabled, shows non-manifold edges."
msgstr "Si está activada, muestra las aristas que no son pliegues."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:335
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:341
msgid ""
"If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the "
"background. These updates are downloaded into a separate temporary location. "
@@ -7308,7 +7306,7 @@ msgstr ""
"ubicación temporal. Cuando hay un nuevo ajuste disponible, este se podrá "
"incorporar y usar cuando la aplicación se vuelva a iniciar."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:418
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:424
msgid ""
"If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are "
"experiencing 3D performance problems, disabling this option may help."
@@ -7316,7 +7314,7 @@ msgstr ""
"Si está activado, la escena 3D se mostrará en resolución Retina. Si tienes "
"problemas de prestaciones 3D, desactivar esta opción te puede ayudar."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:539
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:545
msgid ""
"If enabled, the axes names and axes values will be colorized according to "
"the axes colors. If disabled, old UI will be used."
@@ -7325,7 +7323,7 @@ msgstr ""
"colorearán de acuerdo con los colores de los ejes. Si se desactiva, se "
"utilizará la antigua interfaz de usuario."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:533
msgid ""
"If enabled, the button for the collapse sidebar will be appeared in top "
"right corner of the 3D Scene"
@@ -7333,7 +7331,7 @@ msgstr ""
"Si está habilitado, el botón de la barra lateral ocultable aparecerá en la "
"esquina superior derecha de la escena 3D"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5059
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5061
msgid ""
"If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of "
"GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides "
@@ -7344,7 +7342,7 @@ msgstr ""
"PrusaSlicer existente. Anula el valor de configuración \"single_instance\" "
"de las preferencias de la aplicación."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:445
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:451
msgid ""
"If enabled, the legacy 3DConnexion devices settings dialog is available by "
"pressing CTRL+M"
@@ -7352,7 +7350,7 @@ msgstr ""
"Si está habilitado, el cuadro de diálogo de configuración de dispositivos "
"3DConnexion antiguos está disponible presionando CTRL + M"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706
msgid ""
"If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no "
"toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to "
@@ -7372,31 +7370,31 @@ msgstr ""
"Si se activa, este cuadro de diálogo se puede utilizar para convertir los "
"valores seleccionados de izquierda a derecha preestablecidos."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:676
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:687
msgid ""
"If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used."
msgstr ""
"Si se activa, la interfaz de usuario utilizará los colores del modo oscuro. "
"Si se desactiva, se utilizará la antigua interfaz de usuario."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:468
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:474
msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
msgstr ""
"Si está activado, usa la cámara libre. Si no está activado, usa la cámara "
"restringida."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:583
msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
msgstr "Si se activa, se muestran consejos útiles al inicio."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:463
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:469
msgid ""
"If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera."
msgstr ""
"Si está activado, se usará una cámara en perspectiva. Si no está activo, se "
"usará una cámara ortográfica."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:545
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:551
msgid ""
"If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order "
"is Model Part, Negative Volume, Modifier, Support Blocker and Support "
@@ -7409,7 +7407,7 @@ msgstr ""
"Partes del Modelo, los Volúmenes Negativos y los Modificadores. Pero una de "
"las partes del modelo tiene que estar en el primer lugar."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:593
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:599
msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually."
msgstr ""
"Si está activado, puedes cambiar el tamaño de la barra de herramientas "
@@ -7489,7 +7487,7 @@ msgstr ""
"segundos, el ventilador se habilitará y su velocidad se calculará al "
"interpolar las velocidades mínima y máxima."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514
msgid ""
"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
"speed will be scaled down to extend duration to this value."
@@ -7498,6 +7496,15 @@ msgstr ""
"segundos, la velocidad de los movimientos de impresión se reducirá para "
"extender la duración a este valor."
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:633
+msgid ""
+"If the 'Supports binary G-code' option is enabled in Printer Settings, "
+"checking this option will result in the export of G-code in binary format."
+msgstr ""
+"Si la opción 'Compatible con Código G binario' está activada en "
+"Configuración de la Impresora, al marcar esta opción se exportará el código "
+"G en formato binario."
+
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013
msgid ""
"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
@@ -7507,7 +7514,7 @@ msgstr ""
"funcionando al menos a su velocidad mínima. Útil para PLA, no recomendado "
"para ABS."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:292
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:298
msgid ""
"If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed "
"center."
@@ -7515,7 +7522,7 @@ msgstr ""
"Si esto está habilitado, Slic3r centrará automáticamente los objetos "
"alrededor del centro de la base de impresión."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:297
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303
msgid ""
"If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're "
"loaded in order to save time when exporting G-code."
@@ -7523,7 +7530,7 @@ msgstr ""
"Si esto está habilitado, Slic3r preprocesará objetos tan pronto como se "
"carguen para ahorrar tiempo al exportar el código G."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:293
msgid ""
"If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of "
"the one containing the input files."
@@ -7531,7 +7538,7 @@ msgstr ""
"Si esto está habilitado, Slic3r solicitará el último directorio de salida en "
"lugar del que contiene los archivos de entrada."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:309
msgid ""
"If this is enabled, Slic3r will raise alerts when it detects issues in the "
"sliced object, that can be resolved with supports (and brim). Examples of "
@@ -7543,7 +7550,7 @@ msgstr ""
"balsa). Ejemplos de estos problemas son partes flotantes del objeto, "
"extrusiones sin soporte y baja adherencia de la base calefactable."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:370
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:376
msgid ""
"If this is enabled, when starting PrusaSlicer and another instance of the "
"same PrusaSlicer is already running, that instance will be reactivated "
@@ -7575,7 +7582,7 @@ msgstr ""
"desplazamiento de cada extrusora con respecto a la primera. Se esperan "
"coordenadas positivas (se restarán de la coordenada XY)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226
msgid ""
"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
"unchecked. Most firmwares use absolute values."
@@ -7584,7 +7591,7 @@ msgstr ""
"contrario, deje sin marcar. La mayoría de los firmwares usan valores "
"absolutos."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2383
msgid ""
"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
@@ -7594,7 +7601,7 @@ msgstr ""
"por encima de la Z absoluta especificada. Puede ajustar esta configuración "
"para omitir el levantamiento en las primeras capas."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392
msgid ""
"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
@@ -7604,7 +7611,7 @@ msgstr ""
"debajo de la Z absoluta especificada. Puede ajustar esta configuración para "
"limitar la elevación a las primeras capas."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2177
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2178
msgid ""
"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
@@ -7618,7 +7625,7 @@ msgstr ""
"al archivo de código G como primer argumento, y pueden acceder a la "
"configuración de configuración de Slic3r leyendo las variables de entorno."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1802
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
@@ -7637,7 +7644,7 @@ msgstr ""
"habilitar esta opción para los certificados autofirmados si la conexión "
"falla."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5033
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5035
msgid "Ignore non-existent config files"
msgstr "Ignorar archivos de configuración inexistentes"
@@ -7659,11 +7666,11 @@ msgstr "&Importar"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5847
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5819
msgid "Import 3D models"
msgstr "Importar modelos 3D"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6212
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6184
msgid "Import 3D models only"
msgstr "Importar modelos 3D solamente"
@@ -7683,7 +7690,7 @@ msgstr "Importar Configuración desde ini/amf/3mf/gcode"
msgid "Import Config from &Project"
msgstr "Importar Configuración desde un &Proyecto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6213
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6185
msgid "Import config only"
msgstr "Importar configuración solo"
@@ -7715,11 +7722,11 @@ msgstr "Importar modelo y perfil"
msgid "Import model only"
msgstr "Importar modelo solamente"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5451
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5423
msgid "Import Object"
msgstr "Importar Objeto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5455
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5427
msgid "Import Objects"
msgstr "Importar Objetos"
@@ -7727,7 +7734,7 @@ msgstr "Importar Objetos"
msgid "Import profile only"
msgstr "Importar perfil solamente"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5485
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457
msgid "Import SLA archive"
msgstr "Importar archivo SLA"
@@ -7751,7 +7758,7 @@ msgstr "Importar STL (Unidades Imperiales)"
msgid "Import ZIP Archive"
msgstr "Importa archivo ZIP"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3456 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3457 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:558
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:578
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2361
@@ -7789,11 +7796,11 @@ msgstr "Incompatible con este %s"
msgid "Increase/decrease edit area"
msgstr "Incrementar/reducir area edición"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6450
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6422
msgid "Increase Instances"
msgstr "Aumentar Instancias"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5391
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5393
msgid ""
"Index of the extruder that is being loaded. The index is zero based (first "
"extruder has index 0)."
@@ -7801,7 +7808,7 @@ msgstr ""
"Índice del extrusor que se está cargando. El índice está basado en cero (el "
"primer extrusor tiene índice 0)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5387
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5389
msgid ""
"Index of the extruder that is being unloaded. The index is zero based (first "
"extruder has index 0)."
@@ -7810,7 +7817,7 @@ msgstr ""
"(el primer extrusor tiene índice 0)."
#. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5087
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5062
msgid ""
"indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
"(or default) values for the current option group.\n"
@@ -7823,7 +7830,7 @@ msgstr ""
"del grupo de opciones actual a los valores del sistema (o predeterminados)."
#. TRN Description for "LOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5083
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5058
msgid ""
"indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
"for the current option group"
@@ -7832,7 +7839,7 @@ msgstr ""
"defecto) para el grupo de opciones actual"
#. TRN Description for "BACK ARROW"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5099
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5074
msgid ""
"indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
"preset for the current option group.\n"
@@ -7851,30 +7858,30 @@ msgstr "relleno"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:857
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:877 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1270 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1565
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2535 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1623 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:60 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:496 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1497
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1499
msgid "Infill"
msgstr "Relleno"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1642
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1636
msgid "Infill before perimeters"
msgstr "Rellenar antes que los perímetros"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1615
msgid "Infill extruder"
msgstr "Extrusor para el relleno"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1657
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1651
msgid "Infill/perimeters overlap"
msgstr "Superposición de relleno/perímetros"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4079
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4154 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:225
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4081
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4156 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:225
msgid "Info"
msgstr "Info"
@@ -7882,7 +7889,7 @@ msgstr "Info"
msgid "Information"
msgstr "Información"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1678
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672
msgid "Inherits profile"
msgstr "Hereda el perfil"
@@ -7892,24 +7899,24 @@ msgstr ""
"El tiempo de exposición inicial está fuera de los límites del perfil de "
"impresión."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3994
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3994 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3995
msgid "Initial exposure time"
msgstr "Tiempo de exposición inicial"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5151
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5153
msgid "Initial extruder"
msgstr "Extrusor inicial"
#. TRN: Meaning 'filament type of the initial filament'
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5156
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5158
msgid "Initial filament type"
msgstr "Tipo de filamento inicial"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3902 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3903
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3903 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3904
msgid "Initial layer height"
msgstr "Altura de la capa inicial"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5160
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5162
msgid "Initial tool"
msgstr "Herramienta inicial"
@@ -7917,16 +7924,16 @@ msgstr "Herramienta inicial"
msgid "Inner brim only"
msgstr "Sólo el borde interior"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5256
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5258
msgid "Input filename without extension"
msgstr "Nombre de archivo de entrada sin extensión"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:305 src/slic3r/GUI/Field.cpp:389
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1654
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:307 src/slic3r/GUI/Field.cpp:391
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1639
msgid "Input value is out of range"
msgstr "El valor introducido está fuera de rango"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:289
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:291
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Input value is out of range\n"
@@ -7991,7 +7998,7 @@ msgstr "No se puede eliminar la instancia del objeto cortado."
msgid "Instance %d"
msgstr "Instancia %d"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2748
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2750
msgid "Instance manipulation"
msgstr "Manipulación de instancias"
@@ -8000,31 +8007,31 @@ msgid "Instances"
msgstr "Instancias"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1343
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4519
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4521
msgid "Instances to Separated Objects"
msgstr "Instancias para Separar Objetos"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2844
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2845
msgid "Interface loops"
msgstr "Bucles de interfaz"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2935
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2936
msgid "Interface pattern"
msgstr "Patrón de interfaz"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2903
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904
msgid "Interface pattern spacing"
msgstr "Separación de patrón de interfaz"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
msgid "Interface shells"
msgstr "Carcasas de interfaz"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704
msgid "Interlocking depth of a segmented region"
msgstr "Profundidad de entrelazamiento de una región segmentada"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705
msgid ""
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
@@ -8058,13 +8065,13 @@ msgstr "Relleno interno"
msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
msgstr "En el código G personalizado se encontraron palabras clave reservadas:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4071
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4073
#, c-format, boost-format
msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
msgstr "En este modo, solo puede seleccionar otros %s Items %s"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:799 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2007
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2499
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2501
msgid "Invalidate cut info"
msgstr "Invalidar info del corte"
@@ -8072,7 +8079,7 @@ msgstr "Invalidar info del corte"
msgid "Invalid connectors detected"
msgstr "Conectores inválidos eliminados"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3494 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4428
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3466 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4400
msgid "Invalid data"
msgstr "Datos inválidos"
@@ -8093,7 +8100,7 @@ msgstr "encabezado inválido o archivo está dañado"
msgid "Invalid Head penetration"
msgstr "Penetración inválida de la cabeza"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:385
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:387
#, boost-format
msgid ""
"Invalid input format. Expected vector of dimensions in the following format: "
@@ -8104,8 +8111,8 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1807 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1879
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1884 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1889
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:278 src/slic3r/GUI/Field.cpp:348
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1642 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:439
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:280 src/slic3r/GUI/Field.cpp:350
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1627 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:439
msgid "Invalid numeric input."
msgstr "Entrada numérica no válida."
@@ -8122,15 +8129,15 @@ msgid "Invalid pinhead diameter"
msgstr "Diámetro de la cabeza del pin inválido"
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value.
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2746
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2721
#, boost-format
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
msgstr "Valor inválido proporcionado para el parámetro %1%: %2%"
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1745
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1755
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1507
msgid "Ironing"
msgstr "Alisado"
@@ -8150,7 +8157,7 @@ msgstr ""
"levantado. Lee más en la documentación. (Requiere el modo avanzado o "
"experto)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724
msgid "Ironing Type"
msgstr "Tipo de alisado"
@@ -8158,7 +8165,7 @@ msgstr "Tipo de alisado"
msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
msgstr "está basado en Slic3r de Alessandro Ranellucci y la comunidad RepRap."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5164
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5166
msgid "Is extruder used?"
msgstr "¿Se utiliza el extrusor?"
@@ -8179,7 +8186,7 @@ msgstr "Iso"
msgid "Iso View"
msgstr "Vista Iso"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7423
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7396
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
msgstr ""
"¿Está lista la impresora? ¿Está la lámina de impresión en su sitio, vacía y "
@@ -8197,7 +8204,7 @@ msgstr "Proporción de fuerza de la cursiva"
msgid "It can't be deleted or modified."
msgstr "No puede ser borrado o modificado."
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:474
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:473
#, boost-format
msgid ""
"It looks like selected %1%-file has an error or is destructed.\n"
@@ -8206,7 +8213,7 @@ msgstr ""
"Parece que el archivo %1% seleccionado tiene un error o está destruido.\n"
"No podemos cargar este archivo"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1521
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515
msgid ""
"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
@@ -8217,7 +8224,7 @@ msgstr ""
"alimentación de rampa rápidas y superar la resistencia cuando se carga un "
"filamento con una punta de forma fea."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4436
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4411
msgid "It's a last preset for this physical printer."
msgstr "Es un último valor predeterminado para esta impresora."
@@ -8235,21 +8242,21 @@ msgstr ""
"No es posible borrar el último ajuste preestablecido relacionado con la "
"impresora."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3133
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3108
msgid "Jerk limits"
msgstr "Límites del jerk"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2464
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465
msgid "Jitter"
msgstr "Jitter"
#. TRN EmbossOperation
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1859
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1960
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1961
msgid "Join"
msgstr "Unir"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7469
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7492
msgid "Jump to"
msgstr "Salta a"
@@ -8321,7 +8328,7 @@ msgstr "Atajos de teclado"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atajos de teclado"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3928
msgid "kg"
msgstr "kg"
@@ -8329,7 +8336,7 @@ msgstr "kg"
msgid "Label objects"
msgstr "Etiquetar objetos"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783
msgid "Landscape"
msgstr "Paisaje"
@@ -8349,7 +8356,7 @@ msgstr "Selección de idiomas"
msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
msgstr "La última instancia de un objeto no puede ser eliminada."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4067
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4069
msgid "Layer"
msgstr "Capa"
@@ -8372,33 +8379,33 @@ msgstr ""
"\n"
"La altura de capa se restablecerá a 0.01."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3299
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3274
msgid "Layer height limits"
msgstr "Límites de altura de la capa"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5370
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5372
msgid "Layer number"
msgstr "Número de capa"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2734
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2736
msgid "Layer range Settings to modify"
msgstr "Ajustes del Rango de capas a modificar"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2557 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2816
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2879
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3373
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2880
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3374
#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:65
msgid "layers"
msgstr "capas"
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5355
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5492
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5330
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5467
msgid "Layers"
msgstr "Capas"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5490
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5465
msgid "Layers and perimeters"
msgstr "Capas y perímetros"
@@ -8406,11 +8413,11 @@ msgstr "Capas y perímetros"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:520
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1362
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2089 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3133 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3181
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3126
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3182
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3190 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3401
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr "Capas y Perímetros"
@@ -8422,24 +8429,24 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Abajo"
#. TRN Print Settings: "Top solid layers"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3188
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3181 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3189
msgctxt "Layers"
msgid "Top"
msgstr "Arriba"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764
msgid "Layer time (linear)"
msgstr "Tiempo de capa (linear)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764
msgid "Layer time (logarithmic)"
msgstr "Tiempo de capa (logarítmico)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5374
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5376
msgid "Layer Z"
msgstr "Capa Z"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1006
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1017
msgid "Layout Options"
msgstr "Opciones de diseño"
@@ -8516,7 +8523,7 @@ msgstr "Valor del Ajuste Izquierdo"
msgid "Left View"
msgstr "Vista izquierda"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2016
msgid "Length"
msgstr "Largo"
@@ -8527,7 +8534,7 @@ msgstr ""
"Longitud del tubo de enfriado para limitar el espacio para movimientos de "
"enfriamiento dentro del mismo."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569
msgid "Length of the infill anchor"
msgstr "Longitud del relleno del anclaje"
@@ -8547,15 +8554,15 @@ msgstr ""
msgid "Licensed under GNU AGPLv3."
msgstr "Bajo licencia GNU AGPLv3."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2371
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372
msgid "Lift height"
msgstr "Altura de elevación"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373
msgid "Lift height applied before travel."
msgstr "Altura de elevación aplicada antes del desplazamiento."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4973
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4975
msgid ""
"Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by "
"default, use --no-ensure-on-bed to disable."
@@ -8579,7 +8586,7 @@ msgstr ""
"superficies superiores, ahorrando una gran cantidad de filamento y "
"disminuyendo el tiempo de impresión? Lee más en la documentación."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2495
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496
msgid "Limited"
msgstr "Limitado"
@@ -8609,7 +8616,7 @@ msgstr "Cargar..."
msgid "Load a model"
msgstr "Cargar un modelo"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5065
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5067
msgid ""
"Load and store settings at the given directory. This is useful for "
"maintaining different profiles or including configurations from a network "
@@ -8631,7 +8638,7 @@ msgstr "Cargar un archivo SLA"
msgid "Load a ZIP archive"
msgstr "Carga un archivo ZIP"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5049
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5051
msgid "Load config file"
msgstr "Cargar archivo de configuración"
@@ -8657,7 +8664,7 @@ msgstr "Carga Configuración desde ini/amf/3mf/gcode y mezcla"
msgid "Load configuration from project file"
msgstr "Cargar configuración desde archivo de proyecto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5050
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5052
msgid ""
"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
"load options from multiple files."
@@ -8673,16 +8680,16 @@ msgstr "cargado"
msgid "Load exported configuration file"
msgstr "Cargar archivo de configuración exportado"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6375
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6347
msgid "Load File"
msgstr "Cargar Archivo"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6380
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6352
msgid "Load Files"
msgstr "Cargar Archivos"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3513
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2554
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2522
msgid "Loading"
msgstr "Carga"
@@ -8698,7 +8705,7 @@ msgstr "Cargando un proyecto nuevo mientras el actual es modificado."
msgid "Loading configuration"
msgstr "Cargando configuración"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1581 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2596
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1581 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2564
msgid "Loading file"
msgstr "Cargando archivo"
@@ -8715,7 +8722,7 @@ msgid "Loading of a mode view"
msgstr "Carga de modo de vista"
#. TRN %1% is archive path
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5932
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5904
#, boost-format
msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed."
msgstr "La carga del archivo ZIP en la ruta %1% ha fallado."
@@ -8724,7 +8731,7 @@ msgstr "La carga del archivo ZIP en la ruta %1% ha fallado."
msgid "Loading of current presets"
msgstr "Cargando los ajustes actuales"
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:583 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:588
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:582 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:587
#, boost-format
msgid "Loading of the \"%1%\""
msgstr "Cargando de la \"%1%\""
@@ -8754,11 +8761,11 @@ msgstr "Cargar pieza"
msgid "Load presets from a bundle"
msgstr "Cargar ajustes de un paquete"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5421
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5393
msgid "Load Project"
msgstr "Cargar Proyecto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6202
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6174
msgid "Load project file"
msgstr "Cargar archivo de proyecto"
@@ -8766,11 +8773,11 @@ msgstr "Cargar archivo de proyecto"
msgid "Load shape from STL..."
msgstr "Cargar forma desde STL..."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5081
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5056
msgid "LOCKED LOCK"
msgstr "CANDADO CERRADO"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5113
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5088
msgid ""
"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
"default) values for the current option group"
@@ -8778,7 +8785,7 @@ msgstr ""
"El icono de CANDADO BLOQUEADO indica que los ajustes son los mismos que los "
"valores del sistema (por defecto) para el grupo de opciones actual"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5129
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5104
msgid ""
"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
"default) value."
@@ -8795,17 +8802,17 @@ msgid "Lock the text's rotation when moving text along the object's surface."
msgstr ""
"Bloque la rotación del texto cuando se mueva sobre la superficie del objeto."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1898
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1899
msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface."
msgstr ""
"Bloquear/desbloquear el ángulo de rotación al arrastrar por encima de la "
"superficie."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1746
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1747
msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG."
msgstr "Bloquear/desbloquear la relación de aspecto del SVG."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5068
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5070
msgid "Logging level"
msgstr "Nivel de registro"
@@ -8814,7 +8821,7 @@ msgstr "Nivel de registro"
msgid "Long bridging extrusions"
msgstr "Extrusiones de voladizos largos"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2502
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503
msgid "Loops (minimum)"
msgstr "Bucles (mínimo)"
@@ -8836,16 +8843,16 @@ msgstr "Baja adherencia de la base"
msgid "Lowest Z height"
msgstr "Altura Z más baja"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3060
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3360
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1912
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3035
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3335
msgid "Machine limits"
msgstr "Límites de la máquina"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5059
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5034
msgid ""
"Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be "
"accurate."
@@ -8861,14 +8868,14 @@ msgstr ""
"Los límites de máquina no se pueden emitir al código G cuando se utilizala "
"versión de firmware Klipper. Cambia el valor de machine_limits_usage."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5052
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5027
msgid ""
"Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
msgstr ""
"Los límites de la máquina se emitirán al código G y se utilizarán para "
"calcular el tiempo de impresión."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5055
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5030
msgid ""
"Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to "
"estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may "
@@ -8907,15 +8914,15 @@ msgstr "Edición manual"
msgid "Masked SLA file exported to %1%"
msgstr "Archivo SLA enmascarado exportado a %1%"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4787
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762
msgid "Match single line"
msgstr "Coincidir con una sola línea"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5314 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5316
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5289 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5291
msgid "Material"
msgstr "Material"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5401 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5402
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5376 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5377
msgid "Material printing profile"
msgstr "Perfil de impresión del material"
@@ -8929,75 +8936,75 @@ msgstr "Configuraciones del material"
msgid "Mate&rial Settings Tab"
msgstr "Pestaña Ajustes de Mate&rial"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5355
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5378
msgid "Material Settings Tab"
msgstr "Pestaña Ajustes de Material"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1940
msgid "Max"
msgstr "Max"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697
msgid "Max bridge length"
msgstr "Distancia máxima de puentes"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3600
msgid "Max bridges on a pillar"
msgstr "Puentes maximos en un pilar"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3351
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3352
msgid "Maximal bridging distance"
msgstr "Distancia máxima de puentes"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3352
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353
msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections."
msgstr "Distancia máxima entre soportes en las secciones con relleno ligero."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5378
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5380
msgid "Maximal layer Z"
msgstr "Capa máxima Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1846
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847
msgid "Maximum acceleration E"
msgstr "Máxima aceleración E"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922
msgid "Maximum acceleration for travel moves"
msgstr "Aceleración máxima para movimientos de desplazamiento"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924
msgid "Maximum acceleration for travel moves."
msgstr "Aceleración máxima para movimientos de desplazamiento"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1852
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1853
msgid "Maximum acceleration of the E axis"
msgstr "Máxima aceleración en el eje E"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850
msgid "Maximum acceleration of the X axis"
msgstr "Máxima aceleración en el eje X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851
msgid "Maximum acceleration of the Y axis"
msgstr "Máxima aceleración en el eje Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1852
msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
msgstr "Máxima aceleración en el eje Z"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3124
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3099
msgid "Maximum accelerations"
msgstr "Aceleraciones máximas"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902
msgid "Maximum acceleration when extruding"
msgstr "Aceleración máxima al extruir"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1910
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911
msgid "Maximum acceleration when retracting"
msgstr "Aceleración máxima al retraer"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1912
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913
msgid ""
"Maximum acceleration when retracting.\n"
"\n"
@@ -9007,23 +9014,23 @@ msgstr ""
"\n"
"No se utiliza para RepRapFirmware, ya que no lo admite."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1844
msgid "Maximum acceleration X"
msgstr "Máxima aceleración X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1844
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1845
msgid "Maximum acceleration Y"
msgstr "Máxima aceleración Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1845
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1846
msgid "Maximum acceleration Z"
msgstr "Máxima aceleración Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3013
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3014
msgid "Maximum Branch Angle"
msgstr "Ángulo Máximo de la Rama"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2287
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2288
msgid ""
"Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution "
"counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to "
@@ -9042,87 +9049,87 @@ msgstr ""
"reducción del código G se realiza en cada capa de forma independiente, "
"pueden producirse artefactos visibles."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3962 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3963
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3963 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3964
msgid "Maximum exposure time"
msgstr "Tiempo de exposición máximo"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830
msgid "Maximum feedrate E"
msgstr "Máximo avance E"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1835
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836
msgid "Maximum feedrate of the E axis"
msgstr "Máximo avance del eje E"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1832
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1833
msgid "Maximum feedrate of the X axis"
msgstr "Máximo avance en el eje X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1833
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834
msgid "Maximum feedrate of the Y axis"
msgstr "Máximo avance del eje Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1835
msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
msgstr "Máximo avance del eje Z"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3119
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3094
msgid "Maximum feedrates"
msgstr "Avance máximo"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1826
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1827
msgid "Maximum feedrate X"
msgstr "Máxima velocidad en X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1827
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828
msgid "Maximum feedrate Y"
msgstr "Máxima velocidad en Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829
msgid "Maximum feedrate Z"
msgstr "Máximo avance en Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3985 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3986
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3986 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3987
msgid "Maximum initial exposure time"
msgstr "Tiempo de exposición inicial máximo"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864
msgid "Maximum jerk E"
msgstr "Máximo jerk E"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1869
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1870
msgid "Maximum jerk of the E axis"
msgstr "Maximo jerk del eje E"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867
msgid "Maximum jerk of the X axis"
msgstr "Maximo jerk del eje Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868
msgid "Maximum jerk of the Y axis"
msgstr "Maximo jerk del eje Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1869
msgid "Maximum jerk of the Z axis"
msgstr "Maximo jerk del eje Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1860
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861
msgid "Maximum jerk X"
msgstr "Máximo jerk X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1862
msgid "Maximum jerk Y"
msgstr "Máximo jerk Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1862
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863
msgid "Maximum jerk Z"
msgstr "Máximo jerk Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592
msgid "Maximum length of the infill anchor"
msgstr "Máxima longitud del relleno del anclaje"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356
msgid ""
"Maximum lift height of the ramping lift. It may not be reached if the next "
"position is close to the old one."
@@ -9130,7 +9137,7 @@ msgstr ""
"Altura máxima de elevación del elevador de rampa. Puede que no se alcance si "
"la siguiente posición está cerca de la anterior."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3602
msgid ""
"Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold "
"support point pinheads and connect to pillars as small branches."
@@ -9139,7 +9146,7 @@ msgstr ""
"sostienen cabezas de alfiler de puntos de apoyo y se conectan a los pilares "
"como pequeñas ramas."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2354
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355
msgid "Maximum ramping lift"
msgstr "Elevación máxima en rampa"
@@ -9154,7 +9161,7 @@ msgstr ""
"volumétrica de impresión y filamento. Establecer en cero para usar sin "
"límite."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3612
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3613
msgid ""
"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print "
"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the "
@@ -9164,19 +9171,19 @@ msgstr ""
"base de impresión. El peso es la suma de las longitudes de todas las ramas "
"que emanan del punto final."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695
msgid "Maximum width of a segmented region"
msgstr "Anchura máxima de una región segmentada"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696
msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature."
msgstr "Ancho máximo de una región segmentada. El cero desactiva esta función."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4152
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4153
msgid "Max merge distance"
msgstr "Distancia máxima de combinación"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3710
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711
msgid "Max pillar linking distance"
msgstr "Distancia máxima de enlace del pilar"
@@ -9184,7 +9191,7 @@ msgstr "Distancia máxima de enlace del pilar"
msgid "Max print height"
msgstr "Altura máxima de impresión"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1950
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1951
msgid "Max print speed"
msgstr "Velocidad máxima de impresión"
@@ -9192,19 +9199,19 @@ msgstr "Velocidad máxima de impresión"
msgid "max PrusaSlicer version"
msgstr "máxima versión PrusaSlicer"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1981
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982
msgid "Max volumetric slope negative"
msgstr "Máx. Pendiente volumétrica negativa"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1970
msgid "Max volumetric slope positive"
msgstr "Máx. Pendiente volumétrica positiva"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1043 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1960
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1043 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1961
msgid "Max volumetric speed"
msgstr "Velocidad volumétrica máxima"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610
msgid "Max weight on model"
msgstr "Peso máximo del modelo"
@@ -9233,7 +9240,7 @@ msgstr ""
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4986 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:989
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4988 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:989
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2227
msgid "Merge"
msgstr "Combinar"
@@ -9250,7 +9257,7 @@ msgstr "Juntar"
msgid "Merge objects to the one multipart object"
msgstr "Juntar objeto en un objeto multipieza"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644
msgid ""
"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of "
@@ -9284,20 +9291,20 @@ msgstr "Mensaje"
msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)."
msgstr "Mensaje para pausa de impresión en la capa actual (%1% mm)."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3457
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3458
msgctxt "Metre"
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2002
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003
msgid "Min"
msgstr "Min"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4102
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4103
msgid "Minimal distance of the support points"
msgstr "Distancia mínima de los puntos de apoyo"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020
msgid "Minimal filament extrusion length"
msgstr "Longitud mínima de filamento extruido"
@@ -9313,7 +9320,7 @@ msgstr "Purga mínima en la torre de limpieza"
msgid "Minimize application"
msgstr "Minimizar aplicación"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170
msgid "(minimum)"
msgstr "(mínimo)"
@@ -9326,7 +9333,7 @@ msgstr "Espesor mínimo de la carcasa inferior"
msgid "Minimum bottom shell thickness is %1% mm."
msgstr "El espesor mínimo de la carcasa inferior es %1% mm."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277
msgid ""
"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
@@ -9339,35 +9346,35 @@ msgstr ""
"impresoras pueden ofrecer. Establézcalo en cero para desactivar cualquier "
"simplificación y usar la resolución completa de la entrada."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3954 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3955
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3956
msgid "Minimum exposure time"
msgstr "Tiempo de exposición mínimo"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462
msgid "Minimum feature size"
msgstr "Tamaño mínimo de la característica"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3139
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3114
msgid "Minimum feedrates"
msgstr "Avances míninos"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880
msgid "Minimum feedrate when extruding"
msgstr "Avance mínimo al extruir"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1882
msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
msgstr "Avance mínimo al extruir (M205 S)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3978 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3979
msgid "Minimum initial exposure time"
msgstr "Tiempo de exposición inicial mínimo"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3473
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3474
msgid "Minimum perimeter width"
msgstr "Ancho mínimo del perímetro"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4298
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4299
msgid "Minimum resolution in nanometers"
msgstr "Resolución mínima en nanómetros"
@@ -9388,11 +9395,11 @@ msgstr ""
"característica es especialmente útil cuando se utiliza la función de altura "
"de capa variable."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597
msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
msgstr "Espesor mínimo de una carcasa superior / inferior"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464
msgid ""
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
@@ -9406,7 +9413,7 @@ msgstr ""
"ensancharán hasta el ancho mínimo del perímetro. Si se expresa en porcentaje "
"(por ejemplo 25%), se calculará en función del diámetro de la boquilla."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3193
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3194
msgid "Minimum top shell thickness"
msgstr "Espesor mínimo de la carcasa superior"
@@ -9415,30 +9422,30 @@ msgstr "Espesor mínimo de la carcasa superior"
msgid "Minimum top shell thickness is %1% mm."
msgstr "El espesor mínimo de la carcasa superior es %1% mm."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299
msgid "Minimum travel after retraction"
msgstr "Distancia mínima después de la retracción"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1889
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890
msgid "Minimum travel feedrate"
msgstr "Avance mínimo de movimiento"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1892
msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
msgstr "Velocidad mínima sin extrusión (M205 T)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4247
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4248
msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
msgstr "Mínimo de espesor de la pared de un modelo vaciado."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867
msgid ""
"Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation."
msgstr ""
"Ancho mínimo característico para mantener al realizar la compensación de pie "
"de elefante."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012
msgid "Min print speed"
msgstr "Velocidad de impresión mínima"
@@ -9446,12 +9453,12 @@ msgstr "Velocidad de impresión mínima"
msgid "min PrusaSlicer version"
msgstr "mínima versión PrusaSlicer"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5318
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5320
msgid "Minute"
msgstr "Minuto"
#. TRN - Input label. Be short as possible
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2091
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2092
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1015
msgid "Mirror"
msgstr "Reflejar"
@@ -9472,7 +9479,7 @@ msgstr ""
"versión invertida del mismo? Haz clic con el botón derecho del ratón en el "
"modelo, selecciona Reflejar y elije el eje para el reflejo."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1917
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3765 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1918
msgid "Mirror horizontally"
msgstr "Reflejar horizontalmente"
@@ -9496,7 +9503,7 @@ msgstr "Duplicar el objeto seleccionado a lo largo del eje Y"
msgid "Mirror the selected object along the Z axis"
msgstr "Duplicar el objeto seleccionado a lo largo del eje Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3771 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1910
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3772 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1911
msgid "Mirror vertically"
msgstr "Reflejar verticalmente"
@@ -9508,7 +9515,7 @@ msgstr "Reflejar verticalmente"
msgid "Mismatched type of print host: %s"
msgstr "Tipo de host de impresión no coincidente: %s"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3920
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3921
msgid "ml"
msgstr "ml"
@@ -9520,43 +9527,43 @@ msgstr "ml"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:959 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:977
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1429 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2023
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2109 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2280 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2357
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2402
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2476
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3053
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3194
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3310
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3384
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3562 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3699
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3904
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4105 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4145
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4203
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4213 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4222
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4232 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4248
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4272 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4299
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2024
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2385
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2395 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2477
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2784
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2898
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3054
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3195
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3290
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3311
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3385
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3554
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3572
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3658 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3668
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3700
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3725
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3868 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4106 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4121
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4146
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4159 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4204
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4214 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4223
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4233 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4249
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4300
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:74 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:346
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1897 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1933
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1947
#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:105
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3641 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3647
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3655 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3642 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3648
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3656 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:558
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:578
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2361
@@ -9572,7 +9579,7 @@ msgstr "ml"
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2538
msgid "mm²"
msgstr "mm²"
@@ -9581,22 +9588,22 @@ msgid "mm³"
msgstr "mm³"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1963 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:99
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:99
msgid "mm³/s"
msgstr "mm³/s"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1976 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988
msgid "mm³/s²"
msgstr "mm³/s²"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1004
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1635 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2145 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2837
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3418
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3467
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2146 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2838
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3159 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3468
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3480
msgid "mm or %"
msgstr "mm o %"
@@ -9608,37 +9615,37 @@ msgstr "mm or % (cero para deshabilitar)"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1126 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1762
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1870
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1892
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2156 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2427 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2961
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3201 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1756
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1871
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2014
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2157 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212
msgid "mm/s"
msgstr "mm/s"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:788
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1853 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2117 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1534
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1552
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1903
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1925
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2126
msgid "mm/s²"
msgstr "mm/s²"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:596 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:605
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:614 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:623
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:902 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2916
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3172
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173
msgid "mm/s or %"
msgstr "mm/s o %"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1714
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2323 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333
msgid "mm (zero to disable)"
msgstr "mm (cero para deshabilitar)"
@@ -9671,7 +9678,7 @@ msgstr "Reparación del modelo terminada"
msgid "Model simplification has been canceled"
msgstr "Se ha cancelado la simplificación del modelo"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1083
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1094
msgid "Mode markers"
msgstr "Indicadores de modo"
@@ -9701,8 +9708,8 @@ msgid "Modified value"
msgstr "Valor modificado"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1878
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1979
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4266
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1980
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4268
msgid "Modifier"
msgstr "Modificador"
@@ -9710,7 +9717,7 @@ msgstr "Modificador"
msgid "Modifiers"
msgstr "Modificadores"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3941
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3942
msgid "money/bottle"
msgstr "dinero/botella"
@@ -9726,7 +9733,7 @@ msgstr "Monotónico"
msgid "Monotonic Lines"
msgstr "Líneas Monotónicas"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5309
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5311
msgid "Month"
msgstr "Mes"
@@ -9737,7 +9744,7 @@ msgstr "Mes"
msgid "More"
msgstr "Más"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4240
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4212
msgid "More info at"
msgstr "Más información en"
@@ -9845,7 +9852,7 @@ msgstr "Pintado multimaterial"
msgid "Multimaterial painting editing"
msgstr "Edición del pintado multimaterial"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3258
msgid ""
"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
"changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
@@ -9854,7 +9861,7 @@ msgstr ""
"extrusoras en los cambios de herramientas. Extruya el exceso de material en "
"la torre de limpieza."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2779 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2837
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2747 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2805
msgid "Multi-part object detected"
msgstr "Objeto de piezas múltiples detectado"
@@ -9862,7 +9869,7 @@ msgstr "Objeto de piezas múltiples detectado"
msgid "Multiple Extruders"
msgstr "Múltiples Extrusores"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2834
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2802
msgid ""
"Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
@@ -9884,11 +9891,11 @@ msgstr ""
"Se encontraron múltiples dispositivos %s. Por favor, conecta solo uno a la "
"vez para flashear."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4983
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4985
msgid "Multiply copies by creating a grid."
msgstr "Multiplicar copias creando una rejilla."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4980
msgid "Multiply copies by this factor."
msgstr "Multiplicar las copias por este factor."
@@ -9900,7 +9907,7 @@ msgstr "Flujo para ramming multicabezal"
msgid "Multitool ramming volume"
msgstr "Volumen de ramming multicabezal"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:226 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:873
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:228 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:873
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1077
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1089
msgid "N/A"
@@ -9921,7 +9928,7 @@ msgstr "El nombre no puede estar vacío."
msgid "Name has to be unique."
msgstr "El nombre tiene que ser único."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5347
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5349
msgid "Name of the physical printer used for slicing."
msgstr "Nombre de la impresora física utilizada para el laminado."
@@ -9929,11 +9936,11 @@ msgstr "Nombre de la impresora física utilizada para el laminado."
msgid "Name of the printer"
msgstr "Nombre de la impresora"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5343
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5345
msgid "Name of the printer preset used for slicing."
msgstr "Nombre del ajuste de impresora utilizado para el laminado."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2211
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212
msgid ""
"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
"differentiated by a nozzle diameter."
@@ -9941,15 +9948,15 @@ msgstr ""
"Nombre de la variante de impresora. Por ejemplo, las variantes pueden "
"distinguir diferentes diámetros de boquilla."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206
msgid "Name of the printer vendor."
msgstr "Nombre del fabricante de la impresora."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5334
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5336
msgid "Name of the print preset used for slicing."
msgstr "Nombre del ajuste de impresión utilizado para el laminado."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673
msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
msgstr "Nombre del perfil desde que éste hereda."
@@ -9957,7 +9964,7 @@ msgstr "Nombre del perfil desde que éste hereda."
msgid "Names of presets related to the physical printer"
msgstr "Nombres de ajustes relacionados con la impresora física"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5338
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5340
msgid ""
"Names of the filament presets used for slicing. The variable is a vector "
"containing one name for each extruder."
@@ -9965,16 +9972,16 @@ msgstr ""
"Nombres de los ajustes de filamento utilizados para el laminado. La variable "
"es un vector que contiene un nombre para cada extrusor."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2197
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2198
#, boost-format
msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)."
msgstr "El analizador Nano SVG no puede cargar desde el archivo (%1%)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438
msgid "Nearest"
msgstr "Más cercano"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4259
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4261
msgid "Negative Volume"
msgstr "Volumen negativo"
@@ -9996,7 +10003,7 @@ msgstr ""
msgid "Network lookup"
msgstr "Búsqueda en la red"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1016
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1027
msgid "New layout, access via settings button in the top menu"
msgstr ""
"Nuevo diseño, acceso a través del botón de configuración en el menú superior"
@@ -10017,7 +10024,7 @@ msgstr[0] "Nueva impresora"
msgstr[1] "Nuevas impresoras"
msgstr[2] ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3882
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3857
msgid "New printer preset selected"
msgstr "Se ha seleccionado un nuevo ajuste de la impresora"
@@ -10025,7 +10032,7 @@ msgstr "Se ha seleccionado un nuevo ajuste de la impresora"
msgid "&New Project"
msgstr "&Nuevo proyecto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5392
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5364
msgid "New Project"
msgstr "Nuevo proyecto"
@@ -10072,16 +10079,16 @@ msgstr "&Siguiente >"
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5390
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5392
msgid "Next extruder"
msgstr "Extrusor siguiente"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5505
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5528
#, boost-format
msgid "Next Redo action: %1%"
msgstr "Siguiente acción de Rehacer: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5469
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5492
#, boost-format
msgid "Next Undo action: %1%"
msgstr "Siguiente acción de Deshacer: %1%"
@@ -10110,7 +10117,7 @@ msgstr "No se han detectado errores"
msgid "No extrusion"
msgstr "Sin extrusión"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1108 src/libslic3r/GCode.cpp:1119
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1110 src/libslic3r/GCode.cpp:1121
msgid "No extrusions were generated for objects."
msgstr "No se generaron extrusiones para los objetos."
@@ -10119,7 +10126,7 @@ msgstr "No se generaron extrusiones para los objetos."
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:272
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1999 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:622 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:586
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:622 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:592
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@@ -10146,7 +10153,7 @@ msgid "NO RAMMING AT ALL"
msgstr "NO EMPUJAR EN ABSOLUTO"
#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3105
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3080
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
@@ -10158,15 +10165,15 @@ msgstr "NORMAL"
msgid "normal mode"
msgstr "modo normal"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4180
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4181
msgid "Normal mode"
msgstr "Modo normal"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705
msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
msgstr "Sin capas dispersas (EXPERIMENTAL)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4105
msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
msgstr "Ningún punto de soporte se colocará más cerca de este umbral."
@@ -10186,7 +10193,7 @@ msgstr "Nota"
msgid "NOTE:"
msgstr "NOTA:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2601
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2575
msgid ""
"Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer "
"settings (see changelog).\n"
@@ -10229,12 +10236,12 @@ msgstr "Nota: Se necesita al menos la versión 1.1.0 de OctoPrint."
msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required."
msgstr "Nota: Se requiere la versión 0.90.0 de Repetier como mínimo."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1767 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1768
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2351 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2352
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2925 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2926
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3003 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3004
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4689 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5372
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5373
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1741 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1742
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2325 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2326
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2900 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2901
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2978 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2979
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5347
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5348
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
@@ -10242,7 +10249,7 @@ msgstr "Notas"
msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only."
msgstr "Nota: algunos accesos directos funcionan solo en modo de (no)edición."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4458
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4433
msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
msgid_plural ""
"Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
@@ -10253,7 +10260,7 @@ msgstr[1] ""
"Ten en cuenta que el ajuste seleccionado se eliminará también de estas "
"impresoras."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4366
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4341
msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too."
msgid_plural ""
"Note, that the selected preset will be renamed in these printers too."
@@ -10265,7 +10272,7 @@ msgstr[1] ""
"impresora."
msgstr[2] ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4468
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4443
msgid ""
"Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
msgid_plural ""
@@ -10293,15 +10300,15 @@ msgstr "No encontrado:"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1277 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2748
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2882 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2595
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2616 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:253
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5614
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5692 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239
msgid "Notice"
msgstr "Date cuenta"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:581
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:587
msgid "Notify about new releases"
msgstr "Notificar sobre nuevos lanzamientos"
@@ -10317,7 +10324,7 @@ msgstr "No hay actualizaciones disponibles"
msgid "nozzle"
msgstr "boquilla"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2217
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2191
msgid "Nozzle"
msgstr "Boquilla"
@@ -10325,8 +10332,8 @@ msgstr "Boquilla"
msgid "Nozzle and Bed Temperatures"
msgstr "Temperaturas de la Base y la Boquilla"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2691
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3184
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2040 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2665
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3159
msgid "Nozzle diameter"
msgstr "Diámetro de la boquilla"
@@ -10334,11 +10341,11 @@ msgstr "Diámetro de la boquilla"
msgid "Nozzle Diameter"
msgstr "Diámetro de boquilla"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3118
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3119
msgid "Nozzle temperature"
msgstr "Temperatura de la boquilla"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3115
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3116
msgid ""
"Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to "
"disable temperature control commands in the output G-code."
@@ -10357,7 +10364,7 @@ msgstr ""
"temperatura manualmente durante la impresión, configúralo a cero para "
"deshabilitar las órdenes de control de temperatura en el código G de salida."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3910
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3911
msgid ""
"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings."
@@ -10370,23 +10377,23 @@ msgstr ""
msgid "Number of cooling moves"
msgstr "Número de movimientos de enfriamiento"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5329
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5331
msgid "Number of extruders"
msgstr "Número de extrusores"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2655
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2629
msgid "Number of extruders of the printer."
msgstr "Número de extrusores de la impresora."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5182
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5184
msgid "Number of extruders used during the print."
msgstr "Número de extrusores usados durante la impresión."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5246
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5248
msgid "Number of instances"
msgstr "Número de instancias"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863
msgid ""
"Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
"material."
@@ -10394,7 +10401,7 @@ msgstr ""
"Número de capas de interfaz para insertar entre el (los) objeto(s) y el "
"material de soporte."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878
msgid ""
"Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
"material. Set to -1 to use support_material_interface_layers"
@@ -10402,11 +10409,11 @@ msgstr ""
"Número de capas de interfaz a insertar entre el objeto(s) y el material de "
"soporte. Establezcer a -1 para utilizar support_material_interface_layers"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5234
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5236
msgid "Number of layers in the entire print."
msgstr "Número de capas en toda la impresión."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505
msgid ""
"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
@@ -10416,23 +10423,23 @@ msgstr ""
"Extrusión, el número de bucles puede ser mayor que el configurado aquí. "
"Ajuste esto a cero para deshabilitar la falda por completo."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5242
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5244
msgid "Number of objects"
msgstr "Número de objetos"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751
msgid "Number of pixels in"
msgstr "Número de píxeles en"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753
msgid "Number of pixels in X"
msgstr "Número de píxeles en X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3758
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3759
msgid "Number of pixels in Y"
msgstr "Número de píxeles en Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5181
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5183
msgid "Number of printing extruders"
msgstr "Número de extrusores de impresión"
@@ -10440,16 +10447,16 @@ msgstr "Número de extrusores de impresión"
msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces."
msgstr "Número de capas sólidas para generar en las superficies inferiores."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590
msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
msgstr ""
"Número de capas sólidas para generar en las superficies superior e inferior."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3182
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3183
msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
msgstr "Número de capas sólidas para generar en las superficies superiores."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3947
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948
msgid ""
"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
"time to the exposure time"
@@ -10461,7 +10468,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of tool changes"
msgstr "Número de cambios de herramienta"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5218
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5220
msgid "Number of toolchanges during the print."
msgstr "Número de cambios de herramienta durante la impresión."
@@ -10480,12 +10487,12 @@ msgstr "Objeto"
msgid "Object coordinates"
msgstr "Coordenadas del objeto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5550
msgid "Object elevation"
msgstr "Elevación del objeto"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2624
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2689
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2626
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2691
msgid "Object manipulation"
msgstr "Manipulación de objetos"
@@ -10499,7 +10506,7 @@ msgstr "Nombre del objeto"
msgid "Object name: %1%"
msgstr "Nombre del objeto: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4066
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4068
msgid "Object or Instance"
msgstr "Objeto o instancia"
@@ -10516,7 +10523,7 @@ msgstr "objetos"
msgid "Objects"
msgstr "Objetos"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2725
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2727
msgid "Object Settings to modify"
msgstr "Configuraciones de objetos para modificar"
@@ -10524,7 +10531,7 @@ msgstr "Configuraciones de objetos para modificar"
msgid "Objects info"
msgstr "Información de Objetos"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2719
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2687
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Object size from file %s appears to be zero.\n"
@@ -10543,11 +10550,11 @@ msgstr[1] ""
msgid "Objects List"
msgstr "Lista de Objetos"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2956
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2924
msgid "Object too large?"
msgstr "Objeto demasiado grande?"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346
msgid ""
"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
@@ -10570,7 +10577,7 @@ msgstr "Comentarios del OctoPrint"
msgid "OctoPrint version"
msgstr "Versión de OctoPrint"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4074
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4076
msgid "of a current Object"
msgstr "del Objeto actual"
@@ -10597,7 +10604,7 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1015
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1026
msgid "Old regular layout with the tab bar"
msgstr "Diseño regular antiguo con la barra de pestañas"
@@ -10636,11 +10643,11 @@ msgstr ""
"Elimina todos menos el último objeto o habilita el modo secuencial en "
"\"complete_objects\"."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4089
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4090
msgid "Only create support if it lies in a support enforcer."
msgstr "Sólo crea soportes si reside en un forzado de soporte."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635
msgid ""
"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
"print."
@@ -10648,19 +10655,19 @@ msgstr ""
"Solo crear soportes si está en contacto con la plataforma. No crea soporte "
"en la impresión."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3313
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3288
msgid "Only lift"
msgstr "Solo elevar"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382
msgid "Only lift Z above"
msgstr "Solo levantar Z mayor que"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2390
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391
msgid "Only lift Z below"
msgstr "Solo levantar Z menor que"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065
msgid "Only retract when crossing perimeters"
msgstr "Solo retraer al cruzar perímetros"
@@ -10688,7 +10695,7 @@ msgstr "Sólo se pueden añadir fuentes válidas al estilo."
msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider"
msgstr "Activar/Desactivar el modo de una capa del control deslizante vertical"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:366
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:372
msgid ""
"On OSX there is always only one instance of app running by default. However "
"it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. "
@@ -10753,7 +10760,7 @@ msgstr "Abrir instancia nueva de PrusaSlicer"
msgid "Open a project file"
msgstr "Abrir un archivo de proyecto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6211
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6183
msgid "Open as project"
msgstr "Abrir como proyecto"
@@ -10794,11 +10801,11 @@ msgstr "Abrir archivo código G:"
msgid "Open G-code viewer"
msgstr "Abrir visor código G"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4891
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4893
msgid "OpenGL debug output"
msgstr "Salida de depuración OpenGL"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4885
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4887
msgid "OpenGL version"
msgstr "Versión de OpenGL"
@@ -10878,7 +10885,7 @@ msgid "Open the %s website in your browser"
msgstr "Abrir el sitio web de %s en su navegador"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1844
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1945
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1946
msgid "Operation"
msgstr "Operación"
@@ -10926,11 +10933,11 @@ msgstr "Opciones:"
msgid "Options for support material and raft"
msgstr "Opciones de material de soporte y balsa"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:544
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550
msgid "Order object volumes by types"
msgstr "Ordenar los volúmenes de objetos por tipos"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2975
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976
msgid "Organic"
msgstr "Orgánico"
@@ -10992,11 +10999,11 @@ msgstr "Valor original"
msgid "or press \"+\" key"
msgstr "o presiona la tecla \"+\""
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1743
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:617 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1717
msgid "Other"
msgstr "Otro"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3115
msgid "Other layers"
msgstr "Otras capas"
@@ -11012,27 +11019,27 @@ msgstr "Borde interior y exterior"
msgid "Outer brim only"
msgstr "Sólo el borde exterior"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2995
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2970
msgid "Output"
msgstr "Salida"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5540
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5515
msgid "Output file"
msgstr "Archivo de salida"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5053
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5055
msgid "Output File"
msgstr "Archivo de salida"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2078
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2079
msgid "Output filename format"
msgstr "Formato de nombre de salida"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4920
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4922
msgid "Output Model Info"
msgstr "Información del modelo de salida"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5539
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5514
msgid "Output options"
msgstr "Opciones de salida"
@@ -11078,7 +11085,7 @@ msgstr ""
"calculan mediante interpolación lineal. Si se establece como porcentaje, la "
"velocidad se calcula sobre la velocidad del perímetro externo."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2991
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2992
msgid "Overhang threshold"
msgstr "Umbral de voladizos"
@@ -11086,15 +11093,15 @@ msgstr "Umbral de voladizos"
msgid "Overlap"
msgstr "Superposición"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4118
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4143
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4175
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4186 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4193
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4200 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4211
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4220 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4229
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4112 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4119
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4133 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4154 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4194
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4201 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4212
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4221 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4230
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:146 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:618
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5510
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5575
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5485
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5550
msgid "Pad"
msgstr "Pad"
@@ -11102,15 +11109,15 @@ msgstr "Pad"
msgid "Pad and Support"
msgstr "Pad y soportes"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4185 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4186 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5550
msgid "Pad around object"
msgstr "Pad alrededor del objeto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4192
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4193
msgid "Pad around object everywhere"
msgstr "Pad alrededor del objeto en todos lados"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4141
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4142
msgid "Pad brim size"
msgstr "Tamaño del borde del pad"
@@ -11120,31 +11127,31 @@ msgstr ""
"El tamaño del borde del pad es demasiado pequeño para la configuración "
"actual."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4228
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4229
msgid "Pad object connector penetration"
msgstr "Penetración del conector del objeto al Pad"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4210
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4211
msgid "Pad object connector stride"
msgstr "Paso del conector del objeto al Pad"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4219
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4220
msgid "Pad object connector width"
msgstr "Anchura del conector del pad al objeto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4199
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4200
msgid "Pad object gap"
msgstr "Espacio del pad con el objeto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4127
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4128
msgid "Pad wall height"
msgstr "Altura de la pared del pad"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4174
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4175
msgid "Pad wall slope"
msgstr "Pendiente de la pared del pad"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4117
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4118
msgid "Pad wall thickness"
msgstr "Espesor de la pared del pad"
@@ -11281,11 +11288,11 @@ msgstr "Paleta 7"
msgid "Palette 8"
msgstr "Paleta 8"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:211
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:213
msgid "parameter name"
msgstr "nombre del parámetro"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:292 src/slic3r/GUI/Field.cpp:368
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:294 src/slic3r/GUI/Field.cpp:370
msgid "Parameter validation"
msgstr "Validación de parámetros"
@@ -11302,8 +11309,8 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:252
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2719
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4067
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4259
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4069
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4261
msgid "Part"
msgstr "Pieza"
@@ -11311,7 +11318,7 @@ msgstr "Pieza"
msgid "Part coordinates"
msgstr "Coordenadas de la pieza"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2740
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2742
msgid "Part manipulation"
msgstr "Manipulación de piezas"
@@ -11320,7 +11327,7 @@ msgstr "Manipulación de piezas"
msgid "Parts"
msgstr "Piezas"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2729
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2731
msgid "Part Settings to modify"
msgstr "Configuraciones de piezas para modificar"
@@ -11333,7 +11340,7 @@ msgstr "Contraseña"
msgid "&Paste"
msgstr "&Pegar"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5295
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5318
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
@@ -11345,7 +11352,7 @@ msgstr "Pegar portapapeles"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Pegar desde el portapapeles"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:8052
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:8025
msgid "Paste From Clipboard"
msgstr "Pegar Desde Portapapeles"
@@ -11354,23 +11361,23 @@ msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points."
msgstr ""
"La ruta no puede curarse de la auto-intersección y los puntos múltiples."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2923
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924
msgid "Pattern"
msgstr "Patrón"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2761
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762
msgid "Pattern angle"
msgstr "Ángulo del patrón"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2950
msgid "Pattern spacing"
msgstr "Separación entre patrones"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2925
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2926
msgid "Pattern used to generate support material."
msgstr "Patrón utilizado para generar material de soporte."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938
msgid ""
"Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-"
"soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble "
@@ -11380,7 +11387,7 @@ msgstr ""
"por defecto para la interfaz de soporte no soluble es Rectilíneo, mientras "
"que el patrón por defecto para la interfaz de soporte soluble es Concéntrico."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4037 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4071
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4038 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4072
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@@ -11389,17 +11396,17 @@ msgstr "Pausa"
msgid "Pause print (\"%1%\")"
msgstr "Pausar impresión (\"%1%\")"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:518 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2905
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:518 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2880
msgid "Pause Print G-code"
msgstr "Pausar Código G de Impresión"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3705 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3706
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3789
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3706 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3707
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3790
msgid "Percentage"
msgstr "Porcentaje"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736
msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height."
msgstr ""
"Porcentaje de caudal relativo a la altura normal de la capa del objeto."
@@ -11408,7 +11415,7 @@ msgstr ""
msgid "Perform"
msgstr "Realizar"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4257
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4258
msgid ""
"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
"artifacts."
@@ -11506,15 +11513,15 @@ msgstr "Por glifo"
msgid "Perimeter"
msgstr "Perímetro"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3452
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453
msgid "Perimeter distribution count"
msgstr "Recuento de la distribución del perímetro"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2130
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131
msgid "Perimeter extruder"
msgstr "Extrusor para perímetros"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3399
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400
msgid "Perimeter generator"
msgstr "Generador de perímetros"
@@ -11522,8 +11529,8 @@ msgstr "Generador de perímetros"
msgid "perimeters"
msgstr "perímetros"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2139
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2140
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164
msgid "Perimeters"
msgstr "Perímetros"
@@ -11538,15 +11545,15 @@ msgstr ""
"difusa, aumentará el número de puntos desplazados aleatoriamente en el muro "
"perimetral."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425
msgid "Perimeter transitioning filter margin"
msgstr "Margen del filtro de transición del perímetro"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440
msgid "Perimeter transitioning threshold angle"
msgstr "Ángulo del umbral de transición del perímetro"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3413
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3414
msgid "Perimeter transition length"
msgstr "Longitud de transición del perímetro"
@@ -11568,7 +11575,7 @@ msgstr ""
msgid "Physical Printer"
msgstr "Impresora Física"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5346
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5348
msgid "Physical printer name"
msgstr "Nombre de la impresora física"
@@ -11592,15 +11599,15 @@ msgstr ""
"y .sl1 / .sl1s, en el siguiente formato: \"XxY/EXT, XxY/EXT, ...\".\n"
"Las extensiones admitidas actualmente son PNG, QOI y JPG."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3620
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621
msgid "Pillar connection mode"
msgstr "Modo de conexión del pilar"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3578
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579
msgid "Pillar diameter"
msgstr "Diámetro del pilar"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640
msgid "Pillar widening factor"
msgstr "Factor de ensanchamiento del pilar"
@@ -11609,11 +11616,11 @@ msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter."
msgstr ""
"El diámetro de la cabeza del pin debe ser menor que el diámetro del pilar."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551
msgid "Pinhead front diameter"
msgstr "Diámetro frontal de la cabeza"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569
msgid "Pinhead width"
msgstr "Ancho de la cabeza"
@@ -11679,13 +11686,13 @@ msgid "Please check your object list before mode changing."
msgstr "Comprueba tu lista de objetos antes de cambiar de modo."
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3120 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2638
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2606
msgid "Please check your object list before preset changing."
msgstr ""
"Por favor comprueba tu lista de objetos antes de cambiar los ajustes "
"iniciales."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4239 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4244
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4211 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4216
msgid ""
"Please note that template presets are not customized for specific printer "
"and should only be used as a starting point for creating your own user "
@@ -11703,7 +11710,7 @@ msgstr ""
"Por favor, guarda tu proyecto y reinicia PrusaSlicer. Estaremos encantados "
"de que nos informes del problema."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3840
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3812
msgid "Please select the file to reload"
msgstr "Por favor selecciona el archivo a volver a cargar"
@@ -11732,25 +11739,25 @@ msgstr "puntos"
msgid "Portions copyright"
msgstr "Porciones del copyright"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784
msgid "Portrait"
msgstr "Retrato"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5112
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5114
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:241
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:656
msgid "Position"
msgstr "Posición"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3303
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3278
msgid "Position (for multi-extruder printers)"
msgstr "Posición (para impresoras con múltiples extrusores )"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2435
msgid "Position of perimeters starting points."
msgstr "Posición de los puntos de inicio del perímetro."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5113
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5115
msgid ""
"Position of the extruder at the beginning of the custom G-code block. If the "
"custom G-code travels somewhere else, it should write to this variable so "
@@ -11760,11 +11767,11 @@ msgstr ""
"el código G personalizado viaja a otro lugar, debe escribir en esta variable "
"para que PrusaSlicer sepa desde dónde viaja cuando recupere el control."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3280
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281
msgid "Position X"
msgstr "Posición X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3287
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288
msgid "Position Y"
msgstr "Posición Y"
@@ -11788,11 +11795,11 @@ msgstr ""
"en su lugar y consulta el manual sobre cómo renombrar opcionalmente el "
"archivo de código G post-procesado.\n"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1755
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2177 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1729
msgid "Post-processing scripts"
msgstr "Scripts de postprocesamiento"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1807
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1781
msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
msgstr ""
"Los scripts de postprocesamiento modificarán el archivo de código G en su "
@@ -11804,20 +11811,20 @@ msgstr "&Preferencias"
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:68
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:207 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:230
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:238
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:213 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:236
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:244
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026
msgid "Preferred Branch Angle"
msgstr "Ángulo Preferido de la Rama"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457
msgid "Preferred direction of the seam"
msgstr "Dirección preferida de la costura"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2467
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468
msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
msgstr "Dirección preferida de la unión - jitter"
@@ -11936,7 +11943,7 @@ msgstr ""
msgid "Pressure equalizer (experimental)"
msgstr "Ecualizador de presión (experimental)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3426
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427
msgid ""
"Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one "
"less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to "
@@ -11960,8 +11967,8 @@ msgstr ""
msgid "Pre&view"
msgstr "Pre&visualizar"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4754
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3215
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4726
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3190
msgid "Preview"
msgstr "Previsualización"
@@ -11969,19 +11976,19 @@ msgstr "Previsualización"
msgid "Preview hollowed and drilled model"
msgstr "Vista preliminar del modelo con su interior vaciado y taladrado"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5386
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5388
msgid "Previous extruder"
msgstr "Extrusor anterior"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699
msgid "Prime all printing extruders"
msgstr "Cebar todos los extrusores de impresión"
-#: src/libslic3r/Preset.cpp:1524 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68
+#: src/libslic3r/Preset.cpp:1534 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68
msgid "print"
msgstr "imprimir"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4001 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4036
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4002 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4037
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
@@ -12025,11 +12032,11 @@ msgstr ""
msgid "Print Diameters"
msgstr "Diámetros de impresión"
-#: src/libslic3r/Preset.cpp:1528 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75
+#: src/libslic3r/Preset.cpp:1538 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75
msgid "printer"
msgstr "impresora"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4125
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4126
#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:881
msgid "Printer"
msgstr "Impresora"
@@ -12038,7 +12045,7 @@ msgstr "Impresora"
msgid "Printer:"
msgstr "Impresora:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858
msgid "Printer absolute correction"
msgstr "Corrección absoluta de la impresora"
@@ -12048,7 +12055,7 @@ msgid "Printer configuration file detected on removable media."
msgstr ""
"Detectado archivo de configuración de impresora en almacenamiento enchufable."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875
msgid "Printer gamma correction"
msgstr "Corrección gamma de la impresora"
@@ -12056,11 +12063,11 @@ msgstr "Corrección gamma de la impresora"
msgid "printer model"
msgstr "modelo de impresora"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196
msgid "Printer notes"
msgstr "Notas de la impresora"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5342
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5344
msgid "Printer preset name"
msgstr "Nombre del ajuste de la impresora"
@@ -12068,32 +12075,32 @@ msgstr "Nombre del ajuste de la impresora"
msgid "Printer preset names"
msgstr "Nombres de ajustes de la impresora"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3824 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3825
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3825 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827
msgid "Printer scaling correction"
msgstr "Corrección de escala de la impresora"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3832 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3833 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835
msgid "Printer scaling correction in X axis"
msgstr "Corrección del escalado de la impresora en el eje X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843
msgid "Printer scaling correction in Y axis"
msgstr "Corrección del escalado de la impresora en el eje Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
msgid "Printer scaling correction in Z axis"
msgstr "Corrección del escalado de la impresora en el eje Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3833
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834
msgid "Printer scaling X axis correction"
msgstr "Corrección del escalado de la impresora en el eje X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842
msgid "Printer scaling Y axis correction"
msgstr "Corrección del escalado de la impresora en el eje Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850
msgid "Printer scaling Z axis correction"
msgstr "Corrección del escalado de la impresora en el eje Z"
@@ -12110,7 +12117,7 @@ msgstr "Configuración de la Impresora"
msgid "Print&er Settings Tab"
msgstr "Configuración de Impr&esión"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4514 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5356
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4514 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5379
msgid "Printer Settings Tab"
msgstr "Pestaña Ajustes Impresora"
@@ -12118,15 +12125,15 @@ msgstr "Pestaña Ajustes Impresora"
msgid "Printer technology"
msgstr "Tecnología de la impresora"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190
msgid "Printer type"
msgstr "Tipo de impresora"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2211
msgid "Printer variant"
msgstr "Modelo de impresora"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205
msgid "Printer vendor"
msgstr "Fabricante de la impresora"
@@ -12135,7 +12142,7 @@ msgstr "Fabricante de la impresora"
msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
msgstr "La impresora con nombre \"%1%\" ya existe."
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:214 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2599
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:214 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2573
msgid "Print Host upload"
msgstr "Subida al host de impresión"
@@ -12164,15 +12171,15 @@ msgstr ""
msgid "Print mode"
msgstr "Modo de impresión"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4295
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4296
msgid "Print pauses"
msgstr "Pausas de impresión"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5333
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5335
msgid "Print preset name"
msgstr "Nombre del ajuste de impresión"
-#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:256 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4128
+#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:256 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4129
#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:336 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:877
msgid "Print settings"
msgstr "Configuración de impresión"
@@ -12186,15 +12193,15 @@ msgstr "Configuración de Impresión"
msgid "P&rint Settings Tab"
msgstr "Configu&ración de Impresión"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5354
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5377
msgid "Print Settings Tab"
msgstr "Pestaña Ajustes Impresión"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4279
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4280
msgid "Print speed"
msgstr "Velocidad de impresión"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2271
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2245
msgid "Print speed override"
msgstr "Anular la velocidad de impresión"
@@ -12202,11 +12209,11 @@ msgstr "Anular la velocidad de impresión"
msgid "Print statistics"
msgstr "Estadísticas de impresión"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5185
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5179 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5187
msgid "Print time (normal mode)"
msgstr "Tiempo de impresión (modo normal)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5193
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5195
msgid "Print time (silent mode)"
msgstr "Tiempo de impresión (modo silencioso)"
@@ -12214,7 +12221,7 @@ msgstr "Tiempo de impresión (modo silencioso)"
msgid "Prism"
msgstr "Prisma"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7138
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7108
msgid "Private protection"
msgstr "Protección privada"
@@ -12240,9 +12247,9 @@ msgstr "Procesando malla triangular"
msgid "Profile:"
msgstr "Perfil:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1775 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2360
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2933 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3011
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5381 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5546
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1749 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2334
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2986
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5356 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5521
msgid "Profile dependencies"
msgstr "Dependencias de perfil"
@@ -12435,7 +12442,7 @@ msgstr "PrusaSlicer recordará tu acción."
msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
msgstr "PrusaSlicer recordará tu elección."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338
msgid ""
"Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This "
"lowers the amount of waste but may result in longer print time due to "
@@ -12450,15 +12457,15 @@ msgstr ""
msgid "Purging volumes"
msgstr "Volúmenes de purga"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3263
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3264
msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
msgstr "Volumen de purga - volumen de carga/descarga"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3270
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271
msgid "Purging volumes - matrix"
msgstr "Volúmenes de purga - matriz"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797
msgid "Purpose of Machine Limits"
msgstr "Propósito de los Límites Máquina"
@@ -12512,15 +12519,15 @@ msgstr "Radio"
msgid "Raft"
msgstr "Balsa"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2228
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2229
msgid "Raft contact Z distance"
msgstr "Distancia Z de contacto de la balsa"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2237
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238
msgid "Raft expansion"
msgstr "Expansión de la balsa"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2266
msgid "Raft layers"
msgstr "Capas de balsa"
@@ -12563,15 +12570,15 @@ msgstr "Ancho de la linea de empuje"
msgid "Ramming parameters"
msgstr "Parámetros de empuje"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2297
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2271
msgid "Ramming settings"
msgstr "Ajustes de empuje"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2337
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2338
msgid "Ramping slope angle"
msgstr "Ángulo de inclinación de la rampa"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2436
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437
#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:91
msgid "Random"
msgstr "Aleatorio"
@@ -12600,7 +12607,7 @@ msgstr "Leer escribir"
msgid "Ready"
msgstr "Listo"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250
msgid "Rear"
msgstr "Trasera"
@@ -12656,11 +12663,11 @@ msgid "Rectangular"
msgstr "Rectangular"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943
msgid "Rectilinear"
msgstr "Rectilíneo"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2929
msgid "Rectilinear grid"
msgstr "Rejilla rectilínea"
@@ -12668,7 +12675,7 @@ msgstr "Rejilla rectilínea"
msgid "&Redo"
msgstr "&Rehacer"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5484 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5507 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457
msgid "Redo"
msgstr "Rehacer"
@@ -12696,11 +12703,11 @@ msgstr "Reduciendo el tiempo de impresión"
msgid "Refresh Printers"
msgstr "Actualizar lista de impresoras"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2726
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727
msgid "Regular"
msgstr "Habitual"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4775
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4750
msgid "Regular expression"
msgstr "Expresión regular"
@@ -12714,20 +12721,20 @@ msgstr ""
"del extrusor en cada capa para evitar la pérdida de la precisión del punto "
"flotante. Añadie \"G92 E0\" a layer_gcode."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:585
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:591
msgid "Release only"
msgstr "Solo lanzamiento"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4036
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4008
msgid "Reload all from disk"
msgstr "Recargar todo desde el disco"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3892 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3898
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3864 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3870
msgid "Reload from:"
msgstr "Recargar desde:"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1637 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:854
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3888
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3860
msgid "Reload from disk"
msgstr "Recargar desde el disco"
@@ -12755,7 +12762,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload plater from disk"
msgstr "Recargar la base desde el disco"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1478
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1479
msgid "Reload SVG file from disk."
msgstr "Recargar SVG desde el disco."
@@ -12773,7 +12780,7 @@ msgstr "Vuelve a cargar los volúmenes seleccionados desde el disco"
msgid "Remaining errors"
msgstr "Errores restantes"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4054 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4057
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4055 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4058
msgid "Remaining time"
msgstr "Tiempo restante"
@@ -12782,16 +12789,16 @@ msgstr "Tiempo restante"
msgid "Remember my choice"
msgstr "Recordar mi elección"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:286
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:292
msgid "Remember output directory"
msgstr "Recordar el directorio de salida"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4428
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4403
msgid "remove"
msgstr "eliminar"
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:310 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:382
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4477
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4452
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
@@ -12828,7 +12835,7 @@ msgstr "Retirar detalle"
msgid "Remove extruder from sequence"
msgstr "Retirar extrusor de la secuencia"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5318 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1346
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1346
msgid "Remove instance"
msgstr "Retirar Instancia"
@@ -12935,7 +12942,7 @@ msgstr "Renombrar estilo(%1%) para texto en relieve"
msgid "Rename Sub-object"
msgstr "Renombrar Sub-Objeto"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4549
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4551
msgid "Renaming"
msgstr "Renombrar"
@@ -12949,15 +12956,15 @@ msgstr ""
"seleccionada ha fallado. La ruta actual es %1%.tmp. Intenta exportar de "
"nuevo."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:645
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656
msgid "Render"
msgstr "Renderizar"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5075
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5077
msgid "Render with a software renderer"
msgstr "Renderizar con un software renderizador"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5076
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5078
msgid ""
"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
"loaded instead of the default OpenGL driver."
@@ -12965,11 +12972,11 @@ msgstr ""
"Render con un software de renderizado. El procesador de software MESA "
"incluido se carga en lugar del controlador OpenGL predeterminado."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4991 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4993 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739
msgid "Repair"
msgstr "Reparar"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4611
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4613
msgid "Repairing model"
msgstr "Reparando modelo"
@@ -12977,7 +12984,7 @@ msgstr "Reparando modelo"
msgid "Repairing model by Windows repair algorithm"
msgstr "Reparando modelo mediante el algoritmo de reparación de Windows"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4685
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4687
msgid "Repairing was canceled"
msgstr "La reparación fue cancelada"
@@ -12989,7 +12996,7 @@ msgstr "&Reparar archivo STL"
msgid "Replace?"
msgstr "¿Reemplazar?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3651
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3623
msgid "Replace from:"
msgstr "Reemplazar de:"
@@ -12997,15 +13004,15 @@ msgstr "Reemplazar de:"
msgid "Replace the selected volume with new STL"
msgstr "Sustituir el volumen seleccionado por un nuevo STL"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4688
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4663
msgid "Replace with"
msgstr "Reemplazar con"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3758
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3730
msgid "Replace with STL"
msgstr "Sustituir con STL"
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:498
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:497
msgid "Replacing of the PNG"
msgstr "Sustitución del PNG"
@@ -13074,15 +13081,15 @@ msgstr "Restablecer valores por defecto"
msgid "Reset direction"
msgstr "Restablecer dirección"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1841
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1842
msgid "Reset distance"
msgstr "Reiniciar distancia"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3227
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3195
msgid "Reset Project"
msgstr "Reiniciar Proyecto"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1887
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1888
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:406
msgid "Reset rotation"
msgstr "Reiniciar rotación"
@@ -13091,7 +13098,7 @@ msgstr "Reiniciar rotación"
msgid "Reset Rotation"
msgstr "Reiniciar rotación"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1755
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1756
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:446
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:471
msgid "Reset scale"
@@ -13112,11 +13119,11 @@ msgstr "Reiniciar desviación"
msgid "Reset to base"
msgstr "Reiniciar a la base"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3218
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3193
msgid "Reset to Filament Color"
msgstr "Reiniciar Filament Color"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1767
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1768
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionar"
@@ -13141,46 +13148,46 @@ msgstr "Reiniciar aplicación"
msgid "Restart selection"
msgstr "Reiniciar selección"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1422 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:432
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1422 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:438
msgid "Restore window position on start"
msgstr "Restaurar la posición de la ventana al inicio"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2305
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306
msgid "Retract amount before wipe"
msgstr "Retracta cantidad antes de limpiar"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3318
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5119 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3293
msgid "Retraction"
msgstr "Retracción"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300
msgid ""
"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
msgstr ""
"La retracción no se activa cuando los movimientos de desplazamiento son más "
"cortos que esta longitud."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320
msgid "Retraction length"
msgstr "Longitud de retracción"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321
msgid "Retraction Length"
msgstr "Longitud de retracción"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2329
msgid "Retraction Length (Toolchange)"
msgstr "Longitud de retracción (cambio de herramienta)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4275
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4276
msgid "Retractions"
msgstr "Retracciones"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417
msgid "Retraction Speed"
msgstr "Velocidad de retracción"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5118
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5120
msgid ""
"Retraction state at the beginning of the custom G-code block. If the custom "
"G-code moves the extruder axis, it should write to this variable so "
@@ -13191,7 +13198,7 @@ msgstr ""
"variable para que PrusaSlicer se retraiga correctamente cuando recupere el "
"control."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3328
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3303
msgid ""
"Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
"setups)"
@@ -13199,7 +13206,7 @@ msgstr ""
"Retracción cuando la herramienta está desactivada (configuraciones avanzadas "
"para configuraciones de extrusores múltiples )"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2313
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314
msgid "Retract on layer change"
msgstr "Retraer en el cambio de capa"
@@ -13208,7 +13215,7 @@ msgstr "Retraer en el cambio de capa"
msgid "Retrieve"
msgstr "Recuperar"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:472
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:478
msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel"
msgstr "Revertir zoom con la rueda del ratón"
@@ -13224,11 +13231,11 @@ msgstr "Revertir color"
msgid "Revert color to default"
msgstr "Revertir el color por defecto"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:966 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6658
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:966 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6630
msgid "Revert conversion from imperial units"
msgstr "Revertir la conversión de unidades imperiales"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:968 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6659
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:968 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631
msgid "Revert conversion from meters"
msgstr "Revertir la conversión a metros"
@@ -13240,7 +13247,7 @@ msgstr "Revertir la profundidad del relieve."
msgid "Revert font changes."
msgstr "Revertir los cambios de fuente."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1151
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1162
msgid "Revert font to default"
msgstr "Vuelve a la fuente por defecto."
@@ -13311,18 +13318,18 @@ msgstr "Valor del Ajuste Derecho"
msgid "Right View"
msgstr "Vista derecha"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4995
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4997
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:570
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:689
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:729
msgid "Rotate"
msgstr "Girar"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5000
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5002
msgid "Rotate around X"
msgstr "Rotar alrededor del eje X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5007
msgid "Rotate around Y"
msgstr "Rotar alrededor del eje Y"
@@ -13347,7 +13354,7 @@ msgid "Rotate selection 45 degrees CW"
msgstr "Gira la selección 45 grados en sentido horario"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2862
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1860
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1861
msgid "Rotate text Clock-wise."
msgstr "Girar el texto en el sentido de las agujas del reloj."
@@ -13362,7 +13369,7 @@ msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:234
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3645
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2089
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2090
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:242
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:657
#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:483
@@ -13370,15 +13377,15 @@ msgstr ""
msgid "Rotation"
msgstr "Rotación"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5001
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5003
msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
msgstr "Ángulo de rotación alrededor del eje X en grados."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5006
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5008
msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
msgstr "Ángulo de rotación alrededor del eje Y en grados."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4996
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4998
msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
msgstr "Ángulo de rotación alrededor del eje Z en grados."
@@ -13412,11 +13419,11 @@ msgid "Run %s"
msgstr "Ejecutar %s"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1090 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1134
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3956 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3964
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3972 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3979
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3995
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3793
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3802 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3957 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3965
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3980
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3996
#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:94 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:126
msgid "s"
msgstr "$"
@@ -13429,7 +13436,7 @@ msgstr "%s 1.40 actualización de la configuración"
#. TRN Print Settings: "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible
#. TRN Print Settings: "Bottom interface layers". Have to be as short as possible
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2802 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2883
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2803 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2884
msgid "Same as top"
msgstr "Igual que la superior"
@@ -13448,7 +13455,7 @@ msgstr "Guardar"
msgid "Save %1% style"
msgstr "Guardar estilo %1%"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1549
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1550
msgid "Save as"
msgstr "Guardar como"
@@ -13464,11 +13471,11 @@ msgstr "Guardar el nuevo estilo."
msgid "Save as profile derived from current printer only."
msgstr "Guardar como perfil derivado sólo de la impresora actual."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1578
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1579
msgid "Save as '.svg' file"
msgstr "Guardar como archivo '.svg'"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4925
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4927
msgid "Save config file"
msgstr "Guardar archivo de configuración"
@@ -13476,7 +13483,7 @@ msgstr "Guardar archivo de configuración"
msgid "Save configuration as:"
msgstr "Guardar la configuración como:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4926
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4928
msgid "Save configuration to the specified file."
msgstr "Guarda la configuración al archivo especificado."
@@ -13492,11 +13499,11 @@ msgstr "Guardar archivo de proyecto actual como"
msgid "Save filament settings as"
msgstr "Guarda los ajustes del filamento como"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3049
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3017
msgid "Save file as:"
msgstr "Guardar archivo como:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6813
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6792
msgid "Save G-code file as:"
msgstr "Guardar archivo Código G como:"
@@ -13536,7 +13543,7 @@ msgstr "Guardar los ajustes de impresora como"
msgid "Save print settings as"
msgstr "Guardar los ajustes de impresión como"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7167
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7137
msgid "Save project"
msgstr "Guardar proyecto"
@@ -13556,7 +13563,7 @@ msgstr "Guardar Proyecto &como"
msgid "Save project as (3mf)"
msgstr "Guarda el proyecto como (3mf)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6813
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6792
msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
msgstr "Guardar archivo SL1 / SL1S como:"
@@ -13564,7 +13571,7 @@ msgstr "Guardar archivo SL1 / SL1S como:"
msgid "Save support points?"
msgstr "¿Guardar puntos de apoyo?"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1553
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1554
msgid "Save SVG file"
msgstr "Guardar archivo SVG"
@@ -13586,7 +13593,7 @@ msgstr "Guardar las opciones seleccionadas al ajuste \"%1%\"."
msgid "%s - BREAKING CHANGE"
msgstr "%s - CAMBIO IMPORTANTE"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5010
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5012
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1273
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:122
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:256
@@ -13598,7 +13605,7 @@ msgid "Scale"
msgstr "Escalar"
#. TRN: The placeholder contains a number.
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1658
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1659
#, boost-format
msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)"
msgstr "La escala también cambia la cantidad de muestras de la curva (%1%)"
@@ -13607,7 +13614,7 @@ msgstr "La escala también cambia la cantidad de muestras de la curva (%1%)"
msgid "Scale factors"
msgstr "Factores de escala"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5250
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5252
msgid "Scale per object"
msgstr "Escala por objeto"
@@ -13616,7 +13623,7 @@ msgid "Scale the selected object to fit the print volume"
msgstr ""
"Escala los objetos seleccionados para ajustarse al volumen de impresión"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5019
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5021
msgid "Scale to Fit"
msgstr "Escalar para Adaptarse"
@@ -13624,7 +13631,7 @@ msgstr "Escalar para Adaptarse"
msgid "Scale To Fit"
msgstr "Escalar para Adaptarse"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5020
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5022
msgid "Scale to fit the given volume."
msgstr "Escalar para ajustarse al volumen dado."
@@ -13632,7 +13639,7 @@ msgstr "Escalar para ajustarse al volumen dado."
msgid "Scale to print volume"
msgstr "Escalar al volumen de impresión"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5011
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5013
msgid "Scaling factor or percentage."
msgstr "Factor de escalado o porcentaje."
@@ -13648,7 +13655,7 @@ msgstr ""
msgid "%s configuration is incompatible"
msgstr "%s la configuración es incompatible"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:249 src/slic3r/GUI/Field.cpp:322
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:251 src/slic3r/GUI/Field.cpp:324
#, c-format, boost-format
msgid "%s doesn't support percentage"
msgstr "%s no permite porcentajes"
@@ -13666,19 +13673,19 @@ msgstr ""
msgid "Seam painting"
msgstr "Pintado de costuras"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433
msgid "Seam position"
msgstr "Posición de la costura"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458
msgid "Seam preferred direction"
msgstr "Dirección de la costura"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2467
msgid "Seam preferred direction jitter"
msgstr "Dirección preferida de unión jitter"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4283
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4284
msgid "Seams"
msgstr "Costuras"
@@ -13686,7 +13693,7 @@ msgstr "Costuras"
msgid "Searc&h"
msgstr "Busca&r"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5372
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5395
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/Search.cpp:486
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
@@ -13727,7 +13734,7 @@ msgstr "Buscar en los ajustes"
msgid "Search in settings [%1%]"
msgstr "Buscar en ajustes [%1%]"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5321
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5323
msgid "Second"
msgstr "Segundo"
@@ -13772,15 +13779,15 @@ msgstr "Seleccionar todos los puntos"
msgid "Select all standard printers"
msgstr "Selecciona todas las impresoras estándar"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5824
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5793 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5796
msgid "Select an action to apply to all files."
msgstr "Selecciona una acción para aplicarla a todos los archivos."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6218
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6190
msgid "Select an action to apply to the file"
msgstr "Selecciona una acción para aplicar al archivo"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4886
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4888
msgid "Select a specific version of OpenGL"
msgstr "Selecciona una version específica de OpenGL"
@@ -13846,11 +13853,11 @@ msgstr "Selección-Añadir"
msgid "Selection-Add All"
msgstr "Selección-Añadir todos"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3927
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3929
msgid "Selection-Add from list"
msgstr "Selección-Añadir de la lista"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7549
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7572
msgid "Selection-Add from rectangle"
msgstr "Selección-Añadir del rectángulo"
@@ -13870,11 +13877,11 @@ msgstr "Selección-Retirar"
msgid "Selection-Remove All"
msgstr "Selección-Retirar todo"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3915
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3917
msgid "Selection-Remove from list"
msgstr "Selección-Retirar de la lista"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7564
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7587
msgid "Selection-Remove from rectangle"
msgstr "Selección-Retirar del rectángulo"
@@ -13886,11 +13893,11 @@ msgstr "Selección-Retirar Instancia"
msgid "Selection-Remove Object"
msgstr "Selección-Retirar Objeto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5874
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5846
msgid "Select one to load as project"
msgstr "Selecciona uno para cargar como proyecto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5885
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5857
msgid "Select only one file to load the configuration."
msgstr "Selecciona solamente un archivo para cargar la configuración."
@@ -13957,7 +13964,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the language"
msgstr "Seleccione el idioma"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3745
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3717
msgid "Select the new file"
msgstr "Selecciona el archivo nuevo"
@@ -13974,13 +13981,13 @@ msgstr ""
msgid "Select the STL file to repair:"
msgstr "Seleccione el archivo STL para reparar:"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:971
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:982
msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one."
msgstr ""
"Selecciona el tamaño del icono de la barra de herramientas con respecto al "
"predeterminado."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4282
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4284
msgid "Select type of part"
msgstr "Selecciona el tipo de pieza"
@@ -14006,7 +14013,7 @@ msgstr ""
msgid "S&end G-code"
msgstr "&Enviar código G"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7894
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7867
msgid "Send G-code"
msgstr "Enviar código G"
@@ -14039,7 +14046,7 @@ msgstr "E&nviar para imprimir"
msgid "Send to print current plate as G-code"
msgstr "Enviar para imprimir la plataforma actual como código G"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:959 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7894
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:959 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7867
msgid "Send to printer"
msgstr "Enviar a la impresora"
@@ -14051,7 +14058,7 @@ msgstr "Sec."
msgid "Sequential printing"
msgstr "Impresión secuencial"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:519
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:525
msgid "Sequential slider applied only to top layer"
msgstr "Deslizador secuencial aplicado solo a la capa superior"
@@ -14068,7 +14075,7 @@ msgstr "%s error"
msgid "Service name"
msgstr "Nombre del servicio"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4565 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4952
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4540 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4927
msgid "Set"
msgstr "Ajuste"
@@ -14133,7 +14140,7 @@ msgid "Set lower thumb as active"
msgstr "Establecer el pulgar inferior como activo"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:429
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1928
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1929
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:314
msgid "Set Mirror"
msgstr "Establecer Reflejo"
@@ -14152,7 +14159,7 @@ msgstr ""
"¿Sabías que puedes hacer clic con el botón derecho en un modelo y establecer "
"un número exacto de instancias en lugar de copiar y pegar varias veces?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6568
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6540
#, c-format, boost-format
msgid "Set numbers of copies to %d"
msgstr "Establecer el número de copias a %d"
@@ -14169,15 +14176,15 @@ msgstr "Establecer Posición"
msgid "Set position and orientation per glyph."
msgstr "Establecera posición y orientación por glifo."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4930
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4932
msgid "Set Printable"
msgstr "Establecer Imprimible"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4928
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4930
msgid "Set Printable group"
msgstr "Establecer Grupo imprimible"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4931
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4933
msgid "Set Printable Instance"
msgstr "Establecer Instancia imprimible"
@@ -14197,7 +14204,7 @@ msgstr "Establecer Escala"
msgid "Set selected items as Printable/Unprintable"
msgstr "Establecer los elementos seleccionados como Imprimibles/No imprimibles"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:561
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:567
msgid "Set settings tabs as menu items"
msgstr "Establecer pestañas de configuración como elementos de menú"
@@ -14205,7 +14212,7 @@ msgstr "Establecer pestañas de configuración como elementos de menú"
msgid "Set Size"
msgstr "Ajustar Tamaño"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5069
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5071
msgid ""
"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
"trace\n"
@@ -14219,7 +14226,7 @@ msgstr ""
msgid "Set text to face camera"
msgstr "Poner texto frente a la cámara"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3778
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3779
msgid ""
"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
"will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
@@ -14277,7 +14284,7 @@ msgstr ""
"120%), se calculará sobre la altura de la primera capa. Si se establece en "
"cero, usará el ancho de extrusión predeterminado."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -14290,7 +14297,7 @@ msgstr ""
"1.125 x diámetro de la boquilla. Si se expresa como porcentaje (por ejemplo, "
"90%), se calculará sobre la altura de la capa."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3154
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3155
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
@@ -14306,7 +14313,7 @@ msgstr ""
"de la boquilla. Si se expresa como porcentaje (por ejemplo, 90%), se "
"calculará sobre la altura de la capa."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If "
"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
@@ -14321,7 +14328,7 @@ msgstr ""
"relleno y fortalecer sus partes. Si se expresa como porcentaje (por ejemplo, "
"90%), se calculará sobre la altura de la capa."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
@@ -14336,7 +14343,7 @@ msgstr ""
"1.125 x diámetro de la boquilla. Si se expresa como porcentaje (por ejemplo, "
"200%), se calculará sobre la altura de la capa."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2834
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2835
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -14381,16 +14388,16 @@ msgstr ""
"profundidad máxima que el extrusor puede asomar antes de colisionar con "
"otros objetos impresos."
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4111
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4112
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2149
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2756
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2758
msgid "Settings for height range"
msgstr "Ajustes para rango de alturas"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1017
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1028
msgid "Settings in non-modal window"
msgstr "Configuración en ventana no modal"
@@ -14407,15 +14414,15 @@ msgstr ""
"la Vista previa del código G en la otra. Ve a Preferencias y "
"selecciona Configuración en la ventana no modal."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4930
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4932
msgid "Set Unprintable"
msgstr "Establecer No imprimible"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4928
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4930
msgid "Set Unprintable group"
msgstr "Establecer Grupo No imprimible"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4931
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4933
msgid "Set Unprintable Instance"
msgstr "Establecer Instancia No Imprimible"
@@ -14483,7 +14490,7 @@ msgstr ""
"imprimibles. Haz clic con el botón derecho del ratón en el plato y "
"seleccionaAñadir Forma - Galería."
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:271
#, c-format, boost-format
msgid "%s has a warning"
msgstr "%s tiene un aviso"
@@ -14524,7 +14531,7 @@ msgstr ""
msgid "%s has no configuration updates available."
msgstr "%s no tiene actualizaciones de configuración disponibles."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4308
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4309
msgid "Shells"
msgstr "Carcasas"
@@ -14570,7 +14577,7 @@ msgstr "Mostrar como procesado"
msgid "Show &Configuration Folder"
msgstr "Mostrar carpeta &Configuración"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4148
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4149
msgid "Show Custom G-code"
msgstr "Mostrar Código G Personalizado"
@@ -14613,7 +14620,7 @@ msgstr "Muestra/Oculta etiquetas de pieza/repetición"
msgid "Show/Hide template presets"
msgstr "Mostrar/Ocultar plantillas de configuración"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:350
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:356
msgid "Show incompatible print and filament presets"
msgstr "Mostrar impresiones incompatibles y ajustes iniciales de filamentos"
@@ -14637,15 +14644,15 @@ msgstr "Mostrar Leyen&da"
msgid "Show legend in preview"
msgstr "Mostrar leyenda en vista previa"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:358
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:364
msgid "Show load project dialog"
msgstr "Mostrar cuadro de diálogo al cargar proyecto"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:556
msgid "Show non-manifold edges"
msgstr "Mostrar aristas que no son pliegues"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4217
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4218
msgid "Show normal mode"
msgstr "Mostrar modo normal"
@@ -14661,7 +14668,7 @@ msgstr "Mostrar altura del objeto en la regla"
msgid "Show object/instance labels in 3D scene"
msgstr "Muestra etiquetas de pieza/repetición en vista 3D"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:526
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:532
msgid "Show sidebar collapse/expand button"
msgstr "Mostrar botón ocultar/expandir barra lateral"
@@ -14669,11 +14676,11 @@ msgstr "Mostrar botón ocultar/expandir barra lateral"
msgid "Show simplified settings"
msgstr "Muestra los ajustes simplificados"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:427 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:428
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:433 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434
msgid "Show splash screen"
msgstr "Mostrar pantalla splash"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4213
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4214
msgid "Show stealth mode"
msgstr "Mostrar modo silencioso"
@@ -14697,12 +14704,12 @@ msgstr "Muestra la vista 3D preliminar del laminado"
msgid "Show the filament settings"
msgstr "Mostrar los ajustes de filamento"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4911
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4913
msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
msgstr ""
"Muestra la lista completa de opciones de configuración de impresión/G-code."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4916
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4918
msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
msgstr ""
"Muestra la lista completa de opciones de configuración de impresión SLA."
@@ -14723,7 +14730,7 @@ msgstr "Mostrar la configuración de la impresora"
msgid "Show the print settings"
msgstr "Mostrar los ajustes de impresión"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4907
msgid "Show this help."
msgstr "Mostrar esta ayuda."
@@ -14731,7 +14738,7 @@ msgstr "Mostrar esta ayuda."
msgid "Show Tip of the Day"
msgstr "Mostrar Consejo del día"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:576
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582
msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
msgstr "Mostrar la notificación de \"Consejo del día\" tras el inicio"
@@ -14806,25 +14813,25 @@ msgstr "Simplificar el modelo"
msgid "%s incompatibility"
msgstr "%s incompatibilidad"
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:287
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:284 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302
#, c-format, boost-format
msgid "%s info"
msgstr "%s info"
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:315
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:334
#, c-format, boost-format
msgid "%s information"
msgstr "%s información"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3385 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3394
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3360 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3369
msgid "Single extruder MM setup"
msgstr "Ajuste para MM con un solo extrusor"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2692
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693
msgid "Single Extruder Multi Material"
msgstr "Extrusor único Multi Material"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2688
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2662
msgid ""
"Single Extruder Multi Material is selected, \n"
"and all extruders must have the same diameter.\n"
@@ -14836,11 +14843,11 @@ msgstr ""
"¿Deseas cambiar el diámetro de todos los extrusores al valor del diámetro "
"del nozzle del primer extrusor?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3395
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3370
msgid "Single extruder multimaterial parameters"
msgstr "Parámetros multimaterial para un sólo extrusor"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5058
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5060
msgid "Single instance mode"
msgstr "Modo de instancia única"
@@ -14851,16 +14858,16 @@ msgstr "Hundimiento"
#. TRN - Input label. Be short as possible
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:41
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:233
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2083 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:248
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3164
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2084 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:248
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3139
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2641 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2945
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2615 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2920
msgid "Size and coordinates"
msgstr "Tamaño y coordenadas"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1647
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1648
msgid "Size in emboss direction."
msgstr "Tamaño en la dirección del relieve."
@@ -14868,11 +14875,11 @@ msgstr "Tamaño en la dirección del relieve."
msgid "Size in X and Y of the rectangular plate."
msgstr "Tamaño en X e Y de la placa rectangular."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5281
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5283
msgid "Size of the first layer bounding box"
msgstr "Tamaño del cuadro delimitador de la primera capa"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5293
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5295
msgid "Size of the print bed bounding box"
msgstr "Tamaño del cuadro delimitador de la base de impresión"
@@ -14904,11 +14911,11 @@ msgstr "Falda y balsa"
msgid "Skirt/Brim"
msgstr "Falda/Balsa"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2481
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
msgid "Skirt height"
msgstr "Altura de la falda"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504
msgid "Skirt Loops"
msgstr "Vueltas de la falda"
@@ -14920,7 +14927,7 @@ msgstr "Losa"
msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
msgstr "Herramienta de atajos de teclado SLA"
-#: src/libslic3r/Preset.cpp:1527 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:73
+#: src/libslic3r/Preset.cpp:1537 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:73
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:863 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:339
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:880
msgid "SLA material"
@@ -14942,19 +14949,19 @@ msgstr "Materiales SLA"
msgid "SLA Materials settings"
msgstr "Configuraciones del material SLA"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3894 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3895
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896
msgid "SLA material type"
msgstr "Tipo Material SLA"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4297
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4298
msgid "SLA output precision"
msgstr "Precisión de la salida SLA"
-#: src/libslic3r/Preset.cpp:1526 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:72
+#: src/libslic3r/Preset.cpp:1536 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:72
msgid "SLA print"
msgstr "Impresión SLA"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4028
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029
msgid "SLA print material notes"
msgstr "Notas del material de impresión de SLA"
@@ -14966,7 +14973,7 @@ msgstr "Ajustes de impresión SLA"
msgid "SLA Support Points"
msgstr "Puntos de soporte SLA"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7424
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7447
msgid "SLA supports outside the print area were detected."
msgstr "Se detectaron soportes SLA fuera del área de impresión."
@@ -14978,7 +14985,7 @@ msgstr "Impresoras de tecnología SLA"
msgid "SLA view"
msgstr "Vista para SLA"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2046
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2047
msgid ""
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
"the kind of the host."
@@ -15009,11 +15016,11 @@ msgstr ""
"usuario y la contraseña en la URL en el siguiente formato: https://"
"nombredeusuario:contraseña@su-dirección-de-octopi /"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013
msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
msgstr "Slic3r no escalará la velocidad por debajo de esta velocidad."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4898
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4900
msgid "Slice"
msgstr "Laminar"
@@ -15026,28 +15033,28 @@ msgstr "Información del laminado"
msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign"
msgstr "El objeto laminado \"%1%\" parece un logotipo o un cartel"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2712
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713
msgid "Slice gap closing radius"
msgstr "Radio de cierre de los huecos al laminar"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:980 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7300
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:980 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3486
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7270
msgid "Slice now"
msgstr "Laminar ahora"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2275
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276
msgid "Slice resolution"
msgstr "Resolución del laminado"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4852
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4854
msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
msgstr "Laminar el modelo y exportar las capas de impresión de SLA como PNG."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4875
msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
msgstr "Laminar el modelo y exportar las trayectorias como código G."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4899
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4901
msgid ""
"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
"value."
@@ -15055,12 +15062,12 @@ msgstr ""
"Laminar el modelo como FFF o SLA basado en el valor de configuración de "
"printer_technology."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7297
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5535
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3486 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7267
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5510
msgid "Slicing"
msgstr "Laminado"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4437
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4409
msgid "Slicing Cancelled."
msgstr "Laminado Cancelado."
@@ -15077,7 +15084,7 @@ msgstr "Laminado terminado"
msgid "Slicing finished."
msgstr "Laminado finalizado."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2722
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723
msgid "Slicing Mode"
msgstr "Modo de laminado"
@@ -15093,20 +15100,20 @@ msgstr "Estado del laminado"
msgid "Slicing supports"
msgstr "Soportes para el laminado"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2338
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2339
msgid "Slope of the ramp in the initial phase of the travel."
msgstr "Pendiente de la rampa en la fase inicial del desplazamiento."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4284
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4285
msgid "Slow"
msgstr "Lenta"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2512
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513
msgid "Slow down if layer print time is below"
msgstr ""
"Disminuir la velocidad si el tiempo de impresión de la capa está por debajo"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3800
msgid "Slow tilt"
msgstr "Inclinación lenta"
@@ -15114,11 +15121,11 @@ msgstr "Inclinación lenta"
msgid "SMALL"
msgstr "PEQUEÑA"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523
msgid "Small perimeters"
msgstr "Perímetros pequeños"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3588
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589
msgid "Small pillar diameter percent"
msgstr "Porcentaje de diámetro de pilar pequeño"
@@ -15176,7 +15183,7 @@ msgstr ""
"Por favof, continúa con el %s que sigue para establecer los nuevos ajustes y "
"seleccionar si quieres que estos se actualicen automáticamente."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2974
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2975
msgid "Snug"
msgstr "Ajustado"
@@ -15189,20 +15196,20 @@ msgid "solid infill"
msgstr "relleno sólido"
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2563
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2564
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576
msgid "Solid infill"
msgstr "Relleno sólido"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3367
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368
msgid "Solid infill every"
msgstr "Relleno sólido cada"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2543
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2544
msgid "Solid infill extruder"
msgstr "Extrusor para el relleno sólido"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2534
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2535
msgid "Solid infill threshold area"
msgstr "Área del umbral de relleno sólido"
@@ -15218,7 +15225,7 @@ msgstr ""
"transversal pequeña se rellenen con relleno sólido automáticamente? Ajusta "
"el Área umbral de relleno sólido. (Sólo en modo Experto.)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1458
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1458
msgid "Solid layers"
msgstr "Capas sólidas"
@@ -15234,7 +15241,7 @@ msgstr "El material soluble se usa muy probablemente para un soporte soluble."
msgid "Some connectors are overlapped"
msgstr "Algunos conectores están superpuestos"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:394
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:396
msgid "Some extension in the input is invalid"
msgstr "Alguna extensión de la entrada no es válida"
@@ -15266,7 +15273,7 @@ msgstr ""
msgid "(Some lines not shown)"
msgstr "(Algunas líneas no se muestran)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7425
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7448
msgid "Some objects are not visible during editing."
msgstr "Algunos objetos no son visibles durante la edición."
@@ -15282,7 +15289,7 @@ msgstr ""
"Algunos objetos son demasiado altos y no se pueden imprimir sin que "
"colisione el extrusor."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4154
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4155
msgid ""
"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
@@ -15317,7 +15324,7 @@ msgstr ""
"Algunos ajustes están modificados y los cambios no guardados no se "
"exportarán al paquete de configuración."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244
msgid ""
"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
"variable layer height. Enabled by default."
@@ -15333,7 +15340,7 @@ msgstr "Se han desinstalado algunas impresoras."
msgid "Some SLA materials were uninstalled."
msgstr "Se han desinstalado algunos materiales SLA."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5257
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5259
msgid "Source filename of the first object, without extension."
msgstr "Nombre de archivo de origen del primer objeto, sin extensión."
@@ -15349,17 +15356,17 @@ msgstr "Proporción de espacio en relación con el radio"
msgid "Spacing"
msgstr "Separación"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906
msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
msgstr ""
"Separación entre líneas de interfaz. Establezca cero para obtener una "
"interfaz sólida."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1744
msgid "Spacing between ironing passes"
msgstr "Separación entre pasadas de alisado"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2951
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952
msgid "Spacing between support material lines."
msgstr "Separación entre las líneas de material de soporte."
@@ -15367,7 +15374,7 @@ msgstr "Separación entre las líneas de material de soporte."
msgid "Spacing from bed"
msgstr "Separación de la plataforma"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3327
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3328
msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower."
msgstr "Espaciado de las líneas de purga en la torre de limpieza."
@@ -15377,7 +15384,7 @@ msgstr "Espaciado de las líneas de purga en la torre de limpieza."
msgid "Specific for %1%"
msgstr "Específico para %1%"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5140
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5142
msgid ""
"Specific for sequential printing. Zero-based index of currently printed "
"object."
@@ -15389,9 +15396,9 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:898 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1754
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3167
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586
msgid "Speed"
msgstr "Velocidad"
@@ -15426,7 +15433,7 @@ msgstr ""
"Mantenga esto razonablemente bajo para evitar demasiados problemas de "
"vibración y sacudidas. Establezca cero para desactivar el llenado de huecos."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3209
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3210
msgid ""
"Speed for movements along the Z axis.\n"
"When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used "
@@ -15440,7 +15447,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed for non-print moves"
msgstr "Velocidad para movimientos sin impresión"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2156
msgid ""
"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
msgstr ""
@@ -15451,7 +15458,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed for printing bridges."
msgstr "Velocidad para imprimir puentes."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578
msgid ""
"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). "
"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default "
@@ -15462,11 +15469,11 @@ msgstr ""
"ejemplo: 80%) sobre la velocidad de relleno predeterminada anterior. "
"Establecer a cero para auto."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2960
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2961
msgid "Speed for printing support material."
msgstr "Velocidad para imprimir material de soporte."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2914
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2915
msgid ""
"Speed for printing support material interface layers. If expressed as "
"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material "
@@ -15476,12 +15483,12 @@ msgstr ""
"expresa como porcentaje (por ejemplo, 50%), se calculará sobre la velocidad "
"del material de soporte."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664
msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto."
msgstr ""
"Velocidad para imprimir el relleno interno. Establecer a cero para auto."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3167
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3168
msgid ""
"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
"external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
@@ -15499,12 +15506,12 @@ msgstr ""
msgid "Speed for print moves"
msgstr "Velocidad para movimientos de impresión"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3201
msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
msgstr ""
"Velocidad para movimientos (saltos entre puntos de extrusión distantes)."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3762 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3768
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
msgid "Speed (mm/s)"
msgstr "Velocidad (mm/s)"
@@ -15550,7 +15557,7 @@ msgstr ""
msgid "Sphere"
msgstr "Esfera"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603
msgid "Spiral vase"
msgstr "Modo vaso"
@@ -15558,7 +15565,7 @@ msgstr "Modo vaso"
msgid "Spiral Vase"
msgstr "Modo Vaso Espiral"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5015 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1151
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5017 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1151
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1182
msgid "Split"
msgstr "Dividir"
@@ -15587,15 +15594,15 @@ msgstr "Dividir el objeto seleccionado en objetos individuales"
msgid "Split the selected object into individual parts"
msgstr "Divide el objeto seleccionado en partes individuales"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5331
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5354
msgid "Split to objects"
msgstr "Separar en objetos"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3291
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3259
msgid "Split to Objects"
msgstr "Separar en Objetos"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5364
msgid "Split to parts"
msgstr "Separar en piezas"
@@ -15626,7 +15633,7 @@ msgstr "SSID"
msgid "SSID field is empty."
msgstr "El campo SSID está vacío."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3316
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3317
msgid "Stabilization cone apex angle"
msgstr "Ángulo de la punta del cono de estabilización"
@@ -15634,7 +15641,7 @@ msgstr "Ángulo de la punta del cono de estabilización"
msgid "Stack overflow"
msgstr "Stack overflow"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2445
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2446
msgid "Staggered inner seams"
msgstr "Costuras internas escalonadas"
@@ -15646,7 +15653,7 @@ msgstr "Estándar"
msgid "Stars"
msgstr "Estrellas"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5860
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5832
msgid "Start a new instance of PrusaSlicer"
msgstr "Comienza un nueva instancia de PrusaSlicer"
@@ -15658,13 +15665,13 @@ msgstr "Empezar un nuevo proyecto"
msgid "Start at height"
msgstr "Comenzar en altura"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:511 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2329
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2826
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:511 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2649 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2303
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2801
msgid "Start G-code"
msgstr "Código G inicial"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2837
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812
msgid "Start G-Code options"
msgstr "Opciones código G inicial"
@@ -15703,7 +15710,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Qué quieres hacer ahora?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6215
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6187
msgid "Start new PrusaSlicer instance"
msgstr "Abrir instancia nueva de PrusaSlicer"
@@ -15724,7 +15731,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Estado:"
#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3111
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3086
msgid "Stealth"
msgstr "Silencio"
@@ -15732,11 +15739,11 @@ msgstr "Silencio"
msgid "stealth mode"
msgstr "modo silencioso"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4181
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4182
msgid "Stealth mode"
msgstr "Modo silencioso"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365
msgid "Steeper ramp before obstacles"
msgstr "Rampa más pronunciada antes de los obstáculos"
@@ -15752,11 +15759,11 @@ msgstr "¿Detenerlos y continuar de todos modos?"
msgid "Storages found"
msgstr "Almacenamiento encontrado"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5303
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5305
msgid "String containing current time in yyyyMMdd-hhmmss format."
msgstr "Cadena que contiene la hora actual en formato aaaaMMdd-hhmmss."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5157
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5159
msgid "String containing filament type of the first used extruder."
msgstr ""
"Cadena que contiene el tipo de filamento del primer extrusor utilizado."
@@ -15772,7 +15779,7 @@ msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)."
msgstr ""
"El trazo de la forma (%1%) es demasiado fino (la anchura mínima es %2% mm)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2967 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:230
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2968 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:230
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2176
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
@@ -15782,7 +15789,7 @@ msgstr "Estilo"
msgid "Style \"%1%\" can't be used and will be removed from a list."
msgstr "El estilo \"%1%\" no se puede usar y se eliminará de la lista."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970
msgid ""
"Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a "
"regular grid will create more stable supports, while snug support towers "
@@ -15796,11 +15803,11 @@ msgstr ""
msgid "Success!"
msgstr "¡Éxito!"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5674
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5646
msgid "Successfully created G-code ASCII file"
msgstr "Archivo ASCII de código G creado con éxito"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5753
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5725
msgid "Successfully created G-code binary file"
msgstr "Archivo binario de código G creado con éxito"
@@ -15817,19 +15824,19 @@ msgstr ""
msgid "support"
msgstr "soporte"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655
msgid "Support base diameter"
msgstr "Diámetro de la base del soporte"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665
msgid "Support base height"
msgstr "Altura de la base del soporte"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674
msgid "Support base safety distance"
msgstr "Distancia de seguridad de la base de soportes"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4272
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4274
msgid "Support Blocker"
msgstr "Bloqueo de soporte"
@@ -15837,7 +15844,7 @@ msgstr "Bloqueo de soporte"
msgid "Support Cubic"
msgstr "Soporte Cúbico"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4272
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4274
msgid "Support Enforcer"
msgstr "Forzado de Soporte"
@@ -15845,7 +15852,7 @@ msgstr "Forzado de Soporte"
msgid "Support Generator"
msgstr "Generador de Soportes"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5451
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5426
msgid "Support head"
msgstr "Cabeza del soporte"
@@ -15854,44 +15861,44 @@ msgid "support interface"
msgstr "interfaz de soporte"
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:52 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2229
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2257 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2266
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2741
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2795 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2845
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2894 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2913 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2936 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2950
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2958 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2959
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2968 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2982
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2992 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3006
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3049
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3091 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3101
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2230
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2742
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2750 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2914 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2925
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2951
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2959 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2960
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3050
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3102
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:61 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1541 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1543
msgid "Support material"
msgstr "Material de soporte"
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:53 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2912
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2913
msgid "Support material interface"
msgstr "Interfaz del material de soporte"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2852
msgid "Support material/raft interface extruder"
msgstr "Extrusor para el material de interfaz del soporte/balsa"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2823
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824
msgid "Support material/raft/skirt extruder"
msgstr "Extrusor para el material de soporte/falda/balsa"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994
msgid ""
"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° "
"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
@@ -15905,12 +15912,12 @@ msgstr ""
"plano horizontal) que puede imprimir sin material de soporte. Ajuste a cero "
"para la detección automática (recomendado)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:468
msgid "Support on build plate only"
msgstr "Soporte en la base solamente"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4087
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4088
msgid "Support only in enforced regions"
msgstr "Soporte sólo en las regiones forzadas"
@@ -15918,11 +15925,11 @@ msgstr "Soporte sólo en las regiones forzadas"
msgid "Support parameter change"
msgstr "Cambio de parámetros de soporte"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5456
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5431
msgid "Support pillar"
msgstr "Pilares de soporte"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4094
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4095
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:48
msgid "Support points density"
msgstr "Densidad de los puntos de soporte"
@@ -15931,18 +15938,18 @@ msgstr "Densidad de los puntos de soporte"
msgid "Support points edit"
msgstr "Edición de puntos de soporte"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4066
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4088 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4095
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4103 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:145
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:463 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5496
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5498
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3641
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4067
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4089 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4096
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:145
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:463 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5471
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5473
msgid "Supports"
msgstr "Soportes"
@@ -15950,11 +15957,15 @@ msgstr "Soportes"
msgid "supports and pad"
msgstr "soportes y pad"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1780
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789
+msgid "Supports binary G-code"
+msgstr "Compatible con Código G binario"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774
msgid "Supports remaining times"
msgstr "Compatible con tiempos restantes"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783
msgid "Supports stealth mode"
msgstr "Soporta modo silencioso"
@@ -15967,19 +15978,19 @@ msgstr ""
"habilitada:\n"
"- Detectar perímetros con puentes"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4073
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4074
msgid "Support tree building strategy"
msgstr "Estrategia de construcción de árboles de soportes"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4072
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4073
msgid "Support tree type"
msgstr "Tipo de soporte de árbol"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:340
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:346
msgid "Suppress \" - default - \" presets"
msgstr "Suprimir los ajustes iniciales \"- predeterminado -\""
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:341
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:347
msgid ""
"Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer "
"selections once there are any other valid presets available."
@@ -15988,11 +15999,11 @@ msgstr ""
"Imprimir / Filamento / Impresora una vez que haya otros ajustes "
"preestablecidos disponibles."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:345
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:351
msgid "Suppress \" Template \" filament presets"
msgstr "Suprimir los ajustes de filamentos \" Plantilla \""
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:346
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:352
msgid ""
"Suppress \" Template \" filament presets in configuration wizard and sidebar "
"visibility."
@@ -16000,7 +16011,7 @@ msgstr ""
"Suprimir los ajustes de filamentos \" Plantilla \" en el asistente de "
"configuración y en la visibilidad de la barra lateral."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3390 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3390 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:638
msgid "Suppress to open hyperlink in browser"
msgstr "Suprimir para abrir hipervínculo en el navegador"
@@ -16013,12 +16024,12 @@ msgstr "SVG"
msgid "SVG actions"
msgstr "Acciones del SVG"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2207
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2208
#, boost-format
msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)."
msgstr "El archivo SVG NO contiene una ruta única para el relieve (%1%)."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1461
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1462
#, boost-format
msgid "SVG file path is \"%1%\""
msgstr "La ruta del archivo SVG es \"%1%\""
@@ -16037,7 +16048,7 @@ msgstr "%s Tipo de vista"
msgid "Swap Y/Z axes"
msgstr "Alternar ejes Y/Z"
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:260
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:270
#, c-format, boost-format
msgid "%s warning"
msgstr "%s aviso"
@@ -16093,7 +16104,7 @@ msgstr ""
"Cambiar el idioma necesita reiniciar la aplicación.\n"
"Perderás todo el contenido situado en la base."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5175
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5147
#, boost-format
msgid ""
"Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
@@ -16128,7 +16139,7 @@ msgstr "Cambiar al modo edición"
msgid "Switch to Preview"
msgstr "Cambiar a Previsualización"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4511 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5354
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4511 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5377
msgid "Switch to Settings"
msgstr "Cambiar a Ajustes"
@@ -16142,7 +16153,7 @@ msgid "symbolic profile name"
msgstr "nombre perfil simbólico"
#. TRN PrintSettings : "Synchronize with object layers"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2984
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2985
msgid ""
"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
"multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option "
@@ -16153,7 +16164,7 @@ msgstr ""
"costoso. Esta opción sólo está disponible cuando la distancia Z del contacto "
"superior está ajustada a cero."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2982
msgid "Synchronize with object layers"
msgstr "Sincronizar con las capas del objeto"
@@ -16194,16 +16205,16 @@ msgstr "La toma de una instantánea de la configuración ha fallado."
msgid "Target directory"
msgstr "Directorio de destino"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2213
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2187
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3770
msgid "Temperature (°C)"
msgstr "Temperatura (°C)"
#. TRN PrintSettings : "Ooze prevention" > "Temperature variation"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614
msgid ""
"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The "
"value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined."
@@ -16216,11 +16227,11 @@ msgstr ""
msgid "Temperatures"
msgstr "Temperaturas"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2612
msgid "Temperature variation"
msgstr "Variación de temperatura"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2915
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2890
msgid "Template Custom G-code"
msgstr "Plantilla Código G Personalizado"
@@ -16242,7 +16253,7 @@ msgstr "Test"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1059
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1070
msgid "Text colors"
msgstr "Colores del texto"
@@ -16318,7 +16329,7 @@ msgstr ""
"de importar la nueva configuración."
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter Angle"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3065
msgid ""
"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards "
"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness "
@@ -16348,12 +16359,12 @@ msgstr ""
"de objetos inclinados sólo es posible en sistemas de coordenadas no locales, "
"una vez que la rotación está incrustada en las coordenadas del objeto."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689
msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
msgstr "El ángulo por defecto para la conexión de sticks y uniones de soporte."
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3052
msgid ""
"The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches "
"are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
@@ -16361,7 +16372,7 @@ msgstr ""
"El diámetro de las ramas más delgadas del soporte orgánico. Las ramas más "
"gruesas son más robustas. Las ramas hacia la base serán más gruesas."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2758
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2726
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n"
@@ -16380,7 +16391,7 @@ msgstr[1] ""
"pulgadas. La unidad interna de PrusaSlicer es el milímetro. ¿Quiere "
"recalcular las dimensiones de estos objetos?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2736
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2704
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n"
@@ -16424,11 +16435,11 @@ msgstr ""
"extrusión más específicas). Este valor anula los extrusores de perímetro y "
"relleno, pero no los extrusores de soporte."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617
msgid "The extruder to use when printing infill."
msgstr "El extrusor que se usa cuando se imprime relleno."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3360
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361
msgid ""
"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to "
"use the one that is available (non-soluble would be preferred)."
@@ -16437,18 +16448,18 @@ msgstr ""
"limpieza. Configúralo a 0 para usar el que esté disponible (sería preferible "
"no soluble)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133
msgid ""
"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
msgstr ""
"El extrusor que se usa al imprimir perímetros y borde. El primer extrusor es "
"1."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2545
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546
msgid "The extruder to use when printing solid infill."
msgstr "El extrusor que se usa al imprimir relleno sólido."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854
msgid ""
"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
@@ -16457,7 +16468,7 @@ msgstr ""
"0 para usar la extrusora actual para minimizar los cambios de herramientas). "
"Esto también afecta a la balsa."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2825
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2826
msgid ""
"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
"use the current extruder to minimize tool changes)."
@@ -16473,7 +16484,7 @@ msgstr "El tipo de material de filamento para uso en códigos G personalizados."
msgid "The file does not exist."
msgstr "El archivo no existe."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5054
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5056
msgid ""
"The file where the output will be written (if not specified, it will be "
"based on the input file)."
@@ -16481,7 +16492,7 @@ msgstr ""
"El archivo donde se escribirá el resultado (si no se especifica, se basará "
"en en archivo de entrada)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1790
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784
msgid "The firmware supports stealth mode"
msgstr "El firmware soporta el modo silencioso"
@@ -16498,7 +16509,7 @@ msgstr ""
msgid "the following characters are not allowed:"
msgstr "los siguientes caracteres no están permitidos:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6828
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6807
msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
msgstr ""
"Los siguientes caracteres no están permitidos por un sistema de archivos FAT:"
@@ -16513,7 +16524,7 @@ msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
msgstr ""
"Los siguientes modelos de impresoras FFF no tienen filamento seleccionado:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1886
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1860
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The following line %s contains reserved keywords.\n"
@@ -16534,7 +16545,7 @@ msgstr[1] ""
"código G y\n"
"la estimación del tiempo de impresión."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4674
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4676
msgid "The following model was repaired successfully"
msgid_plural "The following models were repaired successfully"
msgstr[0] "El siguiente modelo se reparó con éxito"
@@ -16581,7 +16592,7 @@ msgstr "El sufijo siguiente no está permitido en el nombre"
msgid "The following values were substituted:"
msgstr "Se sustituyeron los siguientes valores:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4201
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4202
msgid ""
"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
"mode."
@@ -16589,7 +16600,7 @@ msgstr ""
"El espacio entre la parte de debajo del objeto y el pad generado en el modo "
"de cero elevación."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667
msgid "The height of the pillar base cone"
msgstr "La altura del cono de la base de un pilar"
@@ -16631,7 +16642,7 @@ msgstr ""
"La información del último cambio de color se ha guardado para impresión con "
"un solo extrusor."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713
msgid ""
"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
"will prohibit pillar cascading."
@@ -16640,7 +16651,7 @@ msgstr ""
"cero prohibirá el encadenamiento de pilares."
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Maximum Branch Angle"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017
msgid ""
"The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the "
"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
@@ -16670,11 +16681,11 @@ msgstr ""
"La distancia máxima a la que puede desplazarse cada punto de piel (en ambos "
"sentidos), medida perpendicularmente al muro perimetral."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3699
msgid "The max length of a bridge"
msgstr "La longitud máxima de un puente"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3677
msgid ""
"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
@@ -16713,7 +16724,7 @@ msgstr ""
"bottom_solid_layers si es necesario para asegurar un espesor mínimo en la "
"pared de inferior."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455
msgid ""
"The number of perimeters, counted from the center, over which the variation "
"needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change "
@@ -16723,7 +16734,7 @@ msgstr ""
"repartir la variación. Los valores más bajos significan que los perímetros "
"exteriores no cambian de ancho."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3190
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3191
msgid ""
"The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if "
"necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to "
@@ -16739,11 +16750,11 @@ msgstr ""
msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height."
msgstr "El objeto %1% supera la altura máxima del volumen de impresión."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2740 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2762
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2708 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2730
msgid "The object is too small"
msgstr "El objeto es demasiado pequeño"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3381
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3382
msgid ""
"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
@@ -16753,7 +16764,7 @@ msgstr ""
"(negativo = hacia adentro, positivo = hacia afuera). Esto podría ser útil "
"para ajustar el tamaño de los orificios."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268
msgid ""
"The object will be raised by this number of layers, and support material "
"will be generated under it."
@@ -16761,7 +16772,7 @@ msgstr ""
"El objeto será elevado por este número de capas y se generará material de "
"soporte debajo de él."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3591
msgid ""
"The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter "
"which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit."
@@ -16770,7 +16781,7 @@ msgstr ""
"pilar normal que se utilizan en áreas problemáticas donde no cabe un pilar "
"normal."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818
msgid ""
"The percentage of the bed area. \n"
"If the print area exceeds the specified value, \n"
@@ -16781,7 +16792,7 @@ msgstr ""
"entonces se utilizará una inclinación lenta, de lo contrario - una "
"inclinación rápida"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4463
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4438
msgid ""
"The physical printer below is based only on the preset, you are going to "
"delete."
@@ -16795,7 +16806,7 @@ msgstr[1] ""
"Las impresoras físicas que se muestran a continuación se basan únicamente en "
"el ajuste, que se va a eliminar."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4453
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4428
msgid ""
"The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
msgid_plural ""
@@ -16807,7 +16818,7 @@ msgstr[1] ""
"Las impresoras físicas que se muestran a continuación se basan en el ajuste, "
"que se va a eliminar."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4361
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4336
msgid ""
"The physical printer below is based on the preset, you are going to rename."
msgid_plural ""
@@ -16828,7 +16839,7 @@ msgstr ""
"Los lugares donde se imprimirá el borde alrededor de cada objeto en la "
"primera capa."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7167
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7137
msgid ""
"The plater is empty.\n"
"Do you want to save the project?"
@@ -16837,7 +16848,7 @@ msgstr ""
"¿Quieres guardar el proyecto?"
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Preferred Branch Angle"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3028
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3029
msgid ""
"The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the "
"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
@@ -16847,7 +16858,7 @@ msgstr ""
"Utiliza un ángulo más bajo para que sean más verticales y más estables. "
"Utiliza un ángulo más alto para que las ramas se fusionen más rápido."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2527
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2495
msgid ""
"The preset below was temporarily installed on the active instance of "
"PrusaSlicer"
@@ -16867,7 +16878,7 @@ msgid_plural "The presets modifications are successfully saved"
msgstr[0] "Las modificaciones del ajuste se ha guardado correctamente"
msgstr[1] "Las modificaciones de los ajustes se han guardado correctamente"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694
msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
msgstr "La impresora multiplexa los filamentos en un solo fusor."
@@ -16876,7 +16887,7 @@ msgid ""
"The profile in the imported archive is corrupted and will not be loaded."
msgstr "El perfil del archivo importado está dañado y no se cargará."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6827
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6806
msgid "The provided file name is not valid."
msgstr "El nombre proporcionado no es válido."
@@ -16884,7 +16895,7 @@ msgstr "El nombre proporcionado no es válido."
msgid "The provided name is not valid;"
msgstr "El nombre proporcionado no es válido;"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4381
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4353
msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
msgstr "Hay avisos activos respecto a los modelos laminados:"
@@ -16894,11 +16905,11 @@ msgid ""
"There are no new released versions online. The latest release version is %1%."
msgstr "No hay nuevas versiones en línea. La última versión publicada es %1%."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5824
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5796
msgid "There are several files being loaded."
msgstr "Se están cargando varios archivos."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5793
msgid "There are several files being loaded, including Project files."
msgstr "Se están cargando varios archivos, incluidos archivos de Proyecto."
@@ -16971,7 +16982,7 @@ msgstr ""
"conector USB ..."
#. TRN The placeholder is either "3MF" or "AMF"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2629
#, boost-format
msgid ""
"The selected %1% file contains a post-processing script.\n"
@@ -17030,8 +17041,8 @@ msgstr ""
"El archivo config seleccionado contiene un script de post-procesamiento.\n"
"Revisa detenidamente el script antes de exportar el código G."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3871 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5559
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3843 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5521
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5531
msgid "The selected file"
msgstr "El archivo seleccionado"
@@ -17046,15 +17057,15 @@ msgstr ""
"El archivo seleccionado contiene varias áreas disjuntas. Esto no es "
"compatible."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5626
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5598
msgid "The selected file is already in ASCII format."
msgstr "El archivo seleccionado ya se encuentra en formato ASCII."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5676
msgid "The selected file is already in binary format."
msgstr "El archivo seleccionado ya se encuentra en formato binario."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2799
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2774
msgid ""
"The selected G-code flavor does not support the machine limitation for "
"Stealth mode.\n"
@@ -17070,7 +17081,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"El objeto seleccionado no se pudo dividir porque contiene solo una parte."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3282
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3250
msgid ""
"The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
"part."
@@ -17111,7 +17122,7 @@ msgstr ""
msgid "The size of the object can be specified in inches"
msgstr "El tamaño del objeto puede ser especificado en pulgadas"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2723
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2691
msgid "The size of the object is zero"
msgstr "El tamaño del objeto es cero"
@@ -17123,7 +17134,7 @@ msgstr ""
"El archivo SLA no contiene ningún ajuste. Por favor, activa primero algún "
"preajuste de la impresora SLA antes de importar ese archivo SLA."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4177
msgid ""
"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
"straight walls."
@@ -17131,7 +17142,7 @@ msgstr ""
"La pendiente de la pared del pad en relación con el plano de la cama. 90 "
"grados significa paredes rectas."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426
msgid ""
"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only "
"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is "
@@ -17141,7 +17152,7 @@ msgstr ""
"retracción (solo se aplica al motor del extrusor). Si se deja a cero, se usa "
"la velocidad de retracción."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418
msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
msgstr ""
"La velocidad para las retracciones (solo se aplica al motor del extrusor)."
@@ -17182,7 +17193,7 @@ msgstr ""
"El texto no se puede escribir con la fuente seleccionada. Por favor, prueba "
"a escoger otra fuente diferente."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4119
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120
msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
msgstr "El grosor de las pads y sus paredes de cavidad opcionales."
@@ -17190,13 +17201,13 @@ msgstr "El grosor de las pads y sus paredes de cavidad opcionales."
msgid "The uploads are still ongoing"
msgstr "Las subidas aún están en curso"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5264
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5266
msgid ""
"The vector has two elements: x and y coordinate of the point. Values in mm."
msgstr ""
"El vector tiene dos elementos: coordenada x e y del punto. Valores en mm."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5265
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5267
msgid ""
"The vector has two elements: x and y dimension of the bounding box. Values "
"in mm."
@@ -17204,14 +17215,14 @@ msgstr ""
"El vector tiene dos elementos: dimensión x e y de la caja delimitadora. "
"Valores en mm."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2230
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231
msgid ""
"The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface."
msgstr ""
"La distancia vertical entre el objeto y la balsa. Se ignora para la interfaz "
"soluble."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781
msgid ""
"The vertical distance between object and support material interface. Setting "
"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the "
@@ -17221,7 +17232,7 @@ msgstr ""
"Establecer esto en 0 también evitará que Slic3r use el flujo y la velocidad "
"del puente para la primera capa de los objetos."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797
msgid ""
"The vertical distance between the object top surface and the support "
"material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will "
@@ -17236,7 +17247,7 @@ msgstr ""
msgid "The volume to be rammed before the toolchange."
msgstr "El volumen para hacer ramming antes del cambio de cabezal."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3568
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3543
msgid ""
"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
"\n"
@@ -17336,7 +17347,7 @@ msgstr ""
"La Torre de Limpieza solo es compatible si todos los objetos tienen la misma "
"altura de capa variable"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125
msgid "Thick bridges"
msgstr "Puentes gruesos"
@@ -17353,7 +17364,7 @@ msgstr ""
"Esta acción no es reversible.\n"
"¿Deseas continuar?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3171
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3139
msgid ""
"This action will break a cut information.\n"
"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency"
@@ -17391,7 +17402,7 @@ msgstr ""
"marcador de posición para todas las configuraciones de Slic3r, por lo que "
"puede poner un comando \"M109 S [first_layer_temperature]\" donde lo desee."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1763
msgid ""
"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
@@ -17413,7 +17424,7 @@ msgstr ""
"movimiento Z. Tenga en cuenta que puede usar variables de marcador de "
"posición para todos los ajustes de Slic3r, así como [layer_num] y [layer_z]."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142
msgid ""
"This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables "
"for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} "
@@ -17454,7 +17465,7 @@ msgstr ""
"cuenta que puedes usar variables de marcador de posición para todas las "
"configuraciones de PrusaSlicer."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983
msgid ""
"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
"rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/"
@@ -17469,7 +17480,7 @@ msgstr ""
"extrusión de 0.2 mm, avance de 20 mm/s) a 1.8 mm³/s (avance de 60 mm/s) "
"durará al menos 2 segundos."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1971
msgid ""
"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
"rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/"
@@ -17484,7 +17495,7 @@ msgstr ""
"extrusión de 0.2 mm, avance de 20 mm/s) a 5.4 mm³/s (avance de 60 mm/s) "
"durará al menos 2 segundos."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1961
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962
msgid ""
"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your "
"extruder supports."
@@ -17492,7 +17503,7 @@ msgstr ""
"Esta configuración experimental se usa para establecer la velocidad "
"volumétrica máxima que admite el extrusor."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3232
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3233
msgid ""
"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
@@ -17539,7 +17550,7 @@ msgstr ""
"La velocidad de este ventilador se aplica durante todos los puentes y "
"voladizos."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560
msgid ""
"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding "
"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
@@ -17548,7 +17559,7 @@ msgstr ""
"mediante la extrusión de capas de relleno más gruesas a la vez que se "
"preservan los finos perímetros y, por lo tanto, la precisión."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2554 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370
msgid ""
"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
@@ -17561,7 +17572,7 @@ msgstr ""
"posible de capas para combinar según el diámetro de la boquilla y la altura "
"de la capa."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604
msgid ""
"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in "
"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, "
@@ -17576,7 +17587,7 @@ msgstr ""
"así como los bucles de falda/balsa. No funcionará al imprimir más de un "
"objeto."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2792
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2760
msgid ""
"This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
"advanced mode?"
@@ -17584,7 +17595,7 @@ msgstr ""
"Este archivo no puede ser cargado en un modo sencillo. ¿Quieres cambiar al "
"modo experto?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2776
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2744
msgid ""
"This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
"Instead of considering them as multiple objects, should \n"
@@ -17628,12 +17639,12 @@ msgstr ""
"Esta opción activa la balsa que se imprimirá alrededor del objeto en la "
"primera capa."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315
msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done."
msgstr ""
"Esta bandera impone una retractación cada vez que se realiza un movimiento Z."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3251
msgid ""
"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
"blob on leaky extruders."
@@ -17641,15 +17652,15 @@ msgstr ""
"Esta bandera moverá la boquilla mientras se retrae para minimizar la posible "
"mancha en los extrusores con fugas."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667
msgid "This G-code will be used as a code for the color change"
msgstr "Este código G se utilizará como código para el cambio de color"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676
msgid "This G-code will be used as a code for the pause print"
msgstr "Este código G se utilizará como código para la pausa de impresión"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685
msgid "This G-code will be used as a custom code"
msgstr "Este código G se utilizará como código personalizado"
@@ -17657,11 +17668,11 @@ msgstr "Este código G se utilizará como código personalizado"
msgid "This is a default preset."
msgstr "Este es un ajuste por defecto."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4096
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4097
msgid "This is a relative measure of support points density."
msgstr "Esta es una medida relativa de la densidad de los puntos de soporte."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3181
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3156
msgid ""
"This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
"will be set to the new value. Do you want to proceed?"
@@ -17674,7 +17685,7 @@ msgid "This is a system preset."
msgstr "Este es un ajuste del sistema."
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1029
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3890
msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
msgstr "Esto solo se usa en la interfaz de Slic3r como ayuda visual."
@@ -17696,7 +17707,7 @@ msgstr ""
"Esta es la aceleración que tu impresora usará para los puentes. Establezca "
"con el valor cero para deshabilitar el control de aceleración para puentes."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set "
"zero to use the value for perimeters."
@@ -17724,7 +17735,7 @@ msgstr ""
"Establezca con el valor cero para deshabilitar el control de aceleración "
"para la primera capa."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to "
"disable acceleration control for infill."
@@ -17733,7 +17744,7 @@ msgstr ""
"con el valor cero para deshabilitar el control de aceleración para el "
"relleno."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2116
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to "
"disable acceleration control for perimeters."
@@ -17742,7 +17753,7 @@ msgstr ""
"Establezca con el valor cero para deshabilitar el control de aceleración de "
"los perímetros."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1532
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to "
"use the value for infill."
@@ -17750,7 +17761,7 @@ msgstr ""
"Esta es la aceleración que tu impresora utilizará para el relleno sólido. "
"Establezca a cero para utilizar el valor para el relleno."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1547
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1541
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set "
"zero to use the value for solid infill."
@@ -17758,7 +17769,7 @@ msgstr ""
"Esta es la aceleración que tu impresora utilizará para el relleno sólido "
"superior. Establezca a cero para utilizar el valor para el relleno sólido."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for travel moves. Set zero to "
"disable acceleration control for travel."
@@ -17767,7 +17778,7 @@ msgstr ""
"desplazamiento. Establezca con el valor cero para deshabilitar el control de "
"aceleración para los desplazamientos."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2040
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041
msgid ""
"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
msgstr ""
@@ -17787,7 +17798,7 @@ msgstr ""
"pediremos que lo hagas de nuevo (sólo después de actualizar a la siguiente "
"versión)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1940
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941
msgid ""
"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended "
@@ -17800,7 +17811,7 @@ msgstr ""
"extrusión para lograr una adhesión razonable entre capas. Si se establece en "
"0, la altura de la capa se limita al 75% del diámetro de la boquilla."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004
msgid ""
"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
@@ -17814,7 +17825,7 @@ msgstr ""
msgid "This is wipe tower layer"
msgstr "Esta es la capa de la torre de limpieza"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3272
msgid ""
"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
"new filament on the wipe tower for any given pair of tools."
@@ -17847,7 +17858,7 @@ msgid "This operation is irreversible."
msgstr "Esta operación es irreversible."
#. TRN PrintSettings: "Staggered inner seams"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2447
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2448
msgid ""
"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their "
"depth, forming a zigzag pattern."
@@ -17855,7 +17866,7 @@ msgstr ""
"Esta opción hace que las costuras internas se desplacen hacia atrás en "
"función de su profundidad, formando un patrón en zigzag."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166
msgid ""
"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
@@ -17868,7 +17879,7 @@ msgstr ""
"de perímetros si la opción Perímetros adicionales está habilitada."
#. TRN PrintSettings: Enable ooze prevention
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2074
msgid ""
"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
"oozing."
@@ -17876,7 +17887,7 @@ msgstr ""
"Esta opción bajará la temperatura de los extrusores inactivos para prevenir "
"el goteo."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1643
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637
msgid ""
"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
"latter first."
@@ -17899,7 +17910,7 @@ msgstr ""
"se calculará en la configuración de velocidad de perímetros anterior. "
"Establecer a cero para auto."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2525
msgid ""
"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will "
@@ -17910,7 +17921,7 @@ msgstr ""
"(por ejemplo: 80%), se calculará en la configuración de velocidad de "
"perímetros anterior. Establecer a cero para auto."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1659
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653
msgid ""
"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
@@ -17942,17 +17953,17 @@ msgstr ""
msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs."
msgstr "Este ajuste permite el control dinámico de la velocidad en voladizos."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932
msgid "This setting represents the maximum speed of your fan."
msgstr "Esta configuración representa la velocidad máxima de su ventilador."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995
msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work."
msgstr ""
"Este ajuste representa el PWM mínimo que el ventilador necesita para "
"funcionar."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3219
msgid ""
"This setting uses G10 and G11 commands to have the firmware handle the "
"retraction. Note that this has to be supported by firmware."
@@ -17961,7 +17972,7 @@ msgstr ""
"de la retracción. Ten en cuenta que esto tiene que ser soportado por el "
"firmware."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2649
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2650
msgid ""
"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
"gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material "
@@ -17985,7 +17996,7 @@ msgstr ""
"colocar un comando \"M109 S [first_layer_temperature]\" donde lo desees. Si "
"tienes varias extrusorrs, el código G se procesa en el orden del extrusor."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640
msgid ""
"This start procedure is inserted at the beginning, possibly prepended by "
"temperature-changing commands. See 'autoemit_temperature_commands'."
@@ -18006,7 +18017,7 @@ msgstr ""
msgid "This %s version: %s"
msgstr "Esta %s versión: %s"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3391
msgid ""
"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
@@ -18018,7 +18029,7 @@ msgstr ""
"Z: por ejemplo, si tu interruptor deja la boquilla a 0.3mm de la base de "
"impresión, ajustalo a -0.3 (o arregla tu interruptor)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3264
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265
msgid ""
"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
@@ -18028,7 +18039,7 @@ msgstr ""
"herramienta usada en la torre de limpieza. Estos valores se emplean para "
"simplificar la creación de los volúmenes totales de purga más abajo."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5038
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5040
msgid ""
"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by "
"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend "
@@ -18062,7 +18073,7 @@ msgstr ""
"copia de respaldo de la configuración existente antes de instalar la nueva "
"compatible con esta versión de %s."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876
msgid ""
"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
@@ -18072,19 +18083,19 @@ msgstr ""
"gamma de cero significa que el umbral se encuentra en el medio. Este "
"comportamiento elimina el antialiasing sin perder agujeros en los polígonos."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2967
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942
msgid "Tilt"
msgstr "Inclinación"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3808
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3809
msgid "Tilt for high viscosity resin"
msgstr "Inclinación para resina de alta viscosidad"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2968
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2943
msgid "Tilt time"
msgstr "Tiempo de inclinación"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3716 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3789
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3717 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3790
#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:94
msgid "Time"
msgstr "Tiempo"
@@ -18111,19 +18122,19 @@ msgstr ""
"código T). Este tiempo se añade al tiempo total de impresión mediante el "
"estimador de tiempo del código G."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
msgid "Time of the fast tilt"
msgstr "Tiempo de la inclinación rápida"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3800
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801
msgid "Time of the slow tilt"
msgstr "Tiempo de la inclinación lenta"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3809
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810
msgid "Time of the super slow tilt"
msgstr "Tiempo de la inclinación super lenta"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5302
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5304
msgid "Timestamp"
msgstr "Marca de tiempo"
@@ -18145,11 +18156,11 @@ msgstr ""
msgid "Tiny / Wide glyphs"
msgstr "Glifos Diminutos / Anchos"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3037
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038
msgid "Tip Diameter"
msgstr "Diámetro de la Punta"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3655
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3656
msgid "to"
msgstr "a"
@@ -18173,7 +18184,7 @@ msgstr ""
msgid "To objects"
msgstr "A los objetos"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3765 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3770
msgid "Tool"
msgstr "Herramienta"
@@ -18181,31 +18192,31 @@ msgstr "Herramienta"
msgid "Tool #"
msgstr "Herramienta nº"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2873
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2848
msgid "Tool change G-code"
msgstr "Código G de cambio de herramienta"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2316
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2290
msgid "Toolchange parameters with multi extruder MM printers"
msgstr ""
"Parámetros del cambio de herramienta para impresoras de un extrusor múltiple "
"MM"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2284
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2258
msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
msgstr ""
"Parámetros del cambio de herramienta para impresoras de un único extrusor MM"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4287
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4288
msgid "Tool changes"
msgstr "Cambios de herramienta"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5394
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5396
msgid "Toolchange Z"
msgstr "Cambio de herramienta Z"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4313
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4314
msgid "Tool marker"
msgstr "Marcador de herramienta"
@@ -18248,7 +18259,7 @@ msgstr ""
"Sugerencia de grosor de la carcasa superior / inferior: no disponible debido "
"a una altura de capa inválida."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779
msgid "Top contact Z distance"
msgstr "Distancia Z de contacto superior"
@@ -18256,7 +18267,7 @@ msgstr "Distancia Z de contacto superior"
msgid "Top fill pattern"
msgstr "Patrón de relleno superior"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2860
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861
msgid "Top interface layers"
msgstr "Capas de la interfaz superior"
@@ -18264,15 +18275,15 @@ msgstr "Capas de la interfaz superior"
msgid "Top is open."
msgstr "La parte superior está abierta."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727
msgid "Topmost surface only"
msgstr "Solo en la superficie superior"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5279
msgid "Top-right corner of first layer bounding box"
msgstr "Esquina superior derecha del cuadro delimitador de la primera capa"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5289
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5291
msgid "Top-right corner of print bed bounding box"
msgstr ""
"Esquina superior derecha del cuadro delimitador de la base de impresión"
@@ -18288,12 +18299,12 @@ msgid "top solid infill"
msgstr "relleno sólido superior"
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:73
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3165
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166
msgid "Top solid infill"
msgstr "Relleno sólido superior"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3183
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3184
msgid "Top solid layers"
msgstr "Capas solidas superiores"
@@ -18319,15 +18330,15 @@ msgstr ""
"configure la variable de entorno %1% en el paquete CA correcto y reinicia la "
"aplicación."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4194
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4195
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5197
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5199
msgid "Total cost"
msgstr "Coste total"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5198
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5200
msgid ""
"Total cost of all material used in the print. Calculated from cost in "
"Filament Settings."
@@ -18335,7 +18346,7 @@ msgstr ""
"Coste total de todo el material utilizado en la impresión. Calculado a "
"partir del coste en Configuración de Filamento."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5206
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5208
msgid ""
"Total cost of the material wasted on the wipe tower. Calculated from cost in "
"Filament Settings."
@@ -18343,24 +18354,24 @@ msgstr ""
"Coste total del material desperdiciado en la torre de limpieza. Calculado a "
"partir del coste en Configuración de Filamento."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5210
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5212
msgid "Total filament volume extruded on the wipe tower."
msgstr "Volumen total de filamento extruido en la torre de limpieza."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5174
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5176
msgid "Total filament volume extruded per extruder during the entire print."
msgstr ""
"Volumen total de filamento extruido por extrusor durante toda la impresión."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5233
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5235
msgid "Total layer count"
msgstr "Número total de capas"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5214
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5216
msgid "Total length of filament used in the print."
msgstr "Longitud total del filamento utilizado en la impresión."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5330
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5332
msgid ""
"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the "
"current print."
@@ -18368,17 +18379,17 @@ msgstr ""
"Número total de extrusores, independientemente de si se utilizan en la "
"impresión actual."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5247
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5249
msgid "Total number of object instances in the print, summed over all objects."
msgstr ""
"Número total de instancias de objetos en la impresión, sumado sobre todos "
"los objetos."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5243
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5245
msgid "Total number of objects in the print."
msgstr "Número total de objetos en la impresión."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5217
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5219
msgid "Total number of toolchanges"
msgstr "Número total de cambios de herramienta"
@@ -18398,26 +18409,26 @@ msgstr "Volumen total empujado"
msgid "Total ramming time"
msgstr "Tiempo de empuje total"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5221
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5223
msgid "Total volume"
msgstr "Volumen total"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5222
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5224
msgid "Total volume of filament used during the entire print."
msgstr "Volumen total de filamento utilizado durante toda la impresión."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5201 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5229
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5203 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5231
msgid "Total weight"
msgstr "Peso total"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5230
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5232
msgid ""
"Total weight of the print. Calculated from density in Filament Settings."
msgstr ""
"Peso total de la impresión. Calculado a partir de la densidad en "
"Configuración del Filamento."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5205
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5207
msgid "Total wipe tower cost"
msgstr "Coste total de la torre de limpieza"
@@ -18472,12 +18483,12 @@ msgstr "Trasladar (relativo) [Mundial]"
msgid "Translation"
msgstr "Translación"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3199
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3820 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3821 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4268
msgid "Travel"
msgstr "Recorrido"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3306
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3281
msgid "Travel lift"
msgstr "Elevación en recorrido"
@@ -18492,7 +18503,7 @@ msgstr "Triángulo"
msgid "Triangles"
msgstr "Triángulos"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4992
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4994
msgid ""
"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
"whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
@@ -18506,7 +18517,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3395 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3398
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4282
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4284
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
@@ -18514,7 +18525,7 @@ msgstr "Tipo:"
msgid "Type here the name of your printer device"
msgstr "Escribe aquí el nombre de tu dispositivo de impresión"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191
msgid "Type of the printer."
msgstr "Tipo de impresora."
@@ -18531,15 +18542,15 @@ msgstr ""
"No se pueden cargar las siguientes sombras:\n"
"%s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5650 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5728
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5622 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5700
msgid "Unable to open output file."
msgstr "No se puede abrir el archivo de salida."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5612 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5690
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5584 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5662
msgid "Unable to open the selected file."
msgstr "No se puede abrir el archivo seleccionado."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6910
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6880
msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
"will be exported."
@@ -18547,15 +18558,15 @@ msgstr ""
"Incapaz de realizar la operación booleana sobre las mallas del modelo. Solo "
"se exportarán piezas positivas."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4013
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3985
msgid "Unable to reload:"
msgstr "Incapaz de recargar:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3669
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3641
msgid "Unable to replace with more than one volume"
msgstr "No se puede sustituir con más de un volumen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7215
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7185
msgid "Unable to save file"
msgstr "No se ha podido guardar el archivo"
@@ -18607,7 +18618,7 @@ msgid "&Undo"
msgstr "Des&hacer"
#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:658
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5447 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5470 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1454
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
@@ -18650,7 +18661,7 @@ msgstr ""
"dedeshacer/rehacer para ver el historial de cambios y deshacer o "
"rehacer varias acciones a la vez?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5173
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5145
msgid "Undo / Redo is processing"
msgstr "Deshacer / Rehacer se está procesando"
@@ -18670,7 +18681,7 @@ msgstr "Carácter inesperado"
msgid "unexpected decompressed size"
msgstr "tamaño de descompresión inesperado"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4039
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4040
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Desconocido)"
@@ -18697,7 +18708,7 @@ msgid "Unknown error occured during exporting G-code."
msgstr "Se produjo un error desconocido durante la exportación del código G."
#. TRN - Preview of filename after clear local filepath.
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1430
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1431
msgid "Unknown filename"
msgstr "Nombre de archivo desconocido"
@@ -18713,11 +18724,11 @@ msgstr "Velocidad de descarga"
msgid "Unloading speed at the start"
msgstr "Velocidad de descarga al inicio"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5085
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5060
msgid "UNLOCKED LOCK"
msgstr "CANDADO ABIERTO"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5115
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5090
msgid ""
"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
"equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
@@ -18730,7 +18741,7 @@ msgstr ""
"Haz clic para restablecer todas las configuraciones para el grupo de "
"opciones actual a los valores del sistema (o predeterminados)."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5130
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5105
msgid ""
"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
"the system (or default) value.\n"
@@ -18809,12 +18820,12 @@ msgstr "archivo multidisk no compatible"
msgid "Unsupported OpenGL version"
msgstr "Versión de OpenGL no soportada"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4069
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4071
msgid "Unsupported selection"
msgstr "Selección no soportada"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:696 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1812
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3007
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2975
msgid "Untitled"
msgstr "Sin título"
@@ -18822,7 +18833,7 @@ msgstr "Sin título"
msgid "Update available"
msgstr "Actualización disponible"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1359 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:334
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1359 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:340
msgid "Update built-in Presets automatically"
msgstr "Actualizar los ajustes de fábrica automáticamente"
@@ -18854,7 +18865,7 @@ msgstr "Enviar"
msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
msgstr "Cargar una imagen de firmware a una impresora basada en Arduino"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7423 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7396 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136
msgid "Upload and Print"
msgstr "Enviar e imprimir"
@@ -18895,7 +18906,7 @@ msgstr "Cargar a la Cola"
msgid "Upload to storage"
msgstr "Cargar al almacenamiento"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3641
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3642
msgid "up to"
msgstr "hasta"
@@ -18911,11 +18922,15 @@ msgstr ""
msgid "Use another extruder"
msgstr "Usar otro extrusor"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:538
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:632
+msgid "Use binary G-code when the printer supports it"
+msgstr "Utilizar código G binario cuando la impresora lo admita"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:544
msgid "Use colors for axes values in Manipulation panel"
msgstr "Usar colores para los valores de los ejes en el panel de Manipulación"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:592
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:598
msgid "Use custom size for toolbar icons"
msgstr "Usar tamaño personalizado para los iconos de la barra de herramientas"
@@ -18923,8 +18938,8 @@ msgstr "Usar tamaño personalizado para los iconos de la barra de herramientas"
msgid "used"
msgstr "usado"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5213 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3789
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3791 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4057
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5215 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3790
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3792 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4058
msgid "Used filament"
msgstr "Filamento usado"
@@ -18948,7 +18963,7 @@ msgstr "Filamento Usado (m)"
msgid "Used Filament (mm³)"
msgstr "Filamento Usado (mm³)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5189
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5191
msgid "Used filament types"
msgstr "Tipos de filamento usados"
@@ -18960,11 +18975,11 @@ msgstr "Material usado (ml)"
msgid "Used Material (unit)"
msgstr "Material usado (unidades)"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:655
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:666
msgid "Use environment map"
msgstr "Usar mapa ambiental"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725
msgid ""
"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
"close all holes in the model."
@@ -18972,7 +18987,7 @@ msgstr ""
"Utiliza \"Incluso-extraño\" para los modelos de avión de 3DLabPrint. Utiliza "
"\"Cerrar agujeros\" para cerrar todos los agujeros del modelo."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218
msgid "Use firmware retraction"
msgstr "Usar la retracción del firmware"
@@ -18980,7 +18995,7 @@ msgstr "Usar la retracción del firmware"
msgid "Use for search"
msgstr "Usar para buscar"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1802
msgid "Use for time estimate"
msgstr "Usar para la estimación de tiempo"
@@ -18990,7 +19005,7 @@ msgstr ""
"Use barras diagonales ( / ) como separadores de directorios si fuese "
"necesario."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:467
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:473
msgid "Use free camera"
msgstr "Usar la cámara libre"
@@ -18998,11 +19013,11 @@ msgstr "Usar la cámara libre"
msgid "Use inches"
msgstr "Usar pulgadas"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4110
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111
msgid "Use pad"
msgstr "Usar pad"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:462
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:468
msgid "Use perspective camera"
msgstr "Usar cámara en perspectiva"
@@ -19010,15 +19025,15 @@ msgstr "Usar cámara en perspectiva"
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2346
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2347
msgid "Use ramping lift"
msgstr "Utilizar elevación en rampa"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225
msgid "Use relative E distances"
msgstr "Usar las distancias relativas en E"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:417
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:423
msgid "Use Retina resolution for the 3D scene"
msgstr "Usa la resolución de Retina para la escena 3D"
@@ -19032,11 +19047,11 @@ msgstr "Ajustes de usuario"
#. Copy surface of model on surface of the embossed text
#. TRN - Input label. Be short as possible
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3618
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2085
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2086
msgid "Use surface"
msgstr "Usar superficie"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:683
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:694
msgid "Use system menu for application"
msgstr "Utilizar el menú del sistema para la aplicación"
@@ -19048,7 +19063,7 @@ msgstr ""
"Utiliza esta opción para ajustar la letra asociada al extrusor de tu "
"impresora (normalmente se usa E pero otras usan A)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764
msgid ""
"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
"plane."
@@ -19056,7 +19071,7 @@ msgstr ""
"Use esta configuración para rotar el patrón de material de soporte en el "
"plano horizontal."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3231
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3232
msgid "Use volumetric E"
msgstr "Usar E volumétrico"
@@ -19072,11 +19087,11 @@ msgstr "Valor"
msgid "Value is the same as the system value"
msgstr "El valor es el mismo que el del sistema"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3104
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3079
msgid "Values in this column are for Normal mode"
msgstr "Los valores en esta columna son para el modo Normal"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3110
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3085
msgid "Values in this column are for Stealth mode"
msgstr "Los valores en esta columna son para el modo Silencioso"
@@ -19088,7 +19103,7 @@ msgstr ""
"El valor ha cambiado y ya no es igual al valor del sistema o al último valor "
"guardado"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:200 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5394
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:200 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5417
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:76
msgid "Variable layer height"
msgstr "Altura de capa variable"
@@ -19130,14 +19145,14 @@ msgstr "Altura de capa variable - Suavizar todo"
msgid "variants"
msgstr "variantes"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5165
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5167
msgid ""
"Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
msgstr ""
"Vector de booleanas que indican si un determinado extrusor se utiliza en la "
"impresión."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5269
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5271
msgid ""
"Vector of points of the first layer convex hull. Each element has the "
"following format: '[x, y]' (x and y are floating-point numbers in mm)."
@@ -19220,7 +19235,7 @@ msgstr ""
"Visita \"Preferencias\" y marca\"%1%\"\n"
"para cambiar tu elección."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4879
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4881
msgid "Visualize an already sliced and saved G-code"
msgstr "Visualizar un código G ya laminado y guardado"
@@ -19233,7 +19248,7 @@ msgstr "Visualizar soportes"
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5173
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5175
msgid "Volume per extruder"
msgstr "Volumen por extrusor"
@@ -19249,11 +19264,11 @@ msgstr "Volumen a purgar (mm³) cuando el filamento está siendo"
msgid "Volumetric"
msgstr "Volumétrico"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2386
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2360
msgid "Volumetric flow hints not available"
msgstr "Sugerencias de flujo volumétrico no disponibles"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3770
msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)"
msgstr "Tasa de flujo volumétrico (mm³/seg)"
@@ -19261,7 +19276,7 @@ msgstr "Tasa de flujo volumétrico (mm³/seg)"
msgid "Volumetric speed"
msgstr "Velocidad volumétrica"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4245
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4246
msgid "Wall thickness"
msgstr "Espesor de pared"
@@ -19273,9 +19288,10 @@ msgstr "Espesor de pared"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:266
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:753
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:769
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:799 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5626
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5634 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5712 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:239
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:799 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5598
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5606 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5676
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5684 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6735
+#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:239
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:435
msgid "Warning"
msgstr "Peligro"
@@ -19283,7 +19299,7 @@ msgstr "Peligro"
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2117
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2144
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2152
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2163 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3365
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2163 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3333
msgid "WARNING:"
msgstr "AVISO:"
@@ -19305,11 +19321,11 @@ msgstr ""
"código abierto, si quiere inspeccionar el código que realmente realiza la "
"comunicación, vea %1%."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5225
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5227
msgid "Weight per extruder"
msgstr "Peso por extrusor"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5226
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5228
msgid ""
"Weight per extruder extruded during the entire print. Calculated from "
"density in Filament Settings."
@@ -19343,7 +19359,7 @@ msgstr ""
"¿Qué te gustaría hacer con el ajuste preestablecido \"%1%\" después de "
"guardar?"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:351
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:357
msgid ""
"When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor "
"even if they are marked as incompatible with the active printer"
@@ -19352,7 +19368,7 @@ msgstr ""
"muestran en el editor de ajustes preestablecidos, incluso si están marcados "
"como incompatibles con la impresora activa"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:359
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:365
msgid ""
"When checked, whenever dragging and dropping a project file on the "
"application or open it from a browser, shows a dialog asking to select the "
@@ -19362,7 +19378,7 @@ msgstr ""
"proyecto en la aplicación, muestra un cuadro de diálogo que solicita "
"seleccionar la acción a realizar en el archivo a cargar."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2624
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2625
msgid ""
"When enabled, PrusaSlicer will check whether your Custom Start G-Code "
"contains M104 or M190. If so, the temperatures will not be emitted "
@@ -19416,7 +19432,7 @@ msgstr ""
"imprimir una capa inferior más gruesa para mejorar la adherencia y la "
"tolerancia de las bases de impresión no perfectas."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2329
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2330
msgid ""
"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
@@ -19426,7 +19442,7 @@ msgstr ""
"filamento se retira en la cantidad especificada (la longitud se mide en el "
"filamento sin procesar, antes de que entre en el extrusor)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322
msgid ""
"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
@@ -19436,7 +19452,7 @@ msgstr ""
"especificada (la longitud se mide en el filamento sin procesar, antes de que "
"entre en el extrusor)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1951
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1952
msgid ""
"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
@@ -19447,7 +19463,7 @@ msgstr ""
"extrusor. Esta configuración experimental se utiliza para establecer la "
"velocidad de impresión más alta que desea permitir."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2107
msgid ""
"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
@@ -19459,7 +19475,7 @@ msgstr ""
"usó durante la descarga. Cuando es positivo, se carga más lejos, si es "
"negativo, el movimiento de carga es más corto que el de descarga."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409
msgid ""
"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
"push this additional amount of filament."
@@ -19467,7 +19483,7 @@ msgstr ""
"Cuando la retracción se compensa después de cambiar la herramienta, el "
"extrusor empujará esta cantidad adicional de filamento."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2401
msgid ""
"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
@@ -19475,7 +19491,7 @@ msgstr ""
"Cuando la retracción se compensa después de un movimiento, el extrusor "
"necesitará introducir más filamento. Este ajuste raramente se necesita."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442
msgid ""
"When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A "
"wedge shape with an angle greater than this setting will not have "
@@ -19489,7 +19505,7 @@ msgstr ""
"restante. Reduciendo este ajuste se reduce el número y la longitud de estos "
"perímetros centrales, pero puede dejar huecos o sobresalir."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3415
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3416
msgid ""
"When transitioning between different numbers of perimeters as the part "
"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the "
@@ -19501,7 +19517,7 @@ msgstr ""
"unir los segmentos del perímetro. Si se expresa como un porcentaje (por "
"ejemplo, 100%), se calculará en función del diámetro de la boquilla."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5148
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5150
msgid "Whether or not wipe tower is being generated in the print."
msgstr "Si se está generando o no la torre de limpieza en la impresión."
@@ -19514,15 +19530,15 @@ msgstr ""
"Mientras que el objeto %1% se ajusta al volumen de impresión, su última capa "
"excede la altura máxima del volumen de impresión."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5092
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5067
msgid "WHITE BULLET"
msgstr "VIÑETA BLANCA"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5118
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5093
msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
msgstr "El icono de VIÑETA BLANCA un ajuste no del sistema (o no por defecto)"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5121
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5096
msgid ""
"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
"saved preset for the current option group."
@@ -19530,7 +19546,7 @@ msgstr ""
"El símbolo de VIÑETA BLANCA indica que los ajustes son los mismos que los de "
"la última vez que salvaste los ajustes para el grupo de opciones actual."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5136
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5111
msgid ""
"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
"preset."
@@ -19538,42 +19554,42 @@ msgstr ""
"El símbolo de VIÑETA BLANCA indica que los valores son los mismos que los de "
"los ajustes guardados la última vez."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4783
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4758
msgid "Whole word"
msgstr "Palabra completa"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:236
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:236
msgid "Width"
msgstr "Ancho"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571
msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
msgstr ""
"Ancho desde el centro de la esfera trasera al centro de la esfera delantera"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3762 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3768
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
msgid "Width (mm)"
msgstr "Ancho (mm)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296
msgid "Width of a wipe tower"
msgstr "Ancho de la torre de limpieza"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1723
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1724
msgid "Width of SVG."
msgstr "Ancho del SVG."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4221
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4222
msgid ""
"Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
msgstr ""
"Ancho de los palitos de apoyo que conectan la pieza y la base generada."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3740
msgid "Width of the display"
msgstr "Ancho de la pantalla"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3475
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476
msgid ""
"Width of the perimeter that will replace thin features (according to the "
"Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is "
@@ -19596,7 +19612,7 @@ msgstr "Archivo de Configuración Wi-Fi"
msgid "Wi-Fi Configuration File Generator"
msgstr "Generador de Archivos de Configuración Wi-Fi"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3859
msgid ""
"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
"correction."
@@ -19608,19 +19624,19 @@ msgstr ""
msgid "&Window"
msgstr "&Ventana"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4271
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4272
msgid "Wipe"
msgstr "Limpiar"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345
msgid "Wipe into this object"
msgstr "Limpiar en el objeto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3336
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337
msgid "Wipe into this object's infill"
msgstr "Limpiar en el relleno del objeto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3335 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3343
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3336 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:64 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140
msgid "Wipe options"
msgstr "Opciones de limpieza"
@@ -19639,19 +19655,19 @@ msgstr "Torre de limpieza"
msgid "Wipe Tower"
msgstr "Torre de limpieza"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3308 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3309
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3309 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3310
msgid "Wipe tower brim width"
msgstr "Ancho de la balsa de la torre de limpieza"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3358
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3359
msgid "Wipe tower extruder"
msgstr "Extrusor de la torre de limpieza"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2281
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2255
msgid "Wipe tower parameters"
msgstr "Parámetros de la torre de limpieza"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3326
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3327
msgid "Wipe tower purge lines spacing"
msgstr "Espaciado de las líneas de purga en la torre de limpieza"
@@ -19659,19 +19675,19 @@ msgstr "Espaciado de las líneas de purga en la torre de limpieza"
msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment"
msgstr "Torre de limpieza - Ajuste del volumen de purga"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3301
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3302
msgid "Wipe tower rotation angle"
msgstr "Ángulo de rotación de la torre de limpieza"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3302
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3303
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
msgstr "Ángulo de rotación de la torre de limpieza con respecto al eje X."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5209
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5211
msgid "Wipe tower volume"
msgstr "Volumen de la torre de limpieza"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250
msgid "Wipe while retracting"
msgstr "Limpiar mientras se retrae"
@@ -19679,7 +19695,7 @@ msgstr "Limpiar mientras se retrae"
msgid "with a volumetric rate"
msgstr "con una tasa volumétrica"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2307
msgid ""
"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
"before doing the wipe movement."
@@ -19687,7 +19703,7 @@ msgstr ""
"Con extrusores bowden, puede ser recomendable realizar una retracción rápida "
"antes de realizar el movimiento de limpiar."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490
msgid ""
"With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the "
"object, possibly intersecting brim.\n"
@@ -19703,7 +19719,7 @@ msgstr ""
"Esto es útil para proteger una impresión en ABS o ASA para que no se deforme "
"y se desprenda de la base de impresión debido a las corrientes de aire."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3006
msgid "With sheath around the support"
msgstr "Con protección alrededor del soporte"
@@ -19736,7 +19752,7 @@ msgstr "Escribir"
msgid "write calledback failed"
msgstr "fallo write calledback"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4921
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4923
msgid "Write information about the model to the console."
msgstr "Escribir información sobre el modelo en la consola."
@@ -19755,15 +19771,15 @@ msgstr "Credenciales Wi-Fi."
msgid "Wrong password"
msgstr "Contraseña incorrecta"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282
msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
msgstr "Coordenada X de la esquina frontal izquierda de la torre de limpieza"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749
msgid "XY separation between an object and its support"
msgstr "Separación XY entre un objeto y su soporte"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2751
msgid ""
"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
@@ -19771,15 +19787,15 @@ msgstr ""
"Separación XY entre un objeto y su soporte. Si se expresa como porcentaje "
"(por ejemplo 50%), se calculará sobre el ancho del perímetro externo."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380
msgid "XY Size Compensation"
msgstr "Compensación de tamaño XY"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289
msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
msgstr "Coordenada Y de la esquina delantera izquierda de la torre de limpieza"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5306
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5308
msgid "Year"
msgstr "Año"
@@ -19796,16 +19812,21 @@ msgstr ""
msgid "You are currently running the latest released version %1%."
msgstr "Estás ejecutando la última versión publicada %1%."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6755
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730
+#, boost-format
msgid ""
-"You are exporting binary G-code for a Prusa printer. Please, make sure that "
-"your printer is running firmware version 5.1.0-alpha2 or later. Older "
-"firmwares are not able to handle binary G-codes."
+"You are exporting binary G-code for a Prusa printer. Binary G-code enables "
+"significantly faster uploads. Ensure that your printer is running firmware "
+"version 5.1.0 or newer, as older versions do not support binary G-codes.\n"
+"\n"
+"To learn more about binary G-code, visit %1%."
msgstr ""
-"Estás exportando un código G binario para una impresora Prusa. Por favor, "
-"asegúrate de que tu impresora está ejecutando la versión de firmware 5.1.0-"
-"alpha2 o posterior. Los firmwares más antiguos no son capaces de manejar "
-"códigos G binarios."
+"Estás exportando código G binario para una impresora Prusa. El código G "
+"binario permite cargas significativamente más rápidas. Asegúrate de que su "
+"impresora ejecuta la versión de firmware 5.1.0 o posterior, ya que las "
+"versiones anteriores no admiten códigos G binarios.\n"
+"\n"
+"Para saber más sobre el código G binario, visita %1%."
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1019
#, boost-format
@@ -19829,14 +19850,14 @@ msgstr ""
"https://www.prusa3d.cz/prusaslicer/.\n"
"¿Desea continuar?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4237 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4243
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4215
msgid "You are using template filament preset."
msgid_plural "You are using template filament presets."
msgstr[0] "Está utilizando la plantilla de configuración de filamento."
msgstr[1] "Estás utilizando las plantillas de configuración de filamentos."
msgstr[2] ""
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5382
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5354
msgid ""
"You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
"changes as new presets.\n"
@@ -19847,21 +19868,21 @@ msgstr ""
"Ten en cuenta que si se guardan los cambios, el nuevo proyecto no los "
"conservará."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5381
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5353
msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
msgstr ""
"Puedes mantener las modificaciones de los preajustes en el nuevo proyecto o "
"descartarlas"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2605
msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
msgstr "No puedes cargar un proyecto SLA con varias piezas en la base"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6280
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6252
msgid "You can open only one .gcode file at a time."
msgstr "Solo puedes abrir un archivo .gcode a la vez."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031
msgid ""
"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
"header comments."
@@ -19873,11 +19894,11 @@ msgstr ""
msgid "You can put your notes regarding the filament here."
msgstr "Puede poner sus notas con respecto al filamento aquí."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197
msgid "You can put your notes regarding the printer here."
msgstr "Puede poner sus notas con respecto a la impresora aquí."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030
msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
msgstr "Puede poner tus notas sobre el material de impresión de SLA aquí."
@@ -19890,12 +19911,12 @@ msgstr ""
"durante todas las capas iniciales, de manera que no empeora la adhesión."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1865
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1966
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4249
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1967
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4251
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
msgstr "No puede cambiar un tipo de la última parte sólida del objeto."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2079
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080
msgid ""
"You can use all configuration options as variables inside this template. For "
"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
@@ -19988,7 +20009,7 @@ msgstr ""
msgid "Your file was repaired."
msgstr "Tu fichero fue reparado."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2955
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2923
msgid ""
"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
"fit your print bed."
@@ -20007,7 +20028,7 @@ msgstr ""
"soportes multimaterial. Por esta razón, sólo los primeros %1% extrusores "
"podrán ser utilizados para pintar."
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1327
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1329
msgid ""
"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
"collision."
@@ -20020,16 +20041,16 @@ msgstr ""
msgid "Your Prusa printer should load this file automatically."
msgstr "Tu impresora Prusa debería cargar este archivo automáticamente."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4070
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4072
#, c-format, boost-format
msgid "You started your selection with %s Item."
msgstr "Has empezado la selección con %s Items."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3170
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3138
msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object."
msgstr "Estás intentando borrar un objeto que es parte de un objeto cortado."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:588
msgid ""
"You will be notified about new release after startup acordingly: All = "
"Regular release and alpha / beta releases. Release only = regular release."
@@ -20080,11 +20101,11 @@ msgstr ""
"No se te preguntará por los cambios no guardados en los ajustes la próxima "
"vez que cambies de ajuste"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5136
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5138
msgid "Zero-based index of currently used extruder."
msgstr "Índice basado en cero del extrusor utilizado actualmente."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5383
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5385
msgid ""
"Zero-based index of currently used extruder (i.e. first extruder has index "
"0)."
@@ -20092,13 +20113,13 @@ msgstr ""
"Índice basado en cero del extrusor utilizado actualmente (es decir, el "
"primer extrusor tiene el índice 0)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5371
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5373
msgid "Zero-based index of the current layer (i.e. first layer is number 0)."
msgstr ""
"Índice de base cero de la capa actual (es decir, la primera capa es el "
"número 0)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5161
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5163
msgid ""
"Zero-based index of the first extruder used in the print. Same as "
"initial_extruder."
@@ -20106,7 +20127,7 @@ msgstr ""
"Índice de base cero del primer extrusor utilizado en la impresión. Igual que "
"initial_extruder."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5152
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5154
msgid ""
"Zero-based index of the first extruder used in the print. Same as "
"initial_tool."
@@ -20114,11 +20135,11 @@ msgstr ""
"Índice de base cero del primer extrusor utilizado en la impresión. Igual que "
"initial_tool."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3627
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3628
msgid "Zig-Zag"
msgstr "Zig-Zag"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390
msgid "Z offset"
msgstr "Ajuste en altura Z"
@@ -20161,7 +20182,7 @@ msgstr ""
"Zoom a objetos seleccionados\n"
"o a todos los objetos en escena, si no se seleccionó ninguno"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3208
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3209
msgid "Z travel"
msgstr "Recorrido en Z"
diff --git a/resources/localization/fr/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/fr/PrusaSlicer.mo
index a4709b54e9..5b2bf4d8e5 100644
Binary files a/resources/localization/fr/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/fr/PrusaSlicer.mo differ
diff --git a/resources/localization/fr/PrusaSlicer_fr.po b/resources/localization/fr/PrusaSlicer_fr.po
index f19bf56870..6542fa9002 100644
--- a/resources/localization/fr/PrusaSlicer_fr.po
+++ b/resources/localization/fr/PrusaSlicer_fr.po
@@ -10,47 +10,47 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:642
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1743 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3328 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3592
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4097
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1996 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4098
msgid "%"
msgstr "%"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2339 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2455
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2998 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3018
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3067
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3319
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4178 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3068
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3304 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3320
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4179 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:277
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2559
msgid "°"
msgstr "°"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788
msgid "0.1 (detachable)"
msgstr "0,1 (détachable)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789
msgid "0.2 (detachable)"
msgstr "0.2 (détachable)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1581
msgid "0 (no open anchors)"
msgstr "0 (aucune ancre ouverte)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1604
msgid "0 (not anchored)"
msgstr "0 (non ancré)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2884
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885
msgid "0 (off)"
msgstr "0 (désactivé)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787
msgid "0 (soluble)"
msgstr "0 (soluble)"
@@ -155,11 +155,11 @@ msgid_plural "%1$d open edges"
msgstr[0] "%1$d arrête ouverte"
msgstr[1] "%1$d arrêtes ouvertes"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1615
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609
msgid "1000 (unlimited)"
msgstr "1000 (illimité)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608
msgid "10 mm"
msgstr "10 mm"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "%1%j"
msgid "%1%h"
msgstr "%1%h"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5573
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5548
#, boost-format
msgid ""
"\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
"\"%1%\" est désactivé car \"%2%\" est activé dans la catégorie \"%3%\".\n"
"Pour activer \"%1%\", veuillez désactiver \"%2%\""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2868 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886
msgid "1 (light)"
msgstr "1 (léger)"
@@ -235,11 +235,11 @@ msgstr ""
"Les %1% marqués d'une * ne sont pas compatibles avec certaines "
"imprimantes installées."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1588 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1582 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1605
msgid "1 mm"
msgstr "1 mm"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5811
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5783
#, boost-format
msgid "%1% - Multiple projects file"
msgstr "%1% - Fichier de plusieurs projets"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgid "%1% : no free space"
msgstr "%1% : pas d'espace libre"
#. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4479
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4454
#, boost-format
msgid "%1% Preset"
msgstr "%1% Préréglage"
@@ -283,11 +283,11 @@ msgstr ""
msgid "%1% was substituted with %2%"
msgstr "%1% a été substitué avec %2%"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2868 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2869 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887
msgid "2 (default)"
msgstr "2 (par défaut)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1589 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1612
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1606
msgid "2 mm"
msgstr "2 mm"
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "3&D"
msgid "3Dconnexion settings"
msgstr "Paramètres 3Dconnexion"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4746
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4718
msgid "3D editor view"
msgstr "Vue d'éditeur 3D"
@@ -316,11 +316,11 @@ msgstr "Nid d'abeille 3D"
msgid "3D Mouse disconnected."
msgstr "Souris 3D déconnectée."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2869 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888
msgid "3 (heavy)"
msgstr "3 (important)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1590 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607
msgid "5 mm"
msgstr "5 mm"
@@ -362,15 +362,15 @@ msgstr "&Au sujet de %s"
msgid "About %s"
msgstr "Au sujet de %s"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3647
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3648
msgid "above"
msgstr "au-dessus"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381
msgid "Above Z"
msgstr "Au-dessus de Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5126
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5128
msgid "Absolute E position"
msgstr "Position absolue de E"
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Contrôle de l'accélération (avancé)"
msgid "Access violation"
msgstr "Violation d'accès"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4255
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4256
msgid "Accuracy"
msgstr "Précision"
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
"Une copie du préréglage système actuel sera créé, et il sera détaché du "
"préréglage système."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5826 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6223
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5798 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6195
msgid "Action"
msgstr "Action"
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Action"
msgid "Activate"
msgstr "Activer"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4892
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4894
msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it"
msgstr ""
"Activer la sortie de débogage OpenGL sur les cartes graphiques qui le "
@@ -442,11 +442,11 @@ msgstr ""
"cubique de support pour réduire le temps d'impression et la consommation de "
"filament ? Lire la suite dans la documentation."
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4905
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4880
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5240
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5263
msgid "Add..."
msgstr "Ajouter..."
@@ -464,11 +464,11 @@ msgstr "Ajouter un autre code - Ctr + Clic gauche"
msgid "Add another code - Right click"
msgstr "Ajouter un autre code - Clic droit"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4112
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4113
msgid "Add a pad underneath the supported model"
msgstr "Ajouter une base sous le modèle supporté"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008
msgid ""
"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
"the support more reliable, but also more difficult to remove."
@@ -551,13 +551,13 @@ msgstr "Ajouter l'extrudeur à la séquence"
msgid "Add Generic Subobject"
msgstr "Ajouter un Sous-objet Générique"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3371
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3399
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3419
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3373
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3401
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3421
msgid "Add Height Range"
msgstr "Ajouter une Zone de Hauteur"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5307 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1343
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5330 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1343
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1367 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1378
msgid "Add instance"
msgstr "Ajouter l'instance"
@@ -633,7 +633,7 @@ msgid "Add pause print"
msgstr "Ajouter une pause d'impression"
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:772
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:823 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3810
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:823 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3785
msgid "Add physical printer"
msgstr "Ajouter une imprimante physique"
@@ -764,7 +764,7 @@ msgid "Add to bed"
msgstr "Ajouter au plateau"
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Density"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3103
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3104
msgid ""
"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of "
"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports "
@@ -780,18 +780,18 @@ msgstr ""
"nécessaires."
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:309 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1658
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3414
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1652
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3381 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3415
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3426 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3475 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1391
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:143 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1661
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2263
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2817 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5534
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2237
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2792 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5509
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
@@ -831,8 +831,8 @@ msgstr ""
"cette quantité de matériau dans la tour de nettoyage pour produire un "
"remplissage successif ou des extrusions d'objet sacrificiel de façon fiable."
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2862
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1762
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2837
msgid "After layer change G-code"
msgstr "G-Code après changement de couche"
@@ -840,11 +840,11 @@ msgstr "G-Code après changement de couche"
msgid "Alert if supports needed"
msgstr "Alerter si des supports sont nécessaires"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:302
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:308
msgid "Alert when supports needed"
msgstr "Alerte lorsque des supports sont nécessaires"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439
msgid "Aligned"
msgstr "Aligné"
@@ -889,11 +889,11 @@ msgctxt "Alignment"
msgid "Top"
msgstr "Dessus"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4937
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4939
msgid "Align the model to the given point."
msgstr "Aligner le modèle sur le point défini."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4936
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4938
msgid "Align XY"
msgstr "Aligner XY"
@@ -904,8 +904,8 @@ msgstr "(Tout)"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:415 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:744
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268
-#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:584
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4562 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:590
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4537 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164
msgid "All"
msgstr "Tous"
@@ -922,7 +922,7 @@ msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
msgstr ""
"Toutes les imprimantes installées sont compatibles avec le %1% sélectionné."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3289
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3257
msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
msgstr "Toutes les pièces non solides (modificateurs) ont été supprimées"
@@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Toutes les pièces non solides (modificateurs) ont été supprimées"
msgid "All objects are outside of the print volume."
msgstr "Tous les objets sont en dehors du volume d'impression."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6430
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6402
msgid "All objects will be removed, continue?"
msgstr "Tous les objets seront supprimés, continuer ?"
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "Tous les objets seront supprimés, continuer ?"
msgid "allocation failed"
msgstr "échec de l'allocation"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:555
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:561
msgid "Allow automatically color change"
msgstr "Autoriser le changement de couleur automatiquement"
@@ -946,11 +946,11 @@ msgstr "Autoriser le changement de couleur automatiquement"
msgid "Allow built-in downloader"
msgstr "Autoriser le téléchargeur intégré"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:634
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:645
msgid "Allow downloads from Printables.com"
msgstr "Autoriser les téléchargements depuis Printables.com"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:365 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:369
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:371 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:375
msgid "Allow just a single PrusaSlicer instance"
msgstr "N'autoriser qu'une seule instance de PrusaSlicer"
@@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Tous les changements de réglages seront perdus."
msgid "All settings changes will not be saved"
msgstr "Toutes les modifications de paramètres ne seront pas enregistrées"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728
msgid "All solid surfaces"
msgstr "Toutes les surfaces solides"
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Toutes les surfaces solides"
msgid "All standard"
msgstr "Tout en standard"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726
msgid "All top surfaces"
msgstr "Toutes les surfaces supérieures"
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Buses alternatives :"
msgid "Alt + Mouse wheel"
msgstr "Alt + molette de la souris"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:387
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:393
msgid ""
"Always ask for unsaved changes in presets, when: \n"
"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
@@ -1033,13 +1033,13 @@ msgstr ""
"- Du chargement d'un nouveau projet alors que certains préréglages sont "
"modifiés"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:399
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:405
msgid "Always ask for unsaved changes in presets when creating new project"
msgstr ""
"Toujours demander pour les modifications non enregistrées dans les "
"préréglages lors de la création d'un nouveau projet"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:394
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:400
msgid ""
"Always ask for unsaved changes in presets when selecting new preset or "
"resetting a preset"
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr ""
"préréglages lors de la sélection d'un nouveau préréglage ou de la "
"réinitialisation d'un préréglage"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:378
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384
msgid ""
"Always ask for unsaved changes in project, when: \n"
"- Closing PrusaSlicer,\n"
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr ""
msgid "Angle"
msgstr "Angle"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3317
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3318
msgid ""
"Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. "
"Larger angle means wider base."
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr ""
"Angle au sommet du cône utilisé pour stabiliser la tour de nettoyage. Un "
"angle plus grand implique une base plus large."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3345
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3313
msgid ""
"An object has custom support enforcers which will not be used because "
"supports are disabled."
@@ -1134,11 +1134,11 @@ msgstr ""
"La compensation de taille XY ne peut pas être combinée avec la peinture "
"multi-matériaux."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7422
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7445
msgid "An object outside the print area was detected."
msgstr "Un objet en dehors de la zone d'impression a été détecté."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7427
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7450
msgid ""
"An object outside the print area was detected.\n"
"Resolve the current problem to continue slicing."
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr ""
"Un objet en dehors de la zone d'impression a été détecté.\n"
"Résolvez le problème actuel pour continuer le découpage."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3565
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3537
msgid "Another export job is currently running."
msgstr "Une autre tâche d'export est actuellement en cours."
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "Clé API"
msgid "API Key / Password"
msgstr "Clé API / Mot de Passe"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1111
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1122
msgid "Application font size"
msgstr "Taille de la police de l'application"
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Préférences de l'application"
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3254
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3229
msgid "Apply below setting to other extruders"
msgstr "Appliquer le réglage ci-dessous aux autres extrudeurs"
@@ -1201,15 +1201,15 @@ msgstr "Appliquer les modifications"
msgid "Apply color change automatically"
msgstr "Appliquer le changement de couleur automatiquement"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2780
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2748
msgid "Apply to all objects being loaded."
msgstr "Appliquer à tous les objets en cours de chargement."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2741 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2763
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2709 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2731
msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
msgstr "Appliquer à tous les petits objets restants en cours de chargement."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516
msgid "approximate seconds"
msgstr "secondes approximatives"
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "Mise à jour de l'application disponible"
msgid "App Update download"
msgstr "Téléchargement de la mise à jour de l'application"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3407
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3408
msgid "Arachne"
msgstr "Arachne"
@@ -1249,18 +1249,18 @@ msgstr "l'archive est trop volumineuse"
msgid "Archive preview"
msgstr "Aperçu de l'archive"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3816
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817
msgid "Area fill"
msgstr "Remplissage de zone"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5144
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5146
msgid "Are the extra multi-material priming regions used in this print?"
msgstr ""
"Les régions d'amorçage multi-matériaux supplémentaires sont-elles utilisées "
"dans cette impression ?"
#. TRN "remove/delete"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4474
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449
#, boost-format
msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir %1% le préréglage sélectionné ?"
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to continue?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4441
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4416
#, boost-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer "
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete \"%1%\" printer?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l'imprimante \"%1%\" ?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4913
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4888
msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer toutes les substitutions ?"
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "Êtes-vous certain de vouloir le faire ?"
msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer définitivement le style \"%1%\" ?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7136
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7106
msgid ""
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
"3MF file?\n"
@@ -1321,12 +1321,12 @@ msgid "Around object"
msgstr "Autour de l'objet"
#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5266 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7820
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5289 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7793
msgid "Arrange"
msgstr "Agencer"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7843
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7816
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr ""
msgid "Arrange options"
msgstr "Options d'agencement"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5266 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5289 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147
msgid "Arrange selection"
msgstr "Agencer la sélection"
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr ""
"d'agencement pour ajuster la taille de l'espace entre les objets et "
"autoriser les rotations automatiques ?"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4989
msgid ""
"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
"order to perform actions once."
@@ -1427,21 +1427,21 @@ msgstr ""
"graphique 3D logiciel en exécutant prusa-slicer.exe avec le paramètre --sw-"
"renderer."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:398
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:404
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:926
msgid "Ask for unsaved changes in presets when creating new project"
msgstr ""
"Demander pour les modifications non enregistrées dans les préréglages lors "
"de la création d'un nouveau projet"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:393
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:399
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:927
msgid "Ask for unsaved changes in presets when selecting new preset"
msgstr ""
"Demander pour les modifications non enregistrées dans les préréglages lors "
"de la sélection d'un nouveau préréglage"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1824 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:377
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1824 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:383
msgid "Ask for unsaved changes in project"
msgstr "Demander pour les modifications non enregistrées dans le projet"
@@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr "Demander pour les modifications non enregistrées dans le projet"
msgid "Ask me next time"
msgstr "Me demander la prochaine fois"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:386
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:392
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:928
msgid ""
"Ask to save unsaved changes in presets when closing the application or when "
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr ""
"préréglages lors de la fermeture de l'application ou lors du chargement d'un "
"nouveau projet"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4281
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4282
msgid ""
"A slower printing profile might be necessary when using materials with "
"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
@@ -1475,29 +1475,29 @@ msgstr ""
msgid "Assembling model from parts"
msgstr "Assemblage d'un modèle à partir de pièces"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:320
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326
msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer"
msgstr "Associer les fichiers .3mf à PrusaSlicer"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:409
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:415
msgid "Associate .bgcode files to PrusaSlicer G-code Viewer"
msgstr "Associer les fichiers .bgcode à PrusaSlicer G-code Viewer"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:405
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:411
msgid "Associate .gcode files to PrusaSlicer G-code Viewer"
msgstr ""
"Associer les fichiers .gcode à à la prévisualisation de G-code de PrusaSlicer"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:325
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331
msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer"
msgstr "Associer les fichiers .stl à PrusaSlicer"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7423
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7446
msgid "A toolpath outside the print area was detected."
msgstr "Un parcours d'outil en dehors de la zone d'impression a été détecté."
#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1789
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2668
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2607 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636
msgid "Attention!"
msgstr "Attention !"
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr "Type d'autorisation"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:291
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:297
msgid "Auto-center parts"
msgstr "Centrer automatiquement les pièces"
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "Centrer automatiquement les pièces"
msgid "Autodetected"
msgstr "Autodétecté"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2741
msgid "Auto generated supports"
msgstr "Supports générés automatiquement"
@@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "L'autogénération va effacer tous les points édités manuellement."
msgid "Automatically repair an STL file"
msgstr "Réparer automatiquement un fichier STL"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5505
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5480
msgid "Automatic generation"
msgstr "Génération automatique"
@@ -1603,11 +1603,11 @@ msgstr ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Précédent"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5097
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5072
msgid "BACK ARROW"
msgstr "FLÈCHE ARRIÈRE"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5123
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5098
msgid ""
"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
"to the last saved preset for the current option group.\n"
@@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr ""
"Cliquez pour restaurer tous les paramètres du groupe d'options en cours avec "
"les valeurs du dernier préréglage enregistré."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5137
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5112
msgid ""
"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
"last saved preset.\n"
@@ -1630,21 +1630,21 @@ msgstr ""
"pas identique au dernier préréglage enregistré.\n"
"Cliquez pour restaurer la valeur à celle du dernier préréglage enregistré."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:296
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:302
msgid "Background processing"
msgstr "Traitement en arrière plan"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5042
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5044
msgid "Bail out on unknown configuration values"
msgstr "Purger les valeurs de configuration inconnues"
#. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part.
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1539
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1540
msgid "Bake"
msgstr "Intégrer"
#. TRN: Tooltip for the menu item.
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1544
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1545
msgid "Bake into model as uneditable part"
msgstr "Intégrer dans le modèle en tant que pièce non modifiable"
@@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr "Équilibré"
msgid "based on Slic3r"
msgstr "basé sur Slic3r"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2222
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2196
msgid "Bed"
msgstr "Plateau"
@@ -1707,14 +1707,14 @@ msgstr ""
"zéro pour désactiver les commandes de contrôle de température du plateau "
"dans la sortie."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3360
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3328
msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly."
msgstr ""
"Les températures du plateau pour les filaments utilisés diffèrent "
"considérablement."
#: src/libslic3r/GCode.cpp:513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2851
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2826
msgid "Before layer change G-code"
msgstr "G-Code avant changement de couche"
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "Avant le retour en arrière"
msgid "Below object"
msgstr "Sous l'objet"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2389
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2390
msgid "Below Z"
msgstr "En-dessous de Z"
@@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr "Meilleure qualité de surface"
msgid "Between objects G-code"
msgstr "Entre le G-code des objets"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:516 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2884
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:516 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2859
msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
msgstr "Entre le G-code des objets (pour une impression séquentielle)"
@@ -1765,11 +1765,11 @@ msgstr "Bloquer les supports par angle"
msgid "Boldness"
msgstr "Épaisseur"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3919
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3919 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3920
msgid "Bottle volume"
msgstr "Volume de la bouteille"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3925 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
msgid "Bottle weight"
msgstr "Poids de la bouteille"
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "Poids de la bouteille"
msgid "Bottom"
msgstr "Bas"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2794
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2795
msgid "Bottom contact Z distance"
msgstr "Distance Z du contact inférieur"
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "Distance Z du contact inférieur"
msgid "Bottom fill pattern"
msgstr "Motif de remplissage inférieur"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2875
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876
msgid "Bottom interface layers"
msgstr "Couches d'interface inférieures"
@@ -1794,11 +1794,11 @@ msgstr "Couches d'interface inférieures"
msgid "Bottom is open."
msgstr "Le fond est ouvert."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5273
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5275
msgid "Bottom-left corner of first layer bounding box"
msgstr "Coin inférieur gauche du cadre de délimitation de la première couche"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5285
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5287
msgid "Bottom-left corner of print bed bounding box"
msgstr "Coin inférieur gauche du cadre de délimitation du plateau d'impression"
@@ -1833,30 +1833,30 @@ msgstr ""
"la souris? Vous pouvez également désélectionner des objets avec Alt"
"+Glisser la souris ."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3100
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3101
msgid "Branch Density"
msgstr "Densité des Branches"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3049
msgid "Branch Diameter"
msgstr "Diamètre des Branches"
#. TRN PrintSettings: #lmFIXME
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062
msgid "Branch Diameter Angle"
msgstr "Angle du Diamètre des Branches"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075
msgid "Branch Diameter with double walls"
msgstr "Diamètre des Branches à double parois"
#. TRN PrintSettings: #lmFIXME
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3090
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3091
msgid "Branch Distance"
msgstr "Distance des Branches"
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3077
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3078
msgid ""
"Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be "
"printed with double walls for stability. Set this value to zero for no "
@@ -1866,17 +1866,17 @@ msgstr ""
"diamètre seront imprimées avec des doubles parois pour plus de stabilité. "
"Réglez cette valeur à zéro pour aucune double paroi."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5503
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5478
msgid "Branching"
msgstr "Branchement"
#. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4078
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4079
msgid "Branching (experimental)"
msgstr "Branchement (expérimental)"
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Tip Diameter"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041
msgid "Branch tip diameter for organic supports."
msgstr "Diamètre de l'extrémité des branches pour les supports organiques."
@@ -2014,8 +2014,8 @@ msgid "by the print profile maximum"
msgstr "par le maximum du profil de l'imprimante"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:483 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1341
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1396 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3912 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2022
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1396 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3118
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3913 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2022
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2036
msgid "°C"
msgstr "°C"
@@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr "°C"
msgid "Calculating overhanging perimeters"
msgstr "Calcul des périmètres en surplomb"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:452
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:458
msgid "Camera"
msgstr "Caméra"
@@ -2091,7 +2091,7 @@ msgstr ""
"Impossible de calculer la largeur d'extrusion pour %1% : la variable \"%2%\" "
"n'est pas accessible."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3474
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3476
msgid ""
"Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
"Current layer range overlaps with the next layer range."
@@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr ""
"actuelle.\n"
"La zone de couche actuelle chevauche la prochaine zone de couche."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3465
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3467
msgid ""
"Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
"The next layer range is too thin to be split to two\n"
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr ""
"La zone de couche suivante est trop fine pour être séparée en deux sans "
"enfreindre la hauteur de couche minimum."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3469
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3471
msgid ""
"Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
"range.\n"
@@ -2140,32 +2140,32 @@ msgstr ""
"Ajoutez des points de support ou désactivez la génération de support."
#. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected.
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6702
#, boost-format
msgid ""
"Cannot save ASCII G-code with %1% extension.\n"
"\n"
-"Use a different extension or enable binary G-"
-"code export in Print Settings."
+"Use a different extension or enable binary G-code export in "
+"Printer Settings."
msgstr ""
"Impossible d'enregistrer le G-code ASCII avec l'extension %1%.\n"
"\n"
-"Utilisez une extension différente ou activez l'exportation de G-code binaire dans les Réglages d'impression."
+"Utilisez une extension différente ou activez l'exportation de G-"
+"code binaire dans les Réglages de l'imprimante."
#. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected.
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6724
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6696
#, boost-format
msgid ""
"Cannot save binary G-code with %1% extension.\n"
"\n"
-"Use a different extension or disable binary G-"
-"code export in Print Settings."
+"Use a different extension or disable binary G-code export in "
+"Printer Settings."
msgstr ""
"Impossible d'enregistrer le G-code binaire avec l'extension %1%.\n"
"\n"
-"Utilisez une extension différente ou désactivez l'exportation de G-code binaire dans les Réglages d'impression."
+"Utilisez une extension différente ou désactivez l'exportation de "
+"G-code binaire dans les Réglages de l'imprimante."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:358
msgid "Can't apply when proccess preview."
@@ -2206,7 +2206,7 @@ msgstr "Impossible de supprimer le dernier style existant."
msgid "Can't rename temporary style."
msgstr "Impossible de renommer le style temporaire."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2650 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2624 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852
msgid "Capabilities"
msgstr "Fonctionnalités"
@@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr "Fonctionnalités"
msgid "Capture a configuration snapshot"
msgstr "Capturer un instantané de la configuration"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4779
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4754
msgid "Case insensitive"
msgstr "Insensible à la casse"
@@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "Insensible à la casse"
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4963
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4965
#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:89
msgid "Center"
msgstr "Centrer"
@@ -2236,11 +2236,11 @@ msgstr "Centre du cercle"
msgid "Center of edge"
msgstr "Centre de l'arrête"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4303
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4304
msgid "Center of gravity"
msgstr "Centre de gravité"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4964
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4966
msgid "Center the print around the given center."
msgstr "Centrer l'impression autour d'un point donné."
@@ -2286,11 +2286,11 @@ msgstr "Changer la couleur de l'extrudeur"
msgid "Change extruder (N/A)"
msgstr "Changer l'extrudeur (N/A)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4802
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4804
msgid "Change Extruders"
msgstr "Changer les Extrudeurs"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1488
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1489
msgid "Change file"
msgstr "Modifier le fichier"
@@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr "Téléchargement du Journal des Modifications"
msgid "Change Option %s"
msgstr "Modifier l'Option %s"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4288
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4290
msgid "Change Part Type"
msgstr "Changer le Type de Partie"
@@ -2311,7 +2311,7 @@ msgstr "Changer le Type de Partie"
msgid "Change point head diameter"
msgstr "Changer le diamètre de la tête de la pointe"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:761
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:772
msgid "Changes for the critical options"
msgstr "Changements pour les options critiques"
@@ -2320,7 +2320,7 @@ msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
msgstr "Modifier le fichier source SVG, la projection, la taille, ..."
#. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else).
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1993
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1994
msgid "Change SVG Type"
msgstr "Modifier le type de SVG"
@@ -2336,11 +2336,11 @@ msgstr "Modifie le nombre d'instances de l'objet sélectionné"
msgid "Change the number of instances of the selected objects"
msgstr "Modifier le nombre d'instances des objets sélectionnés"
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:542
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:541
msgid "Change thumbnail"
msgstr "Changer la miniature"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1496
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1497
msgid "Change to another .svg file"
msgstr "Passer à un autre fichier .svg"
@@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr "Changer le type"
msgid "Changing of an application language"
msgstr "Changer la langue d'une application"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:763
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:774
msgid ""
"Changing some options will trigger application restart.\n"
"You will lose the content of the plater."
@@ -2432,11 +2432,11 @@ msgstr "Choisissez un fichier (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC) :"
msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):"
msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG) :"
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:434
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:433
msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):"
msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers (STL, OBJ) :"
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:485
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:484
msgid "Choose one PNG file:"
msgstr "Choisissez un fichier PNG :"
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgstr "Choisissez un fichier PNG :"
msgid "Choose SLA archive"
msgstr "Choisir l'archive SLA"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2133
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2134
msgid "Choose SVG file for emboss:"
msgstr "Choisissez le fichier SVG pour l'embossage :"
@@ -2472,11 +2472,11 @@ msgstr "Cercle"
msgid "Circular"
msgstr "Circulaire"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3406
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3407
msgid "Classic"
msgstr "Classique"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3401
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402
msgid ""
"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion "
"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces "
@@ -2493,11 +2493,11 @@ msgstr ""
msgid "Clear all"
msgstr "Tout effacer"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:438
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:444
msgid "Clear Undo / Redo stack on new project"
msgstr "Vider la pile Annuler / Rétablir sur un nouveau projet"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:439
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:445
msgid ""
"Clear Undo / Redo stack on new project or when an existing project is loaded."
msgstr ""
@@ -2505,18 +2505,18 @@ msgstr ""
"existant est chargé."
#. TRN Description for "EDIT VALUE" in the Help dialog (the icon is currently used only to edit custom gcodes).
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5106
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5081
msgid "clicking this icon opens a dialog allowing to edit this value."
msgstr ""
"cliquer sur cette icône ouvre une boîte de dialogue permettant de modifier "
"cette valeur."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5447 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5484
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5470 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5507
msgid "Click right mouse button to open/close History"
msgstr ""
"Cliquez avec le bouton droit de la souris pour ouvrir/fermer l'historique"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5266
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5289
msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
msgstr "Faites un clic droit pour afficher les options d'agencement"
@@ -2529,17 +2529,17 @@ msgid "Click the icon to change the object settings"
msgstr "Cliquez sur l'icône pour modifier les réglages de l'objet"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1884
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1985
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1986
msgid "Click to change part type into modifier."
msgstr "Cliquez pour modifier le type de la pièce en modificateur."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1872
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1973
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1974
msgid "Click to change part type into negative volume."
msgstr "Cliquez pour modifier le type de pièce en volume négatif."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1862
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1963
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1964
msgid "Click to change text into object part."
msgstr "Cliquez pour changer le texte en une pièce de type objet."
@@ -2565,11 +2565,11 @@ msgstr ""
"Faites glisser pour déplacer le plan de coupe\n"
"Faites un clic droit sur une pièce pour l'affecter à l'autre côté"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3468
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3469
msgid "Click to hide"
msgstr "Cliquez pour cacher"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3468
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3469
msgid "Click to show"
msgstr "Cliquez pour afficher"
@@ -2589,11 +2589,11 @@ msgstr "Vue en coupe"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729
msgid "Close holes"
msgstr "Fermer les trous"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4264
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4265
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:38
msgid "Closing distance"
msgstr "Intervalle d'espacement"
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgstr "Fermeture de PrusaSlicer. Le projet en cours est modifié."
msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified."
msgstr "Fermeture de PrusaSlicer lorsque certains préréglages sont modifiés."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2893
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2894
msgid "Closing radius"
msgstr "Rayon de fermeture"
@@ -2634,11 +2634,11 @@ msgstr "Surplomb avec risque d'effondrement"
msgid "Collection"
msgstr "Collection"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3982 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4038
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3983 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4039
msgid "Color change"
msgstr "Changement de couleur"
@@ -2652,15 +2652,15 @@ msgstr "Changement de couleur (\"%1%\")"
msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%"
msgstr "Changement de couleur (\"%1%\") pour l'extrudeur %2%"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666
msgid "Color change G-code"
msgstr "G-code de changement de couleur"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:517 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2895
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:517 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2870
msgid "Color Change G-code"
msgstr "G-code de changement de couleur"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4291
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4292
msgid "Color changes"
msgstr "Changements de couleur"
@@ -2670,7 +2670,7 @@ msgstr "Changements de couleur"
msgid "Color gradient (%1%)"
msgstr "Dégradé de couleur (%1%)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3765 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3770
msgid "Color Print"
msgstr "Couleur d'Impression"
@@ -2691,11 +2691,11 @@ msgstr ""
"d'impression en utilisant le paramètre Combiner le remplissage toutes "
"les ."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1564
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558
msgid "Combine infill every"
msgstr "Combiner le remplissage toutes les"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563
msgid "Combine infill every n layers"
msgstr "Combiner le remplissage toutes les n couches"
@@ -2704,7 +2704,7 @@ msgstr "Combiner le remplissage toutes les n couches"
msgid "Commands"
msgstr "Commandes"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5190
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5192
msgid "Comma-separated list of all filament types used during the print."
msgstr ""
"Liste séparée par des virgules de tous les types de filaments utilisés lors "
@@ -2766,7 +2766,7 @@ msgid "compression failed"
msgstr "échec de la compression"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944
msgid "Concentric"
msgstr "Concentrique"
@@ -2807,7 +2807,7 @@ msgstr "La configuration est éditée dans l'Assistant de Configuration"
msgid "Configuration is editing from ConfigWizard"
msgstr "La configuration est modifiée dans l'Assistant de Configuration"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030
msgid "Configuration notes"
msgstr "Notes de configuration"
@@ -2882,7 +2882,7 @@ msgid "Confirm connectors"
msgstr "Confirmer les connecteurs"
#. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7439
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7462
#, boost-format
msgid ""
"Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. "
@@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr ""
"Des conflits dans les parcours du G-code ont été détectés à la couche %1%, z="
"%2$.2f mm. Veuillez éloigner les objets en conflit (%3% <-> %4%)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1571
msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
@@ -2914,7 +2914,7 @@ msgstr ""
"anchor_length_max. Réglez ce paramètre sur zéro pour désactiver l'ancrage de "
"périmètres connectés à une seule ligne de remplissage."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594
msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
@@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr ""
"limitée à infill_anchor, mais pas plus longue que ce paramètre. Réglez ce "
"paramètre sur zéro pour désactiver l'ancrage."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5479
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5454
msgid "Connection of the support sticks and junctions"
msgstr "Connexion des tiges de support et jonctions"
@@ -2995,7 +2995,7 @@ msgstr "Connecteur"
msgid "Connectors"
msgstr "Connecteurs"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2614
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2616
msgid "Connectors information"
msgstr "Informations sur les connecteurs"
@@ -3003,7 +3003,7 @@ msgstr "Informations sur les connecteurs"
msgid "Consider enabling supports."
msgstr "Envisagez d'activer les supports."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5251
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5253
msgid ""
"Contains a string with the information about what scaling was applied to the "
"individual objects. Indexing of the objects is zero-based (first object has "
@@ -3015,7 +3015,7 @@ msgstr ""
"premier objet a l'index 0).\n"
"Exemple : 'x:100% y:50% z:100%'."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5104
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5106
msgid "Contains z-hop present at the beginning of the custom G-code block."
msgstr ""
"Contient le levage de l'axe Z présent au début du bloc de G-code "
@@ -3053,7 +3053,7 @@ msgstr ""
"Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik et de "
"nombreux autres personnes."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622
msgid ""
"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
@@ -3084,23 +3084,23 @@ msgstr "Convertir le G-code ASCII en &binaire"
msgid "Convert binary G-code to &ASCII"
msgstr "Convertir le G-code binaire en &ASCII"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:965 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6657
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:965 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6629
msgid "Convert from imperial units"
msgstr "Convertir à partir des unités impériales"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:967 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6659
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:967 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631
msgid "Convert from meters"
msgstr "Convertir à partir de mètres"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5675
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5647
msgid "Convert G-code file to ASCII format"
msgstr "Convertir le fichier G-code au format ASCII"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5754
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5726
msgid "Convert G-code file to binary format"
msgstr "Convertir le fichier G-code au format binaire"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2227
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2201
msgid "Cooling"
msgstr "Refroidissement"
@@ -3116,7 +3116,7 @@ msgstr ""
"Les mouvements de refroidissement accélèrent progressivement jusqu'à cette "
"vitesse."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2258
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2232
msgid "Cooling thresholds"
msgstr "Seuils de refroidissement"
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "Longueur du tube de refroidissement"
msgid "Cooling tube position"
msgstr "Position du tube de refroidissement"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6565
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6537
msgid "Copies of the selected object"
msgstr "Copies de l'objet sélectionné"
@@ -3136,7 +3136,7 @@ msgstr "Copies de l'objet sélectionné"
msgid "&Copy"
msgstr "&Copier"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5286
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5309
msgid "Copy"
msgstr "Copie"
@@ -3209,28 +3209,28 @@ msgstr "Copier dans le Presse-Papier"
msgid "Copy Version Info"
msgstr "Copier les Infos de Version"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4000 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4001
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4001 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4002
msgid "Correction for expansion"
msgstr "Correction avant expansion"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4007 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4008
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4008 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4009
msgid "Correction for expansion in X axis"
msgstr "Correction pour l'expansion selon l'axe X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4016
msgid "Correction for expansion in Y axis"
msgstr "Correction pour l'expansion selon l'axe Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4022
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4023
msgid "Correction for expansion in Z axis"
msgstr "Correction pour l'expansion selon l'axe Z"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2975 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5362
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2950 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5337
msgid "Corrections"
msgstr "Corrections"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3940 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1497
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3940
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3941 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1497
msgid "Cost"
msgstr "Coût"
@@ -3338,14 +3338,14 @@ msgstr ""
"l'exécution des mises à jour. Le profil ne sera pas installé. Cette "
"installation est peut-être corrompue."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847
msgid ""
"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
msgstr ""
"Recouvrir la couche de contact supérieure des supports avec des boucles. "
"Désactivé par défaut."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715
msgid ""
"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the "
"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
@@ -3360,24 +3360,24 @@ msgstr ""
msgid "CRC-32 check failed"
msgstr "Échec du test CRC-32"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4187
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4188
msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
msgstr "Créer un socle autour de l'objet et ignorer l'élévation du support"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5387
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5359
msgid "Creating a new project"
msgstr "Création d'un nouveau projet"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5352
msgid "Creating a new project while some presets are modified."
msgstr ""
"Création d'un nouveau projet alors que certains préréglages sont modifiés."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5377
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5349
msgid "Creating a new project while the current project is modified."
msgstr "Création d'un nouveau projet alors que le projet en cours est modifié."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3686
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687
msgid "Critical angle"
msgstr "Angle critique"
@@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "Angle critique"
msgid "Critical error"
msgstr "Erreur critique"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3627
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3628
msgid "Cross"
msgstr "Croiser"
@@ -3413,15 +3413,15 @@ msgstr ""
msgid "Current"
msgstr "Courant"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5135
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5137
msgid "Current extruder"
msgstr "Extrudeur courant"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5382
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5384
msgid "Current extruder index"
msgstr "Indice de l'extrudeur courant"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5123
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5125
msgid "Currently planned extra extruder priming after deretraction."
msgstr ""
"Amorçage supplémentaire de l'extrudeur actuellement prévu après dérétraction."
@@ -3431,11 +3431,11 @@ msgstr ""
msgid "Current mode is %s"
msgstr "Le mode actuel est %s"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5139
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5141
msgid "Current object index"
msgstr "Index de l'objet courant"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5127
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5129
msgid ""
"Current position of the extruder axis. Only used with absolute extruder "
"addressing."
@@ -3460,7 +3460,7 @@ msgstr "Le style actuel est \"%1%\""
msgid "Current version:"
msgstr "Version actuelle :"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5103
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5105
msgid "Current z-hop"
msgstr "Levage courant de l'axe Z"
@@ -3479,9 +3479,9 @@ msgstr ""
"connexions HTTPS OctoPrint, au format crt / pem. Si ce champ est vide, le "
"certificat par défaut OS CA certificate repository est utilisé."
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:537 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2328 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2825
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5022
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:537 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2302 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2800
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4997
msgid "Custom G-code"
msgstr "G-code personnalisé"
@@ -3490,7 +3490,7 @@ msgstr "G-code personnalisé"
msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)."
msgstr "G-code personnalisé sur la couche actuelle actuel (%1% mm)."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4299
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4300
msgid "Custom G-codes"
msgstr "G-codes personnalisés"
@@ -3510,7 +3510,7 @@ msgstr "L'imprimante personnalisée a été installée et elle sera activée."
msgid "Custom profile name:"
msgstr "Nom de profil personnalisé :"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4621
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4623
msgid ""
"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
"repairing the mesh."
@@ -3526,7 +3526,7 @@ msgstr ""
"Les supports et jointures personnalisés et la peinture multi-matériaux ont "
"été supprimés après simplification du maillage."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3274
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3242
msgid ""
"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
"splitting the object."
@@ -3539,7 +3539,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom template (\"%1%\")"
msgstr "Modèle personnalisé (\"%1%\")"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4941 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1242
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4943 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1242
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
@@ -3559,7 +3559,7 @@ msgstr "Édition du gizmo de coupe"
msgid "Cut into"
msgstr "Couper en"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4942
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4944
msgid "Cut model at the given Z."
msgstr "Couper le modèle au Z donné."
@@ -3594,11 +3594,11 @@ msgstr ""
msgid "Cylinder"
msgstr "Cylindre"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:665
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:676
msgid "Dark mode"
msgstr "Mode sombre"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5064
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5066
msgid "Data directory"
msgstr "Répertoire de données"
@@ -3606,7 +3606,7 @@ msgstr "Répertoire de données"
msgid "Data to send"
msgstr "Données à envoyer"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5312
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5314
msgid "Day"
msgstr "Jour"
@@ -3622,7 +3622,7 @@ msgstr "Rapport de décimation"
msgid "decompression failed or archive is corrupted"
msgstr "la décompression a échoué ou l'archive est corrompue"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6506
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6478
msgid "Decrease Instances"
msgstr "Diminuer les Instances"
@@ -3630,15 +3630,15 @@ msgstr "Diminuer les Instances"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:588 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:600
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1074
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2062
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2942
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4817
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2944
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4819
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:266
msgid "default"
msgstr "défaut"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2941
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4076 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:906
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5503 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4077 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:906
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5478 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149
#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:230
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
@@ -3653,11 +3653,11 @@ msgstr ""
"seront appliqués à cette valeur. Les ponts seront remplis avec la meilleure "
"direction que Slic3r peut détecter,ce réglage de les affectera donc pas."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3882
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883
msgid "default color"
msgstr "couleur par défaut"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3859
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3860
msgid "Default color"
msgstr "Couleur par défaut"
@@ -3699,8 +3699,8 @@ msgstr "profil d'impression par défaut"
msgid "Default print profile"
msgstr "Profil de filament par défaut"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:802 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4044
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4055
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:802 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4045
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4056
msgid ""
"Default print profile associated with the current printer profile. On "
"selection of the current printer profile, this print profile will be "
@@ -3714,7 +3714,7 @@ msgstr ""
msgid "default SLA material profile"
msgstr "profil par défaut du matériau SLA"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4043 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4054
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4055
msgid "Default SLA material profile"
msgstr "Profil par défaut du matériau SLA"
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgstr "Profil par défaut du matériau SLA"
msgid "default SLA print profile"
msgstr "profil d'impression SLA par défaut"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:208
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:210
msgid "default value"
msgstr "valeur par défaut"
@@ -3730,7 +3730,7 @@ msgstr "valeur par défaut"
msgid "Define a custom printer profile"
msgstr "Définissez un profil d'imprimante personnalisée"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4128
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129
msgid ""
"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful "
"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
@@ -3746,13 +3746,13 @@ msgstr ""
msgid "Delay after unloading"
msgstr "Délai après le déchargement"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4428
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4403
msgid "delete"
msgstr "supprimer"
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:122 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:540
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5248 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:480
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4477
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:122 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:539
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5271 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:480
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4452
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
@@ -3761,8 +3761,8 @@ msgstr "Supprimer"
msgid "Delete \"%1%\" style."
msgstr "Supprimer le style \"%1%\"."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5257 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6430 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4911
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5280 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6402 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4886
msgid "Delete all"
msgstr "Tout Supprimer"
@@ -3771,7 +3771,7 @@ msgid "Delete &All"
msgstr "Tout &Supprimer"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2009
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2529
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2531
msgid "Delete all connectors"
msgstr "Supprimer tous les connecteurs"
@@ -3779,7 +3779,7 @@ msgstr "Supprimer tous les connecteurs"
msgid "Delete All Instances from Object"
msgstr "Supprimer Toutes les Instances depuis l'Objet"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3198
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3166
msgid "Delete All Objects"
msgstr "Supprimer tous les objets"
@@ -3807,11 +3807,11 @@ msgstr "Supprimer le G-code personnalisé"
msgid "Delete drainage hole"
msgstr "Supprimer le trou de drainage"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5024
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5026
msgid "Delete files after loading"
msgstr "Supprimer les fichiers après le chargement"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5025
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5027
msgid "Delete files after loading."
msgstr "Supprimer les fichiers après le chargement."
@@ -3827,15 +3827,15 @@ msgstr "Supprimer l'Instance"
msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut"
msgstr "Supprimer le volume négatif de l'objet qui fait partie de la coupe"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3174
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3142
msgid "Delete object"
msgstr "Supprimer l'objet"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3179
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3147
msgid "Delete Object"
msgstr "Supprimer l'Objet"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3169
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3137
msgid "Delete object which is a part of cut object"
msgstr "Supprimer l'objet qui fait partie de l'objet coupé"
@@ -3879,11 +3879,11 @@ msgstr "Supprimer la sélection"
msgid "&Delete Selected"
msgstr "Supprimer la sélection"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3293
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3295
msgid "Delete Selected"
msgstr "Supprimer la Sélection"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6441
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6413
msgid "Delete Selected Objects"
msgstr "Supprimer les Objets Sélectionnés"
@@ -3920,8 +3920,8 @@ msgstr ""
msgid "Delete tool change"
msgstr "Supprimer le changement d'outil"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3932
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3933
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3933
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3934
msgid "Density"
msgstr "Densité"
@@ -3929,13 +3929,13 @@ msgstr "Densité"
msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
msgstr "Densité du remplissage interne, exprimée en pourcentage de 0% à 100%."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249
msgid "Density of the first raft or support layer."
msgstr "Densité de la première couche du radeau ou des supports."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1774 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2359
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2932 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3010
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5380 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5545
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1748 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2333
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2907 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2985
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5520
msgid "Dependencies"
msgstr "Dépendances"
@@ -3944,19 +3944,19 @@ msgstr "Dépendances"
#. TRN - Input label. Be short as possible
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:232
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3607
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2081
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2082
msgid "Depth"
msgstr "Profondeur"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400
msgid "Deretraction extra length"
msgstr "Longueur supplémentaire de dérétraction"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4279
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4280
msgid "Deretractions"
msgstr "Réinsertions"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425
msgid "Deretraction Speed"
msgstr "Vitesse de réinsertion"
@@ -4007,7 +4007,7 @@ msgstr "L'intégration au bureau a réussi."
msgid "Destination path is empty."
msgstr "Le chemin de destination est vide."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4265
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4240
msgid "Detached"
msgstr "Détaché"
@@ -4019,11 +4019,11 @@ msgstr "Détacher du préréglage système"
msgid "Detach preset"
msgstr "Détacher le préréglage"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2088
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2089
msgid "Detect bridging perimeters"
msgstr "Détecter les périmètres faisant des ponts"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2793
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2761
msgid "Detected advanced data"
msgstr "Données avancées détectées"
@@ -4047,7 +4047,7 @@ msgstr ""
"remplit avec des tracés de périmètre supplémentaires. Ces tracés sont ancrés "
"à la zone sans surplomb à proximité lorsque cela est possible."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3135
msgid ""
"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
"to collapse them into a single trace)."
@@ -4055,11 +4055,11 @@ msgstr ""
"Détecter les parois de largeur unique (où deux extrusions côte à côte ne "
"rentrent pas et doivent êtres fusionnées en un seul trait)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3132
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3133
msgid "Detect thin walls"
msgstr "Détecter les parois fines"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5016
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5018
msgid ""
"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
"objects."
@@ -4080,15 +4080,15 @@ msgstr "Appareil :"
msgid "Diameter"
msgstr "Diamètre"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3657
msgid "Diameter in mm of the pillar base"
msgstr "Diamètre en mm de la base du pilier"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581
msgid "Diameter in mm of the support pillars"
msgstr "Diamètre en mm des piliers de support"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553
msgid "Diameter of the pointing side of the head"
msgstr "Diamètre du côté de pointage de la tête"
@@ -4114,7 +4114,7 @@ msgstr ""
"dans la vue 3D, choisissez Couches et Périmètres et ajustez les valeurs dans "
"le panneau de droite. Lire la suite dans la documentation."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3872
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3844
msgid "differs from the original file"
msgstr "diffère du fichier d'origine"
@@ -4126,7 +4126,7 @@ msgstr "Dimensions"
msgid "Direct distance"
msgstr "Distance directe"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2454
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2455
msgid "Direction"
msgstr "Direction"
@@ -4148,7 +4148,7 @@ msgstr "Le chemin du répertoire est incorrect."
msgid "Disable \"%1%\""
msgstr "Désactiver \"%1%\""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2494
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2495
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
@@ -4156,7 +4156,7 @@ msgstr "Désactivé"
msgid "Disable fan for the first"
msgstr "Désactiver le ventilateur pour le(s) première(s)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2066
msgid ""
"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
@@ -4178,19 +4178,19 @@ msgstr "Éliminer toutes les modifications personnalisées"
msgid "Discard changes"
msgstr "Annuler les modifications"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2952
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2927
msgid "Display"
msgstr "Afficher"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745
msgid "Display height"
msgstr "Hauteur de l'affichage"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764
msgid "Display horizontal mirroring"
msgstr "Afficher la symétrie horizontale"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3778
msgid "Display orientation"
msgstr "Orientation de l'affichage"
@@ -4200,11 +4200,11 @@ msgstr ""
"Afficher la fenêtre de la File d'Attente de Téléchargement de l'Hôte "
"d'Impression"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3770
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3771
msgid "Display vertical mirroring"
msgstr "Afficher la symétrie verticale"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739
msgid "Display width"
msgstr "Largeur de l'affichage"
@@ -4220,7 +4220,7 @@ msgstr "Distance entre les caractères"
msgid "Distance between copies"
msgstr "Distance entre les copies"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1746
msgid "Distance between ironing lines"
msgstr "Distance entre les lignes de lissage"
@@ -4228,14 +4228,14 @@ msgstr "Distance entre les lignes de lissage"
msgid "Distance between lines"
msgstr "Distance entre les lignes"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2475
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2476
msgid ""
"Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects."
msgstr ""
"Distance entre la jupe et la bordure (lorsque le bouclier contre les flux "
"d'air n'est pas utilisé) ou les objets."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4212
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4213
msgid ""
"Distance between two connector sticks which connect the object and the "
"generated pad."
@@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr ""
"La distance entre deux bâtonnets de connexion qui connectent l'objet et le "
"socle généré."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2474
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2475
msgid "Distance from brim/object"
msgstr "Distance entre bordure/objet"
@@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr ""
"Distance des coordonnées 0,0 du G-code depuis le coin avant gauche du "
"rectangle."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1815
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1816
msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface."
msgstr "Distance du centre du SVG à la surface du modèle."
@@ -4269,7 +4269,7 @@ msgstr ""
"Distance entre le point central du tube de refroidissement et la pointe de "
"l'extrudeur."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2097
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2098
msgid ""
"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
"when unloaded. This should match the value in printer firmware."
@@ -4295,16 +4295,16 @@ msgstr "Diviser par zéro"
msgid "%d lines: %.2f mm"
msgstr "%d lignes : %.2f mm"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5559
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5521 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5531
msgid "does not contain valid gcode."
msgstr "ne contient pas de gcode valide."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5036
msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
msgstr ""
"Ne pas obtenir d'échec si un fichier fourni pour --télécharger n'existe pas."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4969
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4971
msgid ""
"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
"coordinates."
@@ -4312,7 +4312,7 @@ msgstr ""
"Ne pas ré-agencer les modèles donnés avant la fusion et conserver leurs "
"coordonnées XY originales."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1513
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1514
msgid ""
"Do NOT save local path to 3MF file.\n"
"Also disables 'reload from disk' option."
@@ -4324,7 +4324,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not send anything"
msgstr "Ne rien envoyer"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4968
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4970
msgid "Don't arrange"
msgstr "Ne pas agencer"
@@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "Ne plus me notifier au sujet des nouvelles publications"
msgid "Don't save"
msgstr "Ne pas enregistrer"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6758
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6211 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6737
msgid "Don't show again"
msgstr "Ne plus afficher"
@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgstr ""
msgid "Downloading resources for %1%."
msgstr "Téléchargement des ressources pour %1%."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1420 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1183
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1420 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1194
msgid "Download path"
msgstr "Chemin de téléchargement"
@@ -4433,7 +4433,7 @@ msgstr ""
"https://printables.com : %1%"
#. TRN %1% = Value, %2% = units
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:365
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:367
#, boost-format
msgid ""
"Do you mean %1%%% instead of %1% %2%?\n"
@@ -4452,12 +4452,12 @@ msgstr "Voulez-vous continuer à modifier la configuration ?"
msgid "Do you want to delete all saved tool changes?"
msgstr "Voulez-vous supprimer tous les changements d'outils enregistrés ?"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2599 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:765
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2599 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:776
#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1489
msgid "Do you want to proceed?"
msgstr "Voulez-vous poursuivre?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3872
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3844
msgid "Do you want to replace it"
msgstr "Voulez-vous la remplacer"
@@ -4502,7 +4502,7 @@ msgstr ""
msgid "%d presets successfully imported."
msgstr "%d préréglages importés avec succès."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2488
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489
msgid "Draft shield"
msgstr "Bouclier contre les flux d'air"
@@ -4513,7 +4513,7 @@ msgstr "Bouclier contre les flux d'air"
msgid "Drag"
msgstr "Faites glisser"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6281
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6253
msgid "Drag and drop G-code file"
msgstr "Glisser et déposer un fichier G-code"
@@ -4552,15 +4552,15 @@ msgstr "Déposer sur le plateau"
msgid "%d triangles"
msgstr "%d triangles"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4977
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4979
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4982
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4984
msgid "Duplicate by grid"
msgstr "Dupliquer par grille"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4054 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4057
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4055 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4058
msgid "Duration"
msgstr "Durée"
@@ -4574,11 +4574,11 @@ msgstr ""
msgid "During the other layers, fan will be turned off."
msgstr "Pour les autres couches, le ventilateur sera désactivé."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3627
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3628
msgid "Dynamic"
msgstr "Dynamique"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2251
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2225
msgid "Dynamic fan speeds"
msgstr "Vitesses dynamiques du ventilateur"
@@ -4631,7 +4631,7 @@ msgstr "Modifier le G-code personnalisé (%1%)"
msgid "Edited"
msgstr "Modifié"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3533
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3535
msgid "Edit Height Range"
msgstr "Éditer la Zone de Hauteur"
@@ -4643,7 +4643,7 @@ msgstr "Édition"
msgid "Edit pause print message"
msgstr "Modifier le message de pause d'impression"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:803 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3810
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:803 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3785
msgid "Edit physical printer"
msgstr "Modifier l'imprimante physique"
@@ -4671,7 +4671,7 @@ msgstr "Modifier la coche - Clic droit"
msgid "Edit to scale"
msgstr "Modifier pour redimensionner"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5104
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5079
msgid "EDIT VALUE"
msgstr "MODIFIER LA VALEUR"
@@ -4709,7 +4709,7 @@ msgstr ""
msgid "Elephant foot compensation"
msgstr "Compensation de l'effet patte d'éléphant"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865
msgid "Elephant foot minimum width"
msgstr "Largeur minimum du pied d'éléphant"
@@ -4738,12 +4738,12 @@ msgid "Embossing actions"
msgstr "Actions d'embossage"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1866
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1967
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1968
msgctxt "EmbossOperation"
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1781
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775
msgid ""
"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute "
"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. "
@@ -4756,11 +4756,11 @@ msgstr ""
"M73. Par ailleurs le firmware i3 MK3 supporte M73 Qxx Sxx pour le mode "
"silencieux."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2624
msgid "Emit temperature commands automatically"
msgstr "Émettre des commandes de température automatiquement"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2620
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594
msgid ""
"Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code "
"flavor.\n"
@@ -4770,7 +4770,7 @@ msgstr ""
"avec la Version du G-code de Klipper.\n"
"L'option a été modifiée en \"Utiliser pour l'estimation du temps\"."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801
msgid "Emit to G-code"
msgstr "Émettre en G-code"
@@ -4779,8 +4779,8 @@ msgstr "Émettre en G-code"
msgid "Empty layer between %1% and %2%."
msgstr "Couche vide entre %1% et %2%."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3256
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2229
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2203
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
@@ -4788,11 +4788,11 @@ msgstr "Activer"
msgid "Enable auto cooling"
msgstr "Activer le refroidissement automatique"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:675
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:686
msgid "Enable dark mode"
msgstr "Activer le mode sombre"
@@ -4809,19 +4809,29 @@ msgid "Enable fan if layer print time is below"
msgstr ""
"Activer le ventilateur si le temps d'impression de la couche est inférieur à"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4238
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4239
msgid "Enable hollowing"
msgstr "Activer l'évidement"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766
msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
msgstr "Active la symétrie horizontale des images de sortie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1721
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1790
+msgid ""
+"Enable, if the firmware supports binary G-code format (bgcode). To generate ."
+"bgcode files, make sure you have binary G-code enabled in Configuration-"
+">Preferences->Other."
+msgstr ""
+"Activer, si le firmware prend en charge le format de G-code binaire "
+"(bgcode). Pour générer des fichiers .bgcode, assurez-vous que le G-code "
+"binaire est activé dans Configuration->Préférences->Autre."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1715
msgid "Enable ironing"
msgstr "Activer le lissage"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716
msgid ""
"Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface"
msgstr ""
@@ -4836,7 +4846,7 @@ msgstr "Activer la sélection de points"
msgid "Enable ramming for multitool setups"
msgstr "Activer le pilonnage pour les configurations multi-outils"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5044
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5046
msgid ""
"Enable reading unknown configuration values by silently substituting them "
"with defaults."
@@ -4844,7 +4854,7 @@ msgstr ""
"Activer la lecture des valeurs de configuration inconnues en les remplaçant "
"silencieusement par les valeurs par défaut."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5043
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5045
msgid ""
"Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them "
"with defaults."
@@ -4864,15 +4874,15 @@ msgstr ""
"Permet de combler les espaces entre les périmètres et entre les périmètres "
"et remplissage les plus intérieurs."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:444
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:450
msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices"
msgstr "Active la prise en charge des dispositifs 3DConnexion"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737
msgid "Enable support material generation."
msgstr "Activer la génération des supports."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3347
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3315
msgid "Enable supports for enforcers only"
msgstr "Activer les supports pour les générateurs uniquement"
@@ -4895,17 +4905,17 @@ msgstr ""
"Activez pour obtenir un fichier G-code contenant des mouvements G2 et G3. La "
"résolution du G-code sera utilisée comme tolérance d'ajustement."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243
msgid "Enable variable layer height feature"
msgstr "Activer la fonction de hauteur de couche variable"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3772
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3773
msgid "Enable vertical mirroring of output images"
msgstr "Activer la symétrie verticale des images de sortie"
#: src/libslic3r/GCode.cpp:512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2340
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2314
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815
msgid "End G-code"
msgstr "G-code de fin"
@@ -4918,11 +4928,11 @@ msgstr "Forcer"
msgid "Enforce seam"
msgstr "Forcer la jointure"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811
msgid "Enforce support for the first"
msgstr "Générer des supports sur le(s) première(s)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818
msgid "Enforce support for the first n layers"
msgstr "Générer des supports sur les n premières couches"
@@ -4935,7 +4945,7 @@ msgstr "Forcer les supports"
msgid "Enqueued"
msgstr "Placé dans la file d'attente"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4972
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4974
msgid "Ensure on bed"
msgstr "Assurer le contact avec le plateau"
@@ -4976,7 +4986,7 @@ msgstr "Accès à la peinture de jointure"
msgid "Entering SLA support points"
msgstr "Accès aux point de support SLA"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4549
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4551
msgid "Enter new name"
msgstr "Entrer de nouveaux noms"
@@ -5015,7 +5025,7 @@ msgstr "Entrez la hauteur à laquelle vous souhaitez sauter"
msgid "Enter the move you want to jump to"
msgstr "Entrez le mouvement auquel vous souhaitez accéder"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6564
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6536
msgid "Enter the number of copies:"
msgstr "Saisissez le nombre de copies :"
@@ -5079,9 +5089,9 @@ msgstr ""
"Erreur : \"%2%\""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:181
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5612
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5650 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5690
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5728 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5584
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5622 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5662
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5700 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -5095,7 +5105,7 @@ msgstr "Erreur!"
msgid "ERROR"
msgstr "ERREUR"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7472
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7495
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2105
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2112
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2128
@@ -5109,15 +5119,15 @@ msgstr "ERREUR :"
msgid "Error accessing port at %s: %s"
msgstr "Erreur d'accès au port sur %s : %s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5666 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5745
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5638 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5717
msgid "Error converting G-code file"
msgstr "Erreur lors de la conversion du fichier G-code"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4018
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3990
msgid "Error during reload"
msgstr "Erreur lors du rechargement"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3669 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3753
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3641 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3725
msgid "Error during replace"
msgstr "Erreur lors du remplacement"
@@ -5145,7 +5155,7 @@ msgstr "Erreur : %s"
msgid "Error uploading to print host"
msgstr "Erreur lors du téléchargement vers l'hôte d'impression"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5560
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5522 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5532
msgid "Error while loading .gcode file"
msgstr "Erreur lors du chargement du fichier .gcode"
@@ -5159,11 +5169,11 @@ msgstr "Erreur avec l'archive ZIP"
msgid "Estimated printing time"
msgstr "Temps d'impression estimé"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4161
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4162
msgid "Estimated printing times"
msgstr "Temps d'impression estimés"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5186
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5188
msgid ""
"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). "
"Same as normal_print_time."
@@ -5171,7 +5181,7 @@ msgstr ""
"Temps d'impression estimé lors d'une impression en mode normal (c'est-à-dire "
"pas en mode silencieux). Identique à normal_print_time."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5178
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5180
msgid ""
"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). "
"Same as print_time."
@@ -5179,7 +5189,7 @@ msgstr ""
"Temps d'impression estimé lors d'une impression en mode normal (c'est-à-dire "
"pas en mode silencieux). Identique à print_time."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5194
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5196
msgid "Estimated print time when printed in silent mode."
msgstr "Temps d'impression estimé lors d'une impression en mode silencieux."
@@ -5187,11 +5197,11 @@ msgstr "Temps d'impression estimé lors d'une impression en mode silencieux."
msgid "Estimating curled extrusions"
msgstr "Estimation des extrusions recourbées"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728
msgid "Even-odd"
msgstr "Paire-impaire"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4054 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4057
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4055 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4058
msgid "Event"
msgstr "Événement"
@@ -5228,7 +5238,7 @@ msgstr "Sortir de %s"
msgid "Expand sidebar"
msgstr "Développer la barre latérale"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259
msgid ""
"Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print "
"bed."
@@ -5236,7 +5246,7 @@ msgstr ""
"Expansion de la première couche du radeau ou des supports pour améliorer "
"l'adhérence au plateau d'impression."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240
msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability."
msgstr "Expansion du radeau dans le plan XY pour une meilleure stabilité."
@@ -5247,7 +5257,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Option expérimentale pour empêcher la génération de support sous les ponts."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091
msgid ""
"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), "
"to apply bridge speed to them and enable fan."
@@ -5277,7 +5287,7 @@ msgstr "&Exporter"
msgid "E&xport"
msgstr "E&xporter"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7893
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7866
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
@@ -5285,7 +5295,7 @@ msgstr "Exporter"
msgid "Export."
msgstr "Exporter."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4857
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4859
msgid "Export 3MF"
msgstr "Exporter 3MF"
@@ -5299,18 +5309,14 @@ msgstr ""
msgid "Export all presets to file"
msgstr "Exporter tous les préréglage vers un fichier"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4862
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4864
msgid "Export AMF"
msgstr "Exporter AMF"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3043
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3011
msgid "Export AMF file:"
msgstr "Exporter le fichier AMF :"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514
-msgid "Export as binary G-code"
-msgstr "Exporter sous forme de G-code binaire"
-
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:843
msgid "Export as STL/OBJ"
msgstr "Exporter en STL/OBJ"
@@ -5363,8 +5369,8 @@ msgstr ""
msgid "Export &G-code"
msgstr "Exporter le &G-code"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4872 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:979 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7893
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4874 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:979 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7866
msgid "Export G-code"
msgstr "Exporter le G-code"
@@ -5372,10 +5378,6 @@ msgstr "Exporter le G-code"
msgid "Export G-Code."
msgstr "Exporter le G-code."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515
-msgid "Export G-code in binary format."
-msgstr "Exporter le G-code au format binaire."
-
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1363
msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive"
msgstr "Exporter le G-code vers la carte SD / la clé USB"
@@ -5384,10 +5386,6 @@ msgstr "Exporter le G-code vers la carte SD / la clé USB"
msgid "Exporting."
msgstr "Exportation."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6757
-msgid "Exporting binary G-code"
-msgstr "Exportation du G-code binaire"
-
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1817
msgid "Exporting configuration bundle"
msgstr "Exportation du lot de configuration"
@@ -5405,11 +5403,11 @@ msgstr "Exportation du G-code"
msgid "Exporting source model"
msgstr "Exportation du modèle source"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4839
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841
msgid "Export OBJ"
msgstr "Exporter OBJ"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3055
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3023
msgid "Export OBJ file:"
msgstr "Exporter le fichier OBJ :"
@@ -5421,35 +5419,35 @@ msgstr "Exporter la plateau en &STL/OBJ"
msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports"
msgstr "Exporter le plateau en STL/OBJ y compris les &supports"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4853
msgid "Export SLA"
msgstr "Exporter SLA"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:313
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:319
msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf"
msgstr "Exporter les noms de chemins complets des sources vers 3mf et amf"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4867
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4869
msgid "Export STL"
msgstr "Exporter STL"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3036
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3004
msgid "Export STL file:"
msgstr "Exporter le fichier STL :"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4858
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4860
msgid "Export the model(s) as 3MF."
msgstr "Exporter le(s) modèle(s) en tant que 3MF."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4863
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4865
msgid "Export the model(s) as AMF."
msgstr "Exporter le(s) modèle(s) en tant que AMF."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4842
msgid "Export the model(s) as OBJ."
msgstr "Exporter le(s) modèle(s) en tant que OBJ."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4868
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4870
msgid "Export the model(s) as STL."
msgstr "Exporter le(s) modèle(s) en tant que STL."
@@ -5469,11 +5467,11 @@ msgstr "Exporter vers une carte SD / une clé USB"
msgid "Exposition time is out of printer profile bounds."
msgstr "Le temps d'exposition dépasse les limites du profil d'imprimante."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2988 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5358
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2963 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5333
msgid "Exposure"
msgstr "Exposition"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3970 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3971
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3971 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3972
msgid "Exposure time"
msgstr "Temps d'exposition"
@@ -5486,7 +5484,7 @@ msgid "external perimeters"
msgstr "périmètres externes"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:885 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:897
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123
msgid "External perimeters"
msgstr "Périmètres externes"
@@ -5494,7 +5492,7 @@ msgstr "Périmètres externes"
msgid "External perimeters first"
msgstr "Périmètres externes en premier"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5122
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5124
msgid "Extra deretraction"
msgstr "Dérétraction supplémentaire"
@@ -5502,11 +5500,11 @@ msgstr "Dérétraction supplémentaire"
msgid "Extra high"
msgstr "Très haut"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2407
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408
msgid "Extra length on restart"
msgstr "Longueur supplémentaire à la reprise"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2105
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106
msgid "Extra loading distance"
msgstr "Distance de chargement supplémentaire"
@@ -5522,10 +5520,10 @@ msgstr "Périmètres supplémentaires si nécessaire"
msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)"
msgstr "Périmètres supplémentaires sur les surplombs (Expérimental)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3837
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3882 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3886
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3838
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3887
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:79
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2145
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2119
#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:520
msgid "Extruder"
msgstr "Extrudeur"
@@ -5552,11 +5550,11 @@ msgstr "Extrudeur %d"
msgid "Extruder offset"
msgstr "Décalage de l'extrudeur"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1622
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2544
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2852
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3359 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2545
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2825 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3360 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2628
msgid "Extruders"
msgstr "Extrudeurs"
@@ -5587,14 +5585,14 @@ msgid "Extrusion width"
msgstr "Largeur d'extrusion"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2140 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2564
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1624
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3154
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:139
msgid "Extrusion Width"
msgstr "Largeur d'Extrusion"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1358 src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:383
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1359 src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:383
msgid "Face the camera"
msgstr "Face à la caméra"
@@ -5602,7 +5600,7 @@ msgstr "Face à la caméra"
msgid "Facets"
msgstr "Faces"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3946
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3947
msgid "Faded layers"
msgstr "Couches estompées"
@@ -5610,7 +5608,7 @@ msgstr "Couches estompées"
msgid "failed finding central directory"
msgstr "impossible de trouver le répertoire central"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2699
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2667
#, boost-format
msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
msgstr ""
@@ -5633,7 +5631,7 @@ msgstr "Échec de la création du répertoire."
msgid "Failed to drill some holes into the model"
msgstr "Échec du perçage de certains trous dans le modèle"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6002
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5974
#, boost-format
msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
msgstr ""
@@ -5649,7 +5647,7 @@ msgid "Failed to parse a Connect reply"
msgstr "Échec de l'analyse d'une réponse Connect"
#. TRN: First argument = path to file, second argument = error description
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5992
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5964
#, boost-format
msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%"
msgstr "Impossible de décompresser le fichier vers %1% : %2%"
@@ -5663,15 +5661,15 @@ msgstr ""
"Impossible d'écrire dans le fichier ou de déplacer %1% vers %2% :\n"
"%3%"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2240
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2214
msgid "Fan settings"
msgstr "Réglages du ventilateur"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2241
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2215
msgid "Fan speed"
msgstr "Vitesse du ventilateur"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3762 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3768
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
msgid "Fan speed (%)"
msgstr "Vitesse du ventilateur (%)"
@@ -5707,13 +5705,13 @@ msgid "Fan will be turned off."
msgstr "Le ventilateur sera désactivé."
#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3789 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4285
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4286
#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:102
#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:123
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791
msgid "Fast tilt"
msgstr "Inclinaison rapide"
@@ -5726,8 +5724,8 @@ msgstr "Erreur fatale"
msgid "Fatal error, exception catched: %1%"
msgstr "Erreur fatale, exception interceptée : %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3716 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3762
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3768
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3717 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
msgid "Feature type"
msgstr "Type d'élément"
@@ -5735,13 +5733,13 @@ msgstr "Type d'élément"
msgid "FFF Technology Printers"
msgstr "Imprimantes Technologie FFF"
-#: src/libslic3r/Preset.cpp:1525 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:863
+#: src/libslic3r/Preset.cpp:1535 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:863
msgid "filament"
msgstr "filament"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4133 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2192
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2193
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4134 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2167
msgid "Filament"
msgstr "Filament"
@@ -5778,15 +5776,15 @@ msgstr "Temps de chargement du filament"
msgid "Filament notes"
msgstr "Notes du filament"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2017
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991
msgid "Filament Overrides"
msgstr "Réglages dérogatoires du Filament"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2096
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2097
msgid "Filament parking position"
msgstr "Position d'attente du filament"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5337
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5339
msgid "Filament preset name"
msgstr "Nom du préréglage du filament"
@@ -5794,7 +5792,7 @@ msgstr "Nom du préréglage du filament"
msgid "Filament Profiles Selection"
msgstr "Sélection des Profils de Filament"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2264
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2238
msgid "Filament properties"
msgstr "Propriétés du filament"
@@ -5821,7 +5819,7 @@ msgstr "Réglages du filament"
msgid "&Filament Settings Tab"
msgstr "Onglet des Réglages du &Filament"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5355
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5378
msgid "Filament Settings Tab"
msgstr "Onglet de réglages du filament"
@@ -5841,7 +5839,7 @@ msgstr "Temps de déchargement du filament"
msgid "&File"
msgstr "&Fichier"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5614 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5692
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234
#, boost-format
msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?"
@@ -5855,12 +5853,12 @@ msgstr "échec de la fermeture du fichier"
msgid "file create failed"
msgstr "échec de création du fichier"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2187
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2188
#, boost-format
msgid "File does NOT exist (%1%)."
msgstr "Le fichier n'existe PAS (%1%)."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3753
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3725
msgid "File for the replace wasn't selected"
msgstr "Le fichier à remplacer n'a pas été sélectionné"
@@ -5868,7 +5866,7 @@ msgstr "Le fichier à remplacer n'a pas été sélectionné"
msgid "Filename"
msgstr "Nom de fichier"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2192
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2193
#, boost-format
msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%"
msgstr ""
@@ -5911,7 +5909,7 @@ msgstr "échec d'écriture du fichier"
msgid "Fill angle"
msgstr "Angle du remplissage"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6592
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6564
msgid "Fill bed"
msgstr "Remplir le plateau"
@@ -5979,7 +5977,7 @@ msgstr ""
"La forme finale contient une auto-intersection ou plusieurs points avec les "
"mêmes coordonnées."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4687
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4662
msgid "Find"
msgstr "Rechercher"
@@ -5996,7 +5994,7 @@ msgstr "&Fin"
msgid "Finished"
msgstr "Terminé"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2727
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2701
msgid "Firmware"
msgstr "Firmware"
@@ -6008,7 +6006,7 @@ msgstr "Outil de flash du firmware"
msgid "Firmware image:"
msgstr "Image du firmware :"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3570
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3545
msgid "Firmware Retraction"
msgstr "Rétraction du firmware"
@@ -6034,7 +6032,7 @@ msgstr "Première police"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1319 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1337
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4190
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4191
msgid "First layer"
msgstr "Première couche"
@@ -6042,15 +6040,15 @@ msgstr "Première couche"
msgid "First layer bed temperature"
msgstr "Température du plateau de la première couche"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5268
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5270
msgid "First layer convex hull"
msgstr "Coque convexe de première couche"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2246
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247
msgid "First layer density"
msgstr "Densité de la première couche"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2256
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2257
msgid "First layer expansion"
msgstr "Expansion de la première couche"
@@ -6090,11 +6088,11 @@ msgstr "Volume de la première couche"
msgid "First object layer over raft interface"
msgstr "Première couche d'objet sur l'interface du radeau"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:824 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4641
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:824 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4643
msgid "Fix by Windows repair algorithm"
msgstr "Corriger avec l'algorithme de réparation de Windows"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4644
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4646
msgid "Fixing by Windows repair algorithm"
msgstr "Correction avec l'algorithme de réparation de Windows"
@@ -6160,7 +6158,7 @@ msgstr "Opérande réservée flottante"
msgid "Flow"
msgstr "Flux"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734
msgid "Flow rate"
msgstr "Débit"
@@ -6205,7 +6203,7 @@ msgstr ""
"Les profils d'imprimante suivants n'ont pas de matériau par défaut : "
"%1%Veuillez en sélectionner un manuellement."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4680
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4682
msgid "Folowing model repair failed"
msgid_plural "Folowing models repair failed"
msgstr[0] "Échec de la réparation du modèle suivant"
@@ -6227,7 +6225,7 @@ msgstr "La police \"%1%\" ne peut pas être sélectionnée."
msgid "Font doesn't have any shape for given text."
msgstr "La police n'a pas de forme pour le texte donné."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1163
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1174
msgid "Font size"
msgstr "Taille de police"
@@ -6239,11 +6237,11 @@ msgstr ""
"Pour un objet en plusieurs parties, cette valeur n'est pas précise.\n"
"Elle ne tient pas compte des intersections et des volumes négatifs."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4194
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4195
msgid "Force pad around object everywhere"
msgstr "Forcer le socle partout autour de l'objet"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2537
msgid ""
"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
"threshold."
@@ -6251,7 +6249,7 @@ msgstr ""
"Forcer un remplissage solide pour les zones ayant une surface plus petite "
"que la valeur indiquée."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687
msgid ""
"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
@@ -6261,7 +6259,7 @@ msgstr ""
"Utile pour des impressions multi-extrudeurs avec des matériaux translucides "
"ou avec un support manuel soluble."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1499
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1500
msgid "Forget the file path"
msgstr "Oublier le chemin du fichier"
@@ -6277,7 +6275,7 @@ msgstr ""
"Format des vignettes du G-code : PNG pour une meilleure qualité, JPG pour la "
"plus petite taille, QOI pour un firmware à faible mémoire"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4292
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4293
msgid "Format of the output SLA archive"
msgstr "Format de l'archive SLA de sortie"
@@ -6297,7 +6295,7 @@ msgstr "Pour plus d'informations, merci de visiter notre page wiki :"
msgid "For new project all modifications will be reseted"
msgstr "Pour un nouveau projet, toutes les modifications seront réinitialisées"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896
msgid ""
"For snug supports, the support regions will be merged using morphological "
"closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in."
@@ -6311,7 +6309,7 @@ msgid "For support enforcers only"
msgstr "Seulement pour les générateurs de supports"
#. TRN Description for "WHITE BULLET"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5094
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5069
msgid ""
"for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
"for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
@@ -6337,7 +6335,7 @@ msgstr ""
"Pour que la tour de nettoyage fonctionne avec des supports solubles, les "
"couches de support doivent être synchronisées avec les couches de l'objet."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5037
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5039
msgid ""
"Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and "
"project files (3MF, AMF)."
@@ -6345,11 +6343,11 @@ msgstr ""
"Règle de compatibilité ascendante lors du chargement des configurations à "
"partir des fichiers de configuration et des fichiers de projet (3MF, AMF)."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1891
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1865
msgid "Found reserved keywords in"
msgstr "Mots-clés réservés trouvés dans"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3655
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3656
msgid "from"
msgstr "de"
@@ -6369,7 +6367,7 @@ msgstr ""
#. move text as modifier fully out of not flat surface
#. TRN - Input label. Be short as possible
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3641
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2087
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2088
msgid "From surface"
msgstr "Depuis la surface"
@@ -6454,7 +6452,7 @@ msgstr "Épaisseur de la surface irrégulière"
msgid "Fuzzy skin type."
msgstr "Type de surface irrégulière."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1243 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3455
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1243 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3456
msgid "g"
msgstr "g"
@@ -6505,7 +6503,7 @@ msgstr "Fichier G-code exporté vers %1%"
msgid "G-code flavor"
msgstr "Version du G-code"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2748 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2807
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2723 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2782
msgid "G-code flavor is switched"
msgstr "La version du G-code est modifiée"
@@ -6517,7 +6515,7 @@ msgstr "Aperçu du G-code"
msgid "&G-code Preview"
msgstr "&Aperçu du G-code"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2287
msgid "G-code resolution"
msgstr "Résolution du G-code"
@@ -6529,12 +6527,12 @@ msgstr "Substitutions de G-code"
msgid "G-code thumbnails"
msgstr "Vignettes G-code"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4878
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4880
msgid "G-code viewer"
msgstr "Visionneuse de G-code"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:268 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2640
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2944 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3062
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2614
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2919 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3037
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852
msgid "General"
@@ -6549,11 +6547,11 @@ msgstr ""
"Génère un fichier à charger par une imprimante Prusa pour configurer sa "
"connexion Wi-Fi."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4392
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4364
msgid "generated warnings"
msgstr "avertissements générés"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021
msgid ""
"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
@@ -6563,7 +6561,7 @@ msgstr ""
"filament spécifiée sur la couche inférieure. Pour les machines multi-"
"extrudeurs, ce minimum s'applique à chaque extrudeur."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2347
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2348
msgid ""
"Generates a ramping lift instead of lifting the extruder directly upwards. "
"The travel is split into two phases: the ramp and the standard horizontal "
@@ -6573,11 +6571,11 @@ msgstr ""
"haut. Le déplacement est divisé en deux phases : la rampe et le déplacement "
"horizontal standard. Cette option permet de réduire les cheveux d'ange."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2734
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735
msgid "Generate support material"
msgstr "Générer des supports"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2813
msgid ""
"Generate support material for the specified number of layers counting from "
"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
@@ -6589,11 +6587,11 @@ msgstr ""
"d'inclinaison. Ceci est utile pour obtenir une meilleure adhérence pour des "
"objets ayant une surface de contact très fine ou limitée sur le plateau."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4065
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4066
msgid "Generate supports"
msgstr "Générer des supports"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4067
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4068
msgid "Generate supports for the models"
msgstr "Générer des supports pour les modèles"
@@ -6601,7 +6599,7 @@ msgstr "Générer des supports pour les modèles"
msgid "Generating G-code"
msgstr "Génération du G-code"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2091
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2092
msgid "Generating index buffers"
msgstr "Génération des tampons d'index"
@@ -6629,11 +6627,11 @@ msgstr "Génération des points de support"
msgid "Generating support tree"
msgstr "Génération de l'arbre de support"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1663
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1664
msgid "Generating toolpaths"
msgstr "Génération des parcours d'outils"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1731
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1732
msgid "Generating vertex buffer"
msgstr "Génération du tampon de vertex"
@@ -6748,7 +6746,7 @@ msgstr "Gizmo de test embossé / gravé"
msgid "[Global] Slicing state"
msgstr "[Global] État du découpage"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3934
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3935
msgid "g/ml"
msgstr "g/ml"
@@ -6764,7 +6762,7 @@ msgstr ""
"Une bonne précision est requise, utilisez un pied à coulisse et calculez la "
"moyenne de plusieurs mesures le long du filament."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2973
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2974
msgid "Grid"
msgstr "Grille"
@@ -6784,11 +6782,11 @@ msgstr "Changement de rainure"
msgid "Group"
msgstr "Grouper"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2634
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2636
msgid "Group manipulation"
msgstr "Manipulation d'un groupe"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:479
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:485
msgid "GUI"
msgstr "GUI"
@@ -6796,11 +6794,11 @@ msgstr "GUI"
msgid "Gyroid"
msgstr "Gyroïde"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5143
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5145
msgid "Has single extruder MM priming"
msgstr "A un unique amorçage MM de l'extrudeur"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5147
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5149
msgid "Has wipe tower"
msgstr "A une tour de nettoyage"
@@ -6808,7 +6806,7 @@ msgstr "A une tour de nettoyage"
msgid "Head diameter"
msgstr "Diamètre de la tête"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560
msgid "Head penetration"
msgstr "Pénétration de la tête"
@@ -6834,7 +6832,7 @@ msgstr ""
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5395
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5397
msgid ""
"Height above the print bed when the toolchange takes place. Usually the same "
"as layer_z, but can be different."
@@ -6842,19 +6840,19 @@ msgstr ""
"Hauteur au-dessus du plateau d'impression lorsque le changement d'outil a "
"lieu. Généralement identique à layer_z, mais peut être différent."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3762 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3768
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
msgid "Height (mm)"
msgstr "Hauteur (mm)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483
msgid "Height of skirt expressed in layers."
msgstr "Hauteur de la jupe exprimée en couches."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1736
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1737
msgid "Height of SVG."
msgstr "Hauteur du SVG."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5375
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5377
msgid ""
"Height of the current layer above the print bed, measured to the top of the "
"layer."
@@ -6862,11 +6860,11 @@ msgstr ""
"Hauteur de couche au-dessus du plateau d'impression, mesurée jusqu'au sommet "
"de la couche."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746
msgid "Height of the display"
msgstr "Hauteur de l'affichage"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5379
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5381
msgid "Height of the last layer above the print bed."
msgstr "Hauteur de la dernière couche au-dessus du plateau d'impression."
@@ -6875,7 +6873,7 @@ msgstr "Hauteur de la dernière couche au-dessus du plateau d'impression."
msgid "Height range Modifier"
msgstr "Modificateur de plage de hauteur"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2756
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2758
msgid "Height ranges"
msgstr "Plages de hauteur"
@@ -6897,11 +6895,11 @@ msgstr ""
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4904
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4906
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4910
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4912
msgid "Help (FFF options)"
msgstr "Aide (options FFF)"
@@ -6910,7 +6908,7 @@ msgstr "Aide (options FFF)"
msgid "help page"
msgstr "page d'aide"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4915
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4917
msgid "Help (SLA options)"
msgstr "Aide (options SLA)"
@@ -6930,7 +6928,7 @@ msgstr ""
msgid "Hexagon"
msgstr "Hexagone"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4148
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4149
msgid "Hide Custom G-code"
msgstr "Masquer le G-code Personnalisé"
@@ -6959,7 +6957,7 @@ msgstr ""
"Meilleure qualité d'impression par rapport à une vitesse d'impression plus "
"élevée."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1520
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514
msgid "High extruder current on filament swap"
msgstr "Courant de l'extrudeur élevé lors du changement de filament"
@@ -6967,7 +6965,7 @@ msgstr "Courant de l'extrudeur élevé lors du changement de filament"
msgid "Highlight overhang by angle"
msgstr "Mettre en surbrillance le surplomb en fonction de l'angle"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4286
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3808 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4287
msgid "High viscosity"
msgstr "Haute viscosité"
@@ -6995,16 +6993,16 @@ msgstr "Diamètre du trou"
msgid "Hollow and drill"
msgstr "Évider et percer"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4246
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4256 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4265
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4240 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4247
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4257 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4266
#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:91
#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:106 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5527
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5528
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5502
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5503
msgid "Hollowing"
msgstr "Évidement"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4268
msgid ""
"Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated "
"deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's "
@@ -7026,7 +7024,7 @@ msgstr "Évidement du modèle"
msgid "Hollowing parameter change"
msgstr "Modification des paramètres d'évidement"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4240
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4241
msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
msgstr "Évider un modèle pour avoir un intérieur vide"
@@ -7034,7 +7032,7 @@ msgstr "Évider un modèle pour avoir un intérieur vide"
msgid "Hollow this object"
msgstr "Évider cet objet"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2929
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930
msgid "Honeycomb"
msgstr "Nid d'abeille"
@@ -7070,11 +7068,11 @@ msgstr "Nom d'hôte"
msgid "Hostname, IP or URL"
msgstr "Nom d'hôte, IP ou URL"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2046
msgid "Host Type"
msgstr "Type d'hôte"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5315
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5317
msgid "Hour"
msgstr "Heure"
@@ -7087,7 +7085,7 @@ msgstr ""
"ou cliquez sur ce bouton."
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Distance"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094
msgid ""
"How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this "
"distance small will cause the tree support to touch the model at more "
@@ -7098,21 +7096,21 @@ msgstr ""
"touchera le modèle en plus de points, ce qui entraînera un meilleur surplomb "
"mais rendra le support plus difficile à retirer."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4142
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4143
msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
msgstr "Jusqu'où le socle doit-il s'étendre autour de la géométrie contenue"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4231
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4232
msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
msgstr ""
"À quelle profondeur les petits connecteurs doivent-ils pénétrer dans le "
"corps du modèle."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3562
msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
msgstr "Niveau de pénétration de l'épingle dans la surface du modèle"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723
msgid ""
"How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around "
"object\" is enabled, this value is ignored."
@@ -7120,11 +7118,11 @@ msgstr ""
"A quel point les supports devraient soutenir l'objet supporté. Si la "
"fonction \"Socle autour de l'objet\" est activée, cette valeur est ignorée."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1795
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796
msgid "How to apply limits"
msgstr "Comment appliquer des limites"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1799
msgid "How to apply the Machine Limits"
msgstr "Comment appliquer les limites de la machine"
@@ -7154,7 +7152,7 @@ msgstr ""
"Statut HTTP : %1%\n"
"Corps du message : \"%2%\""
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:956
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:967
msgid "Icon size in a respect to the default size"
msgstr "Taille de l'icône par rapport à la taille par défaut"
@@ -7162,11 +7160,11 @@ msgstr "Taille de l'icône par rapport à la taille par défaut"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3909
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3910
msgid "Idle temperature"
msgstr "Température de repos"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2742
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2743
msgid ""
"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
@@ -7177,7 +7175,7 @@ msgstr ""
"supports seront générés uniquement dans les volumes \"Générateur de supports"
"\"."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:314
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:320
msgid ""
"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
"load the files when invoked."
@@ -7198,7 +7196,7 @@ msgstr ""
"sélectionner chaque fichier à l'aide d'une boîte de dialogue d'ouverture de "
"fichier."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700
msgid ""
"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
"print bed at the start of the print."
@@ -7206,7 +7204,7 @@ msgstr ""
"Si ceci est activé, tous les extrudeurs qui impriment seront positionnés sur "
"la bordure avant du plateau d'impression au début de l'impression."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:684
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:695
msgid ""
"If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n"
"but on some combination of display scales it can look ugly. If disabled, old "
@@ -7221,7 +7219,7 @@ msgid "If enabled, a repetition of the next random color will be allowed."
msgstr ""
"Si activé, une répétition de la prochaine couleur aléatoire sera autorisée."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3126
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127
msgid ""
"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may "
"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for "
@@ -7232,7 +7230,7 @@ msgstr ""
"meilleure apparence mais sont fiables uniquement pour les distances pontées "
"plus courtes."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:520
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:526
msgid ""
"If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only "
"to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, "
@@ -7243,7 +7241,7 @@ msgstr ""
"désactivé, les modifications effectuées à l'aide du curseur séquentiel, dans "
"l'aperçu, s'appliquent à l'ensemble du gcode."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366
msgid ""
"If enabled, PrusaSlicer detects obstacles along the travel path and makes "
"the slope steeper in case an obstacle might be hit during the initial phase "
@@ -7253,16 +7251,16 @@ msgstr ""
"pente plus raide au cas où un obstacle pourrait être heurté pendant la phase "
"initiale du déplacement."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:635
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:646
msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com"
msgstr ""
"Si est activé, PrusaSlicer sera autorisé à télécharger depuis Printables.com"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:433
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:439
msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed"
msgstr "Si activé, PrusaSlicer sera ouvert à la position où il a été fermé"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:628
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:639
msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open a hyperlinks in your browser."
msgstr ""
"Si activé, PrusaSlicer n'ouvrira pas de liens hypertexte dans votre "
@@ -7273,7 +7271,7 @@ msgid "If enabled, random sequence of the selected extruders will be used."
msgstr ""
"Si activé, une séquence aléatoire des extrudeurs sélectionnés sera utilisée."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:556
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:562
msgid ""
"If enabled, related notification will be shown, when sliced object looks "
"like a logo or a sign."
@@ -7281,11 +7279,11 @@ msgstr ""
"Si activé, la notification associée sera affichée lorsque l'objet découpé "
"ressemble à un logo ou à un signe."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:667
msgid "If enabled, renders object using the environment map."
msgstr "Si activé, rend l'objet à l'aide de la carte d'environnement."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:473
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:479
msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel"
msgstr "Si activé, inverse la direction du zoom avec la molette de la souris"
@@ -7316,19 +7314,19 @@ msgstr ""
"temporaire séparé. Lorsqu'une nouvelle version de préréglages est "
"disponible, elle est proposée au démarrage de l'application."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:321
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:327
msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files."
msgstr ""
"Si activé, définit PrusaSlicer comme application par défaut pour ouvrir les "
"fichiers .3mf."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:332
msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files."
msgstr ""
"Si activé, définit PrusaSlicer comme l'application par défaut pour ouvrir "
"les fichiers .stl."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:410
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:416
msgid ""
"If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ."
"bgcode files."
@@ -7336,7 +7334,7 @@ msgstr ""
"Si activé, définit PrusaSlicer G-code Viewer comme application par défaut "
"pour ouvrir les fichiers .bgcode."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:406
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:412
msgid ""
"If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ."
"gcode files."
@@ -7344,7 +7342,7 @@ msgstr ""
"Si activé, définit la Visualisation de G-code de PrusaSlicer comme "
"application par défaut pour ouvrir les fichiers .gcode."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:562
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:568
msgid ""
"If enabled, Settings Tabs will be placed as menu items. If disabled, old UI "
"will be used."
@@ -7352,11 +7350,11 @@ msgstr ""
"Si activé, les onglets de réglage seront placés comme des éléments du menu. "
"Si désactivé, l'ancienne interface utilisateur sera utilisée."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:551
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:557
msgid "If enabled, shows non-manifold edges."
msgstr "Si activé, affiche les arrêtes non-manifold."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:335
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:341
msgid ""
"If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the "
"background. These updates are downloaded into a separate temporary location. "
@@ -7368,7 +7366,7 @@ msgstr ""
"répertoire temporaire séparé. Lorsqu'une nouvelle version de préréglages est "
"disponible, elle est proposée au démarrage de l'application."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:418
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:424
msgid ""
"If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are "
"experiencing 3D performance problems, disabling this option may help."
@@ -7377,7 +7375,7 @@ msgstr ""
"vous rencontrez des problèmes de performance 3D, le fait de désactiver cette "
"option vous aidera peut-être."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:539
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:545
msgid ""
"If enabled, the axes names and axes values will be colorized according to "
"the axes colors. If disabled, old UI will be used."
@@ -7386,7 +7384,7 @@ msgstr ""
"fonction des couleurs des axes. Si désactivé, l'ancienne interface "
"utilisateur sera utilisée."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:533
msgid ""
"If enabled, the button for the collapse sidebar will be appeared in top "
"right corner of the 3D Scene"
@@ -7394,7 +7392,7 @@ msgstr ""
"Si activé, le bouton de réduction de la barre latérale apparaîtra dans le "
"coin supérieur droit de la scène 3D"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5059
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5061
msgid ""
"If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of "
"GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides "
@@ -7405,7 +7403,7 @@ msgstr ""
"est activée. Remplace la valeur de configuration \"single_instance\" des "
"préférences de l'application."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:445
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:451
msgid ""
"If enabled, the legacy 3DConnexion devices settings dialog is available by "
"pressing CTRL+M"
@@ -7413,7 +7411,7 @@ msgstr ""
"Si activé, la boite de dialogue pour configurer les dispositifs 3DConnexion "
"devient accessible en appuyant sur CTRL+M"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706
msgid ""
"If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no "
"toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to "
@@ -7434,31 +7432,31 @@ msgstr ""
"Si activé, cette boîte de dialogue peut être utilisée pour transférer les "
"valeurs sélectionnées du préréglage de gauche à droite."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:676
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:687
msgid ""
"If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used."
msgstr ""
"Si activé, l'interface utilisateur utilisera les couleurs du mode Sombre. Si "
"désactivé, l'ancienne interface utilisateur sera utilisée."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:468
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:474
msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
msgstr ""
"Si activé, utilise la caméra libre. Si non activé, utilise la caméra "
"contrainte."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:583
msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
msgstr "Si activé, des conseils utiles sont affichés au démarrage."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:463
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:469
msgid ""
"If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera."
msgstr ""
"Si activé, utilise la vue en perspective. Si non activé, utilise la vue "
"orthographique."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:545
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:551
msgid ""
"If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order "
"is Model Part, Negative Volume, Modifier, Support Blocker and Support "
@@ -7471,7 +7469,7 @@ msgstr ""
"pouvez réordonner les Pièces du Modèle, Volumes Négatifs et Modificateurs. "
"Mais l'une des pièces du modèle doit être à la première place."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:593
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:599
msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually."
msgstr ""
"Si activé, vous pouvez changer la taille des icônes de la barre d'outils "
@@ -7552,7 +7550,7 @@ msgstr ""
"secondes, le ventilateur sera activé et sa vitesse calculée par "
"interpolation des vitesses minimum et maximum."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514
msgid ""
"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
"speed will be scaled down to extend duration to this value."
@@ -7561,6 +7559,15 @@ msgstr ""
"secondes, la vitesse des déplacements d'impression sera réduite afin "
"d'atteindre cette valeur."
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:633
+msgid ""
+"If the 'Supports binary G-code' option is enabled in Printer Settings, "
+"checking this option will result in the export of G-code in binary format."
+msgstr ""
+"Si l'option \"Prend en charge le G-code binaire\" est activée dans les "
+"Réglages de l'imprimante, cocher cette option entraînera l'exportation du G-"
+"code au format binaire."
+
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013
msgid ""
"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
@@ -7569,7 +7576,7 @@ msgstr ""
"Si ceci est activé, le ventilateur ne sera jamais désactivé et sera maintenu "
"au moins à sa vitesse minimum. Utile pour le PLA, mais risqué pour l'ABS."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:292
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:298
msgid ""
"If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed "
"center."
@@ -7577,7 +7584,7 @@ msgstr ""
"Si ceci est activé, Slic3r centrera automatique les objets autour du centre "
"du plateau d'impression."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:297
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303
msgid ""
"If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're "
"loaded in order to save time when exporting G-code."
@@ -7585,7 +7592,7 @@ msgstr ""
"Si ceci est activé, Slic3r va pré-calculer les objets dès qu'ils sont "
"chargés pour gagner du temps lors de l'export du G-code."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:293
msgid ""
"If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of "
"the one containing the input files."
@@ -7593,7 +7600,7 @@ msgstr ""
"Si ceci est activé, Slic3r affichera le dernier répertoire de sortie au lieu "
"de celui contenant les fichiers d'entrée."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:309
msgid ""
"If this is enabled, Slic3r will raise alerts when it detects issues in the "
"sliced object, that can be resolved with supports (and brim). Examples of "
@@ -7605,7 +7612,7 @@ msgstr ""
"(et bordure). Des exemples de tels problèmes sont les parties d'objets en "
"l'air, les extrusions sans support et la faible adhérence au plateau."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:370
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:376
msgid ""
"If this is enabled, when starting PrusaSlicer and another instance of the "
"same PrusaSlicer is already running, that instance will be reactivated "
@@ -7638,7 +7645,7 @@ msgstr ""
"décalage de chaque extrudeur par rapport au premier. Des valeurs positives "
"sont attendues (elles seront soustraites des coordonnées XY)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226
msgid ""
"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
"unchecked. Most firmwares use absolute values."
@@ -7647,7 +7654,7 @@ msgstr ""
"sinon laissez-la décochée. La plupart des firmwares utilisent des valeurs "
"absolues."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2383
msgid ""
"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
@@ -7657,7 +7664,7 @@ msgstr ""
"qu'à partir de la valeur absolue indiquée pour l'axe Z. Vous pouvez modifier "
"ce réglage pour éviter le levage de l'axe Z sur les premières couches."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392
msgid ""
"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
@@ -7667,7 +7674,7 @@ msgstr ""
"que jusqu'à la valeur absolue indiquée pour l'axe Z. Vous pouvez modifier ce "
"réglage pour limiter le levage de l'axe Z aux premières couches."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2177
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2178
msgid ""
"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
@@ -7681,7 +7688,7 @@ msgstr ""
"argument le chemin absolu du fichier G-code, et ils peuvent accéder aux "
"réglages de configuration de Slic3r en lisant des variables d'environnement."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1802
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
@@ -7699,7 +7706,7 @@ msgstr ""
"de distribution manquants ou hors ligne. On peut vouloir activer cette "
"option pour les certificats auto-signés si la connexion échoue."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5033
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5035
msgid "Ignore non-existent config files"
msgstr "Ignorer les fichiers de configuration non-existants"
@@ -7721,11 +7728,11 @@ msgstr "&Importer"
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5847
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5819
msgid "Import 3D models"
msgstr "Importer des modèles 3D"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6212
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6184
msgid "Import 3D models only"
msgstr "Importer uniquement des modèles 3D"
@@ -7745,7 +7752,7 @@ msgstr "Importer une Configuration depuis ini/amf/3mf/gcode"
msgid "Import Config from &Project"
msgstr "Importer la Configuration à partir du &Projet"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6213
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6185
msgid "Import config only"
msgstr "Importer la configuration uniquement"
@@ -7777,11 +7784,11 @@ msgstr "Importer le modèle et le profil"
msgid "Import model only"
msgstr "Importer le modèle uniquement"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5451
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5423
msgid "Import Object"
msgstr "Importer l'Objet"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5455
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5427
msgid "Import Objects"
msgstr "Importer les Objets"
@@ -7789,7 +7796,7 @@ msgstr "Importer les Objets"
msgid "Import profile only"
msgstr "Importer le profil uniquement"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5485
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457
msgid "Import SLA archive"
msgstr "Importer l'archive SLA"
@@ -7814,7 +7821,7 @@ msgstr "Importer le STL (unités impériales)"
msgid "Import ZIP Archive"
msgstr "Importer une archive ZIP"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3456 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3457 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:558
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:578
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2361
@@ -7852,11 +7859,11 @@ msgstr "Incompatible avec ce %s"
msgid "Increase/decrease edit area"
msgstr "Augmenter/diminuer la zone d'édition"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6450
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6422
msgid "Increase Instances"
msgstr "Augmenter les Instances"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5391
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5393
msgid ""
"Index of the extruder that is being loaded. The index is zero based (first "
"extruder has index 0)."
@@ -7864,7 +7871,7 @@ msgstr ""
"Index de l'extrudeur en cours de chargement. L'index est en base zéro (le "
"premier extrudeur a l'index 0)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5387
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5389
msgid ""
"Index of the extruder that is being unloaded. The index is zero based (first "
"extruder has index 0)."
@@ -7873,7 +7880,7 @@ msgstr ""
"premier extrudeur a l'index 0)."
#. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5087
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5062
msgid ""
"indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
"(or default) values for the current option group.\n"
@@ -7886,7 +7893,7 @@ msgstr ""
"groupe d'options actuel sur les valeurs du système (ou par défaut)."
#. TRN Description for "LOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5083
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5058
msgid ""
"indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
"for the current option group"
@@ -7895,7 +7902,7 @@ msgstr ""
"défaut) pour le groupe d'options en cours"
#. TRN Description for "BACK ARROW"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5099
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5074
msgid ""
"indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
"preset for the current option group.\n"
@@ -7914,30 +7921,30 @@ msgstr "remplissage"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:857
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:877 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1270 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1565
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2535 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1623 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:60 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:496 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1497
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1499
msgid "Infill"
msgstr "Remplissage"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1642
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1636
msgid "Infill before perimeters"
msgstr "Remplissage avant les périmètres"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1615
msgid "Infill extruder"
msgstr "Extrudeur pour le remplissage"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1657
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1651
msgid "Infill/perimeters overlap"
msgstr "Chevauchement remplissage/périmètres"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4079
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4154 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:225
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4081
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4156 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:225
msgid "Info"
msgstr "Info"
@@ -7945,7 +7952,7 @@ msgstr "Info"
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1678
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672
msgid "Inherits profile"
msgstr "Hérite du profil"
@@ -7955,24 +7962,24 @@ msgstr ""
"Le temps d'exposition initial est en dehors des limites du profil "
"d'imprimante."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3994
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3994 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3995
msgid "Initial exposure time"
msgstr "Temps d'exposition initial"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5151
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5153
msgid "Initial extruder"
msgstr "Extrudeur initial"
#. TRN: Meaning 'filament type of the initial filament'
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5156
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5158
msgid "Initial filament type"
msgstr "Type de filament initial"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3902 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3903
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3903 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3904
msgid "Initial layer height"
msgstr "Hauteur de couche initiale"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5160
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5162
msgid "Initial tool"
msgstr "Outil initial"
@@ -7980,16 +7987,16 @@ msgstr "Outil initial"
msgid "Inner brim only"
msgstr "Bordure intérieure uniquement"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5256
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5258
msgid "Input filename without extension"
msgstr "Nom de fichier d'entrée sans extension"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:305 src/slic3r/GUI/Field.cpp:389
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1654
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:307 src/slic3r/GUI/Field.cpp:391
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1639
msgid "Input value is out of range"
msgstr "La valeur entrée est hors plage"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:289
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:291
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Input value is out of range\n"
@@ -8056,7 +8063,7 @@ msgstr "L'instance ne peut pas être supprimée de l'objet coupé."
msgid "Instance %d"
msgstr "Instance %d"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2748
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2750
msgid "Instance manipulation"
msgstr "Manipulation d'instance"
@@ -8065,31 +8072,31 @@ msgid "Instances"
msgstr "Instances"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1343
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4519
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4521
msgid "Instances to Separated Objects"
msgstr "Instances vers les Objets Séparés"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2844
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2845
msgid "Interface loops"
msgstr "Boucles d'interface"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2935
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2936
msgid "Interface pattern"
msgstr "Motif d'interface"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2903
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904
msgid "Interface pattern spacing"
msgstr "Espacement du motif d'interface"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
msgid "Interface shells"
msgstr "Coques d'interface"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704
msgid "Interlocking depth of a segmented region"
msgstr "Profondeur d'emboîtement d'une région segmentée"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705
msgid ""
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
@@ -8123,13 +8130,13 @@ msgstr "Remplissage interne"
msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
msgstr "Dans le G-code personnalisé ont été trouvés des mots-clés réservés :"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4071
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4073
#, c-format, boost-format
msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
msgstr "Dans ce mode vous ne pouvez sélectionner que d'autres %s Items %s"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:799 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2007
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2499
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2501
msgid "Invalidate cut info"
msgstr "Invalider les informations de coupe"
@@ -8137,7 +8144,7 @@ msgstr "Invalider les informations de coupe"
msgid "Invalid connectors detected"
msgstr "Connecteurs invalides détectés"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3494 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4428
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3466 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4400
msgid "Invalid data"
msgstr "Donnée non valide"
@@ -8158,7 +8165,7 @@ msgstr "entête non valide ou archive corrompue"
msgid "Invalid Head penetration"
msgstr "Pénétration de Tête invalide"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:385
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:387
#, boost-format
msgid ""
"Invalid input format. Expected vector of dimensions in the following format: "
@@ -8169,8 +8176,8 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1807 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1879
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1884 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1889
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:278 src/slic3r/GUI/Field.cpp:348
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1642 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:439
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:280 src/slic3r/GUI/Field.cpp:350
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1627 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:439
msgid "Invalid numeric input."
msgstr "Entrée numérique non valide."
@@ -8187,15 +8194,15 @@ msgid "Invalid pinhead diameter"
msgstr "Diamètre de tête d'épingle non valide"
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value.
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2746
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2721
#, boost-format
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
msgstr "Valeur non valide fournie pour le réglage %1% : %2%"
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1745
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1755
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1507
msgid "Ironing"
msgstr "Lissage"
@@ -8215,7 +8222,7 @@ msgstr ""
"tout plastique soulevé. Lire la suite dans la documentation. (Nécessite le "
"mode Avancé ou Expert.)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724
msgid "Ironing Type"
msgstr "Type de lissage"
@@ -8223,7 +8230,7 @@ msgstr "Type de lissage"
msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
msgstr "est basé sur Slic3r par Alessandro Ranellucci et la communauté RepRap."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5164
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5166
msgid "Is extruder used?"
msgstr "L'extrudeur est-il utilisé ?"
@@ -8244,7 +8251,7 @@ msgstr "Isométrique"
msgid "Iso View"
msgstr "Vue Isométrique"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7423
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7396
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
msgstr ""
"L'imprimante est-elle prête ? La plaque d'impression est-elle en place, vide "
@@ -8262,7 +8269,7 @@ msgstr "Taux d'italique"
msgid "It can't be deleted or modified."
msgstr "Il ne peut être supprimé ou modifié."
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:474
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:473
#, boost-format
msgid ""
"It looks like selected %1%-file has an error or is destructed.\n"
@@ -8272,7 +8279,7 @@ msgstr ""
"détruit.\n"
"Nous ne pouvons pas charger ce fichier"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1521
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515
msgid ""
"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
@@ -8283,7 +8290,7 @@ msgstr ""
"pilonnage rapide et pour compenser la résistance lors du chargement d'un "
"filament avec une pointe mal taillée."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4436
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4411
msgid "It's a last preset for this physical printer."
msgstr "C'est le dernier préréglage pour cette imprimante physique."
@@ -8301,21 +8308,21 @@ msgstr ""
"Il n'est pas possible de supprimer le dernier préréglage associé pour "
"l'imprimante."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3133
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3108
msgid "Jerk limits"
msgstr "Limites de mouvements brusques"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2464
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465
msgid "Jitter"
msgstr "Gigue"
#. TRN EmbossOperation
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1859
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1960
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1961
msgid "Join"
msgstr "Joindre"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7469
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7492
msgid "Jump to"
msgstr "Sauter à"
@@ -8387,7 +8394,7 @@ msgstr "Raccourcis clavier"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Raccourcis Clavier"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3928
msgid "kg"
msgstr "kg"
@@ -8395,7 +8402,7 @@ msgstr "kg"
msgid "Label objects"
msgstr "Marquer les objets"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783
msgid "Landscape"
msgstr "Paysage"
@@ -8415,7 +8422,7 @@ msgstr "Sélection de la langue"
msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
msgstr "La dernière instance d'un objet ne peut être supprimée."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4067
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4069
msgid "Layer"
msgstr "Couche"
@@ -8439,33 +8446,33 @@ msgstr ""
"\n"
"La hauteur de la couche sera réinitialisée à 0,01."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3299
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3274
msgid "Layer height limits"
msgstr "Limites de hauteur de couche"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5370
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5372
msgid "Layer number"
msgstr "Numéro de couche"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2734
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2736
msgid "Layer range Settings to modify"
msgstr "Réglages de zone de Couche à modifier"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2557 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2816
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2879
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3373
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2880
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3374
#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:65
msgid "layers"
msgstr "couches"
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5355
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5492
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5330
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5467
msgid "Layers"
msgstr "Couches"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5490
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5465
msgid "Layers and perimeters"
msgstr "Couches et périmètres"
@@ -8473,11 +8480,11 @@ msgstr "Couches et périmètres"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:520
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1362
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2089 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3133 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3181
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3126
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3182
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3190 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3401
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr "Couches et Périmètres"
@@ -8489,24 +8496,24 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Dessous"
#. TRN Print Settings: "Top solid layers"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3188
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3181 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3189
msgctxt "Layers"
msgid "Top"
msgstr "Dessus"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764
msgid "Layer time (linear)"
msgstr "Temps par couche (linéaire)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764
msgid "Layer time (logarithmic)"
msgstr "Temps par couche (logarithmique)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5374
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5376
msgid "Layer Z"
msgstr "Couche Z"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1006
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1017
msgid "Layout Options"
msgstr "Options de disposition"
@@ -8583,7 +8590,7 @@ msgstr "Valeur du Préréglage gauche"
msgid "Left View"
msgstr "Vue Gauche"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2016
msgid "Length"
msgstr "Longueur"
@@ -8594,7 +8601,7 @@ msgstr ""
"Longueur du tube de refroidissement pour limiter l'espace pour les "
"déplacements de refroidissement à l'intérieur de celui-ci."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569
msgid "Length of the infill anchor"
msgstr "Longueur de l'ancre de remplissage"
@@ -8614,15 +8621,15 @@ msgstr ""
msgid "Licensed under GNU AGPLv3."
msgstr "Sous licence GNU AGPLv3."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2371
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372
msgid "Lift height"
msgstr "Hauteur de levée"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373
msgid "Lift height applied before travel."
msgstr "Hauteur de levée appliquée avant le déplacement."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4973
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4975
msgid ""
"Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by "
"default, use --no-ensure-on-bed to disable."
@@ -8647,7 +8654,7 @@ msgstr ""
"filament et réduire le temps d'impression ? Apprenez-en plus dans la "
"documentation."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2495
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496
msgid "Limited"
msgstr "Limité"
@@ -8677,7 +8684,7 @@ msgstr "Charger..."
msgid "Load a model"
msgstr "Charger un modèle"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5065
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5067
msgid ""
"Load and store settings at the given directory. This is useful for "
"maintaining different profiles or including configurations from a network "
@@ -8699,7 +8706,7 @@ msgstr "Charger une archive SLA"
msgid "Load a ZIP archive"
msgstr "Charger une archive ZIP"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5049
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5051
msgid "Load config file"
msgstr "Charger le fichier de configuration"
@@ -8726,7 +8733,7 @@ msgstr "Charger une configuration à partir d'un ini/amf/3mf/gcode et fusionner"
msgid "Load configuration from project file"
msgstr "Charger la configuration depuis le fichier du projet"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5050
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5052
msgid ""
"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
"load options from multiple files."
@@ -8742,16 +8749,16 @@ msgstr "chargé"
msgid "Load exported configuration file"
msgstr "Charger le fichier de configuration exporté"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6375
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6347
msgid "Load File"
msgstr "Charger le Fichier"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6380
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6352
msgid "Load Files"
msgstr "Charger les Fichiers"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3513
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2554
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2522
msgid "Loading"
msgstr "Chargement"
@@ -8768,7 +8775,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading configuration"
msgstr "Chargement de la configuration"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1581 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2596
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1581 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2564
msgid "Loading file"
msgstr "Chargement du fichier"
@@ -8785,7 +8792,7 @@ msgid "Loading of a mode view"
msgstr "Chargement d'un mode de vue"
#. TRN %1% is archive path
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5932
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5904
#, boost-format
msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed."
msgstr "Le chargement d'une archive ZIP dans le chemin %1% a échoué."
@@ -8794,7 +8801,7 @@ msgstr "Le chargement d'une archive ZIP dans le chemin %1% a échoué."
msgid "Loading of current presets"
msgstr "Chargement de préréglages actuels"
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:583 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:588
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:582 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:587
#, boost-format
msgid "Loading of the \"%1%\""
msgstr "Chargement du \"%1%\""
@@ -8824,11 +8831,11 @@ msgstr "Charger une Partie"
msgid "Load presets from a bundle"
msgstr "Charger les préréglages à partir d'un lot"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5421
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5393
msgid "Load Project"
msgstr "Charger le Projet"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6202
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6174
msgid "Load project file"
msgstr "Charger le fichier de projet"
@@ -8836,11 +8843,11 @@ msgstr "Charger le fichier de projet"
msgid "Load shape from STL..."
msgstr "Charger une forme depuis un STL..."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5081
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5056
msgid "LOCKED LOCK"
msgstr "CADENAS FERMÉ"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5113
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5088
msgid ""
"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
"default) values for the current option group"
@@ -8848,7 +8855,7 @@ msgstr ""
"L'icône CADENAS FERMÉ indique que les réglages sont les mêmes que les "
"valeurs système (ou par défaut) pour le groupe d'options actuel"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5129
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5104
msgid ""
"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
"default) value."
@@ -8866,17 +8873,17 @@ msgstr ""
"Verrouiller la rotation du texte lors du déplacement du texte le long de la "
"surface de l'objet."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1898
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1899
msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface."
msgstr ""
"Verrouiller/déverrouiller l'angle de rotation lorsque vous faites glisser au-"
"dessus de la surface."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1746
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1747
msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG."
msgstr "Verrouiller/déverrouiller le rapport hauteur/largeur du SVG."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5068
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5070
msgid "Logging level"
msgstr "Niveau d'enregistrement"
@@ -8885,7 +8892,7 @@ msgstr "Niveau d'enregistrement"
msgid "Long bridging extrusions"
msgstr "Longues extrusions de pont"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2502
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503
msgid "Loops (minimum)"
msgstr "Boucles (minimum)"
@@ -8907,16 +8914,16 @@ msgstr "Faible adhérence au plateau"
msgid "Lowest Z height"
msgstr "Hauteur en Z la plus basse"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3060
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3360
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1912
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3035
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3335
msgid "Machine limits"
msgstr "Limites de la machine"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5059
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5034
msgid ""
"Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be "
"accurate."
@@ -8933,14 +8940,14 @@ msgstr ""
"la version du G-code de Klipper est utilisée. Modifiez la valeur de "
"machine_limits_usage."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5052
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5027
msgid ""
"Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
msgstr ""
"Les limites de la machine seront émises dans le G-code et utilisées pour "
"estimer le temps d'impression."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5055
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5030
msgid ""
"Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to "
"estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may "
@@ -8979,15 +8986,15 @@ msgstr "Édition manuelle"
msgid "Masked SLA file exported to %1%"
msgstr "Fichier SLA masqué exporté vers %1%"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4787
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762
msgid "Match single line"
msgstr "Correspondance d'une seule ligne"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5314 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5316
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5289 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5291
msgid "Material"
msgstr "Matériau"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5401 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5402
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5376 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5377
msgid "Material printing profile"
msgstr "Profil d'impression du matériau"
@@ -9001,76 +9008,76 @@ msgstr "Réglages Matériau"
msgid "Mate&rial Settings Tab"
msgstr "Onglet Réglage&s Matériau"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5355
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5378
msgid "Material Settings Tab"
msgstr "Onglet de réglages du matériau"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1940
msgid "Max"
msgstr "Maximum"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697
msgid "Max bridge length"
msgstr "Longueur maximum de pont"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3600
msgid "Max bridges on a pillar"
msgstr "Nombre de ponts maximum par pilier"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3351
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3352
msgid "Maximal bridging distance"
msgstr "Distance maximale de pont"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3352
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353
msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections."
msgstr ""
"Distance maximale entre les supports sur les sections de remplissage épars."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5378
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5380
msgid "Maximal layer Z"
msgstr "Couche maximale Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1846
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847
msgid "Maximum acceleration E"
msgstr "Accélérations maximum E"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922
msgid "Maximum acceleration for travel moves"
msgstr "Accélération maximale pour les déplacements"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924
msgid "Maximum acceleration for travel moves."
msgstr "Accélération maximale pour les déplacements"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1852
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1853
msgid "Maximum acceleration of the E axis"
msgstr "Accélération maximum de l'axe E"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850
msgid "Maximum acceleration of the X axis"
msgstr "Accélération maximum de l'axe X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851
msgid "Maximum acceleration of the Y axis"
msgstr "Accélération maximum de l'axe Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1852
msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
msgstr "Accélération maximum de l'axe Z"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3124
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3099
msgid "Maximum accelerations"
msgstr "Accélérations maximum"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902
msgid "Maximum acceleration when extruding"
msgstr "Accélération maximum lors de l'extrusion"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1910
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911
msgid "Maximum acceleration when retracting"
msgstr "Accélération maximum lors de la rétraction"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1912
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913
msgid ""
"Maximum acceleration when retracting.\n"
"\n"
@@ -9080,23 +9087,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Non utilisé pour le RepRapFirmware, qui ne le prend pas en charge."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1844
msgid "Maximum acceleration X"
msgstr "Accélérations maximum X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1844
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1845
msgid "Maximum acceleration Y"
msgstr "Accélérations maximum Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1845
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1846
msgid "Maximum acceleration Z"
msgstr "Accélérations maximum Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3013
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3014
msgid "Maximum Branch Angle"
msgstr "Angle de Branche Maximal"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2287
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2288
msgid ""
"Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution "
"counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to "
@@ -9115,87 +9122,87 @@ msgstr ""
"effectuée à chaque couche indépendamment, des artefacts visibles peuvent "
"être produits."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3962 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3963
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3963 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3964
msgid "Maximum exposure time"
msgstr "Temps d'exposition maximum"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830
msgid "Maximum feedrate E"
msgstr "Vitesse d'avance maximum en E"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1835
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836
msgid "Maximum feedrate of the E axis"
msgstr "Vitesse d'avance maximum de l'axe E"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1832
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1833
msgid "Maximum feedrate of the X axis"
msgstr "Vitesse d'avance maximum de l'axe X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1833
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834
msgid "Maximum feedrate of the Y axis"
msgstr "Vitesse d'avance maximum de l'axe Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1835
msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
msgstr "Vitesse d'avance maximum de l'axe Z"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3119
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3094
msgid "Maximum feedrates"
msgstr "Vitesses d'avance maximum"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1826
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1827
msgid "Maximum feedrate X"
msgstr "Vitesse d'avance maximum en X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1827
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828
msgid "Maximum feedrate Y"
msgstr "Vitesse d'avance maximum en Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829
msgid "Maximum feedrate Z"
msgstr "Vitesse d'avance maximum en Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3985 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3986
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3986 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3987
msgid "Maximum initial exposure time"
msgstr "Temps d'exposition initiale Maximum"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864
msgid "Maximum jerk E"
msgstr "Mouvement brusque maximum E"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1869
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1870
msgid "Maximum jerk of the E axis"
msgstr "Mouvement brusque maximum de l'axe E"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867
msgid "Maximum jerk of the X axis"
msgstr "Mouvement brusque maximum de l'axe X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868
msgid "Maximum jerk of the Y axis"
msgstr "Mouvement brusque maximum de l'axe Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1869
msgid "Maximum jerk of the Z axis"
msgstr "Mouvement brusque maximum de l'axe Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1860
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861
msgid "Maximum jerk X"
msgstr "Mouvement brusque maximum X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1862
msgid "Maximum jerk Y"
msgstr "Mouvement brusque maximum Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1862
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863
msgid "Maximum jerk Z"
msgstr "Mouvement brusque maximum Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592
msgid "Maximum length of the infill anchor"
msgstr "Longueur maximum de l'ancre de remplissage"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356
msgid ""
"Maximum lift height of the ramping lift. It may not be reached if the next "
"position is close to the old one."
@@ -9203,7 +9210,7 @@ msgstr ""
"Hauteur de levée maximale de la levée en rampe. Elle peut ne pas être "
"atteinte si la position suivante est proche de l'ancienne."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3602
msgid ""
"Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold "
"support point pinheads and connect to pillars as small branches."
@@ -9212,7 +9219,7 @@ msgstr ""
"soutiennent les têtes des points de support et sont connectés aux piliers "
"comme de petites branches."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2354
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355
msgid "Maximum ramping lift"
msgstr "Levée en rampe maximale"
@@ -9226,7 +9233,7 @@ msgstr ""
"volumétrique d'une impression au minimum des vitesses volumétriques "
"d'impression et de filament. Mettez à zéro pour enlever la limite."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3612
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3613
msgid ""
"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print "
"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the "
@@ -9236,20 +9243,20 @@ msgstr ""
"plateau d'impression. Le poids est la somme des longueurs de toutes les "
"branches émanant de l'extrémité."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695
msgid "Maximum width of a segmented region"
msgstr "Largeur maximale d'une région segmentée"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696
msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature."
msgstr ""
"Largeur maximale d'une région segmentée. Zéro désactive cette fonctionnalité."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4152
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4153
msgid "Max merge distance"
msgstr "Distance maximum de fusion"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3710
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711
msgid "Max pillar linking distance"
msgstr "Distance maximum de jonction de pilier"
@@ -9257,7 +9264,7 @@ msgstr "Distance maximum de jonction de pilier"
msgid "Max print height"
msgstr "Hauteur maximale d'impression"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1950
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1951
msgid "Max print speed"
msgstr "Vitesse d'impression maximale"
@@ -9265,19 +9272,19 @@ msgstr "Vitesse d'impression maximale"
msgid "max PrusaSlicer version"
msgstr "version maximum de PrusaSlicer"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1981
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982
msgid "Max volumetric slope negative"
msgstr "Pente volumétrique négative maximum"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1970
msgid "Max volumetric slope positive"
msgstr "Pente volumétrique positive maximum"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1043 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1960
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1043 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1961
msgid "Max volumetric speed"
msgstr "Vitesse volumétrique maximale"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610
msgid "Max weight on model"
msgstr "Poids maximal sur le modèle"
@@ -9306,7 +9313,7 @@ msgstr ""
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4986 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:989
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4988 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:989
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2227
msgid "Merge"
msgstr "Fusionner"
@@ -9323,7 +9330,7 @@ msgstr "Fusionné"
msgid "Merge objects to the one multipart object"
msgstr "Fusionner des objets en un seul objet multi-pièces"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644
msgid ""
"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of "
@@ -9359,20 +9366,20 @@ msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)."
msgstr ""
"Message pour mettre en pause l'impression sur la couche en cours (%1% mm)."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3457
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3458
msgctxt "Metre"
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2002
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003
msgid "Min"
msgstr "Minimum"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4102
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4103
msgid "Minimal distance of the support points"
msgstr "Distance minimale des points de support"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020
msgid "Minimal filament extrusion length"
msgstr "Longueur minimale d'extrusion de filament"
@@ -9388,7 +9395,7 @@ msgstr "Purge minimale sur la tour de nettoyage"
msgid "Minimize application"
msgstr "Minimiser l'application"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170
msgid "(minimum)"
msgstr "(minimum)"
@@ -9401,7 +9408,7 @@ msgstr "Épaisseur minimale de la coque inférieure"
msgid "Minimum bottom shell thickness is %1% mm."
msgstr "L'épaisseur minimale de la coque inférieure est de %1% mm."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277
msgid ""
"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
@@ -9414,35 +9421,35 @@ msgstr ""
"ce que les imprimantes peuvent produire. Mettez à zéro pour désactiver toute "
"simplification et utiliser la résolution complète de l'entrée."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3954 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3955
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3956
msgid "Minimum exposure time"
msgstr "Temps d'exposition minimum"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462
msgid "Minimum feature size"
msgstr "Taille minimale d'élément"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3139
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3114
msgid "Minimum feedrates"
msgstr "Vitesses d'avance minimum"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880
msgid "Minimum feedrate when extruding"
msgstr "Vitesse d'avance minimum lors de l'extrusion"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1882
msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
msgstr "Vitesse d'avance minimum lors de l'extrusion (M205 S)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3978 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3979
msgid "Minimum initial exposure time"
msgstr "Temps d'exposition initiale minimum"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3473
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3474
msgid "Minimum perimeter width"
msgstr "Largeur minimale du périmètre"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4298
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4299
msgid "Minimum resolution in nanometers"
msgstr "Résolution minimale en nanomètres"
@@ -9463,11 +9470,11 @@ msgstr ""
"Cette fonctionnalité est particulièrement utile lorsque vous utilisez la "
"fonction de hauteur de couche variable."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597
msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
msgstr "Épaisseur minimale d'une coque supérieure/inférieure"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464
msgid ""
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
@@ -9481,7 +9488,7 @@ msgstr ""
"du périmètre. Si elle est exprimée en pourcentage (par exemple 25%), elle "
"sera calculée en fonction du diamètre de la buse."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3193
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3194
msgid "Minimum top shell thickness"
msgstr "Épaisseur minimale de la coque supérieure"
@@ -9490,30 +9497,30 @@ msgstr "Épaisseur minimale de la coque supérieure"
msgid "Minimum top shell thickness is %1% mm."
msgstr "L'épaisseur minimale de la coque supérieure est de %1% mm."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299
msgid "Minimum travel after retraction"
msgstr "Déplacement minimal après rétraction"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1889
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890
msgid "Minimum travel feedrate"
msgstr "Vitesse d'avance minimum en déplacement"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1892
msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
msgstr "Vitesse d'avance minimum en déplacement (M205 T)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4247
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4248
msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
msgstr "Épaisseur de paroi minimale d'un modèle évidé."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867
msgid ""
"Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation."
msgstr ""
"Largeur minimum des caractéristiques à maintenir lorsque vous pratiquez une "
"compensation de pied d'éléphant."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012
msgid "Min print speed"
msgstr "Vitesse d'impression minimale"
@@ -9521,12 +9528,12 @@ msgstr "Vitesse d'impression minimale"
msgid "min PrusaSlicer version"
msgstr "version minimum de PrusaSlicer"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5318
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5320
msgid "Minute"
msgstr "Minute"
#. TRN - Input label. Be short as possible
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2091
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2092
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1015
msgid "Mirror"
msgstr "Symétrie"
@@ -9547,7 +9554,7 @@ msgstr ""
"créer une version inversée ? Cliquez avec le bouton droit sur le modèle, "
"sélectionnez Miroir et choisissez l'axe du miroir."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1917
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3765 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1918
msgid "Mirror horizontally"
msgstr "Symétriser horizontalement"
@@ -9571,7 +9578,7 @@ msgstr "Symétriser l'objet sélectionné selon l'axe Y"
msgid "Mirror the selected object along the Z axis"
msgstr "Symétriser l'objet sélectionné selon l'axe Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3771 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1910
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3772 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1911
msgid "Mirror vertically"
msgstr "Symétriser verticalement"
@@ -9583,7 +9590,7 @@ msgstr "Symétriser verticalement"
msgid "Mismatched type of print host: %s"
msgstr "Mauvais appariement de l'hôte d'impression : %s"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3920
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3921
msgid "ml"
msgstr "ml"
@@ -9595,43 +9602,43 @@ msgstr "ml"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:959 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:977
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1429 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2023
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2109 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2280 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2357
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2402
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2476
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3053
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3194
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3310
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3384
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3562 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3699
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3904
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4105 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4145
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4203
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4213 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4222
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4232 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4248
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4272 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4299
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2024
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2385
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2395 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2477
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2784
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2898
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3054
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3195
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3290
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3311
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3385
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3554
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3572
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3658 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3668
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3700
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3725
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3868 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4106 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4121
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4146
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4159 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4204
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4214 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4223
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4233 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4249
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4300
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:74 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:346
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1897 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1933
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1947
#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:105
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3641 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3647
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3655 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3642 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3648
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3656 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:558
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:578
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2361
@@ -9647,7 +9654,7 @@ msgstr "ml"
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2538
msgid "mm²"
msgstr "mm²"
@@ -9656,22 +9663,22 @@ msgid "mm³"
msgstr "mm³"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1963 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:99
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:99
msgid "mm³/s"
msgstr "mm³/s"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1976 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988
msgid "mm³/s²"
msgstr "mm³/s²"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1004
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1635 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2145 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2837
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3418
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3467
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2146 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2838
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3159 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3468
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3480
msgid "mm or %"
msgstr "mm ou %"
@@ -9683,37 +9690,37 @@ msgstr "mm ou % (zéro pour désactiver)"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1126 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1762
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1870
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1892
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2156 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2427 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2961
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3201 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1756
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1871
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2014
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2157 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212
msgid "mm/s"
msgstr "mm/s"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:788
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1853 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2117 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1534
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1552
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1903
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1925
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2126
msgid "mm/s²"
msgstr "mm/s²"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:596 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:605
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:614 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:623
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:902 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2916
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3172
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173
msgid "mm/s or %"
msgstr "mm/s ou %"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1714
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2323 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333
msgid "mm (zero to disable)"
msgstr "mm (zéro pour désactiver)"
@@ -9746,7 +9753,7 @@ msgstr "Réparation du modèle terminée"
msgid "Model simplification has been canceled"
msgstr "La simplification du modèle a été annulée"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1083
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1094
msgid "Mode markers"
msgstr "Marqueurs de mode"
@@ -9776,8 +9783,8 @@ msgid "Modified value"
msgstr "Valeur modifiée"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1878
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1979
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4266
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1980
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4268
msgid "Modifier"
msgstr "Modificateur"
@@ -9785,7 +9792,7 @@ msgstr "Modificateur"
msgid "Modifiers"
msgstr "Modificateurs"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3941
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3942
msgid "money/bottle"
msgstr "prix/bouteille"
@@ -9801,7 +9808,7 @@ msgstr "Monotone"
msgid "Monotonic Lines"
msgstr "Lignes Monotones"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5309
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5311
msgid "Month"
msgstr "Mois"
@@ -9812,7 +9819,7 @@ msgstr "Mois"
msgid "More"
msgstr "Plus"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4240
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4212
msgid "More info at"
msgstr "Plus d'informations sur"
@@ -9920,7 +9927,7 @@ msgstr "Peinture multimatériaux"
msgid "Multimaterial painting editing"
msgstr "Édition de la peinture multimatériaux"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3258
msgid ""
"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
"changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
@@ -9929,7 +9936,7 @@ msgstr ""
"purger leurs extrudeurs lors d'un changement d'outil. Extruder le matériau "
"en excès dans la tour de nettoyage."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2779 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2837
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2747 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2805
msgid "Multi-part object detected"
msgstr "Objet multi-pièces détecté"
@@ -9937,7 +9944,7 @@ msgstr "Objet multi-pièces détecté"
msgid "Multiple Extruders"
msgstr "Extrudeurs Multiples"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2834
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2802
msgid ""
"Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
@@ -9959,11 +9966,11 @@ msgstr ""
"Plusieurs %s équipements ont été détectés. Veuillez n'en connecter qu'un "
"seul à la fois pour le processus de flash."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4983
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4985
msgid "Multiply copies by creating a grid."
msgstr "Multiplier les copies en créant une grille."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4980
msgid "Multiply copies by this factor."
msgstr "Multiplier les copies par ce facteur."
@@ -9975,7 +9982,7 @@ msgstr "Flux de pilonnage multi-outils"
msgid "Multitool ramming volume"
msgstr "Volume de pilonnage multi-outils"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:226 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:873
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:228 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:873
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1077
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1089
msgid "N/A"
@@ -9996,7 +10003,7 @@ msgstr "Le nom ne peut pas être vide."
msgid "Name has to be unique."
msgstr "Le nom doit être unique."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5347
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5349
msgid "Name of the physical printer used for slicing."
msgstr "Nom de l’imprimante physique utilisée pour le découpage."
@@ -10004,11 +10011,11 @@ msgstr "Nom de l’imprimante physique utilisée pour le découpage."
msgid "Name of the printer"
msgstr "Nom de l'imprimante"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5343
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5345
msgid "Name of the printer preset used for slicing."
msgstr "Nom du préréglage d’imprimante utilisé pour le découpage."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2211
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212
msgid ""
"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
"differentiated by a nozzle diameter."
@@ -10016,15 +10023,15 @@ msgstr ""
"Nom de la variante d'imprimante. Par exemple, la variante d'imprimante peut "
"être différenciée par un diamètre de buse."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206
msgid "Name of the printer vendor."
msgstr "Nom du fabriquant de l'imprimante."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5334
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5336
msgid "Name of the print preset used for slicing."
msgstr "Nom du préréglage d’impression utilisé pour le découpage."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673
msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
msgstr "Nom du profil, duquel hérite ce profil."
@@ -10032,7 +10039,7 @@ msgstr "Nom du profil, duquel hérite ce profil."
msgid "Names of presets related to the physical printer"
msgstr "Noms des préréglages liés à l'imprimante physique"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5338
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5340
msgid ""
"Names of the filament presets used for slicing. The variable is a vector "
"containing one name for each extruder."
@@ -10040,16 +10047,16 @@ msgstr ""
"Noms des préréglages de filament utilisés pour le découpage. La variable est "
"un vecteur contenant un nom pour chaque extrudeur."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2197
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2198
#, boost-format
msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)."
msgstr "L'analyseur Nano SVG ne peut pas charger à partir du fichier (%1%)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438
msgid "Nearest"
msgstr "Le plus proche"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4259
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4261
msgid "Negative Volume"
msgstr "Volume Négatif"
@@ -10071,7 +10078,7 @@ msgstr ""
msgid "Network lookup"
msgstr "Recherche réseau"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1016
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1027
msgid "New layout, access via settings button in the top menu"
msgstr ""
"Nouvelle disposition, accès via le bouton des réglages dans le menu supérieur"
@@ -10092,7 +10099,7 @@ msgstr[0] "Nouvelle imprimante"
msgstr[1] "Nouvelles imprimantes"
msgstr[2] ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3882
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3857
msgid "New printer preset selected"
msgstr "Nouveau préréglage d'imprimante sélectionné"
@@ -10100,7 +10107,7 @@ msgstr "Nouveau préréglage d'imprimante sélectionné"
msgid "&New Project"
msgstr "&Nouveau Projet"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5392
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5364
msgid "New Project"
msgstr "Nouveau Projet"
@@ -10147,16 +10154,16 @@ msgstr "&Suivant >"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5390
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5392
msgid "Next extruder"
msgstr "Extrudeur suivant"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5505
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5528
#, boost-format
msgid "Next Redo action: %1%"
msgstr "Prochaine action Rétablir : %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5469
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5492
#, boost-format
msgid "Next Undo action: %1%"
msgstr "Prochaine action Annuler : %1%"
@@ -10185,7 +10192,7 @@ msgstr "Aucune erreur détectée"
msgid "No extrusion"
msgstr "Aucune extrusion"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1108 src/libslic3r/GCode.cpp:1119
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1110 src/libslic3r/GCode.cpp:1121
msgid "No extrusions were generated for objects."
msgstr "Aucune extrusion n'a été générée pour les objets."
@@ -10194,7 +10201,7 @@ msgstr "Aucune extrusion n'a été générée pour les objets."
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:272
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1999 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:622 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:586
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:622 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:592
msgid "None"
msgstr "Aucun"
@@ -10221,7 +10228,7 @@ msgid "NO RAMMING AT ALL"
msgstr "PAS DE PILONNAGE DU TOUT"
#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3105
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3080
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
@@ -10233,15 +10240,15 @@ msgstr "NORMAL"
msgid "normal mode"
msgstr "mode normal"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4180
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4181
msgid "Normal mode"
msgstr "Mode normal"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705
msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
msgstr "Pas de couches sans changement d'outil (EXPERIMENTAL)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4105
msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
msgstr "Aucun point de support ne sera positionné plus près que ce seuil."
@@ -10261,7 +10268,7 @@ msgstr "Remarque"
msgid "NOTE:"
msgstr "REMARQUE :"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2601
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2575
msgid ""
"Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer "
"settings (see changelog).\n"
@@ -10305,12 +10312,12 @@ msgstr ""
msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required."
msgstr "Remarque : la version Repetier 0.90.0 est requise au minimum."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1767 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1768
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2351 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2352
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2925 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2926
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3003 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3004
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4689 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5372
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5373
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1741 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1742
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2325 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2326
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2900 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2901
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2978 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2979
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5347
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5348
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
@@ -10319,7 +10326,7 @@ msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only."
msgstr ""
"Remarque: certains raccourcis ne fonctionnent qu'en mode de (non-)édition."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4458
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4433
msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
msgid_plural ""
"Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
@@ -10330,7 +10337,7 @@ msgstr[1] ""
"Notez que les préréglages sélectionnés seront également supprimés de cette "
"imprimante."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4366
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4341
msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too."
msgid_plural ""
"Note, that the selected preset will be renamed in these printers too."
@@ -10342,7 +10349,7 @@ msgstr[1] ""
"imprimantes."
msgstr[2] ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4468
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4443
msgid ""
"Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
msgid_plural ""
@@ -10371,15 +10378,15 @@ msgstr "Introuvable:"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1277 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2748
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2882 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2595
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2616 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:253
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5614
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5692 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239
msgid "Notice"
msgstr "Remarque"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:581
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:587
msgid "Notify about new releases"
msgstr "Avertir des nouvelles versions"
@@ -10395,7 +10402,7 @@ msgstr "Aucune mise à jour disponible"
msgid "nozzle"
msgstr "buse"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2217
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2191
msgid "Nozzle"
msgstr "Buse"
@@ -10403,8 +10410,8 @@ msgstr "Buse"
msgid "Nozzle and Bed Temperatures"
msgstr "Températures de la buse et du plateau"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2691
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3184
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2040 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2665
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3159
msgid "Nozzle diameter"
msgstr "Diamètre de la buse"
@@ -10412,11 +10419,11 @@ msgstr "Diamètre de la buse"
msgid "Nozzle Diameter"
msgstr "Diamètre de la Buse"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3118
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3119
msgid "Nozzle temperature"
msgstr "Température de la buse"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3115
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3116
msgid ""
"Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to "
"disable temperature control commands in the output G-code."
@@ -10436,7 +10443,7 @@ msgstr ""
"zéro pour désactiver les commandes de contrôle de la température dans le G-"
"code de sortie."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3910
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3911
msgid ""
"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings."
@@ -10449,30 +10456,30 @@ msgstr ""
msgid "Number of cooling moves"
msgstr "Nombres de mouvements de refroidissement"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5329
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5331
msgid "Number of extruders"
msgstr "Nombre d'extrudeurs"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2655
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2629
msgid "Number of extruders of the printer."
msgstr "Nombre d'extrudeurs de l'imprimante."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5182
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5184
msgid "Number of extruders used during the print."
msgstr "Nombre d'extrudeurs utilisés lors de l'impression."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5246
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5248
msgid "Number of instances"
msgstr "Nombre d'instances"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863
msgid ""
"Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
"material."
msgstr ""
"Nombre de couches d'interface à insérer entre le(s) objet(s) et les supports."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878
msgid ""
"Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
"material. Set to -1 to use support_material_interface_layers"
@@ -10480,11 +10487,11 @@ msgstr ""
"Nombre de couches d'interface à insérer entre le(s) objet(s) et les "
"supports. Définir sur -1 pour utiliser support_material_interface_layers"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5234
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5236
msgid "Number of layers in the entire print."
msgstr "Nombre de couches dans toute l'impression."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505
msgid ""
"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
@@ -10494,23 +10501,23 @@ msgstr ""
"paramétrée, le nombre de boucles minimal sera plus grand que celui configuré "
"ici. Mettez à zéro pour désactiver complètement la jupe."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5242
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5244
msgid "Number of objects"
msgstr "Nombre d'objets"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751
msgid "Number of pixels in"
msgstr "Nombre de pixels présents"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753
msgid "Number of pixels in X"
msgstr "Nombre de pixels présents dans X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3758
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3759
msgid "Number of pixels in Y"
msgstr "Nombre de pixels présents dans Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5181
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5183
msgid "Number of printing extruders"
msgstr "Nombre d'extrudeurs imprimant"
@@ -10518,17 +10525,17 @@ msgstr "Nombre d'extrudeurs imprimant"
msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces."
msgstr "Nombre de couches solides à générer sur les surfaces inférieures."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590
msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
msgstr ""
"Nombre de couches solides à générer sur les surfaces supérieures et "
"inférieures."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3182
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3183
msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
msgstr "Nombre de couches solides à générer sur les surfaces supérieures."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3947
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948
msgid ""
"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
"time to the exposure time"
@@ -10540,7 +10547,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of tool changes"
msgstr "Nombre de changements d'outil"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5218
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5220
msgid "Number of toolchanges during the print."
msgstr "Nombre de changements d'outils pendant l'impression."
@@ -10559,12 +10566,12 @@ msgstr "Objet"
msgid "Object coordinates"
msgstr "Coordonnées de l'objet"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5550
msgid "Object elevation"
msgstr "Élévation de l'objet"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2624
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2689
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2626
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2691
msgid "Object manipulation"
msgstr "Manipulation de l'Objet"
@@ -10578,7 +10585,7 @@ msgstr "Nom de l'objet"
msgid "Object name: %1%"
msgstr "Nom de l'objet : %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4066
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4068
msgid "Object or Instance"
msgstr "Objet ou Instance"
@@ -10595,7 +10602,7 @@ msgstr "objets"
msgid "Objects"
msgstr "Objets"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2725
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2727
msgid "Object Settings to modify"
msgstr "Réglages de l'Objet à modifier"
@@ -10603,7 +10610,7 @@ msgstr "Réglages de l'Objet à modifier"
msgid "Objects info"
msgstr "Informations sur les objets"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2719
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2687
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Object size from file %s appears to be zero.\n"
@@ -10622,11 +10629,11 @@ msgstr[1] ""
msgid "Objects List"
msgstr "Liste d'objets"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2956
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2924
msgid "Object too large?"
msgstr "Objet trop grand ?"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346
msgid ""
"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
@@ -10649,7 +10656,7 @@ msgstr "Commentaires d'OctoPrint"
msgid "OctoPrint version"
msgstr "Version d'OctoPrint"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4074
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4076
msgid "of a current Object"
msgstr "d'un Objet en cours"
@@ -10676,7 +10683,7 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1015
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1026
msgid "Old regular layout with the tab bar"
msgstr "Ancienne disposition avec la barre d'onglets"
@@ -10717,12 +10724,12 @@ msgstr ""
"Vous devez soit retirer tous les objets sauf le dernier, soit activer le "
"mode séquentiel avec \"complete_objects\"."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4089
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4090
msgid "Only create support if it lies in a support enforcer."
msgstr ""
"Crée uniquement un support que s'il se trouve dans un générateur de supports."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635
msgid ""
"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
"print."
@@ -10730,19 +10737,19 @@ msgstr ""
"Créer uniquement des supports reposant sur le plateau. Ne pas créer pas de "
"supports sur une impression."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3313
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3288
msgid "Only lift"
msgstr "Levée seulement"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382
msgid "Only lift Z above"
msgstr "Lever Z seulement au-dessus de"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2390
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391
msgid "Only lift Z below"
msgstr "Lever Z seulement en-dessous de"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065
msgid "Only retract when crossing perimeters"
msgstr "Rétracter uniquement lors du franchissement de périmètres"
@@ -10770,7 +10777,7 @@ msgstr "Seule une police valide peut être ajoutée au style."
msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider"
msgstr "On/Off mode couche unique de la barre de défilement verticale"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:366
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:372
msgid ""
"On OSX there is always only one instance of app running by default. However "
"it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. "
@@ -10836,7 +10843,7 @@ msgstr "Ouvrir une nouvelle instance de PrusaSlicer"
msgid "Open a project file"
msgstr "Ouvrir un fichier de projet"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6211
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6183
msgid "Open as project"
msgstr "Ouvrir en tant que projet"
@@ -10877,11 +10884,11 @@ msgstr "Ouvrir un fichier G-code :"
msgid "Open G-code viewer"
msgstr "Ouvrir la visionneuse de G-code"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4891
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4893
msgid "OpenGL debug output"
msgstr "Sortie de débogage d'OpenGL"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4885
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4887
msgid "OpenGL version"
msgstr "Version d'OpenGL"
@@ -10963,7 +10970,7 @@ msgid "Open the %s website in your browser"
msgstr "Ouvrir le site web de %s dans votre navigateur"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1844
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1945
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1946
msgid "Operation"
msgstr "Opération"
@@ -11010,11 +11017,11 @@ msgstr "Options :"
msgid "Options for support material and raft"
msgstr "Options pour les supports et le radeau"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:544
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550
msgid "Order object volumes by types"
msgstr "Trier les volumes d'objets par types"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2975
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976
msgid "Organic"
msgstr "Organique"
@@ -11076,11 +11083,11 @@ msgstr "Valeur d'origine"
msgid "or press \"+\" key"
msgstr "ou appuyez sur la touche \"+\""
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1743
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:617 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1717
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3115
msgid "Other layers"
msgstr "Autres couches"
@@ -11096,27 +11103,27 @@ msgstr "Bordure extérieure et intérieure"
msgid "Outer brim only"
msgstr "Bordure extérieure uniquement"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2995
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2970
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5540
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5515
msgid "Output file"
msgstr "Fichier de sortie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5053
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5055
msgid "Output File"
msgstr "Fichier de Sortie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2078
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2079
msgid "Output filename format"
msgstr "Format du nom de fichier de sortie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4920
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4922
msgid "Output Model Info"
msgstr "Information du Modèle de Sortie"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5539
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5514
msgid "Output options"
msgstr "Options de sortie"
@@ -11162,7 +11169,7 @@ msgstr ""
"sont calculées par interpolation linéaire. Si elle est définie en "
"pourcentage, la vitesse est calculée sur la vitesse périmétrique externe."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2991
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2992
msgid "Overhang threshold"
msgstr "Seuil de surplomb"
@@ -11170,15 +11177,15 @@ msgstr "Seuil de surplomb"
msgid "Overlap"
msgstr "Chevauchement"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4118
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4143
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4175
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4186 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4193
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4200 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4211
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4220 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4229
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4112 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4119
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4133 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4154 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4194
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4201 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4212
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4221 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4230
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:146 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:618
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5510
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5575
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5485
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5550
msgid "Pad"
msgstr "Socle"
@@ -11186,15 +11193,15 @@ msgstr "Socle"
msgid "Pad and Support"
msgstr "Socle et Support"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4185 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4186 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5550
msgid "Pad around object"
msgstr "Socle autour de l'objet"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4192
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4193
msgid "Pad around object everywhere"
msgstr "Socle partout autour de l'objet"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4141
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4142
msgid "Pad brim size"
msgstr "Taille du bord de socle"
@@ -11203,31 +11210,31 @@ msgid "Pad brim size is too small for the current configuration."
msgstr ""
"La taille du bord de socle est trop petite pour la configuration actuelle."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4228
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4229
msgid "Pad object connector penetration"
msgstr "Pénétration du connecteur de l'objet socle"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4210
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4211
msgid "Pad object connector stride"
msgstr "Pas du connecteur de l'objet socle"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4219
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4220
msgid "Pad object connector width"
msgstr "Largeur du connecteur de l'objet socle"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4199
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4200
msgid "Pad object gap"
msgstr "Espace entre l'objet et le socle"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4127
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4128
msgid "Pad wall height"
msgstr "Hauteur de la paroi du socle"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4174
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4175
msgid "Pad wall slope"
msgstr "Inclinaison de la paroi du socle"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4117
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4118
msgid "Pad wall thickness"
msgstr "Épaisseur de la paroi du socle"
@@ -11366,11 +11373,11 @@ msgstr "Palette 7"
msgid "Palette 8"
msgstr "Palette 8"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:211
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:213
msgid "parameter name"
msgstr "nom du paramètre"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:292 src/slic3r/GUI/Field.cpp:368
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:294 src/slic3r/GUI/Field.cpp:370
msgid "Parameter validation"
msgstr "Validation du paramètre"
@@ -11387,8 +11394,8 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:252
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2719
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4067
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4259
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4069
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4261
msgid "Part"
msgstr "Pièce"
@@ -11396,7 +11403,7 @@ msgstr "Pièce"
msgid "Part coordinates"
msgstr "Coordonnées de la pièce"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2740
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2742
msgid "Part manipulation"
msgstr "Manipulation d'une pièce"
@@ -11405,7 +11412,7 @@ msgstr "Manipulation d'une pièce"
msgid "Parts"
msgstr "Pièces"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2729
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2731
msgid "Part Settings to modify"
msgstr "Réglages de la pièce à modifier"
@@ -11418,7 +11425,7 @@ msgstr "Mot de passe"
msgid "&Paste"
msgstr "C&oller"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5295
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5318
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
@@ -11430,7 +11437,7 @@ msgstr "Coller le presse-papier"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Coller depuis le presse-papier"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:8052
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:8025
msgid "Paste From Clipboard"
msgstr "Coller Depuis le Presse-Papier"
@@ -11440,23 +11447,23 @@ msgstr ""
"Le tracé ne peut pas être réparé d'une auto-intersection et de plusieurs "
"points."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2923
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924
msgid "Pattern"
msgstr "Motif"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2761
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762
msgid "Pattern angle"
msgstr "Angle du motif"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2950
msgid "Pattern spacing"
msgstr "Espacement du motif"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2925
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2926
msgid "Pattern used to generate support material."
msgstr "Motif utilisé pour générer les supports."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938
msgid ""
"Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-"
"soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble "
@@ -11466,7 +11473,7 @@ msgstr ""
"défaut pour l'interface de support non soluble est Rectiligne, tandis que le "
"motif par défaut pour l'interface de support soluble est Concentrique."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4037 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4071
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4038 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4072
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@@ -11475,17 +11482,17 @@ msgstr "Pause"
msgid "Pause print (\"%1%\")"
msgstr "Mettre en pause l'impression (\"%1%\")"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:518 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2905
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:518 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2880
msgid "Pause Print G-code"
msgstr "G-code de pause de l'impression"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3705 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3706
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3789
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3706 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3707
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3790
msgid "Percentage"
msgstr "Pourcentage"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736
msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height."
msgstr ""
"Pourcentage d'un débit par rapport à la hauteur de couche normale de l'objet."
@@ -11494,7 +11501,7 @@ msgstr ""
msgid "Perform"
msgstr "Exécuter"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4257
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4258
msgid ""
"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
"artifacts."
@@ -11591,15 +11598,15 @@ msgstr "Par glyphe"
msgid "Perimeter"
msgstr "Périmètre"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3452
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453
msgid "Perimeter distribution count"
msgstr "Nombre de distributions des périmètres"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2130
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131
msgid "Perimeter extruder"
msgstr "Extrudeur pour les périmètres"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3399
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400
msgid "Perimeter generator"
msgstr "Générateur des périmètres"
@@ -11607,8 +11614,8 @@ msgstr "Générateur des périmètres"
msgid "perimeters"
msgstr "périmètres"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2139
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2140
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164
msgid "Perimeters"
msgstr "Périmètres"
@@ -11623,15 +11630,15 @@ msgstr ""
"surface irrégulière augmentera le nombre de points décalés de manière "
"aléatoire sur la paroi de périmètre."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425
msgid "Perimeter transitioning filter margin"
msgstr "Marge du filtre de transition des périmètres"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440
msgid "Perimeter transitioning threshold angle"
msgstr "Angle de seuil de transition des périmètres"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3413
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3414
msgid "Perimeter transition length"
msgstr "Longueur de transition des périmètres"
@@ -11653,7 +11660,7 @@ msgstr ""
msgid "Physical Printer"
msgstr "Imprimante physique"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5346
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5348
msgid "Physical printer name"
msgstr "Nom de l'imprimante physique"
@@ -11677,15 +11684,15 @@ msgstr ""
"sl1s, au format suivant : \"XxY/EXT, XxY/EXT, ...\" Les extensions "
"actuellement prises en charge sont PNG, QOI et JPG."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3620
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621
msgid "Pillar connection mode"
msgstr "Mode de connexion par pilier"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3578
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579
msgid "Pillar diameter"
msgstr "Diamètre du pilier"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640
msgid "Pillar widening factor"
msgstr "Facteur d'élargissement du pilier"
@@ -11695,11 +11702,11 @@ msgstr ""
"Le diamètre de la tête d'épingle doit être plus petit que le diamètre du "
"pilier."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551
msgid "Pinhead front diameter"
msgstr "Diamètre avant de la tête d'épingle"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569
msgid "Pinhead width"
msgstr "Largeur de la tête d'épingle"
@@ -11765,12 +11772,12 @@ msgid "Please check your object list before mode changing."
msgstr "Veuillez vérifier votre liste d'objets avant de changer de mode."
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3120 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2638
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2606
msgid "Please check your object list before preset changing."
msgstr ""
"Veuillez vérifier votre liste d'objet avant le changement de préréglage."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4239 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4244
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4211 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4216
msgid ""
"Please note that template presets are not customized for specific printer "
"and should only be used as a starting point for creating your own user "
@@ -11788,7 +11795,7 @@ msgstr ""
"Veuillez enregistrer votre projet et redémarrer PrusaSlicer. Nous serions "
"heureux si vous signaliez le problème."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3840
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3812
msgid "Please select the file to reload"
msgstr "Veuillez sélectionner le fichier à recharger"
@@ -11817,25 +11824,25 @@ msgstr "points"
msgid "Portions copyright"
msgstr "Copyright des sections"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784
msgid "Portrait"
msgstr "Portrait"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5112
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5114
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:241
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:656
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3303
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3278
msgid "Position (for multi-extruder printers)"
msgstr "Position (pour les imprimantes multi-extrudeurs)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2435
msgid "Position of perimeters starting points."
msgstr "Position des points de départ des périmètres."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5113
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5115
msgid ""
"Position of the extruder at the beginning of the custom G-code block. If the "
"custom G-code travels somewhere else, it should write to this variable so "
@@ -11845,11 +11852,11 @@ msgstr ""
"code personnalisé voyage ailleurs, il doit écrire dans cette variable afin "
"que PrusaSlicer sache d'où il vient lorsqu'il reprend le contrôle."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3280
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281
msgid "Position X"
msgstr "Position X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3287
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288
msgid "Position Y"
msgstr "Position Y"
@@ -11873,11 +11880,11 @@ msgstr ""
"place et consultez le manuel sur la façon de renommer éventuellement le "
"fichier de G-code post-traité.\n"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1755
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2177 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1729
msgid "Post-processing scripts"
msgstr "Scripts de post-traitement"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1807
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1781
msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
msgstr ""
"Les scripts de post-traitement doivent modifier le fichier de G-code sur "
@@ -11889,20 +11896,20 @@ msgstr "&Préférences"
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:68
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:207 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:230
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:238
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:213 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:236
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:244
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026
msgid "Preferred Branch Angle"
msgstr "Angle de Branche Préféré"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457
msgid "Preferred direction of the seam"
msgstr "Direction préférée de la jointure"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2467
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468
msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
msgstr "Direction préférée de la jointure - gigue"
@@ -12022,7 +12029,7 @@ msgstr ""
msgid "Pressure equalizer (experimental)"
msgstr "Égaliseur de pression (expérimental)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3426
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427
msgid ""
"Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one "
"less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to "
@@ -12047,8 +12054,8 @@ msgstr ""
msgid "Pre&view"
msgstr "Pré&visualisation"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4754
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3215
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4726
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3190
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
@@ -12056,19 +12063,19 @@ msgstr "Aperçu"
msgid "Preview hollowed and drilled model"
msgstr "Aperçu du modèle évidé et percé"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5386
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5388
msgid "Previous extruder"
msgstr "Extrudeur précédent"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699
msgid "Prime all printing extruders"
msgstr "Préparer tous les extrudeurs d'impression"
-#: src/libslic3r/Preset.cpp:1524 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68
+#: src/libslic3r/Preset.cpp:1534 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68
msgid "print"
msgstr "imprimer"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4001 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4036
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4002 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4037
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
@@ -12112,11 +12119,11 @@ msgstr ""
msgid "Print Diameters"
msgstr "Diamètres d'Impression"
-#: src/libslic3r/Preset.cpp:1528 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75
+#: src/libslic3r/Preset.cpp:1538 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75
msgid "printer"
msgstr "imprimer"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4125
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4126
#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:881
msgid "Printer"
msgstr "Imprimante"
@@ -12125,7 +12132,7 @@ msgstr "Imprimante"
msgid "Printer:"
msgstr "Imprimante :"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858
msgid "Printer absolute correction"
msgstr "Correction absolue de l'imprimante"
@@ -12135,7 +12142,7 @@ msgid "Printer configuration file detected on removable media."
msgstr ""
"Fichier de configuration de l'imprimante détecté sur un support amovible."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875
msgid "Printer gamma correction"
msgstr "Correction gamma de l'imprimante"
@@ -12143,11 +12150,11 @@ msgstr "Correction gamma de l'imprimante"
msgid "printer model"
msgstr "modèle de l'imprimante"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196
msgid "Printer notes"
msgstr "Notes de l'imprimante"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5342
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5344
msgid "Printer preset name"
msgstr "Nom du préréglage de l'imprimante"
@@ -12155,32 +12162,32 @@ msgstr "Nom du préréglage de l'imprimante"
msgid "Printer preset names"
msgstr "Noms des préréglages de l'imprimante"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3824 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3825
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3825 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827
msgid "Printer scaling correction"
msgstr "Correction de redimensionnement de l'imprimante"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3832 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3833 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835
msgid "Printer scaling correction in X axis"
msgstr "Correction de la mise à l'échelle de l'imprimante sur l'axe Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843
msgid "Printer scaling correction in Y axis"
msgstr "Correction de la mise à l'échelle de l'imprimante sur l'axe Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
msgid "Printer scaling correction in Z axis"
msgstr "Correction de la mise à l'échelle de l'imprimante sur l'axe Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3833
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834
msgid "Printer scaling X axis correction"
msgstr "Correction de la mise à l'échelle de l'imprimante sur l'axe X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842
msgid "Printer scaling Y axis correction"
msgstr "Correction de la mise à l'échelle de l'imprimante sur l'axe Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850
msgid "Printer scaling Z axis correction"
msgstr "Correction de la mise à l'échelle de l'imprimante sur l'axe Z"
@@ -12197,7 +12204,7 @@ msgstr "Réglages de l'Imprimante"
msgid "Print&er Settings Tab"
msgstr "Onglet des Réglages de l'Imprimant&e"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4514 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5356
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4514 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5379
msgid "Printer Settings Tab"
msgstr "Onglet Réglages de l'imprimante"
@@ -12205,15 +12212,15 @@ msgstr "Onglet Réglages de l'imprimante"
msgid "Printer technology"
msgstr "Technologie de l'imprimante"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190
msgid "Printer type"
msgstr "Type d'imprimante"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2211
msgid "Printer variant"
msgstr "Variante d'imprimante"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205
msgid "Printer vendor"
msgstr "Fabriquant de l'imprimante"
@@ -12222,7 +12229,7 @@ msgstr "Fabriquant de l'imprimante"
msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
msgstr "L'imprimante avec le nom \"%1%\" existe déjà."
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:214 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2599
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:214 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2573
msgid "Print Host upload"
msgstr "Téléchargement de l'Hôte d'Impression"
@@ -12251,15 +12258,15 @@ msgstr ""
msgid "Print mode"
msgstr "Mode d'impression"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4295
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4296
msgid "Print pauses"
msgstr "Pauses d'impression"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5333
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5335
msgid "Print preset name"
msgstr "Imprimer le nom du préréglage"
-#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:256 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4128
+#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:256 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4129
#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:336 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:877
msgid "Print settings"
msgstr "Réglages d'impression"
@@ -12273,15 +12280,15 @@ msgstr "Réglages d'Impression"
msgid "P&rint Settings Tab"
msgstr "Onglet des &Réglages d'Impression"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5354
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5377
msgid "Print Settings Tab"
msgstr "Onglet Réglages d'impression"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4279
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4280
msgid "Print speed"
msgstr "Vitesse d'impression"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2271
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2245
msgid "Print speed override"
msgstr "Contournement de la vitesse d'impression"
@@ -12289,11 +12296,11 @@ msgstr "Contournement de la vitesse d'impression"
msgid "Print statistics"
msgstr "Statistiques d'impression"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5185
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5179 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5187
msgid "Print time (normal mode)"
msgstr "Temps d'impression (mode normal)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5193
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5195
msgid "Print time (silent mode)"
msgstr "Temps d'impression (mode silencieux"
@@ -12301,7 +12308,7 @@ msgstr "Temps d'impression (mode silencieux"
msgid "Prism"
msgstr "Prisme"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7138
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7108
msgid "Private protection"
msgstr "Protection privée"
@@ -12327,9 +12334,9 @@ msgstr "Traitement du maillage triangulé"
msgid "Profile:"
msgstr "Profil :"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1775 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2360
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2933 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3011
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5381 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5546
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1749 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2334
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2986
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5356 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5521
msgid "Profile dependencies"
msgstr "Dépendances du profil"
@@ -12521,7 +12528,7 @@ msgstr "PrusaSlicer se souviendra de votre action."
msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
msgstr "PrusaSlicer se souviendra de votre choix."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338
msgid ""
"Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This "
"lowers the amount of waste but may result in longer print time due to "
@@ -12536,15 +12543,15 @@ msgstr ""
msgid "Purging volumes"
msgstr "Volumes de purge"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3263
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3264
msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
msgstr "Volumes de purge - volumes de chargement/déchargement"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3270
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271
msgid "Purging volumes - matrix"
msgstr "Volumes de purge - matrice"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797
msgid "Purpose of Machine Limits"
msgstr "Objectif des limites de la machine"
@@ -12598,15 +12605,15 @@ msgstr "Rayon"
msgid "Raft"
msgstr "Radeau"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2228
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2229
msgid "Raft contact Z distance"
msgstr "Distance Z de contact du radeau"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2237
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238
msgid "Raft expansion"
msgstr "Agrandissement du radeau"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2266
msgid "Raft layers"
msgstr "Couches du radeau"
@@ -12650,15 +12657,15 @@ msgstr "Largeur de la ligne de pilonnage"
msgid "Ramming parameters"
msgstr "Paramètres de pilonnage"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2297
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2271
msgid "Ramming settings"
msgstr "Réglages du pilonnage"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2337
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2338
msgid "Ramping slope angle"
msgstr "Angle de pente de la rampe"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2436
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437
#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:91
msgid "Random"
msgstr "Aléatoire"
@@ -12687,7 +12694,7 @@ msgstr "Lire écrire"
msgid "Ready"
msgstr "Prêt"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250
msgid "Rear"
msgstr "Arrière"
@@ -12743,11 +12750,11 @@ msgid "Rectangular"
msgstr "Rectangle"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943
msgid "Rectilinear"
msgstr "Rectiligne"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2929
msgid "Rectilinear grid"
msgstr "Grille rectiligne"
@@ -12755,7 +12762,7 @@ msgstr "Grille rectiligne"
msgid "&Redo"
msgstr "&Rétablir"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5484 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5507 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457
msgid "Redo"
msgstr "Rétablir"
@@ -12783,11 +12790,11 @@ msgstr "Réduction du temps d'impression"
msgid "Refresh Printers"
msgstr "Actualiser les imprimantes"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2726
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727
msgid "Regular"
msgstr "Ordinaire"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4775
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4750
msgid "Regular expression"
msgstr "Expression régulière"
@@ -12801,20 +12808,20 @@ msgstr ""
"l'extrudeur à chaque couche pour éviter la perte de précision en virgule "
"flottante. Ajoutez \"G92 E0\" à layer_gcode."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:585
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:591
msgid "Release only"
msgstr "Version officielle uniquement"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4036
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4008
msgid "Reload all from disk"
msgstr "Tout recharger à partir du disque"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3892 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3898
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3864 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3870
msgid "Reload from:"
msgstr "Recharger depuis :"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1637 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:854
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3888
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3860
msgid "Reload from disk"
msgstr "Recharger à partir du disque"
@@ -12842,7 +12849,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload plater from disk"
msgstr "Recharger le plateau depuis le disque"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1478
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1479
msgid "Reload SVG file from disk."
msgstr "Recharger le fichier SVG à partir du disque."
@@ -12860,7 +12867,7 @@ msgstr "Recharger les volumes sélectionnés à partir du disque"
msgid "Remaining errors"
msgstr "Erreurs restantes"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4054 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4057
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4055 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4058
msgid "Remaining time"
msgstr "Temps restant"
@@ -12869,16 +12876,16 @@ msgstr "Temps restant"
msgid "Remember my choice"
msgstr "Se souvenir de mon choix"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:286
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:292
msgid "Remember output directory"
msgstr "Se souvenir du répertoire de sortie"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4428
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4403
msgid "remove"
msgstr "retirer"
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:310 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:382
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4477
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4452
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"
@@ -12915,7 +12922,7 @@ msgstr "Supprimer les détails"
msgid "Remove extruder from sequence"
msgstr "Supprimer l'extrudeur de la séquence"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5318 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1346
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1346
msgid "Remove instance"
msgstr "Supprimer l'instance"
@@ -13023,7 +13030,7 @@ msgstr "Renommer le style (%1%) pour le texte embossé"
msgid "Rename Sub-object"
msgstr "Renommer le Sous-objet"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4549
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4551
msgid "Renaming"
msgstr "Renommage"
@@ -13037,15 +13044,15 @@ msgstr ""
"sélectionné a échoué. Le chemin actuel est %1%.tmp. Veuillez tenter à "
"nouveau l'export."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:645
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656
msgid "Render"
msgstr "Rendre"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5075
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5077
msgid "Render with a software renderer"
msgstr "Rendu avec avec un logiciel de rendu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5076
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5078
msgid ""
"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
"loaded instead of the default OpenGL driver."
@@ -13053,11 +13060,11 @@ msgstr ""
"Appliquer un rendu avec un logiciel de rendu. Le logiciel de rendu MESA qui "
"est fourni est chargé à la place du pilote OpenGL présent par défaut."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4991 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4993 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739
msgid "Repair"
msgstr "Réparer"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4611
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4613
msgid "Repairing model"
msgstr "Réparation du modèle"
@@ -13065,7 +13072,7 @@ msgstr "Réparation du modèle"
msgid "Repairing model by Windows repair algorithm"
msgstr "Réparation du modèle avec l'algorithme de réparation de Windows"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4685
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4687
msgid "Repairing was canceled"
msgstr "La réparation a été annulée"
@@ -13077,7 +13084,7 @@ msgstr "&Réparer le fichier STL"
msgid "Replace?"
msgstr "Remplacer ?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3651
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3623
msgid "Replace from:"
msgstr "Remplacer par :"
@@ -13085,15 +13092,15 @@ msgstr "Remplacer par :"
msgid "Replace the selected volume with new STL"
msgstr "Remplacer le volume sélectionné par le nouveau STL"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4688
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4663
msgid "Replace with"
msgstr "Remplacer avec"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3758
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3730
msgid "Replace with STL"
msgstr "Remplacer par un STL"
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:498
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:497
msgid "Replacing of the PNG"
msgstr "Remplacement du PNG"
@@ -13162,15 +13169,15 @@ msgstr "Réinitialiser par défaut"
msgid "Reset direction"
msgstr "Réinitialiser la direction"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1841
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1842
msgid "Reset distance"
msgstr "Réinitialiser la distance"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3227
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3195
msgid "Reset Project"
msgstr "Réinitialiser le Projet"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1887
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1888
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:406
msgid "Reset rotation"
msgstr "Réinitialiser la rotation"
@@ -13179,7 +13186,7 @@ msgstr "Réinitialiser la rotation"
msgid "Reset Rotation"
msgstr "Réinitialiser la Rotation"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1755
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1756
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:446
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:471
msgid "Reset scale"
@@ -13200,11 +13207,11 @@ msgstr "Réinitialiser l'inclinaison"
msgid "Reset to base"
msgstr "Réinitialiser à la base"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3218
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3193
msgid "Reset to Filament Color"
msgstr "Réinitialiser la Couleur du Filament"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1767
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1768
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionner"
@@ -13229,46 +13236,46 @@ msgstr "Redémarrer l'application"
msgid "Restart selection"
msgstr "Redémarrer la sélection"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1422 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:432
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1422 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:438
msgid "Restore window position on start"
msgstr "Restaurer la position de la fenêtre au démarrage"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2305
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306
msgid "Retract amount before wipe"
msgstr "Quantité de rétraction avant nettoyage"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3318
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5119 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3293
msgid "Retraction"
msgstr "Rétraction"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300
msgid ""
"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
msgstr ""
"La rétraction n'est pas déclenchée lorsque les déplacements sont plus courts "
"que cette distance."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320
msgid "Retraction length"
msgstr "Longueur de rétraction"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321
msgid "Retraction Length"
msgstr "Longueur de Rétraction"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2329
msgid "Retraction Length (Toolchange)"
msgstr "Longueur de Rétraction (changement d'outil)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4275
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4276
msgid "Retractions"
msgstr "Rétractions"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417
msgid "Retraction Speed"
msgstr "Vitesse de Rétraction"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5118
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5120
msgid ""
"Retraction state at the beginning of the custom G-code block. If the custom "
"G-code moves the extruder axis, it should write to this variable so "
@@ -13279,7 +13286,7 @@ msgstr ""
"variable afin que PrusaSlicer se rétracte correctement lorsqu'il reprend le "
"contrôle."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3328
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3303
msgid ""
"Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
"setups)"
@@ -13287,7 +13294,7 @@ msgstr ""
"Rétraction lorsque l'outil est désactivé (réglages avancés pour les "
"configurations multi-extrudeurs)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2313
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314
msgid "Retract on layer change"
msgstr "Rétracter lors des changements de couche"
@@ -13296,7 +13303,7 @@ msgstr "Rétracter lors des changements de couche"
msgid "Retrieve"
msgstr "Récupérer"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:472
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:478
msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel"
msgstr "Inverser la direction du zoom avec la molette de la souris"
@@ -13312,11 +13319,11 @@ msgstr "Rétablir la couleur"
msgid "Revert color to default"
msgstr "Rétablir la couleur par défaut"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:966 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6658
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:966 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6630
msgid "Revert conversion from imperial units"
msgstr "Annuler la conversion des unités impériales"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:968 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6659
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:968 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631
msgid "Revert conversion from meters"
msgstr "Rétablir la conversion des mètres"
@@ -13328,7 +13335,7 @@ msgstr "Rétablir la profondeur de l'embossage."
msgid "Revert font changes."
msgstr "Rétablir les changements de police."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1151
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1162
msgid "Revert font to default"
msgstr "Rétablir la police par défaut"
@@ -13398,18 +13405,18 @@ msgstr "Valeur du Préréglage droit"
msgid "Right View"
msgstr "Vue Droite"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4995
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4997
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:570
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:689
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:729
msgid "Rotate"
msgstr "Rotation"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5000
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5002
msgid "Rotate around X"
msgstr "Pivoter autour de X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5007
msgid "Rotate around Y"
msgstr "Pivoter autour de Y"
@@ -13438,7 +13445,7 @@ msgstr ""
"montre"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2862
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1860
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1861
msgid "Rotate text Clock-wise."
msgstr "Faire pivoter le texte dans le sens des aiguilles d'une montre."
@@ -13453,7 +13460,7 @@ msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:234
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3645
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2089
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2090
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:242
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:657
#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:483
@@ -13461,15 +13468,15 @@ msgstr ""
msgid "Rotation"
msgstr "Rotation"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5001
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5003
msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
msgstr "Angle de rotation autour de l'axe X en degrés."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5006
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5008
msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
msgstr "Angle de rotation autour de l'axe Y en degrés."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4996
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4998
msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
msgstr "Angle de rotation autour de l'axe Z en degrés."
@@ -13503,11 +13510,11 @@ msgid "Run %s"
msgstr "Run %s"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1090 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1134
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3956 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3964
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3972 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3979
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3995
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3793
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3802 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3957 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3965
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3980
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3996
#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:94 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:126
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -13520,7 +13527,7 @@ msgstr "%s mise à jour de la configuration 1.40"
#. TRN Print Settings: "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible
#. TRN Print Settings: "Bottom interface layers". Have to be as short as possible
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2802 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2883
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2803 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2884
msgid "Same as top"
msgstr "Comme au-dessus"
@@ -13539,7 +13546,7 @@ msgstr "Enregistrer"
msgid "Save %1% style"
msgstr "Enregistrer le style %1%"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1549
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1550
msgid "Save as"
msgstr "Enregistrer sous"
@@ -13556,11 +13563,11 @@ msgid "Save as profile derived from current printer only."
msgstr ""
"Enregistrer en tant que profil dérivé de l'imprimante actuelle uniquement."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1578
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1579
msgid "Save as '.svg' file"
msgstr "Enregistrer en tant que fichier '.svg'"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4925
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4927
msgid "Save config file"
msgstr "Enregistrer le fichier de configuration"
@@ -13568,7 +13575,7 @@ msgstr "Enregistrer le fichier de configuration"
msgid "Save configuration as:"
msgstr "Enregistrer la configuration sous :"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4926
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4928
msgid "Save configuration to the specified file."
msgstr "Enregistrer la configuration dans le fichier spécifié."
@@ -13584,11 +13591,11 @@ msgstr "Enregistrer le fichier du projet en cours sous"
msgid "Save filament settings as"
msgstr "Enregistrer les réglages du filament sous"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3049
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3017
msgid "Save file as:"
msgstr "Enregistrer le fichier sous :"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6813
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6792
msgid "Save G-code file as:"
msgstr "Enregistrer le fichier G-code sous :"
@@ -13630,7 +13637,7 @@ msgstr "Enregistrer les réglages de l'imprimante sous"
msgid "Save print settings as"
msgstr "Enregistrer les réglages d'impression sous"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7167
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7137
msgid "Save project"
msgstr "Enregistrer le projet"
@@ -13650,7 +13657,7 @@ msgstr "Enregistrer le Projet &sous"
msgid "Save project as (3mf)"
msgstr "Enregistrer le projet en (3mf)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6813
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6792
msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
msgstr "Enregistrer le fichier SL1 / SL1S sous :"
@@ -13658,7 +13665,7 @@ msgstr "Enregistrer le fichier SL1 / SL1S sous :"
msgid "Save support points?"
msgstr "Enregistrer les points de support ?"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1553
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1554
msgid "Save SVG file"
msgstr "Enregistrer le fichier SVG"
@@ -13681,7 +13688,7 @@ msgstr "Enregistrer les options sélectionnées dans le préréglage \"%1%\"."
msgid "%s - BREAKING CHANGE"
msgstr "%s - MODIFICATION IMPACTANTE"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5010
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5012
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1273
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:122
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:256
@@ -13693,7 +13700,7 @@ msgid "Scale"
msgstr "Redimensionner"
#. TRN: The placeholder contains a number.
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1658
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1659
#, boost-format
msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)"
msgstr ""
@@ -13703,7 +13710,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale factors"
msgstr "Échelle"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5250
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5252
msgid "Scale per object"
msgstr "Redimensionner par objet"
@@ -13712,7 +13719,7 @@ msgid "Scale the selected object to fit the print volume"
msgstr ""
"Redimensionner l'objet sélectionné pour qu'il s'ajuste au volume d'impression"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5019
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5021
msgid "Scale to Fit"
msgstr "Redimensionner pour Ajuster"
@@ -13720,7 +13727,7 @@ msgstr "Redimensionner pour Ajuster"
msgid "Scale To Fit"
msgstr "Redimensionner pour Ajuster"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5020
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5022
msgid "Scale to fit the given volume."
msgstr "Redimensionner pour ajuster à un volume donné."
@@ -13728,7 +13735,7 @@ msgstr "Redimensionner pour ajuster à un volume donné."
msgid "Scale to print volume"
msgstr "Redimensionner pour ajuster au volume d'impression"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5011
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5013
msgid "Scaling factor or percentage."
msgstr "Facteur ou pourcentage de redimensionnement."
@@ -13744,7 +13751,7 @@ msgstr ""
msgid "%s configuration is incompatible"
msgstr "La configuration de %s n'est pas compatible"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:249 src/slic3r/GUI/Field.cpp:322
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:251 src/slic3r/GUI/Field.cpp:324
#, c-format, boost-format
msgid "%s doesn't support percentage"
msgstr "%s ne supporte pas un pourcentage"
@@ -13762,19 +13769,19 @@ msgstr ""
msgid "Seam painting"
msgstr "Peinture de jointure"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433
msgid "Seam position"
msgstr "Position de la jointure"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458
msgid "Seam preferred direction"
msgstr "Direction préférée de la jointure"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2467
msgid "Seam preferred direction jitter"
msgstr "Gigue de la direction préférée de la jointure"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4283
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4284
msgid "Seams"
msgstr "Jointures"
@@ -13782,7 +13789,7 @@ msgstr "Jointures"
msgid "Searc&h"
msgstr "Recherc&her"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5372
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5395
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/Search.cpp:486
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
@@ -13823,7 +13830,7 @@ msgstr "Rechercher dans les réglages"
msgid "Search in settings [%1%]"
msgstr "Rechercher dans les réglages [%1%]"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5321
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5323
msgid "Second"
msgstr "Deuxième"
@@ -13868,15 +13875,15 @@ msgstr "Sélectionner tous les points"
msgid "Select all standard printers"
msgstr "Sélectionner toutes les imprimantes standard"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5824
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5793 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5796
msgid "Select an action to apply to all files."
msgstr "Sélectionner une action à appliquer à tous les fichiers."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6218
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6190
msgid "Select an action to apply to the file"
msgstr "Sélectionnez une action à appliquer au fichier"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4886
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4888
msgid "Select a specific version of OpenGL"
msgstr "Sélectionnez une version spécifique d'OpenGL"
@@ -13943,11 +13950,11 @@ msgstr "Sélection-Ajouter"
msgid "Selection-Add All"
msgstr "Sélection-Ajouter Tout"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3927
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3929
msgid "Selection-Add from list"
msgstr "Sélection-Ajouter depuis la liste"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7549
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7572
msgid "Selection-Add from rectangle"
msgstr "Sélection-Ajouter depuis le rectangle"
@@ -13967,11 +13974,11 @@ msgstr "Sélection-Retirer"
msgid "Selection-Remove All"
msgstr "Sélection-Retirer Tout"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3915
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3917
msgid "Selection-Remove from list"
msgstr "Sélection-Retirer de la liste"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7564
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7587
msgid "Selection-Remove from rectangle"
msgstr "Sélection-Retirer du rectangle"
@@ -13983,11 +13990,11 @@ msgstr "Sélection-Supprimer l'Instance"
msgid "Selection-Remove Object"
msgstr "Sélection-Supprimer l'Objet"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5874
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5846
msgid "Select one to load as project"
msgstr "Sélectionnez-en un à charger en tant que projet"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5885
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5857
msgid "Select only one file to load the configuration."
msgstr "Sélectionnez un seul fichier pour charger la configuration."
@@ -14053,7 +14060,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the language"
msgstr "Sélectionner la langue"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3745
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3717
msgid "Select the new file"
msgstr "Sélectionner le nouveau fichier"
@@ -14070,13 +14077,13 @@ msgstr ""
msgid "Select the STL file to repair:"
msgstr "Sélectionner le fichier STL à réparer :"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:971
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:982
msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one."
msgstr ""
"Sélectionner la taille de l'icône de la barre d'outil par rapport à la "
"taille par défaut."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4282
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4284
msgid "Select type of part"
msgstr "Sélectionner le type de pièce"
@@ -14104,7 +14111,7 @@ msgstr ""
msgid "S&end G-code"
msgstr "&Envoyer le G-code"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7894
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7867
msgid "Send G-code"
msgstr "Envoyer le G-code"
@@ -14137,7 +14144,7 @@ msgstr "Envoyer pour imprimer"
msgid "Send to print current plate as G-code"
msgstr "Envoyer pour imprimer le plateau actuel en tant que G-code"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:959 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7894
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:959 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7867
msgid "Send to printer"
msgstr "Envoyer à l'imprimante"
@@ -14149,7 +14156,7 @@ msgstr "Seq."
msgid "Sequential printing"
msgstr "Impression séquentielle"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:519
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:525
msgid "Sequential slider applied only to top layer"
msgstr ""
"Barre de défilement séquentielle appliquée uniquement à la couche supérieure"
@@ -14167,7 +14174,7 @@ msgstr "Erreur %s"
msgid "Service name"
msgstr "Nom du service"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4565 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4952
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4540 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4927
msgid "Set"
msgstr "Appliquer"
@@ -14232,7 +14239,7 @@ msgid "Set lower thumb as active"
msgstr "Définir le curseur du bas comme actif"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:429
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1928
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1929
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:314
msgid "Set Mirror"
msgstr "Appliquer la Symétrie"
@@ -14252,7 +14259,7 @@ msgstr ""
"définir un nombre exact d'instances au lieu de le copier-coller plusieurs "
"fois ?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6568
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6540
#, c-format, boost-format
msgid "Set numbers of copies to %d"
msgstr "Régler le nombre de copies sur %d"
@@ -14269,15 +14276,15 @@ msgstr "Définir la Position"
msgid "Set position and orientation per glyph."
msgstr "Définir la position et l'orientation par glyphe."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4930
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4932
msgid "Set Printable"
msgstr "Définir Imprimable"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4928
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4930
msgid "Set Printable group"
msgstr "Définir le groupe imprimable"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4931
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4933
msgid "Set Printable Instance"
msgstr "Définir une Instance Imprimable"
@@ -14297,7 +14304,7 @@ msgstr "Définir l'Échelle"
msgid "Set selected items as Printable/Unprintable"
msgstr "Définir les éléments sélectionnés comme Imprimables/Non Imprimables"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:561
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:567
msgid "Set settings tabs as menu items"
msgstr "Définir les onglets de réglages comme éléments du menu"
@@ -14305,7 +14312,7 @@ msgstr "Définir les onglets de réglages comme éléments du menu"
msgid "Set Size"
msgstr "Définir la taille"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5069
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5071
msgid ""
"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
"trace\n"
@@ -14320,7 +14327,7 @@ msgstr ""
msgid "Set text to face camera"
msgstr "Placer le texte face à la caméra"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3778
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3779
msgid ""
"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
"will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
@@ -14381,7 +14388,7 @@ msgstr ""
"par rapport à la hauteur de la première couche. Si elle est réglée sur zéro, "
"elle utilisera la largeur d’extrusion par défaut."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -14395,7 +14402,7 @@ msgstr ""
"valeur est exprimée en pourcentage (par exemple : 90%), elle sera calculée "
"par rapport à la hauteur de couche."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3154
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3155
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
@@ -14412,7 +14419,7 @@ msgstr ""
"pourcentage (par exemple : 90%), elle sera calculée par rapport à la hauteur "
"de couche."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If "
"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
@@ -14428,7 +14435,7 @@ msgstr ""
"plus solides. Si la valeur est exprimée en pourcentage (par exemple : 90%), "
"elle sera calculée par rapport à la hauteur de couche."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
@@ -14444,7 +14451,7 @@ msgstr ""
"exprimée en pourcentage (par exemple : 200%), elle sera calculée par rapport "
"à la hauteur de couche."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2834
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2835
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -14489,16 +14496,16 @@ msgstr ""
"elle représente la profondeur maximum à laquelle peut descendre l'extrudeur "
"avant d'entrer en collision avec d'autres objets imprimés."
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4111
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4112
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2149
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2756
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2758
msgid "Settings for height range"
msgstr "Réglages pour la zone de hauteur"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1017
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1028
msgid "Settings in non-modal window"
msgstr "Réglages dans une fenêtre non modale"
@@ -14515,15 +14522,15 @@ msgstr ""
"et l'Aperçu du G-code sur l'autre. Allez dans les Préférences et "
"sélectionnez Réglages dans la fenêtre non modale."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4930
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4932
msgid "Set Unprintable"
msgstr "Définir non-Imprimable"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4928
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4930
msgid "Set Unprintable group"
msgstr "Définir le groupe Non Imprimable"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4931
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4933
msgid "Set Unprintable Instance"
msgstr "Définir une Instance non-Imprimable"
@@ -14591,7 +14598,7 @@ msgstr ""
"imprimables. Cliquez avec le bouton droit sur le plateau et sélectionnez "
"Ajouter une Forme - Galerie ."
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:271
#, c-format, boost-format
msgid "%s has a warning"
msgstr "%s a un avertissement"
@@ -14632,7 +14639,7 @@ msgstr ""
msgid "%s has no configuration updates available."
msgstr "%s n'a aucunes mises à jour de configuration disponibles."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4308
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4309
msgid "Shells"
msgstr "Coques"
@@ -14678,7 +14685,7 @@ msgstr "Afficher après traitement"
msgid "Show &Configuration Folder"
msgstr "Afficher le Répertoire de &Configuration"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4148
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4149
msgid "Show Custom G-code"
msgstr "Afficher le G-code Personnalisé"
@@ -14722,7 +14729,7 @@ msgstr "Afficher/Masquer les labels de l'objet/instance"
msgid "Show/Hide template presets"
msgstr "Afficher/Masquer les modèles de préréglage"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:350
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:356
msgid "Show incompatible print and filament presets"
msgstr "Afficher les préréglages d'impression et de filament incompatibles"
@@ -14746,15 +14753,15 @@ msgstr "Afficher la Légen&de"
msgid "Show legend in preview"
msgstr "Afficher la légende dans l'aperçu"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:358
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:364
msgid "Show load project dialog"
msgstr "Afficher la boîte de dialogue de chargement du projet"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:556
msgid "Show non-manifold edges"
msgstr "Afficher les arêtes non manifold"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4217
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4218
msgid "Show normal mode"
msgstr "Afficher le mode normal"
@@ -14770,7 +14777,7 @@ msgstr "Afficher la hauteur de l'objet sur la règle"
msgid "Show object/instance labels in 3D scene"
msgstr "Afficher les labels de l'objet /instance dans la scène 3D"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:526
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:532
msgid "Show sidebar collapse/expand button"
msgstr "Afficher le bouton Réduire/Développer de la barre latérale"
@@ -14778,11 +14785,11 @@ msgstr "Afficher le bouton Réduire/Développer de la barre latérale"
msgid "Show simplified settings"
msgstr "Afficher les réglages simplifiés"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:427 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:428
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:433 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434
msgid "Show splash screen"
msgstr "Afficher l'écran de démarrage"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4213
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4214
msgid "Show stealth mode"
msgstr "Afficher le mode furtif"
@@ -14806,12 +14813,12 @@ msgstr "Afficher la prévisualisation des tranches 3D"
msgid "Show the filament settings"
msgstr "Afficher les réglages de filament"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4911
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4913
msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
msgstr ""
"Afficher la liste complète des options de configuration d'impression/G-code."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4916
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4918
msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
msgstr ""
"Afficher la liste complète des options de configuration d'impression SLA."
@@ -14832,7 +14839,7 @@ msgstr "Afficher les réglages de l'imprimante"
msgid "Show the print settings"
msgstr "Afficher les réglages d'impression"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4907
msgid "Show this help."
msgstr "Afficher cette aide."
@@ -14840,7 +14847,7 @@ msgstr "Afficher cette aide."
msgid "Show Tip of the Day"
msgstr "Afficher l'Astuce du Jour"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:576
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582
msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
msgstr "Afficher la notification \"Astuce du jour\" après le démarrage"
@@ -14916,25 +14923,25 @@ msgstr "Simplifier le modèle"
msgid "%s incompatibility"
msgstr "Incompatibilité de %s"
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:287
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:284 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302
#, c-format, boost-format
msgid "%s info"
msgstr "%s info"
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:315
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:334
#, c-format, boost-format
msgid "%s information"
msgstr "Information de %s"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3385 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3394
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3360 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3369
msgid "Single extruder MM setup"
msgstr "Réglage MM pour extrudeur unique"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2692
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693
msgid "Single Extruder Multi Material"
msgstr "Multi Material à extrudeur unique"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2688
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2662
msgid ""
"Single Extruder Multi Material is selected, \n"
"and all extruders must have the same diameter.\n"
@@ -14946,11 +14953,11 @@ msgstr ""
"Voulez-vous modifier le diamètre pour tous les extrudeurs\n"
"en utilisant la valeur du diamètre de la buse du premier extrudeur ?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3395
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3370
msgid "Single extruder multimaterial parameters"
msgstr "Paramètres multimatériaux pour extrudeur unique"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5058
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5060
msgid "Single instance mode"
msgstr "Mode d'instance unique"
@@ -14961,16 +14968,16 @@ msgstr "Enfouissement"
#. TRN - Input label. Be short as possible
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:41
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:233
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2083 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:248
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3164
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2084 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:248
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3139
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2641 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2945
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2615 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2920
msgid "Size and coordinates"
msgstr "Taille et coordonnées"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1647
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1648
msgid "Size in emboss direction."
msgstr "Taille dans le sens de l'embossage."
@@ -14978,11 +14985,11 @@ msgstr "Taille dans le sens de l'embossage."
msgid "Size in X and Y of the rectangular plate."
msgstr "Taille en X et Y du plateau rectangulaire."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5281
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5283
msgid "Size of the first layer bounding box"
msgstr "Taille du cadre de délimitation de la première couche"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5293
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5295
msgid "Size of the print bed bounding box"
msgstr "Taille du cadre de délimitation du plateau d'impression"
@@ -15014,11 +15021,11 @@ msgstr "Jupe et bordure"
msgid "Skirt/Brim"
msgstr "Jupe/Bordure"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2481
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
msgid "Skirt height"
msgstr "Hauteur de la jupe"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504
msgid "Skirt Loops"
msgstr "Boucles de la Jupe"
@@ -15030,7 +15037,7 @@ msgstr "Pavé"
msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier pour le gizmo SLA"
-#: src/libslic3r/Preset.cpp:1527 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:73
+#: src/libslic3r/Preset.cpp:1537 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:73
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:863 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:339
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:880
msgid "SLA material"
@@ -15052,19 +15059,19 @@ msgstr "Matériaux SLA"
msgid "SLA Materials settings"
msgstr "Réglages des matériaux SLA"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3894 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3895
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896
msgid "SLA material type"
msgstr "Type de matériau SLA"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4297
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4298
msgid "SLA output precision"
msgstr "Précision de sortie SLA"
-#: src/libslic3r/Preset.cpp:1526 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:72
+#: src/libslic3r/Preset.cpp:1536 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:72
msgid "SLA print"
msgstr "Impression SLA"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4028
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029
msgid "SLA print material notes"
msgstr "Notes concernant le matériau d'impression SLA"
@@ -15076,7 +15083,7 @@ msgstr "Réglages d'impression SLA"
msgid "SLA Support Points"
msgstr "Points de Support SLA"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7424
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7447
msgid "SLA supports outside the print area were detected."
msgstr "Des supports SLA en dehors de la zone d'impression ont été détectés."
@@ -15088,7 +15095,7 @@ msgstr "Imprimantes Technologie SLA"
msgid "SLA view"
msgstr "Vue SLA"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2046
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2047
msgid ""
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
"the kind of the host."
@@ -15119,11 +15126,11 @@ msgstr ""
"le mot de passe dans l'URL en respectant le format suivant : https://"
"username:password@your-octopi-address/"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013
msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
msgstr "Slic3r ne descendra pas en-dessous de cette vitesse."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4898
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4900
msgid "Slice"
msgstr "Découper"
@@ -15136,29 +15143,29 @@ msgstr "Informations de découpage"
msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign"
msgstr "L'objet découpe \"%1%\" ressemble à un logo ou à un signe"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2712
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713
msgid "Slice gap closing radius"
msgstr "Découper le rayon de fermeture de l'espacement"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:980 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7300
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:980 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3486
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7270
msgid "Slice now"
msgstr "Découper maintenant"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2275
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276
msgid "Slice resolution"
msgstr "Résolution de découpage"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4852
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4854
msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
msgstr ""
"Découper le modèle et exporter les couches d'impression SLA en tant que PNG."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4875
msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
msgstr "Découper le modèle et exporter les parcours en tant que G-code."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4899
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4901
msgid ""
"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
"value."
@@ -15166,12 +15173,12 @@ msgstr ""
"Découper le modèle en tant que FFF ou SLA en fonction de la valeur de "
"configuration de la printer_technology."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7297
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5535
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3486 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7267
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5510
msgid "Slicing"
msgstr "Découpe"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4437
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4409
msgid "Slicing Cancelled."
msgstr "Découpage Annulé."
@@ -15188,7 +15195,7 @@ msgstr "Découpe effectuée"
msgid "Slicing finished."
msgstr "Découpage terminé."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2722
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723
msgid "Slicing Mode"
msgstr "Mode de Découpage"
@@ -15204,19 +15211,19 @@ msgstr "État du découpage"
msgid "Slicing supports"
msgstr "Découpe des supports"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2338
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2339
msgid "Slope of the ramp in the initial phase of the travel."
msgstr "Pente de la rampe dans la phase initiale du déplacement."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4284
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4285
msgid "Slow"
msgstr "Lent"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2512
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513
msgid "Slow down if layer print time is below"
msgstr "Ralentir si le temps d'impression de la couche est inférieur à"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3800
msgid "Slow tilt"
msgstr "Inclinaison lente"
@@ -15224,11 +15231,11 @@ msgstr "Inclinaison lente"
msgid "SMALL"
msgstr "PETIT"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523
msgid "Small perimeters"
msgstr "Périmètres courts"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3588
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589
msgid "Small pillar diameter percent"
msgstr "Pourcentage de pilier petit diamètre"
@@ -15287,7 +15294,7 @@ msgstr ""
"Veuillez utiliser les %s qui suivent pour paramétrer les nouveaux réglages "
"et éventuellement accepter les mises à jour de réglage automatiques."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2974
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2975
msgid "Snug"
msgstr "Ajusté"
@@ -15300,20 +15307,20 @@ msgid "solid infill"
msgstr "remplissage solide"
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2563
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2564
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576
msgid "Solid infill"
msgstr "Remplissage solide"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3367
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368
msgid "Solid infill every"
msgstr "Remplissage solide toutes les"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2543
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2544
msgid "Solid infill extruder"
msgstr "Extrudeur pour le remplissage solide"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2534
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2535
msgid "Solid infill threshold area"
msgstr "Surface de seuil pour le remplissage solide"
@@ -15330,7 +15337,7 @@ msgstr ""
"Définissez la zone de seuil de remplissage solide. (Mode expert "
"uniquement.)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1458
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1458
msgid "Solid layers"
msgstr "Couches solides"
@@ -15347,7 +15354,7 @@ msgstr ""
msgid "Some connectors are overlapped"
msgstr "Certains connecteurs se chevauchent"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:394
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:396
msgid "Some extension in the input is invalid"
msgstr "Une extension dans l'entrée n'est pas valide"
@@ -15380,7 +15387,7 @@ msgstr ""
msgid "(Some lines not shown)"
msgstr "(Certaines lignes ne sont pas représentées)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7425
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7448
msgid "Some objects are not visible during editing."
msgstr "Certains objets ne sont pas visibles lors de l'édition."
@@ -15397,7 +15404,7 @@ msgstr ""
"Certains objets sont trop grands et ne peuvent pas être imprimés sans "
"collision avec l'extrudeur."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4154
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4155
msgid ""
"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
@@ -15433,7 +15440,7 @@ msgstr ""
"Certains préréglages sont modifiés et les modifications non enregistrées ne "
"seront pas exportées dans le lot de configuration."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244
msgid ""
"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
"variable layer height. Enabled by default."
@@ -15450,7 +15457,7 @@ msgstr "Certaines imprimantes ont été désinstallées."
msgid "Some SLA materials were uninstalled."
msgstr "Certains matériaux SLA ont été désinstallés."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5257
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5259
msgid "Source filename of the first object, without extension."
msgstr "Nom du fichier source du premier objet, sans extension."
@@ -15466,17 +15473,17 @@ msgstr "Proportion de l'espace liée au rayon"
msgid "Spacing"
msgstr "Espacement"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906
msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
msgstr ""
"Espacement entre les lignes d'interface. Mettez à zéro pour obtenir une "
"interface solide."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1744
msgid "Spacing between ironing passes"
msgstr "Espacement entre les passes de lissage"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2951
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952
msgid "Spacing between support material lines."
msgstr "Espacement entre les lignes des supports."
@@ -15484,7 +15491,7 @@ msgstr "Espacement entre les lignes des supports."
msgid "Spacing from bed"
msgstr "Espacement du plateau"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3327
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3328
msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower."
msgstr "Espacement des lignes de purge sur la tour de nettoyage."
@@ -15494,7 +15501,7 @@ msgstr "Espacement des lignes de purge sur la tour de nettoyage."
msgid "Specific for %1%"
msgstr "Spécifique pour %1%"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5140
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5142
msgid ""
"Specific for sequential printing. Zero-based index of currently printed "
"object."
@@ -15506,9 +15513,9 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:898 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1754
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3167
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586
msgid "Speed"
msgstr "Vitesse"
@@ -15544,7 +15551,7 @@ msgstr ""
"vibration et de résonance. Réglez sur zéro pour désactiver le remplissage "
"d'interstices."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3209
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3210
msgid ""
"Speed for movements along the Z axis.\n"
"When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used "
@@ -15558,7 +15565,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed for non-print moves"
msgstr "Vitesse pour les déplacements sans impression"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2156
msgid ""
"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
msgstr ""
@@ -15569,7 +15576,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed for printing bridges."
msgstr "Vitesse d'impression des ponts."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578
msgid ""
"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). "
"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default "
@@ -15580,11 +15587,11 @@ msgstr ""
"de la vitesse de remplissage par défaut susmentionnée. Réglez sur zéro pour "
"un ajustement automatique."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2960
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2961
msgid "Speed for printing support material."
msgstr "Vitesse d'impression du support."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2914
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2915
msgid ""
"Speed for printing support material interface layers. If expressed as "
"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material "
@@ -15594,13 +15601,13 @@ msgstr ""
"pourcentage (par exemple 50%), elle sera calculée à partir de la vitesse "
"d'impression des supports."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664
msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto."
msgstr ""
"Vitesse pour imprimer le remplissage interne. Réglez sur zéro pour un "
"ajustement automatique."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3167
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3168
msgid ""
"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
"external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
@@ -15619,13 +15626,13 @@ msgstr ""
msgid "Speed for print moves"
msgstr "Vitesse pour les déplacements d'impression"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3201
msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
msgstr ""
"Vitesse pour les déplacements (trajet entre deux points d'extrusion "
"distants)."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3762 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3768
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
msgid "Speed (mm/s)"
msgstr "Vitesse (mm/s)"
@@ -15671,7 +15678,7 @@ msgstr ""
msgid "Sphere"
msgstr "Sphère"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603
msgid "Spiral vase"
msgstr "Vase spirale"
@@ -15679,7 +15686,7 @@ msgstr "Vase spirale"
msgid "Spiral Vase"
msgstr "Vase Spirale"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5015 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1151
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5017 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1151
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1182
msgid "Split"
msgstr "Scinder"
@@ -15708,15 +15715,15 @@ msgstr "Scinder l'objet sélectionné en objets individuels"
msgid "Split the selected object into individual parts"
msgstr "Diviser l'objet sélectionné en parties individuelles"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5331
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5354
msgid "Split to objects"
msgstr "Diviser en objets"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3291
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3259
msgid "Split to Objects"
msgstr "Diviser en Objets"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5364
msgid "Split to parts"
msgstr "Scinder en pièces"
@@ -15747,7 +15754,7 @@ msgstr "SSID"
msgid "SSID field is empty."
msgstr "Le champ SSID est vide."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3316
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3317
msgid "Stabilization cone apex angle"
msgstr "Angle au sommet du cône de stabilisation"
@@ -15755,7 +15762,7 @@ msgstr "Angle au sommet du cône de stabilisation"
msgid "Stack overflow"
msgstr "Débordement de pile"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2445
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2446
msgid "Staggered inner seams"
msgstr "Jointures intérieures décalées"
@@ -15767,7 +15774,7 @@ msgstr "Standard"
msgid "Stars"
msgstr "Étoiles"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5860
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5832
msgid "Start a new instance of PrusaSlicer"
msgstr "Démarrer une nouvelle instance de PrusaSlicer"
@@ -15779,13 +15786,13 @@ msgstr "Démarrer un nouveau projet"
msgid "Start at height"
msgstr "Hauteur de début"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:511 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2329
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2826
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:511 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2649 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2303
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2801
msgid "Start G-code"
msgstr "G-code de début"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2837
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812
msgid "Start G-Code options"
msgstr "Options du G-code de début"
@@ -15823,7 +15830,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Que voulez-vous faire maintenant ?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6215
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6187
msgid "Start new PrusaSlicer instance"
msgstr "Démarrer une nouvelle instance de PrusaSlicer"
@@ -15844,7 +15851,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "État :"
#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3111
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3086
msgid "Stealth"
msgstr "Mode silencieux"
@@ -15852,11 +15859,11 @@ msgstr "Mode silencieux"
msgid "stealth mode"
msgstr "mode silencieux"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4181
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4182
msgid "Stealth mode"
msgstr "Mode furtif"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365
msgid "Steeper ramp before obstacles"
msgstr "Rampe plus raide avant les obstacles"
@@ -15872,11 +15879,11 @@ msgstr "Les arrêter et continuer malgré tout ?"
msgid "Storages found"
msgstr "Stockages trouvés"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5303
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5305
msgid "String containing current time in yyyyMMdd-hhmmss format."
msgstr "Chaîne contenant la date actuelle au format aaaaMMjj-hhmmss."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5157
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5159
msgid "String containing filament type of the first used extruder."
msgstr "Chaîne contenant le type de filament du premier extrudeur utilisé."
@@ -15892,7 +15899,7 @@ msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)."
msgstr ""
"Le trait de la forme (%1%) est trop fin (la largeur minimale est de %2% mm)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2967 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:230
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2968 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:230
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2176
msgid "Style"
msgstr "Style"
@@ -15903,7 +15910,7 @@ msgid "Style \"%1%\" can't be used and will be removed from a list."
msgstr ""
"Le style \"%1%\" ne peut pas être utilisé et sera supprimé d'une liste."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970
msgid ""
"Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a "
"regular grid will create more stable supports, while snug support towers "
@@ -15918,11 +15925,11 @@ msgstr ""
msgid "Success!"
msgstr "Réussi !"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5674
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5646
msgid "Successfully created G-code ASCII file"
msgstr "Fichier G-code ASCII créé avec succès"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5753
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5725
msgid "Successfully created G-code binary file"
msgstr "Fichier G-code binaire créé avec succès"
@@ -15939,19 +15946,19 @@ msgstr ""
msgid "support"
msgstr "support"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655
msgid "Support base diameter"
msgstr "Diamètre de la base du support"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665
msgid "Support base height"
msgstr "Hauteur de la base du support"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674
msgid "Support base safety distance"
msgstr "Distance de sécurité de la base du support"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4272
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4274
msgid "Support Blocker"
msgstr "Bloqueur de Supports"
@@ -15959,7 +15966,7 @@ msgstr "Bloqueur de Supports"
msgid "Support Cubic"
msgstr "Support Cubique"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4272
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4274
msgid "Support Enforcer"
msgstr "Générateur de Support"
@@ -15967,7 +15974,7 @@ msgstr "Générateur de Support"
msgid "Support Generator"
msgstr "Générateur de support"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5451
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5426
msgid "Support head"
msgstr "Tête du support"
@@ -15976,44 +15983,44 @@ msgid "support interface"
msgstr "interface du support"
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:52 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2229
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2257 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2266
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2741
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2795 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2845
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2894 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2913 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2936 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2950
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2958 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2959
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2968 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2982
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2992 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3006
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3049
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3091 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3101
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2230
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2742
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2750 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2914 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2925
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2951
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2959 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2960
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3050
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3102
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:61 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1541 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1543
msgid "Support material"
msgstr "Supports"
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:53 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2912
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2913
msgid "Support material interface"
msgstr "Interface des supports"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2852
msgid "Support material/raft interface extruder"
msgstr "Extrudeur pour l'interface des supports/du radeau"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2823
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824
msgid "Support material/raft/skirt extruder"
msgstr "Extrudeur pour support/radeau/jupe"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994
msgid ""
"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° "
"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
@@ -16027,12 +16034,12 @@ msgstr ""
"vous pouvez imprimer sans support. Réglez sur zéro pour une détection "
"automatique (recommandé)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:468
msgid "Support on build plate only"
msgstr "Supports sur le plateau uniquement"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4087
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4088
msgid "Support only in enforced regions"
msgstr "Supports uniquement dans les régions des générateurs"
@@ -16040,11 +16047,11 @@ msgstr "Supports uniquement dans les régions des générateurs"
msgid "Support parameter change"
msgstr "Changement des paramètres de support"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5456
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5431
msgid "Support pillar"
msgstr "Pilier de support"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4094
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4095
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:48
msgid "Support points density"
msgstr "Densité des points de support"
@@ -16053,18 +16060,18 @@ msgstr "Densité des points de support"
msgid "Support points edit"
msgstr "Éditer les points de support"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4066
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4088 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4095
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4103 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:145
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:463 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5496
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5498
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3641
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4067
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4089 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4096
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:145
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:463 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5471
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5473
msgid "Supports"
msgstr "Supports"
@@ -16072,11 +16079,15 @@ msgstr "Supports"
msgid "supports and pad"
msgstr "supports et socle"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1780
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789
+msgid "Supports binary G-code"
+msgstr "Prend en charge le G-code binaire"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774
msgid "Supports remaining times"
msgstr "Temps de support restant"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783
msgid "Supports stealth mode"
msgstr "Supporte le mode silencieux"
@@ -16089,19 +16100,19 @@ msgstr ""
"activée :\n"
"- Détecter les périmètres faisant des ponts"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4073
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4074
msgid "Support tree building strategy"
msgstr "Stratégie de construction des arbres de support"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4072
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4073
msgid "Support tree type"
msgstr "Type d'arbre de support"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:340
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:346
msgid "Suppress \" - default - \" presets"
msgstr "Supprimer les préréglages \" - par défaut - \""
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:341
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:347
msgid ""
"Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer "
"selections once there are any other valid presets available."
@@ -16110,11 +16121,11 @@ msgstr ""
"Filament / Imprimante une fois qu'il y a d'autres préréglages valides "
"disponibles."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:345
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:351
msgid "Suppress \" Template \" filament presets"
msgstr "Supprimer les préréglages de filament \" Template \""
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:346
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:352
msgid ""
"Suppress \" Template \" filament presets in configuration wizard and sidebar "
"visibility."
@@ -16122,7 +16133,7 @@ msgstr ""
"Supprimer les préréglages de filament \" Template \" dans l'assistant de "
"configuration et la visibilité de la barre latérale."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3390 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3390 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:638
msgid "Suppress to open hyperlink in browser"
msgstr "Supprimer pour ouvrir l'hyperlien dans le navigateur"
@@ -16135,12 +16146,12 @@ msgstr "SVG"
msgid "SVG actions"
msgstr "Actions SVG"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2207
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2208
#, boost-format
msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)."
msgstr "Le fichier SVG ne contient PAS un seul tracé à embosser (%1%)."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1461
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1462
#, boost-format
msgid "SVG file path is \"%1%\""
msgstr "Le chemin du fichier SVG est \"%1%\""
@@ -16159,7 +16170,7 @@ msgstr "Mode de Vue de %s"
msgid "Swap Y/Z axes"
msgstr "Permuter les axes Y/Z"
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:260
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:270
#, c-format, boost-format
msgid "%s warning"
msgstr "%s avertissement"
@@ -16217,7 +16228,7 @@ msgstr ""
"Le changement de langue déclenchera le redémarrage de l’application. L'objet "
"et tous les paramètres non enregistrés seront perdus."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5175
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5147
#, boost-format
msgid ""
"Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
@@ -16252,7 +16263,7 @@ msgstr "Basculer vers le mode édition"
msgid "Switch to Preview"
msgstr "Basculer vers la Prévisualisation"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4511 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5354
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4511 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5377
msgid "Switch to Settings"
msgstr "Basculer dans le Réglages"
@@ -16266,7 +16277,7 @@ msgid "symbolic profile name"
msgstr "nom de profil symbolique"
#. TRN PrintSettings : "Synchronize with object layers"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2984
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2985
msgid ""
"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
"multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option "
@@ -16277,7 +16288,7 @@ msgstr ""
"d'extrudeur est coûteux. Cette option n'est disponible que lorsque la "
"distance Z du contact supérieur est définie à zéro."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2982
msgid "Synchronize with object layers"
msgstr "Synchroniser avec les couches de l'objet"
@@ -16318,16 +16329,16 @@ msgstr "Échec de la prise d'un instantané de configuration."
msgid "Target directory"
msgstr "Répertoire cible"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2213
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2187
msgid "Temperature"
msgstr "Température"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3770
msgid "Temperature (°C)"
msgstr "Température (°C)"
#. TRN PrintSettings : "Ooze prevention" > "Temperature variation"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614
msgid ""
"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The "
"value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined."
@@ -16340,11 +16351,11 @@ msgstr ""
msgid "Temperatures"
msgstr "Températures"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2612
msgid "Temperature variation"
msgstr "Variation de température"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2915
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2890
msgid "Template Custom G-code"
msgstr "G-code de modèle personnalisé"
@@ -16366,7 +16377,7 @@ msgstr "Test"
msgid "Text"
msgstr "Texte"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1059
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1070
msgid "Text colors"
msgstr "Couleurs du texte"
@@ -16443,7 +16454,7 @@ msgstr ""
"la nouvelle configuration."
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter Angle"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3065
msgid ""
"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards "
"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness "
@@ -16474,13 +16485,13 @@ msgstr ""
"systèmes de coordonnées non locaux, une fois que la rotation est intégrée "
"dans les coordonnées de l'objet."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689
msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
msgstr ""
"L'angle par défaut pour connecter les tiges de support et les jonctions."
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3052
msgid ""
"The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches "
"are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
@@ -16489,7 +16500,7 @@ msgstr ""
"plus épaisses sont plus robustes. Les branches vers la base seront plus "
"épaisses que cela."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2758
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2726
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n"
@@ -16509,7 +16520,7 @@ msgstr[1] ""
"L'unité interne de PrusaSlicer est un millimètre. Souhaitez-vous recalculer "
"les dimensions de ces objets ?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2736
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2704
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n"
@@ -16552,11 +16563,11 @@ msgstr ""
"spécifiques soient spécifiés). Cette valeur se substitue aux extrudeurs de "
"périmètre et de remplissage, mais pas aux extrudeurs de support."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617
msgid "The extruder to use when printing infill."
msgstr "L'extrudeur à utiliser pour imprimer le remplissage."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3360
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361
msgid ""
"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to "
"use the one that is available (non-soluble would be preferred)."
@@ -16565,18 +16576,18 @@ msgstr ""
"nettoyage. Réglez sur 0 pour utiliser celui qui est disponible (non soluble "
"serait préférable)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133
msgid ""
"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
msgstr ""
"L'extrudeur à utiliser pour imprimer les périmètres et la bordure. Le "
"premier extrudeur a le numéro 1."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2545
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546
msgid "The extruder to use when printing solid infill."
msgstr "L'extrudeur à utiliser pour imprimer les remplissages solides."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854
msgid ""
"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
@@ -16585,7 +16596,7 @@ msgstr ""
"utiliser l'extrudeur actuel et limiter les changements d'outil). Cela "
"affecte également le radeau."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2825
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2826
msgid ""
"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
"use the current extruder to minimize tool changes)."
@@ -16602,7 +16613,7 @@ msgstr ""
msgid "The file does not exist."
msgstr "Le fichier n'existe pas."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5054
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5056
msgid ""
"The file where the output will be written (if not specified, it will be "
"based on the input file)."
@@ -16610,7 +16621,7 @@ msgstr ""
"Le fichier dans lequel la sortie sera écrite (si rien n'est spécifié, il "
"sera basé sur le fichier d'entrée)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1790
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784
msgid "The firmware supports stealth mode"
msgstr "Le firmware est compatible avec le mode silencieux"
@@ -16627,7 +16638,7 @@ msgstr ""
msgid "the following characters are not allowed:"
msgstr "les caractères suivant ne sont pas autorisés :"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6828
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6807
msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
msgstr ""
"Les caractères suivants ne sont pas autorisés par un système de fichiers "
@@ -16643,7 +16654,7 @@ msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
msgstr ""
"Les modèles d'imprimantes FFF suivants n'ont aucun filament sélectionné :"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1886
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1860
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The following line %s contains reserved keywords.\n"
@@ -16662,7 +16673,7 @@ msgstr[1] ""
"Veuillez les supprimer, car elles peuvent causer des problèmes dans la "
"visualisation du G-code et l'estimation du temps d'impression."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4674
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4676
msgid "The following model was repaired successfully"
msgid_plural "The following models were repaired successfully"
msgstr[0] "Le modèle suivant a été réparé avec succès"
@@ -16709,14 +16720,14 @@ msgstr "Le suffixe suivant n'est pas autorisé dans le nom"
msgid "The following values were substituted:"
msgstr "Les valeurs suivantes ont été remplacées :"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4201
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4202
msgid ""
"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
"mode."
msgstr ""
"Espace entre le bas de l'objet et le socle généré en mode élévation zéro."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667
msgid "The height of the pillar base cone"
msgstr "La hauteur du cône de la base du pilier"
@@ -16759,7 +16770,7 @@ msgstr ""
"Les dernières données de changement de couleur ont été sauvegardées une vue "
"d'une impression avec extrudeur simple."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713
msgid ""
"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
"will prohibit pillar cascading."
@@ -16768,7 +16779,7 @@ msgstr ""
"de zéro empêchera les piliers en cascade."
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Maximum Branch Angle"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017
msgid ""
"The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the "
"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
@@ -16799,11 +16810,11 @@ msgstr ""
"La distance maximale à laquelle chaque point de la surface peut être décalé "
"(dans les deux sens), mesurée perpendiculairement à la paroi de périmètre."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3699
msgid "The max length of a bridge"
msgstr "La longueur maximum d'un pont"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3677
msgid ""
"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
@@ -16842,7 +16853,7 @@ msgstr ""
"bottom_solid_layers si nécessaire pour satisfaire l'épaisseur minimale de la "
"coque inférieure."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455
msgid ""
"The number of perimeters, counted from the center, over which the variation "
"needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change "
@@ -16852,7 +16863,7 @@ msgstr ""
"variation doit être répartie. Des valeurs inférieures signifient que les "
"périmètres extérieurs ne changent pas de largeur."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3190
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3191
msgid ""
"The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if "
"necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to "
@@ -16868,11 +16879,11 @@ msgstr ""
msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height."
msgstr "L'objet %1% dépasse la hauteur maximale du volume de construction."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2740 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2762
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2708 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2730
msgid "The object is too small"
msgstr "L'objet est trop petit"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3381
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3382
msgid ""
"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
@@ -16882,7 +16893,7 @@ msgstr ""
"(négatif = réduit, positif = agrandi). Ce réglage peut être utile pour un "
"réglage fin des tailles de trous."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268
msgid ""
"The object will be raised by this number of layers, and support material "
"will be generated under it."
@@ -16890,7 +16901,7 @@ msgstr ""
"L'objet sera surélevé de ce nombre de couches, et du support sera généré en "
"dessous."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3591
msgid ""
"The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter "
"which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit."
@@ -16899,7 +16910,7 @@ msgstr ""
"normal qui sont utilisés dans les zones problématiques où un pilier normal "
"ne peut pas rentrer."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818
msgid ""
"The percentage of the bed area. \n"
"If the print area exceeds the specified value, \n"
@@ -16909,7 +16920,7 @@ msgstr ""
"Si la zone d'impression excède la valeur spécifiée,\n"
"alors une inclinaison lente sera appliquée, sinon - une inclinaison rapide"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4463
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4438
msgid ""
"The physical printer below is based only on the preset, you are going to "
"delete."
@@ -16923,7 +16934,7 @@ msgstr[1] ""
"Les imprimantes physiques ci-dessous sont basées uniquement sur le "
"préréglage que vous allez supprimer."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4453
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4428
msgid ""
"The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
msgid_plural ""
@@ -16935,7 +16946,7 @@ msgstr[1] ""
"Les imprimantes physiques ci-dessous sont basées uniquement sur le "
"préréglage que vous allez supprimer."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4361
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4336
msgid ""
"The physical printer below is based on the preset, you are going to rename."
msgid_plural ""
@@ -16956,7 +16967,7 @@ msgstr ""
"Les endroits où la bordure sera imprimée autour de chaque objet sur la "
"première couche."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7167
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7137
msgid ""
"The plater is empty.\n"
"Do you want to save the project?"
@@ -16965,7 +16976,7 @@ msgstr ""
"Voulez-vous enregistrer le projet ?"
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Preferred Branch Angle"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3028
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3029
msgid ""
"The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the "
"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
@@ -16976,7 +16987,7 @@ msgstr ""
"Utilisez un angle plus élevé pour que les branches fusionnent plus "
"rapidement."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2527
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2495
msgid ""
"The preset below was temporarily installed on the active instance of "
"PrusaSlicer"
@@ -16996,7 +17007,7 @@ msgid_plural "The presets modifications are successfully saved"
msgstr[0] "Les modifications du préréglage sont enregistrées avec succès"
msgstr[1] "Les modifications des préréglages sont enregistrées avec succès"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694
msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
msgstr "L'imprimante multiplexe les filaments vers une seule tête d'extrusion."
@@ -17005,7 +17016,7 @@ msgid ""
"The profile in the imported archive is corrupted and will not be loaded."
msgstr "Le profil dans l'archive importée est corrompu et ne sera pas chargé."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6827
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6806
msgid "The provided file name is not valid."
msgstr "Le nom de fichier fourni n'est pas valide."
@@ -17013,7 +17024,7 @@ msgstr "Le nom de fichier fourni n'est pas valide."
msgid "The provided name is not valid;"
msgstr "Le nom fourni n'est pas valide ;"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4381
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4353
msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
msgstr "Il existe des avertissements actifs concernant les modèles découpés :"
@@ -17025,11 +17036,11 @@ msgstr ""
"Il n'y a pas de nouvelles versions publiées en ligne. La dernière version "
"est %1%."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5824
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5796
msgid "There are several files being loaded."
msgstr "Plusieurs fichiers sont en cours de chargement."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5793
msgid "There are several files being loaded, including Project files."
msgstr ""
"Plusieurs fichiers sont en cours de chargement, y compris des fichiers de "
@@ -17105,7 +17116,7 @@ msgstr ""
"connecteur USB ..."
#. TRN The placeholder is either "3MF" or "AMF"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2629
#, boost-format
msgid ""
"The selected %1% file contains a post-processing script.\n"
@@ -17165,8 +17176,8 @@ msgstr ""
"traitement.\n"
"Veuillez relire attentivement le script avant d'exporter le G-code."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3871 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5559
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3843 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5521
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5531
msgid "The selected file"
msgstr "Le fichier sélectionné"
@@ -17181,15 +17192,15 @@ msgstr ""
"Le fichier sélectionné contient plusieurs zones disjointes. Cela n'est pas "
"utilisable."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5626
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5598
msgid "The selected file is already in ASCII format."
msgstr "Le fichier sélectionné est déjà au format ASCII."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5676
msgid "The selected file is already in binary format."
msgstr "Le fichier sélectionné est déjà au format binaire."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2799
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2774
msgid ""
"The selected G-code flavor does not support the machine limitation for "
"Stealth mode.\n"
@@ -17205,7 +17216,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"L'objet sélectionné n'a pu être scindé car il ne contient qu'une seule pièce."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3282
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3250
msgid ""
"The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
"part."
@@ -17246,7 +17257,7 @@ msgstr ""
msgid "The size of the object can be specified in inches"
msgstr "La taille de l'objet peut être spécifiée en pouces"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2723
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2691
msgid "The size of the object is zero"
msgstr "La taille de l'objet est nulle"
@@ -17258,7 +17269,7 @@ msgstr ""
"L'archive SLA ne contient aucun préréglage. Veuillez d'abord activer "
"certains préréglages d'imprimante SLA avant d'importer cette archive SLA."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4177
msgid ""
"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
"straight walls."
@@ -17266,7 +17277,7 @@ msgstr ""
"La pente de la paroi du socle par rapport au plan du plateau. 90 degrés "
"donne des murs droits."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426
msgid ""
"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only "
"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is "
@@ -17276,7 +17287,7 @@ msgstr ""
"(ne s'applique qu'au moteur de l'extrudeur). Si cette valeur reste sur zéro, "
"la vitesse de rétraction est utilisée."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418
msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
msgstr ""
"La vitesse des rétractions (ne s'applique qu'au moteur de l'extrudeur)."
@@ -17317,7 +17328,7 @@ msgstr ""
"Le texte ne peut pas être écrit avec la police sélectionnée. Veuillez "
"essayer de choisir une police différente."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4119
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120
msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
msgstr "L'épaisseur du socle et de ses parois de cavité optionnelles."
@@ -17325,14 +17336,14 @@ msgstr "L'épaisseur du socle et de ses parois de cavité optionnelles."
msgid "The uploads are still ongoing"
msgstr "Les téléchargements sont toujours en cours"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5264
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5266
msgid ""
"The vector has two elements: x and y coordinate of the point. Values in mm."
msgstr ""
"Le vecteur comporte deux éléments : les coordonnées x et y du point. Valeurs "
"en mm."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5265
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5267
msgid ""
"The vector has two elements: x and y dimension of the bounding box. Values "
"in mm."
@@ -17340,14 +17351,14 @@ msgstr ""
"Le vecteur comporte deux éléments : les dimensions x et y du cadre de "
"délimitation. Valeurs en mm."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2230
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231
msgid ""
"The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface."
msgstr ""
"La distance verticale entre l'objet et le radeau. Ignorée pour une interface "
"soluble."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781
msgid ""
"The vertical distance between object and support material interface. Setting "
"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the "
@@ -17357,7 +17368,7 @@ msgstr ""
"valeur sur zéro empêchera Slic3r d'utiliser la vitesse et le débit des ponts "
"pour la première couche de l'objet."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797
msgid ""
"The vertical distance between the object top surface and the support "
"material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will "
@@ -17372,7 +17383,7 @@ msgstr ""
msgid "The volume to be rammed before the toolchange."
msgstr "Le volume à pilonner avant le changement d'outil."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3568
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3543
msgid ""
"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
"\n"
@@ -17474,7 +17485,7 @@ msgstr ""
"La tour de Nettoyage n'est prise en charge que si tous les objets ont la "
"même hauteur de couche variable"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125
msgid "Thick bridges"
msgstr "Ponts épais"
@@ -17491,7 +17502,7 @@ msgstr ""
"Cette action n'est pas réversible.\n"
"Voulez-vous poursuivre ?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3171
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3139
msgid ""
"This action will break a cut information.\n"
"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency"
@@ -17531,7 +17542,7 @@ msgstr ""
"vous pouvez entrer une commande \"M109S[first_layer_temperature]\" où vous "
"le souhaitez."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1763
msgid ""
"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
@@ -17553,7 +17564,7 @@ msgstr ""
"le mouvement en Z. Notez que vous pouvez utiliser des variables génériques "
"pour tous les réglages de Slic3r de même que [layer_num] et [layer_z]."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142
msgid ""
"This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables "
"for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} "
@@ -17594,7 +17605,7 @@ msgstr ""
"que vous pouvez utiliser des variables génériques pour tous les paramètres "
"PrusaSlicer."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983
msgid ""
"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
"rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/"
@@ -17609,7 +17620,7 @@ msgstr ""
"d'extrusion de 0,2 mm, vitesse d'avance de 60 mm/s) à 1,8 mm³/s (vitesse "
"d'avance de 20 mm/s) prendra au moins 2 secondes."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1971
msgid ""
"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
"rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/"
@@ -17624,7 +17635,7 @@ msgstr ""
"d'extrusion de 0,2 mm, vitesse d'avance de 60 mm/s) à 5,4 mm³/s (vitesse "
"d'avance de 20 mm/s) prendra au moins 2 secondes."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1961
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962
msgid ""
"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your "
"extruder supports."
@@ -17632,7 +17643,7 @@ msgstr ""
"Ce réglage expérimental est utilisé pour paramétrer la vitesse volumétrique "
"maximum tolérée par votre extrudeur."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3232
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3233
msgid ""
"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
@@ -17679,7 +17690,7 @@ msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs."
msgstr ""
"Cette vitesse de ventilateur sera utilisée pour les ponts et les surplombs."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560
msgid ""
"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding "
"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
@@ -17688,7 +17699,7 @@ msgstr ""
"l'impression en extrudant des couches de remplissage plus épaisses tout en "
"conservant des périmètres fins, avec plus de précision."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2554 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370
msgid ""
"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
@@ -17701,7 +17712,7 @@ msgstr ""
"automatiquement le nombre maximum de couches a combiner en fonction du "
"diamètre de la buse et de l'épaisseur des couches."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604
msgid ""
"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in "
"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, "
@@ -17717,7 +17728,7 @@ msgstr ""
"jupe/bordure. Cela ne fonctionnera pas si vous imprimez plus d'un objet "
"unique."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2792
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2760
msgid ""
"This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
"advanced mode?"
@@ -17725,7 +17736,7 @@ msgstr ""
"Ce fichier ne peut être chargé en mode simple. Voulez-vous basculer en mode "
"avancé ?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2776
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2744
msgid ""
"This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
"Instead of considering them as multiple objects, should \n"
@@ -17769,11 +17780,11 @@ msgstr ""
"Cette option permet l'impression de la bordure qui entoure chaque objet lors "
"de la première couche."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315
msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done."
msgstr "Cette option active la rétraction lors d'un déplacement sur l'axe Z."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3251
msgid ""
"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
"blob on leaky extruders."
@@ -17781,15 +17792,15 @@ msgstr ""
"Cette option déplace la buse lors des rétractions, limitant ainsi "
"l'apparition d'amas sur les extrudeurs ayant tendance à couler."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667
msgid "This G-code will be used as a code for the color change"
msgstr "Ce G-code sera utilisé comme code pour le changement de couleur"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676
msgid "This G-code will be used as a code for the pause print"
msgstr "Ce G-code sera utilisé comme code pour la pause de l'impression"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685
msgid "This G-code will be used as a custom code"
msgstr "Ce G-code sera utilisé comme code personnalisé"
@@ -17797,11 +17808,11 @@ msgstr "Ce G-code sera utilisé comme code personnalisé"
msgid "This is a default preset."
msgstr "Ceci est un préréglage par défaut."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4096
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4097
msgid "This is a relative measure of support points density."
msgstr "Ceci est une mesure relative de la densité des points de support."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3181
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3156
msgid ""
"This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
"will be set to the new value. Do you want to proceed?"
@@ -17815,7 +17826,7 @@ msgid "This is a system preset."
msgstr "Ceci est un préréglage système."
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1029
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3890
msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
msgstr ""
"Ceci est utilisé dans l'interface de Slic3r uniquement en tant que "
@@ -17839,7 +17850,7 @@ msgstr ""
"L'accélération qui sera utilisée par votre imprimante pour les ponts. Régler "
"sur zéro pour désactiver l'accélération pour les ponts."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set "
"zero to use the value for perimeters."
@@ -17867,7 +17878,7 @@ msgstr ""
"sur zéro afin de désactiver le contrôle de l'accélération pour la première "
"couche."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to "
"disable acceleration control for infill."
@@ -17876,7 +17887,7 @@ msgstr ""
"remplissage. Régler sur zéro afin de désactiver le contrôle de "
"l'accélération pour le remplissage."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2116
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to "
"disable acceleration control for perimeters."
@@ -17884,7 +17895,7 @@ msgstr ""
"L'accélération qui sera utilisée par votre imprimante pour les périmètres. "
"Régler sur zéro pour désactiver l'accélération pour les périmètres."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1532
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to "
"use the value for infill."
@@ -17892,7 +17903,7 @@ msgstr ""
"Il s'agit de l'accélération que votre imprimante utilisera pour le "
"remplissage solide. À régler à zéro pour utiliser la valeur du remplissage."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1547
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1541
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set "
"zero to use the value for solid infill."
@@ -17901,7 +17912,7 @@ msgstr ""
"remplissage solide supérieur. À régler à zéro pour utiliser la valeur du "
"remplissage solide."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for travel moves. Set zero to "
"disable acceleration control for travel."
@@ -17910,7 +17921,7 @@ msgstr ""
"déplacements. Mettez zéro pour désactiver le contrôle d'accélération pour le "
"déplacement."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2040
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041
msgid ""
"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
msgstr ""
@@ -17930,7 +17941,7 @@ msgstr ""
"qu'une seule fois et nous ne vous demanderons pas de recommencer (uniquement "
"après la mise à niveau vers la version suivante)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1940
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941
msgid ""
"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended "
@@ -17943,7 +17954,7 @@ msgstr ""
"largeur d'extrusion afin d'obtenir une adhésion inter-couches correcte. Si "
"réglée sur 0, la hauteur de couche est limitée à 75% du diamètre de la buse."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004
msgid ""
"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
@@ -17957,7 +17968,7 @@ msgstr ""
msgid "This is wipe tower layer"
msgstr "C'est la couche de tour d'essuyage"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3272
msgid ""
"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
"new filament on the wipe tower for any given pair of tools."
@@ -17992,7 +18003,7 @@ msgid "This operation is irreversible."
msgstr "Cette opération est irréversible."
#. TRN PrintSettings: "Staggered inner seams"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2447
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2448
msgid ""
"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their "
"depth, forming a zigzag pattern."
@@ -18000,7 +18011,7 @@ msgstr ""
"Cette option entraîne le décalage des jointures intérieures vers l'arrière "
"en fonction de leur profondeur, formant un motif en zigzag."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166
msgid ""
"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
@@ -18013,7 +18024,7 @@ msgstr ""
"l'option \"Périmètres supplémentaires\" est sélectionnée."
#. TRN PrintSettings: Enable ooze prevention
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2074
msgid ""
"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
"oozing."
@@ -18021,7 +18032,7 @@ msgstr ""
"Cette option fera chuter la température des extrudeurs inactifs pour éviter "
"les coulures."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1643
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637
msgid ""
"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
"latter first."
@@ -18044,7 +18055,7 @@ msgstr ""
"80%) elle sera calculée d'après le réglage de la vitesse de périmètre "
"susmentionnée. Réglez sur zéro pour un ajustement automatique."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2525
msgid ""
"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will "
@@ -18056,7 +18067,7 @@ msgstr ""
"vitesse de périmètre susmentionnée. Réglez sur zéro pour un ajustement "
"automatique."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1659
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653
msgid ""
"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
@@ -18089,17 +18100,17 @@ msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs."
msgstr ""
"Ce réglage permet un contrôle dynamique de la vitesse sur les surplombs."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932
msgid "This setting represents the maximum speed of your fan."
msgstr "Cette option représente la vitesse maximum du ventilateur."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995
msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work."
msgstr ""
"Cette option représente le PWM minimum dont votre ventilateur a besoin pour "
"tourner."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3219
msgid ""
"This setting uses G10 and G11 commands to have the firmware handle the "
"retraction. Note that this has to be supported by firmware."
@@ -18107,7 +18118,7 @@ msgstr ""
"Ce paramètre utilise les commandes G10 et G11 pour que le firmware gère la "
"rétraction. Notez que cela doit être pris en charge par le firmware."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2649
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2650
msgid ""
"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
"gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material "
@@ -18130,7 +18141,7 @@ msgstr ""
"les tous les paramètres PrusaSlicer, donc vous pouvez utiliser une commande "
"\"M109 S[first_layer_temperature]\" où vous voulez."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640
msgid ""
"This start procedure is inserted at the beginning, possibly prepended by "
"temperature-changing commands. See 'autoemit_temperature_commands'."
@@ -18152,7 +18163,7 @@ msgstr ""
msgid "This %s version: %s"
msgstr "Version de ce %s : %s"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3391
msgid ""
"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
@@ -18165,7 +18176,7 @@ msgstr ""
"0.3mm au dessus du plateau, réglez cette valeur sur -0.3 (ou corrigez votre "
"fin de course)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3264
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265
msgid ""
"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
@@ -18175,7 +18186,7 @@ msgstr ""
"la tour de nettoyage. Ces valeurs sont utilisées pour simplifier la création "
"des volumes de purge complets ci-dessous."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5038
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5040
msgid ""
"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by "
"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend "
@@ -18210,7 +18221,7 @@ msgstr ""
"permettra de créer une sauvegarde de la configuration existante avant "
"d'installer les fichiers compatibles avec ce %s."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876
msgid ""
"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
@@ -18220,19 +18231,19 @@ msgstr ""
"gamma de zéro signifie un seuillage avec le seuil au milieu. Ce comportement "
"élimine l'anti-alias sans perdre de trous dans le polygone."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2967
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942
msgid "Tilt"
msgstr "Incliner"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3808
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3809
msgid "Tilt for high viscosity resin"
msgstr "Inclinaison pour résine à haute viscosité"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2968
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2943
msgid "Tilt time"
msgstr "Durée de l'inclinaison"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3716 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3789
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3717 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3790
#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:94
msgid "Time"
msgstr "Durée"
@@ -18259,19 +18270,19 @@ msgstr ""
"exécute le code T). Ce temps est ajouté au temps total d'impression par "
"l'estimateur de temps du G-code."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
msgid "Time of the fast tilt"
msgstr "Durée de l'inclinaison rapide"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3800
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801
msgid "Time of the slow tilt"
msgstr "Durée de l'inclinaison lente"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3809
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810
msgid "Time of the super slow tilt"
msgstr "Temps de l'inclinaison super lente"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5302
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5304
msgid "Timestamp"
msgstr "Horodatage"
@@ -18293,11 +18304,11 @@ msgstr ""
msgid "Tiny / Wide glyphs"
msgstr "Glyphes Minuscules / Larges"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3037
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038
msgid "Tip Diameter"
msgstr "Diamètre de la pointe"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3655
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3656
msgid "to"
msgstr "à"
@@ -18321,7 +18332,7 @@ msgstr ""
msgid "To objects"
msgstr "Vers les objets"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3765 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3770
msgid "Tool"
msgstr "Outil"
@@ -18329,31 +18340,31 @@ msgstr "Outil"
msgid "Tool #"
msgstr "Outil #"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2873
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2848
msgid "Tool change G-code"
msgstr "G-code de changement d'outil"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2316
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2290
msgid "Toolchange parameters with multi extruder MM printers"
msgstr ""
"Réglages de changement d'outil avec les imprimantes MM multi-extrudeurs"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2284
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2258
msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
msgstr ""
"Paramètres de changement d'outil pour les imprimantes multi-matériaux mono-"
"extrudeur"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4287
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4288
msgid "Tool changes"
msgstr "Changements d'outils"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5394
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5396
msgid "Toolchange Z"
msgstr "Changement d'outil Z"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4313
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4314
msgid "Tool marker"
msgstr "Marqueur d'outil"
@@ -18394,7 +18405,7 @@ msgstr ""
"Indice d'épaisseur de coque supérieure / inférieure : non disponible en "
"raison de la hauteur de couche non valide."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779
msgid "Top contact Z distance"
msgstr "Distance Z du contact supérieur"
@@ -18402,7 +18413,7 @@ msgstr "Distance Z du contact supérieur"
msgid "Top fill pattern"
msgstr "Motif de remplissage supérieur"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2860
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861
msgid "Top interface layers"
msgstr "Couches d'interface supérieures"
@@ -18410,15 +18421,15 @@ msgstr "Couches d'interface supérieures"
msgid "Top is open."
msgstr "Le haut est ouvert."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727
msgid "Topmost surface only"
msgstr "Uniquement la partie supérieure de la surface"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5279
msgid "Top-right corner of first layer bounding box"
msgstr "Coin supérieur droit du cadre de délimitation de la première couche"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5289
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5291
msgid "Top-right corner of print bed bounding box"
msgstr "Coin supérieur droit du cadre de délimitation du plateau d'impression"
@@ -18434,12 +18445,12 @@ msgid "top solid infill"
msgstr "remplissage solide supérieur"
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:73
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3165
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166
msgid "Top solid infill"
msgstr "Remplissage solide supérieur"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3183
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3184
msgid "Top solid layers"
msgstr "Couches supérieures solides"
@@ -18465,15 +18476,15 @@ msgstr ""
"la variable d'environnement %1% sur le bon groupe d'autorité de "
"certification et redémarrez l'application."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4194
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4195
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5197
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5199
msgid "Total cost"
msgstr "Coût total"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5198
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5200
msgid ""
"Total cost of all material used in the print. Calculated from cost in "
"Filament Settings."
@@ -18481,7 +18492,7 @@ msgstr ""
"Coût total de tous matériaux utilisés dans l’impression. Calculé à partir du "
"coût dans les Réglages du filament."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5206
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5208
msgid ""
"Total cost of the material wasted on the wipe tower. Calculated from cost in "
"Filament Settings."
@@ -18489,24 +18500,24 @@ msgstr ""
"Coût total du matériau gaspillé sur la tour de nettoyage. Calculé à partir "
"du coût dans les Réglages du filament."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5210
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5212
msgid "Total filament volume extruded on the wipe tower."
msgstr "Volume total de filament extrudé sur la tour de nettoyage."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5174
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5176
msgid "Total filament volume extruded per extruder during the entire print."
msgstr ""
"Volume total de filament extrudé par extrudeur pendant toute l'impression."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5233
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5235
msgid "Total layer count"
msgstr "Nombre total de couches"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5214
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5216
msgid "Total length of filament used in the print."
msgstr "Longueur totale du filament utilisé dans l'impression."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5330
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5332
msgid ""
"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the "
"current print."
@@ -18514,17 +18525,17 @@ msgstr ""
"Nombre total d'extrudeurs, qu'ils soient ou non utilisés dans l'impression "
"en cours."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5247
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5249
msgid "Total number of object instances in the print, summed over all objects."
msgstr ""
"Nombre total d'instances d'objet dans l'impression, additionné sur tous les "
"objets."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5243
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5245
msgid "Total number of objects in the print."
msgstr "Nombre total d'objets dans l'impression."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5217
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5219
msgid "Total number of toolchanges"
msgstr "Nombre total de changements d'outils"
@@ -18544,26 +18555,26 @@ msgstr "Volume total expulsé"
msgid "Total ramming time"
msgstr "Durée totale de pilonnage"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5221
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5223
msgid "Total volume"
msgstr "Volume total"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5222
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5224
msgid "Total volume of filament used during the entire print."
msgstr "Volume total de filament utilisé pendant toute l'impression."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5201 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5229
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5203 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5231
msgid "Total weight"
msgstr "Poids total"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5230
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5232
msgid ""
"Total weight of the print. Calculated from density in Filament Settings."
msgstr ""
"Poids total de l'impression. Calculé à partir de la densité dans les "
"Réglages du filament."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5205
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5207
msgid "Total wipe tower cost"
msgstr "Coût total de la tour de nettoyage"
@@ -18620,12 +18631,12 @@ msgstr "Translater (relatif) [Global]"
msgid "Translation"
msgstr "Translation"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3199
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3820 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3821 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4268
msgid "Travel"
msgstr "Déplacement"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3306
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3281
msgid "Travel lift"
msgstr "Levée de déplacement"
@@ -18640,7 +18651,7 @@ msgstr "Triangle"
msgid "Triangles"
msgstr "Triangles"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4992
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4994
msgid ""
"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
"whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
@@ -18654,7 +18665,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Type"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3395 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3398
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4282
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4284
msgid "Type:"
msgstr "Type :"
@@ -18662,7 +18673,7 @@ msgstr "Type :"
msgid "Type here the name of your printer device"
msgstr "Tapez ici le nom de votre imprimante"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191
msgid "Type of the printer."
msgstr "Type d'imprimante."
@@ -18680,15 +18691,15 @@ msgstr ""
"Impossible de charger les shaders suivants :\n"
"%s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5650 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5728
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5622 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5700
msgid "Unable to open output file."
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de sortie."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5612 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5690
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5584 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5662
msgid "Unable to open the selected file."
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier sélectionné."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6910
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6880
msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
"will be exported."
@@ -18696,15 +18707,15 @@ msgstr ""
"Impossible d'effectuer une opération booléenne sur les maillages du modèle. "
"Seules les pièces positives seront exportées."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4013
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3985
msgid "Unable to reload:"
msgstr "Impossible de recharger :"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3669
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3641
msgid "Unable to replace with more than one volume"
msgstr "Impossible de remplacer par plus d'un volume"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7215
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7185
msgid "Unable to save file"
msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier"
@@ -18756,7 +18767,7 @@ msgid "&Undo"
msgstr "Ann&uler"
#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:658
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5447 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5470 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1454
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
@@ -18799,7 +18810,7 @@ msgstr ""
"annuler/rétablir pour voir l'historique des modifications et pour "
"annuler ou rétablir plusieurs actions à la fois ?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5173
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5145
msgid "Undo / Redo is processing"
msgstr "Annuler / Rétablir est en cours de traitement"
@@ -18819,7 +18830,7 @@ msgstr "Caractère inattendu"
msgid "unexpected decompressed size"
msgstr "volume de décompression inattendu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4039
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4040
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Inconnu)"
@@ -18846,7 +18857,7 @@ msgid "Unknown error occured during exporting G-code."
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de l'exportation du G-code."
#. TRN - Preview of filename after clear local filepath.
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1430
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1431
msgid "Unknown filename"
msgstr "Nom de fichier inconnu"
@@ -18862,11 +18873,11 @@ msgstr "Vitesse de déchargement"
msgid "Unloading speed at the start"
msgstr "Vitesse de déchargement au démarrage"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5085
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5060
msgid "UNLOCKED LOCK"
msgstr "CADENAS OUVERT"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5115
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5090
msgid ""
"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
"equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
@@ -18879,7 +18890,7 @@ msgstr ""
"Cliquez pour régler tous les paramètres pour le groupe d'options actuel sur "
"les valeurs du système (ou par défaut)."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5130
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5105
msgid ""
"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
"the system (or default) value.\n"
@@ -18958,12 +18969,12 @@ msgstr "archive multidisque non supportée"
msgid "Unsupported OpenGL version"
msgstr "Version d'OpenGL non supportée"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4069
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4071
msgid "Unsupported selection"
msgstr "Sélection non supportée"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:696 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1812
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3007
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2975
msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre"
@@ -18971,7 +18982,7 @@ msgstr "Sans titre"
msgid "Update available"
msgstr "Mise à jour disponible"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1359 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:334
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1359 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:340
msgid "Update built-in Presets automatically"
msgstr "Mettre à jour automatiquement les Préréglages intégrés"
@@ -19003,7 +19014,7 @@ msgstr "Télécharger"
msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
msgstr "Charger un firmware dans une imprimante basée sur un Arduino"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7423 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7396 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136
msgid "Upload and Print"
msgstr "Télécharger et Imprimer"
@@ -19046,7 +19057,7 @@ msgstr "Télécharger dans la file"
msgid "Upload to storage"
msgstr "Télécharger dans le stockage"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3641
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3642
msgid "up to"
msgstr "jusqu'à"
@@ -19062,12 +19073,16 @@ msgstr ""
msgid "Use another extruder"
msgstr "Utiliser un autre extrudeur"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:538
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:632
+msgid "Use binary G-code when the printer supports it"
+msgstr "Utiliser le G-code binaire lorsque l'imprimante le prend en charge"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:544
msgid "Use colors for axes values in Manipulation panel"
msgstr ""
"Utiliser des couleurs pour les valeurs des axes dans le panneau Manipulation"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:592
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:598
msgid "Use custom size for toolbar icons"
msgstr "Utiliser une taille personnalisée pour les icônes de la barre d'outils"
@@ -19075,8 +19090,8 @@ msgstr "Utiliser une taille personnalisée pour les icônes de la barre d'outils
msgid "used"
msgstr "utilisé"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5213 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3789
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3791 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4057
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5215 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3790
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3792 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4058
msgid "Used filament"
msgstr "Filament utilisé"
@@ -19100,7 +19115,7 @@ msgstr "Filament Utilisé (m)"
msgid "Used Filament (mm³)"
msgstr "Filament Utilisé (mm³)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5189
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5191
msgid "Used filament types"
msgstr "Types de filament utilisés"
@@ -19112,11 +19127,11 @@ msgstr "Matériau Utilisé (ml)"
msgid "Used Material (unit)"
msgstr "Matériau Utilisé (unité)"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:655
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:666
msgid "Use environment map"
msgstr "Utiliser la carte d'environnement"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725
msgid ""
"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
"close all holes in the model."
@@ -19124,7 +19139,7 @@ msgstr ""
"Utiliser \"Pair-impair\" pour les modèles d'avions 3DLabPrint. Utiliser "
"\"Fermer les trous\" pour fermer tous les trous du modèle."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218
msgid "Use firmware retraction"
msgstr "Utiliser la rétraction du firmware"
@@ -19132,7 +19147,7 @@ msgstr "Utiliser la rétraction du firmware"
msgid "Use for search"
msgstr "Utiliser pour la recherche"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1802
msgid "Use for time estimate"
msgstr "Utiliser pour l'estimation du temps"
@@ -19142,7 +19157,7 @@ msgstr ""
"Utilisez des barres obliques (/) comme séparateur de répertoire si "
"nécessaire."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:467
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:473
msgid "Use free camera"
msgstr "Utiliser la caméra libre"
@@ -19150,11 +19165,11 @@ msgstr "Utiliser la caméra libre"
msgid "Use inches"
msgstr "Utiliser les pouces"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4110
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111
msgid "Use pad"
msgstr "Utiliser un socle"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:462
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:468
msgid "Use perspective camera"
msgstr "Utiliser la vue en perspective"
@@ -19162,15 +19177,15 @@ msgstr "Utiliser la vue en perspective"
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2346
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2347
msgid "Use ramping lift"
msgstr "Utiliser une levée en rampe"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225
msgid "Use relative E distances"
msgstr "Utiliser des valeurs E relatives"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:417
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:423
msgid "Use Retina resolution for the 3D scene"
msgstr "Utiliser la résolution Retina pour la scène 3D"
@@ -19184,11 +19199,11 @@ msgstr "Préréglages utilisateur"
#. Copy surface of model on surface of the embossed text
#. TRN - Input label. Be short as possible
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3618
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2085
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2086
msgid "Use surface"
msgstr "Utiliser la surface"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:683
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:694
msgid "Use system menu for application"
msgstr "Utiliser le menu système pour l'application"
@@ -19200,14 +19215,14 @@ msgstr ""
"Utiliser cette option pour indiquer la lettre utilisée par l'extrudeur de "
"votre imprimante (habituellement E, mais certaines imprimantes utilisent A)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764
msgid ""
"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
"plane."
msgstr ""
"Utiliser ce réglage pour orienter le motif du support sur le plan horizontal."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3231
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3232
msgid "Use volumetric E"
msgstr "E Volumétrique"
@@ -19223,11 +19238,11 @@ msgstr "Valeur"
msgid "Value is the same as the system value"
msgstr "La valeur est identique à la valeur du système"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3104
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3079
msgid "Values in this column are for Normal mode"
msgstr "Les valeurs de cette colonne sont pour le mode Normal"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3110
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3085
msgid "Values in this column are for Stealth mode"
msgstr "Les valeurs de cette colonne sont pour le mode Silencieux"
@@ -19239,7 +19254,7 @@ msgstr ""
"La valeur a été changée et n'est pas égale à la valeur du système ou au "
"dernier préréglage sauvegardé"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:200 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5394
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:200 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5417
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:76
msgid "Variable layer height"
msgstr "Hauteur de couche variable"
@@ -19283,14 +19298,14 @@ msgstr "Hauteur de couche variable - Tout lisser"
msgid "variants"
msgstr "variantes"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5165
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5167
msgid ""
"Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
msgstr ""
"Vecteur de booléens indiquant si un extrudeur donné est utilisé dans "
"l'impression."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5269
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5271
msgid ""
"Vector of points of the first layer convex hull. Each element has the "
"following format: '[x, y]' (x and y are floating-point numbers in mm)."
@@ -19374,7 +19389,7 @@ msgstr ""
"Accédez aux \"Préférences\" et cochez \"%1%\"\n"
"pour modifier votre choix."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4879
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4881
msgid "Visualize an already sliced and saved G-code"
msgstr "Visualisez un G-code déjà découpé et enregistré"
@@ -19387,7 +19402,7 @@ msgstr "Visualisation des supports"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5173
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5175
msgid "Volume per extruder"
msgstr "Volume par extrudeur"
@@ -19403,11 +19418,11 @@ msgstr "Volume à purger (mm³) lorsque le filament est"
msgid "Volumetric"
msgstr "Volumétrique"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2386
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2360
msgid "Volumetric flow hints not available"
msgstr "Indications du débit volumétrique non disponible"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3770
msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)"
msgstr "Débit volumétrique (mm³/s)"
@@ -19415,7 +19430,7 @@ msgstr "Débit volumétrique (mm³/s)"
msgid "Volumetric speed"
msgstr "Vitesse volumétrique"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4245
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4246
msgid "Wall thickness"
msgstr "Épaisseur de la paroi"
@@ -19427,9 +19442,10 @@ msgstr "Épaisseur de la paroi"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:266
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:753
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:769
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:799 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5626
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5634 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5712 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:239
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:799 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5598
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5606 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5676
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5684 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6735
+#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:239
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:435
msgid "Warning"
msgstr "Alerte"
@@ -19437,7 +19453,7 @@ msgstr "Alerte"
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2117
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2144
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2152
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2163 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3365
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2163 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3333
msgid "WARNING:"
msgstr "ATTENTION :"
@@ -19460,11 +19476,11 @@ msgstr ""
"source, si vous souhaitez inspecter le code effectuant réellement la "
"communication, consultez %1%."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5225
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5227
msgid "Weight per extruder"
msgstr "Poids par extrudeur"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5226
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5228
msgid ""
"Weight per extruder extruded during the entire print. Calculated from "
"density in Filament Settings."
@@ -19498,7 +19514,7 @@ msgstr ""
"Que souhaitez-vous faire avec le préréglage de \"%1%\" après "
"l'enregistrement ?"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:351
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:357
msgid ""
"When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor "
"even if they are marked as incompatible with the active printer"
@@ -19507,7 +19523,7 @@ msgstr ""
"sont visibles dans l'éditeur de préréglage même s'ils sont désignés comme "
"incompatibles avec l'imprimante en cours d'utilisation"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:359
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:365
msgid ""
"When checked, whenever dragging and dropping a project file on the "
"application or open it from a browser, shows a dialog asking to select the "
@@ -19518,7 +19534,7 @@ msgstr ""
"partir d'un navigateur, affiche une boîte de dialogue demandant de "
"sélectionner l'action à entreprendre sur le fichier à charger."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2624
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2625
msgid ""
"When enabled, PrusaSlicer will check whether your Custom Start G-Code "
"contains M104 or M190. If so, the temperatures will not be emitted "
@@ -19575,7 +19591,7 @@ msgstr ""
"pour améliorer l'adhérence et la tolérance pour les plaques de construction "
"non parfaites."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2329
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2330
msgid ""
"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
@@ -19585,7 +19601,7 @@ msgstr ""
"filament est retiré de la longueur indiquée (la longueur est mesurée sur le "
"filament brut, avant qu'il entre dans l'extrudeur)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322
msgid ""
"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
@@ -19595,7 +19611,7 @@ msgstr ""
"indiquée (la longueur est mesurée sur le filament brut, avant qu'il entre "
"dans l'extrudeur)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1951
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1952
msgid ""
"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
@@ -19606,7 +19622,7 @@ msgstr ""
"dans l'extrudeur. Cette fonction expérimentale est utilisée pour régler la "
"plus haute vitesse que vous souhaitez autoriser."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2107
msgid ""
"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
@@ -19619,7 +19635,7 @@ msgstr ""
"davantage, si elle est négative, le déplacement de chargement est plus court "
"que le déchargement."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409
msgid ""
"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
"push this additional amount of filament."
@@ -19627,7 +19643,7 @@ msgstr ""
"Lorsque la rétraction est compensée après un changement d'outil, l'extrudeur "
"poussera cette quantité de filament supplémentaire."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2401
msgid ""
"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
@@ -19636,7 +19652,7 @@ msgstr ""
"poussera cette quantité de filament supplémentaire. Ce réglage est rarement "
"nécessaire."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442
msgid ""
"When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A "
"wedge shape with an angle greater than this setting will not have "
@@ -19651,7 +19667,7 @@ msgstr ""
"longueur de ces périmètres centraux, mais peut laisser des trous ou "
"entraîner une sur-extrusion."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3415
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3416
msgid ""
"When transitioning between different numbers of perimeters as the part "
"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the "
@@ -19663,7 +19679,7 @@ msgstr ""
"segments de périmètre. Si elle est exprimée en pourcentage (par exemple "
"100%), elle sera calculée en fonction du diamètre de la buse."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5148
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5150
msgid "Whether or not wipe tower is being generated in the print."
msgstr ""
"Indique si la tour de nettoyage est générée ou non lors de l'impression."
@@ -19677,17 +19693,17 @@ msgstr ""
"Bien que l'objet %1% lui-même rentre dans le volume de construction, sa "
"dernière couche dépasse la hauteur maximale du volume de construction."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5092
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5067
msgid "WHITE BULLET"
msgstr "PUCE BLANCHE"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5118
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5093
msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
msgstr ""
"L'icône en forme de PUCE BLANCHE indique un préréglage non-système (ou non "
"par défaut)."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5121
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5096
msgid ""
"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
"saved preset for the current option group."
@@ -19695,7 +19711,7 @@ msgstr ""
"L'icône en forme de PUCE BLANCHE indique que les réglages sont identiques au "
"dernier préréglage sauvegardé pour le groupe d'options actuel."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5136
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5111
msgid ""
"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
"preset."
@@ -19703,43 +19719,43 @@ msgstr ""
"L'icône PUCE BLANCHE indique que la valeur est la même que pour le dernier "
"préréglage sauvegardé."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4783
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4758
msgid "Whole word"
msgstr "Mot entier"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:236
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:236
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571
msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
msgstr ""
"Largeur depuis le centre arrière de la sphère jusqu'au centre avant de la "
"sphère"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3762 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3768
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
msgid "Width (mm)"
msgstr "Largeur (mm)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296
msgid "Width of a wipe tower"
msgstr "Largeur d'une tour de nettoyage"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1723
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1724
msgid "Width of SVG."
msgstr "Largeur du SVG."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4221
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4222
msgid ""
"Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
msgstr ""
"Largeur des bâtonnets de connexion qui connectent l'objet et le socle généré."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3740
msgid "Width of the display"
msgstr "Largeur de l'affichage"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3475
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476
msgid ""
"Width of the perimeter that will replace thin features (according to the "
"Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is "
@@ -19762,7 +19778,7 @@ msgstr "Fichier de Configuration Wi-Fi"
msgid "Wi-Fi Configuration File Generator"
msgstr "Générateur de Fichier de Configuration Wi-Fi"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3859
msgid ""
"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
"correction."
@@ -19774,19 +19790,19 @@ msgstr ""
msgid "&Window"
msgstr "Fenê&tre"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4271
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4272
msgid "Wipe"
msgstr "Nettoyer"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345
msgid "Wipe into this object"
msgstr "Nettoyer dans cet objet"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3336
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337
msgid "Wipe into this object's infill"
msgstr "Nettoyer dans le remplissage de cet objet"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3335 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3343
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3336 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:64 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140
msgid "Wipe options"
msgstr "Options de nettoyage"
@@ -19805,19 +19821,19 @@ msgstr "Tour de nettoyage"
msgid "Wipe Tower"
msgstr "Tour de Nettoyage"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3308 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3309
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3309 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3310
msgid "Wipe tower brim width"
msgstr "Largeur de la bordure de la tour de nettoyage"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3358
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3359
msgid "Wipe tower extruder"
msgstr "Extrudeur de la tour de nettoyage"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2281
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2255
msgid "Wipe tower parameters"
msgstr "Paramètres de la tour de nettoyage"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3326
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3327
msgid "Wipe tower purge lines spacing"
msgstr "Espacement des lignes de purge de la tour de nettoyage"
@@ -19825,19 +19841,19 @@ msgstr "Espacement des lignes de purge de la tour de nettoyage"
msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment"
msgstr "Tour de nettoyage - Ajustement du volume de purge"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3301
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3302
msgid "Wipe tower rotation angle"
msgstr "Angle de rotation de la tour de nettoyage"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3302
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3303
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
msgstr "Angle de rotation de la tour de nettoyage par rapport à l'axe X."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5209
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5211
msgid "Wipe tower volume"
msgstr "Volume de la tour de nettoyage"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250
msgid "Wipe while retracting"
msgstr "Nettoyer lors des rétractions"
@@ -19845,7 +19861,7 @@ msgstr "Nettoyer lors des rétractions"
msgid "with a volumetric rate"
msgstr "avec un débit volumétrique"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2307
msgid ""
"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
"before doing the wipe movement."
@@ -19853,7 +19869,7 @@ msgstr ""
"Avec les extrudeurs bowden, il est conseillé d'effectuer une rétraction "
"rapide avant de réaliser le mouvement de nettoyage."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490
msgid ""
"With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the "
"object, possibly intersecting brim.\n"
@@ -19869,7 +19885,7 @@ msgstr ""
"Ceci est utile pour protéger une impression ABS ou ASA contre la déformation "
"et le détachement du plateau d'impression à cause d'un courant d'air."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3006
msgid "With sheath around the support"
msgstr "Avec une enveloppe autour du support"
@@ -19903,7 +19919,7 @@ msgstr "Écrire"
msgid "write calledback failed"
msgstr "échec de l'écriture du rappel"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4921
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4923
msgid "Write information about the model to the console."
msgstr ""
"Rédiger des informations au sujet du modèle en direction de la console."
@@ -19923,15 +19939,15 @@ msgstr "Entrez les informations d'identification du Wi-Fi."
msgid "Wrong password"
msgstr "Mauvais mot de passe"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282
msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
msgstr "Coordonnée X du coin avant gauche d'une tour de nettoyage"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749
msgid "XY separation between an object and its support"
msgstr "Distance XY entre un objet et ses supports"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2751
msgid ""
"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
@@ -19940,15 +19956,15 @@ msgstr ""
"pourcentage (par exemple 50%), elle sera calculée à partir de la largeur du "
"périmètre extérieur."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380
msgid "XY Size Compensation"
msgstr "Compensation de Taille XY"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289
msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
msgstr "Coordonnée Y du coin avant gauche d'une tour de nettoyage"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5306
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5308
msgid "Year"
msgstr "Année"
@@ -19965,16 +19981,21 @@ msgstr ""
msgid "You are currently running the latest released version %1%."
msgstr "Vous utilisez actuellement la dernière version publiée %1%."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6755
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730
+#, boost-format
msgid ""
-"You are exporting binary G-code for a Prusa printer. Please, make sure that "
-"your printer is running firmware version 5.1.0-alpha2 or later. Older "
-"firmwares are not able to handle binary G-codes."
+"You are exporting binary G-code for a Prusa printer. Binary G-code enables "
+"significantly faster uploads. Ensure that your printer is running firmware "
+"version 5.1.0 or newer, as older versions do not support binary G-codes.\n"
+"\n"
+"To learn more about binary G-code, visit %1%."
msgstr ""
-"Vous exportez un G-code binaire pour une imprimante Prusa. Veuillez vous "
-"assurer que votre imprimante exécute la version 5.1.0-alpha2 ou ultérieure "
-"du firmware. Les firmwares plus anciens ne sont pas capables de gérer les G-"
-"codes binaires."
+"Vous exportez un G-code binaire pour une imprimante Prusa. Le G-code binaire "
+"permet des téléchargements beaucoup plus rapides. Assurez-vous que votre "
+"imprimante exécute la version 5.1.0 ou ultérieure du firmware, car les "
+"anciennes versions ne prennent pas en charge les G-codes binaires.\n"
+"\n"
+"Pour en savoir plus sur le G-code binaire, visitez %1%."
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1019
#, boost-format
@@ -19997,14 +20018,14 @@ msgstr ""
"partir de https://www.prusa3d.fr/prusaslicer/.\n"
"Souhaitez-vous continuer ?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4237 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4243
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4215
msgid "You are using template filament preset."
msgid_plural "You are using template filament presets."
msgstr[0] "Vous utilisez un modèle de préréglage de filament."
msgstr[1] "Vous utilisez des modèles de préréglage de filament."
msgstr[2] ""
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5382
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5354
msgid ""
"You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
"changes as new presets.\n"
@@ -20016,23 +20037,23 @@ msgstr ""
"Notez que si les modifications sont enregistrées, le nouveau projet ne les "
"conservera pas"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5381
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5353
msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
msgstr ""
"Vous pouvez conserver les modifications des préréglages dans le nouveau "
"projet ou les supprimer"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2605
msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas charger un projet SLA avec un objet en plusieurs parties "
"sur le plateau"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6280
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6252
msgid "You can open only one .gcode file at a time."
msgstr "Vous ne pouvez ouvrir qu'un seul fichier .gcode à la fois."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031
msgid ""
"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
"header comments."
@@ -20044,11 +20065,11 @@ msgstr ""
msgid "You can put your notes regarding the filament here."
msgstr "Vous pouvez saisir vos remarques concernant le filament ici."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197
msgid "You can put your notes regarding the printer here."
msgstr "Vous pouvez saisir ici vos observations concernant l'imprimante."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030
msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
msgstr ""
"Vous pouvez mettre ici vos annotations concernant le matériau d'impression "
@@ -20064,13 +20085,13 @@ msgstr ""
"rendre l'adhérence plus difficile."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1865
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1966
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4249
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1967
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4251
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas changer un type de la dernière partie solide de l'objet."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2079
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080
msgid ""
"You can use all configuration options as variables inside this template. For "
"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
@@ -20167,7 +20188,7 @@ msgstr ""
msgid "Your file was repaired."
msgstr "Votre fichier a été réparé."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2955
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2923
msgid ""
"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
"fit your print bed."
@@ -20186,7 +20207,7 @@ msgstr ""
"peinture multi-matériaux. Pour cette raison, seules les premiers extrudeurs "
"%1% pourront être utilisés pour la peinture."
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1327
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1329
msgid ""
"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
"collision."
@@ -20199,16 +20220,16 @@ msgstr ""
msgid "Your Prusa printer should load this file automatically."
msgstr "Votre imprimante Prusa devrait charger ce fichier automatiquement."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4070
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4072
#, c-format, boost-format
msgid "You started your selection with %s Item."
msgstr "Vous avez commencé votre sélection avec l'item %s."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3170
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3138
msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object."
msgstr "Vous essayez de supprimer un objet qui fait partie d'un objet coupé."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:588
msgid ""
"You will be notified about new release after startup acordingly: All = "
"Regular release and alpha / beta releases. Release only = regular release."
@@ -20262,11 +20283,11 @@ msgstr ""
"Vous ne serez pas interrogé sur les modifications non enregistrées dans les "
"préréglages la prochaine fois que vous changerez de préréglage"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5136
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5138
msgid "Zero-based index of currently used extruder."
msgstr "Index en base zéro de l'extrudeur actuellement utilisé."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5383
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5385
msgid ""
"Zero-based index of currently used extruder (i.e. first extruder has index "
"0)."
@@ -20274,13 +20295,13 @@ msgstr ""
"Index en base zéro de l'extrudeur actuellement utilisé (c'est-à-dire que le "
"premier extrudeur a l'index 0)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5371
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5373
msgid "Zero-based index of the current layer (i.e. first layer is number 0)."
msgstr ""
"Index en base zéro de la couche actuelle (c'est-à-dire que la première "
"couche porte le numéro 0)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5161
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5163
msgid ""
"Zero-based index of the first extruder used in the print. Same as "
"initial_extruder."
@@ -20288,7 +20309,7 @@ msgstr ""
"Index de base zéro du premier extrudeur utilisé dans l'impression. Identique "
"à initial_extruder."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5152
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5154
msgid ""
"Zero-based index of the first extruder used in the print. Same as "
"initial_tool."
@@ -20296,11 +20317,11 @@ msgstr ""
"Index de base zéro du premier extrudeur utilisé dans l'impression. Identique "
"à initial_tool."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3627
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3628
msgid "Zig-Zag"
msgstr "Zig-Zag"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390
msgid "Z offset"
msgstr "Décalage Z"
@@ -20343,7 +20364,7 @@ msgstr ""
"Zoomer sur l'objet sélectionné\n"
"ou sur tous les objets sur la scène, si aucun n'est sélectionné"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3208
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3209
msgid "Z travel"
msgstr "Déplacement Z"
diff --git a/resources/localization/it/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/it/PrusaSlicer.mo
index de12239c86..6c73850edd 100644
Binary files a/resources/localization/it/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/it/PrusaSlicer.mo differ
diff --git a/resources/localization/it/PrusaSlicer_it.po b/resources/localization/it/PrusaSlicer_it.po
index a69d7a283f..00699a1b72 100644
--- a/resources/localization/it/PrusaSlicer_it.po
+++ b/resources/localization/it/PrusaSlicer_it.po
@@ -10,47 +10,47 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:642
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1743 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3328 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3592
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4097
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1996 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4098
msgid "%"
msgstr "%"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2339 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2455
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2998 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3018
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3067
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3319
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4178 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3068
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3304 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3320
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4179 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:277
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2559
msgid "°"
msgstr "°"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788
msgid "0.1 (detachable)"
msgstr "0.1 (staccabile)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789
msgid "0.2 (detachable)"
msgstr "0.2 (rimovibile)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1581
msgid "0 (no open anchors)"
msgstr "0 (nessun ancoraggio aperto)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1604
msgid "0 (not anchored)"
msgstr "0 (non ancorato)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2884
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885
msgid "0 (off)"
msgstr "0 (spento)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787
msgid "0 (soluble)"
msgstr "0 (solubile)"
@@ -155,11 +155,11 @@ msgid_plural "%1$d open edges"
msgstr[0] "%1$d bordo aperto"
msgstr[1] "%1$d bordi aperti"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1615
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609
msgid "1000 (unlimited)"
msgstr "1000 (illimitato)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608
msgid "10 mm"
msgstr "10 mm"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "%1%g"
msgid "%1%h"
msgstr "%1%h"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5573
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5548
#, boost-format
msgid ""
"\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
"\"%1%\" è disattivato perchè \"%2%\" è nella categoria \"%3%\".\n"
"Per attivare \"%1%\", si prega di spegnere \"%2%\""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2868 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886
msgid "1 (light)"
msgstr "1 (leggero)"
@@ -233,11 +233,11 @@ msgstr ""
"%1% marcati con * non sono compatibili con alcune stampanti "
"installate."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1588 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1582 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1605
msgid "1 mm"
msgstr "1 mm"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5811
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5783
#, boost-format
msgid "%1% - Multiple projects file"
msgstr "%1% - File di progetti multipli"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgid "%1% : no free space"
msgstr "%1% : non c'è spazio libero"
#. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4479
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4454
#, boost-format
msgid "%1% Preset"
msgstr "%1% Preset"
@@ -281,11 +281,11 @@ msgstr ""
msgid "%1% was substituted with %2%"
msgstr "%1% è stato sostituito con %2%"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2868 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2869 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887
msgid "2 (default)"
msgstr "2 (predefinito)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1589 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1612
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1606
msgid "2 mm"
msgstr "2 mm"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "3&D"
msgid "3Dconnexion settings"
msgstr "Impostazioni 3Dconnexion"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4746
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4718
msgid "3D editor view"
msgstr "Vista modifica 3D"
@@ -314,11 +314,11 @@ msgstr "Nido d'ape 3D"
msgid "3D Mouse disconnected."
msgstr "Mouse 3D disconnesso."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2869 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888
msgid "3 (heavy)"
msgstr "3 (pesante)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1590 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607
msgid "5 mm"
msgstr "5 mm"
@@ -360,15 +360,15 @@ msgstr "Inform&azioni su %s"
msgid "About %s"
msgstr "Informazioni su %s"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3647
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3648
msgid "above"
msgstr "sopra"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381
msgid "Above Z"
msgstr "Z Sopra"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5126
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5128
msgid "Absolute E position"
msgstr "Posizione assoluta E"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Controllo Accelerazione (avanzato)"
msgid "Access violation"
msgstr "Violazione di accesso"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4255
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4256
msgid "Accuracy"
msgstr "Precisione"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
"Verrà creata una copia del preset di sistema corrente, e verrà distaccata "
"dal preset di sistema."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5826 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6223
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5798 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6195
msgid "Action"
msgstr "Azione"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Azione"
msgid "Activate"
msgstr "Attiva"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4892
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4894
msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it"
msgstr ""
"Attiva l'output di debug OpenGL sulle schede grafiche che lo supportano"
@@ -439,11 +439,11 @@ msgstr ""
"diminuire il tempo di stampa e per ridurre il consumo di filamento? Leggi di "
"più nella documentazione."
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4905
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4880
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5240
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5263
msgid "Add..."
msgstr "Aggiungi..."
@@ -460,11 +460,11 @@ msgstr "Aggiungi altro codice - Ctrl + Clic sinistro"
msgid "Add another code - Right click"
msgstr "Aggiungi un altro codice - Clic destro"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4112
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4113
msgid "Add a pad underneath the supported model"
msgstr "Aggiungi un pad sotto il modello supportato"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008
msgid ""
"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
"the support more reliable, but also more difficult to remove."
@@ -547,13 +547,13 @@ msgstr "Aggiungi estrusore alla sequenza"
msgid "Add Generic Subobject"
msgstr "Aggiungi sotto-oggetto generico"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3371
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3399
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3419
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3373
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3401
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3421
msgid "Add Height Range"
msgstr "Aggiungi Intervallo Altezza"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5307 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1343
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5330 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1343
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1367 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1378
msgid "Add instance"
msgstr "Aggiungi istanza"
@@ -629,7 +629,7 @@ msgid "Add pause print"
msgstr "Aggiungi pausa di stampa"
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:772
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:823 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3810
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:823 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3785
msgid "Add physical printer"
msgstr "Aggiungi stampante fisica"
@@ -760,7 +760,7 @@ msgid "Add to bed"
msgstr "Aggiungi al piano"
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Density"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3103
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3104
msgid ""
"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of "
"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports "
@@ -775,18 +775,18 @@ msgstr ""
"densità delle ramificazioni, se sono necessarie interfacce dense."
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:309 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1658
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3414
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1652
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3381 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3415
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3426 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3475 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1391
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:143 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1661
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2263
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2817 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5534
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2237
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2792 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5509
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzata"
@@ -825,8 +825,8 @@ msgstr ""
"questo materiale in una torre di pulitura al fine di ottenere una successiva "
"estrusione affidabile su oggetto sacrificale o riempimento."
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2862
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1762
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2837
msgid "After layer change G-code"
msgstr "G-code dopo il cambio layer"
@@ -834,11 +834,11 @@ msgstr "G-code dopo il cambio layer"
msgid "Alert if supports needed"
msgstr "Avviso se sono necessari supporti"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:302
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:308
msgid "Alert when supports needed"
msgstr "Avvisa quando è necessario un supporto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439
msgid "Aligned"
msgstr "Allineato"
@@ -883,11 +883,11 @@ msgctxt "Alignment"
msgid "Top"
msgstr "Superiore"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4937
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4939
msgid "Align the model to the given point."
msgstr "Allinea il modello al punto dato."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4936
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4938
msgid "Align XY"
msgstr "Allinea XY"
@@ -898,8 +898,8 @@ msgstr "(Tutto)"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:415 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:744
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268
-#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:584
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4562 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:590
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4537 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164
msgid "All"
msgstr "Tutto"
@@ -915,7 +915,7 @@ msgstr ""
msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
msgstr "Tutte le stampanti installate sono compatibili con il %1% selezionato."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3289
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3257
msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
msgstr "Tutte le parti non solide (modificatori) sono state eliminate"
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Tutte le parti non solide (modificatori) sono state eliminate"
msgid "All objects are outside of the print volume."
msgstr "Tutti gli oggetti sono fuori dal volume di stampa."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6430
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6402
msgid "All objects will be removed, continue?"
msgstr "Saranno rimossi tutti gli oggetti, continuare?"
@@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "Saranno rimossi tutti gli oggetti, continuare?"
msgid "allocation failed"
msgstr "allocazione fallita"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:555
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:561
msgid "Allow automatically color change"
msgstr "Permetti il cambio di colore automatico"
@@ -939,11 +939,11 @@ msgstr "Permetti il cambio di colore automatico"
msgid "Allow built-in downloader"
msgstr "Permettere il downloader integrato"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:634
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:645
msgid "Allow downloads from Printables.com"
msgstr "Permetti download da Printables.com"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:365 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:369
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:371 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:375
msgid "Allow just a single PrusaSlicer instance"
msgstr "Permetti una singola istanza di PrusaSlicer"
@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Tutte le modifiche alle impostazioni verranno eliminate."
msgid "All settings changes will not be saved"
msgstr "Tutte le impostazioni modificate non saranno salvate"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728
msgid "All solid surfaces"
msgstr "Tutte le superfici solide"
@@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Tutte le superfici solide"
msgid "All standard"
msgstr "Tutto standard"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726
msgid "All top surfaces"
msgstr "Tutte le superfici superiori"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Ugelli alternativi:"
msgid "Alt + Mouse wheel"
msgstr "Alt + Rotella del mouse"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:387
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:393
msgid ""
"Always ask for unsaved changes in presets, when: \n"
"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
@@ -1022,13 +1022,13 @@ msgstr ""
"- Alla chiusura di PrusaSlicer se ci sono preset modificati,\n"
"- Al caricamento di un nuovo progetto se ci sono preset modificati"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:399
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:405
msgid "Always ask for unsaved changes in presets when creating new project"
msgstr ""
"Chiedere sempre riguardo le modifiche ai preset non salvate quando si crea "
"un nuovo progetto"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:394
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:400
msgid ""
"Always ask for unsaved changes in presets when selecting new preset or "
"resetting a preset"
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr ""
"Chiedere sempre per le modifiche ai preset non salvate quando si seleziona "
"un nuovo preset o si resetta un preset"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:378
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384
msgid ""
"Always ask for unsaved changes in project, when: \n"
"- Closing PrusaSlicer,\n"
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr ""
msgid "Angle"
msgstr "Angolo"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3317
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3318
msgid ""
"Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. "
"Larger angle means wider base."
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr ""
"Angolo all'apice del cono utilizzato per stabilizzare la torre di pulitura. "
"Un angolo maggiore significa una base più ampia."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3345
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3313
msgid ""
"An object has custom support enforcers which will not be used because "
"supports are disabled."
@@ -1121,11 +1121,11 @@ msgstr ""
"La compensazione delle dimensioni XY non può essere combinata con la pittura "
"multi-materiale."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7422
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7445
msgid "An object outside the print area was detected."
msgstr "È stato rilevato un oggetto al di fuori dell'area di stampa."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7427
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7450
msgid ""
"An object outside the print area was detected.\n"
"Resolve the current problem to continue slicing."
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr ""
"È stato rilevato un oggetto al di fuori dell'area di stampa.\n"
"Risolvere il problema per continuare lo slicing."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3565
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3537
msgid "Another export job is currently running."
msgstr "Un altro processo di esportazione è in corso."
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Chiave API"
msgid "API Key / Password"
msgstr "Chiave API / Password"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1111
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1122
msgid "Application font size"
msgstr "Dimensione dei caratteri dell'applicazione"
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "Preferenze applicazione"
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3254
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3229
msgid "Apply below setting to other extruders"
msgstr "Applica la seguente impostazione agli altri estrusori"
@@ -1188,15 +1188,15 @@ msgstr "Applica cambiamenti"
msgid "Apply color change automatically"
msgstr "Applica automaticamente il cambio di colore"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2780
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2748
msgid "Apply to all objects being loaded."
msgstr "Applica a tutti gli oggetti caricati."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2741 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2763
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2709 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2731
msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
msgstr "Applicare a tutti i piccoli oggetti rimanenti che vengono caricati."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516
msgid "approximate seconds"
msgstr "secondi approssimativi"
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Aggiornamento app disponibile"
msgid "App Update download"
msgstr "Download aggiornamento app"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3407
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3408
msgid "Arachne"
msgstr "Arachne"
@@ -1236,18 +1236,18 @@ msgstr "l'archivio è troppo grande"
msgid "Archive preview"
msgstr "Anteprima dell'archivio"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3816
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817
msgid "Area fill"
msgstr "Riempimento area"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5144
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5146
msgid "Are the extra multi-material priming regions used in this print?"
msgstr ""
"Le regioni di priming multimateriale aggiuntive sono utilizzate in questa "
"stampa?"
#. TRN "remove/delete"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4474
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449
#, boost-format
msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
msgstr "Sei sicuro di voler %1% il preset selezionato?"
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to continue?"
msgstr "Sei sicuro di voler continuare?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4441
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4416
#, boost-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer "
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete \"%1%\" printer?"
msgstr "Sicuro di voler eliminare la stampante \"%1%\"?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4913
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4888
msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare tutte le sostituzioni?"
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "Sei sicuro di voler procedere?"
msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?"
msgstr "Sicuro di voler rimuovere in modo permanente lo stile \"%1%\"?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7136
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7106
msgid ""
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
"3MF file?\n"
@@ -1307,12 +1307,12 @@ msgid "Around object"
msgstr "Intorno all'oggetto"
#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5266 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7820
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5289 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7793
msgid "Arrange"
msgstr "Disponi"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7843
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7816
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr ""
msgid "Arrange options"
msgstr "Opzioni di disposizione"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5266 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5289 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147
msgid "Arrange selection"
msgstr "Disponi selezione"
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr ""
"regolare la dimensione dello spazio tra gli oggetti e per permettere "
"rotazioni automatiche?"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4989
msgid ""
"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
"order to perform actions once."
@@ -1413,21 +1413,21 @@ msgstr ""
"renderizzata dal software eseguendo prusa-slicer.exe con il parametro --sw-"
"renderer."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:398
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:404
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:926
msgid "Ask for unsaved changes in presets when creating new project"
msgstr ""
"Chiedere riguardo le modifiche ai preset non salvate quando si crea un nuovo "
"progetto"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:393
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:399
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:927
msgid "Ask for unsaved changes in presets when selecting new preset"
msgstr ""
"Chiedere riguardo le modifiche ai preset non salvate quando si seleziona un "
"nuovo preset"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1824 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:377
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1824 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:383
msgid "Ask for unsaved changes in project"
msgstr "Chiedere riguardo le modifiche non salvate nel progetto"
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "Chiedere riguardo le modifiche non salvate nel progetto"
msgid "Ask me next time"
msgstr "Chiedimelo la prossima volta"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:386
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:392
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:928
msgid ""
"Ask to save unsaved changes in presets when closing the application or when "
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr ""
"Chiedere di salvare le modifiche ai preset non salvate quando si chiude "
"l'applicazione o quando si carica un nuovo progetto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4281
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4282
msgid ""
"A slower printing profile might be necessary when using materials with "
"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
@@ -1459,28 +1459,28 @@ msgstr ""
msgid "Assembling model from parts"
msgstr "Assemblaggio del modello dalle parti"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:320
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326
msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer"
msgstr "Associa i file .3mf a PrusaSlicer"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:409
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:415
msgid "Associate .bgcode files to PrusaSlicer G-code Viewer"
msgstr "Associare i file .bgcode al Visualizzatore G-code di PrusaSlicer"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:405
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:411
msgid "Associate .gcode files to PrusaSlicer G-code Viewer"
msgstr "Associa i file .gcode al Visualizzatore G-code di PrusaSlicer"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:325
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331
msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer"
msgstr "Associa i file .stl a PrusaSlicer"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7423
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7446
msgid "A toolpath outside the print area was detected."
msgstr "È stato rilevato un percorso fuori dall'area di stampa."
#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1789
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2668
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2607 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636
msgid "Attention!"
msgstr "Attenzione!"
@@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "Tipo di autorizzazione"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:291
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:297
msgid "Auto-center parts"
msgstr "Centra automaticamente le parti"
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "Centra automaticamente le parti"
msgid "Autodetected"
msgstr "Autorilevato"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2741
msgid "Auto generated supports"
msgstr "Supporti generati automaticamente"
@@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatically repair an STL file"
msgstr "Ripara automaticamente un file STL"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5505
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5480
msgid "Automatic generation"
msgstr "Generazione automatica"
@@ -1585,11 +1585,11 @@ msgstr ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &Precedente"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5097
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5072
msgid "BACK ARROW"
msgstr "FRECCIA INDIETRO"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5123
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5098
msgid ""
"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
"to the last saved preset for the current option group.\n"
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr ""
"Clicca per reimpostare all'ultimo preset salvato tutte le impostazioni per "
"il seguente gruppo di opzioni."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5137
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5112
msgid ""
"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
"last saved preset.\n"
@@ -1612,21 +1612,21 @@ msgstr ""
"corrisponde all'ultimo preset salvato.\n"
"Cliccare per reimpostare il valore corrente all'ultimo preset salvato."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:296
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:302
msgid "Background processing"
msgstr "Elaborazione in background"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5042
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5044
msgid "Bail out on unknown configuration values"
msgstr "Abbandona su valori di configurazione sconosciuti"
#. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part.
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1539
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1540
msgid "Bake"
msgstr "Integra"
#. TRN: Tooltip for the menu item.
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1544
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1545
msgid "Bake into model as uneditable part"
msgstr "Integra nel modello come parte non modificabile"
@@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr "Bilanciato"
msgid "based on Slic3r"
msgstr "basato su Slic3r"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2222
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2196
msgid "Bed"
msgstr "Piano"
@@ -1688,14 +1688,14 @@ msgstr ""
"Temperatura per i layer dopo il primo. Imposta a zero per disattivare i "
"comandi di controllo della temperatura del piano di stampa in output."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3360
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3328
msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly."
msgstr ""
"Le temperature del piano per i filamenti utilizzati differiscono in modo "
"significativo."
#: src/libslic3r/GCode.cpp:513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2851
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2826
msgid "Before layer change G-code"
msgstr "G-code prima del cambio layer"
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "Prima di tornare indietro"
msgid "Below object"
msgstr "Sotto l'oggetto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2389
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2390
msgid "Below Z"
msgstr "Z Sotto"
@@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "Migliore qualità superfice"
msgid "Between objects G-code"
msgstr "G-code tra gli oggetti"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:516 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2884
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:516 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2859
msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
msgstr "G-code tra gli oggetti (per stampa sequenziale)"
@@ -1746,11 +1746,11 @@ msgstr "Blocca supporti all'angolo"
msgid "Boldness"
msgstr "Spessore"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3919
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3919 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3920
msgid "Bottle volume"
msgstr "Volume bottiglia"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3925 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
msgid "Bottle weight"
msgstr "Peso bottiglia"
@@ -1759,7 +1759,7 @@ msgstr "Peso bottiglia"
msgid "Bottom"
msgstr "Inferiore"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2794
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2795
msgid "Bottom contact Z distance"
msgstr "Distanza di contatto Z inferiore"
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "Distanza di contatto Z inferiore"
msgid "Bottom fill pattern"
msgstr "Trama riempimento inferiore"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2875
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876
msgid "Bottom interface layers"
msgstr "Layer inferiori di interfaccia "
@@ -1775,11 +1775,11 @@ msgstr "Layer inferiori di interfaccia "
msgid "Bottom is open."
msgstr "La parte inferiore è aperta."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5273
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5275
msgid "Bottom-left corner of first layer bounding box"
msgstr "Angolo inferiore sinistro della bounding box del primo layer"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5285
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5287
msgid "Bottom-left corner of print bed bounding box"
msgstr "Angolo in basso a sinistra della bounding box del piano di stampa"
@@ -1812,30 +1812,30 @@ msgstr ""
"mouse? È anche possibile deselezionare gli oggetti con Alt+Trascinamento "
"del mouse."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3100
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3101
msgid "Branch Density"
msgstr "Densità Ramificazioni"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3049
msgid "Branch Diameter"
msgstr "Diametro Diramazione"
#. TRN PrintSettings: #lmFIXME
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062
msgid "Branch Diameter Angle"
msgstr "Angolo del diametro della diramazione"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075
msgid "Branch Diameter with double walls"
msgstr "Diametro diramazioni con pareti doppie"
#. TRN PrintSettings: #lmFIXME
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3090
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3091
msgid "Branch Distance"
msgstr "Distanza Ramificazioni"
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3077
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3078
msgid ""
"Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be "
"printed with double walls for stability. Set this value to zero for no "
@@ -1845,17 +1845,17 @@ msgstr ""
"diametro verranno stampate con pareti doppie per garantire la stabilità. "
"Imposta questo valore a zero per non avere pareti doppie."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5503
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5478
msgid "Branching"
msgstr "Ramificazione"
#. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4078
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4079
msgid "Branching (experimental)"
msgstr "Ramificazione (sperimentale)"
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Tip Diameter"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041
msgid "Branch tip diameter for organic supports."
msgstr "Diametro della punta delle ramificazioni per i supporti organici."
@@ -1995,8 +1995,8 @@ msgid "by the print profile maximum"
msgstr "secondo il massimo del profilo di stampa"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:483 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1341
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1396 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3912 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2022
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1396 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3118
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3913 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2022
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2036
msgid "°C"
msgstr "°C"
@@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr "°C"
msgid "Calculating overhanging perimeters"
msgstr "Calcolo dei perimetri delle sporgenze"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:452
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:458
msgid "Camera"
msgstr "Camera"
@@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr ""
"Non è possibile calcolare la larghezza di estrusione per %1%: Variabile \"%2%"
"\" non accessibile."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3474
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3476
msgid ""
"Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
"Current layer range overlaps with the next layer range."
@@ -2080,7 +2080,7 @@ msgstr ""
"Non è possibile inserire un nuovo intervallo layer dopo quello attuale.\n"
"L'intervallo layer attuale si sovrappone alla quello successivo."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3465
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3467
msgid ""
"Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
"The next layer range is too thin to be split to two\n"
@@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr ""
"L'intervallo layer successivo è troppo sottile per essere diviso in due\n"
"senza violare l'altezza layer minima."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3469
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3471
msgid ""
"Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
"range.\n"
@@ -2119,32 +2119,32 @@ msgstr ""
"o disattiva la generazione supporti."
#. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected.
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6702
#, boost-format
msgid ""
"Cannot save ASCII G-code with %1% extension.\n"
"\n"
-"Use a different extension or enable binary G-"
-"code export in Print Settings."
+"Use a different extension or enable binary G-code export in "
+"Printer Settings."
msgstr ""
-"Impossibile salvare il G-code ASCII con estensione %1%.\n"
+"Impossibile salvare G-code ASCII con estensione %1%.\n"
"\n"
-"Utilizzare un'estensione diversa o abilitare l'esportazione G-code binario in Impostazioni di stampa."
+"Utilizzare un'estensione differente o abilitare l'esportazione "
+"per G-code binario sulle Impostazioni stampante."
#. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected.
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6724
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6696
#, boost-format
msgid ""
"Cannot save binary G-code with %1% extension.\n"
"\n"
-"Use a different extension or disable binary G-"
-"code export in Print Settings."
+"Use a different extension or disable binary G-code export in "
+"Printer Settings."
msgstr ""
"Impossibile salvare il G-code binario con estensione %1%.\n"
"\n"
-"Utilizzare un'estensione diversa o disabilitare l'esportazione di G-code binario in Impostazioni di stampa."
+"Utilizzare un'estensione diversa o disabilitare l'esportazione "
+"del G-code binario in Impostazioni stampante."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:358
msgid "Can't apply when proccess preview."
@@ -2185,7 +2185,7 @@ msgstr "Non è possibile rimuovere l'ultimo stile esistente."
msgid "Can't rename temporary style."
msgstr "Non è possibile rinominare lo stile temporaneo."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2650 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2624 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852
msgid "Capabilities"
msgstr "Caratteristiche"
@@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "Caratteristiche"
msgid "Capture a configuration snapshot"
msgstr "Cattura un'istantanea della configurazione"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4779
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4754
msgid "Case insensitive"
msgstr "Insensibile alle maiuscole e alle minuscole"
@@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr "Insensibile alle maiuscole e alle minuscole"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4963
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4965
#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:89
msgid "Center"
msgstr "Centro"
@@ -2215,11 +2215,11 @@ msgstr "Centro della circonferenza"
msgid "Center of edge"
msgstr "Centro del bordo"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4303
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4304
msgid "Center of gravity"
msgstr "Centro di gravità"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4964
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4966
msgid "Center the print around the given center."
msgstr "Centra la stampa sul centro dato."
@@ -2264,11 +2264,11 @@ msgstr "Cambia colore estrusore"
msgid "Change extruder (N/A)"
msgstr "Cambio estrusore (N/A)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4802
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4804
msgid "Change Extruders"
msgstr "Cambio Estrusori"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1488
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1489
msgid "Change file"
msgstr "Cambia file"
@@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "Changelog & Download"
msgid "Change Option %s"
msgstr "Modifica Opzione %s"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4288
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4290
msgid "Change Part Type"
msgstr "Modifica il tipo di Parte"
@@ -2289,7 +2289,7 @@ msgstr "Modifica il tipo di Parte"
msgid "Change point head diameter"
msgstr "Modifica diametro punta della testa"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:761
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:772
msgid "Changes for the critical options"
msgstr "Modifiche per le opzioni fondamentali"
@@ -2298,7 +2298,7 @@ msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
msgstr "Cambia il file sorgente SVG, la proiezione, le dimensioni, ..."
#. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else).
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1993
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1994
msgid "Change SVG Type"
msgstr "Cambia il tipo di SVG"
@@ -2314,11 +2314,11 @@ msgstr "Cambia il numero di istanze dell'oggetto selezionato"
msgid "Change the number of instances of the selected objects"
msgstr "Modifica il numero di istanze degli oggetti selezionati"
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:542
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:541
msgid "Change thumbnail"
msgstr "Cambia la miniatura"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1496
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1497
msgid "Change to another .svg file"
msgstr "Passa a un altro file .svg"
@@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "Cambia tipo"
msgid "Changing of an application language"
msgstr "Cambio lingua applicazione"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:763
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:774
msgid ""
"Changing some options will trigger application restart.\n"
"You will lose the content of the plater."
@@ -2408,11 +2408,11 @@ msgstr "Scegli un file (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):"
msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):"
msgstr "Scegliere uno o più file (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):"
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:434
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:433
msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):"
msgstr "Scegli uno o più file (STL, OBJ):"
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:485
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:484
msgid "Choose one PNG file:"
msgstr "Scegli un file PNG:"
@@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "Scegli un file PNG:"
msgid "Choose SLA archive"
msgstr "Scegli l'archivio SLA"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2133
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2134
msgid "Choose SVG file for emboss:"
msgstr "Scegli il file SVG per il rilievo:"
@@ -2448,11 +2448,11 @@ msgstr "Cerchio"
msgid "Circular"
msgstr "Circolare"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3406
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3407
msgid "Classic"
msgstr "Classico"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3401
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402
msgid ""
"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion "
"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces "
@@ -2468,11 +2468,11 @@ msgstr ""
msgid "Clear all"
msgstr "Pulisci tutto"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:438
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:444
msgid "Clear Undo / Redo stack on new project"
msgstr "Cancella la cronologia Annulla / Ripeti sul nuovo progetto"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:439
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:445
msgid ""
"Clear Undo / Redo stack on new project or when an existing project is loaded."
msgstr ""
@@ -2480,18 +2480,18 @@ msgstr ""
"caricato un progetto esistente."
#. TRN Description for "EDIT VALUE" in the Help dialog (the icon is currently used only to edit custom gcodes).
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5106
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5081
msgid "clicking this icon opens a dialog allowing to edit this value."
msgstr ""
"cliccando su questa icona si apre una finestra di dialogo che permette di "
"modificare questo valore."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5447 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5484
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5470 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5507
msgid "Click right mouse button to open/close History"
msgstr ""
"Cliccare con il tasto destro del mouse per aprire/chiudere la Cronologia"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5266
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5289
msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
msgstr ""
"Cliccare con il tasto destro del mouse per visualizzare le opzioni di "
@@ -2506,17 +2506,17 @@ msgid "Click the icon to change the object settings"
msgstr "Fare clic sull'icona per modificare le impostazioni dell'oggetto"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1884
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1985
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1986
msgid "Click to change part type into modifier."
msgstr "Fare clic per cambiare il tipo di parte in modificatore."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1872
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1973
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1974
msgid "Click to change part type into negative volume."
msgstr "Fare clic per cambiare il tipo di parte in volume negativo."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1862
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1963
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1964
msgid "Click to change text into object part."
msgstr "Fare clic per trasformare il testo in una parte dell'oggetto."
@@ -2543,11 +2543,11 @@ msgstr ""
"Clicca con il tasto destro del mouse su una parte per assegnarla all'altro "
"lato"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3468
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3469
msgid "Click to hide"
msgstr "Fare clic per nascondere"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3468
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3469
msgid "Click to show"
msgstr "Clic per mostrare"
@@ -2567,11 +2567,11 @@ msgstr "Vista in sezione"
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729
msgid "Close holes"
msgstr "Chiudi i fori"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4264
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4265
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:38
msgid "Closing distance"
msgstr "Distanza di chiusura"
@@ -2584,7 +2584,7 @@ msgstr "Chiusura di PrusaSlicer. Il progetto corrente è modificato."
msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified."
msgstr "Chiusura di PrusaSlicer mentre alcuni preset vengono modificati."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2893
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2894
msgid "Closing radius"
msgstr "Raggio di chiusura"
@@ -2612,11 +2612,11 @@ msgstr "Cedimento della sporgenza"
msgid "Collection"
msgstr "Raccolta"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889
msgid "Color"
msgstr "Colore"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3982 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4038
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3983 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4039
msgid "Color change"
msgstr "Cambio colore"
@@ -2630,15 +2630,15 @@ msgstr "Cambio colore (\"%1%\")"
msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%"
msgstr "Cambio colore (\"%1%\") per Estrusore %2%"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666
msgid "Color change G-code"
msgstr "G-code cambio colore"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:517 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2895
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:517 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2870
msgid "Color Change G-code"
msgstr "G-code cambio colore"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4291
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4292
msgid "Color changes"
msgstr "Cambi colore"
@@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr "Cambi colore"
msgid "Color gradient (%1%)"
msgstr "Gradiente di colore (%1%)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3765 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3770
msgid "Color Print"
msgstr "Color Print (Stampa a Colori)"
@@ -2668,11 +2668,11 @@ msgstr ""
"rispetto ai perimetri per risparmiare tempo di stampa usando l'impostazione "
"Combina riempimento ogni."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1564
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558
msgid "Combine infill every"
msgstr "Combina riempimento ogni"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563
msgid "Combine infill every n layers"
msgstr "Combina riempimento ogni n layer"
@@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr "Combina riempimento ogni n layer"
msgid "Commands"
msgstr "Comandi"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5190
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5192
msgid "Comma-separated list of all filament types used during the print."
msgstr ""
"Elenco separato da virgole di tutti i tipi di filamento utilizzati durante "
@@ -2743,7 +2743,7 @@ msgid "compression failed"
msgstr "compressione fallita"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944
msgid "Concentric"
msgstr "Concentrico"
@@ -2784,7 +2784,7 @@ msgstr "Configurazione modificata in ConfigWizard"
msgid "Configuration is editing from ConfigWizard"
msgstr "La configurazione viene modificata da ConfigWizard"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030
msgid "Configuration notes"
msgstr "Note di configurazione"
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgid "Confirm connectors"
msgstr "Conferma connettori"
#. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7439
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7462
#, boost-format
msgid ""
"Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. "
@@ -2868,7 +2868,7 @@ msgstr ""
"mm. Riposizionare gli oggetti in conflitto (%3% <-> %4%) ad una distanza "
"maggiore."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1571
msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
@@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr ""
"anchor_length_max. Impostare questo parametro a zero per disabilitare i "
"perimetri di ancoraggio collegati ad una singola linea di riempimento."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594
msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgstr ""
"considerato è limitata a infill_anchor, ma non più lunga di questo "
"parametro. Impostare questo parametro a zero per disabilitare l'ancoraggio."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5479
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5454
msgid "Connection of the support sticks and junctions"
msgstr "Connessione delle barre di supporto e giunzioni"
@@ -2971,7 +2971,7 @@ msgstr "Connettore"
msgid "Connectors"
msgstr "Connettori"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2614
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2616
msgid "Connectors information"
msgstr "Informazioni sui connettori"
@@ -2979,7 +2979,7 @@ msgstr "Informazioni sui connettori"
msgid "Consider enabling supports."
msgstr "Prendi in considerazione l'abilitazione dei supporti."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5251
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5253
msgid ""
"Contains a string with the information about what scaling was applied to the "
"individual objects. Indexing of the objects is zero-based (first object has "
@@ -2991,7 +2991,7 @@ msgstr ""
"oggetto ha indice 0).\n"
"Esempio: 'x:100% y:50% z:100%'."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5104
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5106
msgid "Contains z-hop present at the beginning of the custom G-code block."
msgstr ""
"Contiene gli z-hop presenti all'inizio del blocco di G-code personalizzato."
@@ -3028,7 +3028,7 @@ msgstr ""
"Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik e molti "
"altri."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622
msgid ""
"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
@@ -3058,23 +3058,23 @@ msgstr "Converti il G-code ASCII in &binario"
msgid "Convert binary G-code to &ASCII"
msgstr "Converti il G-code binario in &ASCII"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:965 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6657
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:965 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6629
msgid "Convert from imperial units"
msgstr "Convertire da unità imperiali"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:967 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6659
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:967 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631
msgid "Convert from meters"
msgstr "Convertire da metri"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5675
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5647
msgid "Convert G-code file to ASCII format"
msgstr "Converti il file G-code in formato ASCII"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5754
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5726
msgid "Convert G-code file to binary format"
msgstr "Converti il file G-code in formato binario"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2227
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2201
msgid "Cooling"
msgstr "Raffreddamento"
@@ -3089,7 +3089,7 @@ msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
msgstr ""
"I movimenti di raffreddamento accelerano gradualmente verso questa velocità."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2258
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2232
msgid "Cooling thresholds"
msgstr "Soglie di raffreddamento"
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr "Lunghezza del tubo di raffreddamento"
msgid "Cooling tube position"
msgstr "Posizione tubo di raffreddamento"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6565
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6537
msgid "Copies of the selected object"
msgstr "Copie dell'oggetto selezionato"
@@ -3109,7 +3109,7 @@ msgstr "Copie dell'oggetto selezionato"
msgid "&Copy"
msgstr "&Copia"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5286
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5309
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
@@ -3182,28 +3182,28 @@ msgstr "Copia negli appunti"
msgid "Copy Version Info"
msgstr "Copia info versione"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4000 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4001
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4001 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4002
msgid "Correction for expansion"
msgstr "Correzione dell'espansione"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4007 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4008
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4008 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4009
msgid "Correction for expansion in X axis"
msgstr "Correzione per l'espansione nell'asse X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4016
msgid "Correction for expansion in Y axis"
msgstr "Correzione per l'espansione nell'asse Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4022
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4023
msgid "Correction for expansion in Z axis"
msgstr "Correzione per l'espansione nell'asse Z"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2975 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5362
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2950 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5337
msgid "Corrections"
msgstr "Correzioni"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3940 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1497
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3940
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3941 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1497
msgid "Cost"
msgstr "Costo"
@@ -3311,14 +3311,14 @@ msgstr ""
"l'aggiornamento. Il profilo non verrà installato. L'installazione potrebbe "
"essere corrotta."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847
msgid ""
"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
msgstr ""
"Copre con anelli il layer superiore del supporto a contatto. Disattivato per "
"impostazione predefinita."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715
msgid ""
"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the "
"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
@@ -3333,23 +3333,23 @@ msgstr ""
msgid "CRC-32 check failed"
msgstr "verifica CRC-32 fallita"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4187
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4188
msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
msgstr "Genera Pad intorno all'oggetto ed ignora l'elevazione del supporto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5387
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5359
msgid "Creating a new project"
msgstr "Creazione nuovo progetto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5352
msgid "Creating a new project while some presets are modified."
msgstr "Creare un nuovo progetto mentre alcuni preset vengono modificati."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5377
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5349
msgid "Creating a new project while the current project is modified."
msgstr "Creare un nuovo progetto mentre il progetto corrente viene modificato."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3686
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687
msgid "Critical angle"
msgstr "Angolo critico"
@@ -3357,7 +3357,7 @@ msgstr "Angolo critico"
msgid "Critical error"
msgstr "Errore critico"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3627
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3628
msgid "Cross"
msgstr "Croce"
@@ -3385,15 +3385,15 @@ msgstr ""
msgid "Current"
msgstr "Attuale"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5135
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5137
msgid "Current extruder"
msgstr "Estrusore attuale"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5382
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5384
msgid "Current extruder index"
msgstr "Indice attuale dell'estrusore"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5123
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5125
msgid "Currently planned extra extruder priming after deretraction."
msgstr ""
"Attualmente è previsto un priming aggiuntivo dell'estrusore dopo la "
@@ -3404,11 +3404,11 @@ msgstr ""
msgid "Current mode is %s"
msgstr "La modalità corrente è %s"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5139
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5141
msgid "Current object index"
msgstr "Indice dell'oggetto corrente"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5127
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5129
msgid ""
"Current position of the extruder axis. Only used with absolute extruder "
"addressing."
@@ -3433,7 +3433,7 @@ msgstr "Lo stile corrente è \"%1%\""
msgid "Current version:"
msgstr "Versione corrente:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5103
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5105
msgid "Current z-hop"
msgstr "Z-hop attuale"
@@ -3452,9 +3452,9 @@ msgstr ""
"connessioni OctoPrint HTTPS, in formato crt/pem. Se lasciato in bianco, "
"verrà utilizzato lo OS CA certificate repository predefinito."
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:537 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2328 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2825
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5022
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:537 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2302 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2800
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4997
msgid "Custom G-code"
msgstr "G-code personalizzato"
@@ -3463,7 +3463,7 @@ msgstr "G-code personalizzato"
msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)."
msgstr "G-code personalizzato al layer attuale (%1% mm)."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4299
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4300
msgid "Custom G-codes"
msgstr "G-code personalizzati"
@@ -3483,7 +3483,7 @@ msgstr "La stampante personalizzata è stata installata e sarà attivata."
msgid "Custom profile name:"
msgstr "Nome profilo personalizzato:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4621
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4623
msgid ""
"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
"repairing the mesh."
@@ -3499,7 +3499,7 @@ msgstr ""
"I supporti personalizzati, le giunzioni e la pittura multimateriale sono "
"stati rimossi dopo aver semplificato la mesh."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3274
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3242
msgid ""
"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
"splitting the object."
@@ -3512,7 +3512,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom template (\"%1%\")"
msgstr "Modello personalizzato (\"%1%\")"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4941 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1242
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4943 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1242
msgid "Cut"
msgstr "Taglio"
@@ -3532,7 +3532,7 @@ msgstr "Modifica gizmo Taglio"
msgid "Cut into"
msgstr "Taglia su"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4942
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4944
msgid "Cut model at the given Z."
msgstr "Taglia il modello al dato Z."
@@ -3567,11 +3567,11 @@ msgstr ""
msgid "Cylinder"
msgstr "Cilindro"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:665
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:676
msgid "Dark mode"
msgstr "Modalità scura"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5064
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5066
msgid "Data directory"
msgstr "Directory dati"
@@ -3579,7 +3579,7 @@ msgstr "Directory dati"
msgid "Data to send"
msgstr "Dati da inviare"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5312
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5314
msgid "Day"
msgstr "Giorno"
@@ -3595,7 +3595,7 @@ msgstr "Rapporto di decimazione"
msgid "decompression failed or archive is corrupted"
msgstr "decompressione non riuscita o archivio corrotto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6506
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6478
msgid "Decrease Instances"
msgstr "Diminuisci Istanze"
@@ -3603,15 +3603,15 @@ msgstr "Diminuisci Istanze"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:588 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:600
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1074
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2062
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2942
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4817
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2944
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4819
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:266
msgid "default"
msgstr "predefinito"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2941
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4076 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:906
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5503 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4077 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:906
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5478 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149
#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:230
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
@@ -3627,11 +3627,11 @@ msgstr ""
"direzione che Slic3r riesce a determinare, quindi questa impostazione non "
"influisce sui bridge."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3882
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883
msgid "default color"
msgstr "colore predefinito"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3859
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3860
msgid "Default color"
msgstr "Colore predefinito"
@@ -3673,8 +3673,8 @@ msgstr "profilo di stampa predefinito"
msgid "Default print profile"
msgstr "Profilo di stampa predefinito"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:802 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4044
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4055
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:802 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4045
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4056
msgid ""
"Default print profile associated with the current printer profile. On "
"selection of the current printer profile, this print profile will be "
@@ -3688,7 +3688,7 @@ msgstr ""
msgid "default SLA material profile"
msgstr "profilo materiale SLA predefinito"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4043 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4054
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4055
msgid "Default SLA material profile"
msgstr "Profilo materiale SLA predefinito"
@@ -3696,7 +3696,7 @@ msgstr "Profilo materiale SLA predefinito"
msgid "default SLA print profile"
msgstr "profilo di stampa SLA predefinito"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:208
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:210
msgid "default value"
msgstr "valore predefinito"
@@ -3704,7 +3704,7 @@ msgstr "valore predefinito"
msgid "Define a custom printer profile"
msgstr "Inserisci un profilo stampante personalizzato"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4128
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129
msgid ""
"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful "
"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
@@ -3720,13 +3720,13 @@ msgstr ""
msgid "Delay after unloading"
msgstr "Ritardo dopo lo scarico"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4428
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4403
msgid "delete"
msgstr "elimina"
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:122 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:540
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5248 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:480
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4477
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:122 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:539
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5271 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:480
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4452
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
@@ -3735,8 +3735,8 @@ msgstr "Elimina"
msgid "Delete \"%1%\" style."
msgstr "Cancella lo stile \"%1%\"."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5257 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6430 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4911
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5280 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6402 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4886
msgid "Delete all"
msgstr "Elimina tutto"
@@ -3745,7 +3745,7 @@ msgid "Delete &All"
msgstr "Elimin&a tutto"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2009
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2529
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2531
msgid "Delete all connectors"
msgstr "Cancella tutti i connettori"
@@ -3753,7 +3753,7 @@ msgstr "Cancella tutti i connettori"
msgid "Delete All Instances from Object"
msgstr "Elimina Tutte le Istanze dall'Oggetto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3198
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3166
msgid "Delete All Objects"
msgstr "Cancella tutti gli oggetti"
@@ -3781,11 +3781,11 @@ msgstr "Elimina G-code personalizzato"
msgid "Delete drainage hole"
msgstr "Elimina foro di drenaggio"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5024
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5026
msgid "Delete files after loading"
msgstr "Elimina i file dopo il caricamento"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5025
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5027
msgid "Delete files after loading."
msgstr "Elimina i file dopo il caricamento."
@@ -3801,15 +3801,15 @@ msgstr "Elimina Istanza"
msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut"
msgstr "Elimina il volume negativo dall'oggetto che fa parte del taglio"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3174
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3142
msgid "Delete object"
msgstr "Elimina oggetto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3179
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3147
msgid "Delete Object"
msgstr "Elimina Oggetto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3169
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3137
msgid "Delete object which is a part of cut object"
msgstr "Elimina un oggetto che fa parte di un oggetto tagliato"
@@ -3853,11 +3853,11 @@ msgstr "Elimina selezionato"
msgid "&Delete Selected"
msgstr "Eli&mina selezionati"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3293
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3295
msgid "Delete Selected"
msgstr "Elimina Selezionati"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6441
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6413
msgid "Delete Selected Objects"
msgstr "Elimina Oggetti Selezionati"
@@ -3893,8 +3893,8 @@ msgstr "Elimina il segno di spunta - Clic sinistro o premi il tasto \"-\""
msgid "Delete tool change"
msgstr "Elimina cambio strumento"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3932
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3933
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3933
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3934
msgid "Density"
msgstr "Densità"
@@ -3902,13 +3902,13 @@ msgstr "Densità"
msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
msgstr "Densità del riempimento interno, espresso nell'intervallo 0% - 100%."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249
msgid "Density of the first raft or support layer."
msgstr "Densità del primo layer del raft o del supporto."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1774 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2359
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2932 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3010
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5380 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5545
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1748 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2333
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2907 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2985
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5520
msgid "Dependencies"
msgstr "Dipendenze"
@@ -3917,19 +3917,19 @@ msgstr "Dipendenze"
#. TRN - Input label. Be short as possible
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:232
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3607
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2081
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2082
msgid "Depth"
msgstr "Profondità"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400
msgid "Deretraction extra length"
msgstr "Lunghezza deretrazione aggiuntiva"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4279
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4280
msgid "Deretractions"
msgstr "De-retrazioni"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425
msgid "Deretraction Speed"
msgstr "Velocità di deretrazione"
@@ -3981,7 +3981,7 @@ msgstr "Integrazione desktop riuscita."
msgid "Destination path is empty."
msgstr "Il percorso di destinazione è vuoto."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4265
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4240
msgid "Detached"
msgstr "Distaccato"
@@ -3993,11 +3993,11 @@ msgstr "Distacco dal preset di sistema"
msgid "Detach preset"
msgstr "Preset distacco"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2088
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2089
msgid "Detect bridging perimeters"
msgstr "Rileva perimetri ponte (bridge)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2793
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2761
msgid "Detected advanced data"
msgstr "Rilevati dati avanzati"
@@ -4021,7 +4021,7 @@ msgstr ""
"occupa con percorsi perimetrali supplementari. Questi percorsi sono ancorati "
"alla superficie non sporgente vicina, quando possibile."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3135
msgid ""
"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
"to collapse them into a single trace)."
@@ -4029,11 +4029,11 @@ msgstr ""
"Rileva pareti a spessore singolo (parti in cui non entrano due estrusioni ed "
"è necessario comprimerle in una singola traccia)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3132
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3133
msgid "Detect thin walls"
msgstr "Rileva pareti sottili"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5016
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5018
msgid ""
"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
"objects."
@@ -4054,15 +4054,15 @@ msgstr "Dispositivo:"
msgid "Diameter"
msgstr "Diametro"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3657
msgid "Diameter in mm of the pillar base"
msgstr "Diametro in mm della base del pilastro"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581
msgid "Diameter in mm of the support pillars"
msgstr "Diametro in mm dei pilastri di supporto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553
msgid "Diameter of the pointing side of the head"
msgstr "Diametro del lato di puntamento della testa"
@@ -4088,7 +4088,7 @@ msgstr ""
"Perimetri e regola i valori nel pannello di destra. Leggi di più nella "
"documentazione."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3872
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3844
msgid "differs from the original file"
msgstr "differisce dal file originale"
@@ -4100,7 +4100,7 @@ msgstr "Dimensioni"
msgid "Direct distance"
msgstr "Distanza diretta"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2454
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2455
msgid "Direction"
msgstr "Direzione"
@@ -4122,7 +4122,7 @@ msgstr "Il percorso della cartella non è corretto."
msgid "Disable \"%1%\""
msgstr "Disabilita \"%1%\""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2494
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2495
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"
@@ -4130,7 +4130,7 @@ msgstr "Disabilitato"
msgid "Disable fan for the first"
msgstr "Disattiva ventola per i primi"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2066
msgid ""
"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
@@ -4152,19 +4152,19 @@ msgstr "Elimina tutte le modifiche personalizzate"
msgid "Discard changes"
msgstr "Annulla modifiche"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2952
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2927
msgid "Display"
msgstr "Display"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745
msgid "Display height"
msgstr "Altezza display"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764
msgid "Display horizontal mirroring"
msgstr "Mostra mirroring orizzontale"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3778
msgid "Display orientation"
msgstr "Orientamento display"
@@ -4172,11 +4172,11 @@ msgstr "Orientamento display"
msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
msgstr "Mostra la finestra della fila di caricamento all'host di stampa"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3770
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3771
msgid "Display vertical mirroring"
msgstr "Mostra mirroring verticale"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739
msgid "Display width"
msgstr "Larghezza display"
@@ -4192,7 +4192,7 @@ msgstr "Distanza tra i caratteri"
msgid "Distance between copies"
msgstr "Distanza tra le copie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1746
msgid "Distance between ironing lines"
msgstr "Distanza tra le linee di stiratura"
@@ -4200,14 +4200,14 @@ msgstr "Distanza tra le linee di stiratura"
msgid "Distance between lines"
msgstr "Distanza tra le linee"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2475
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2476
msgid ""
"Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects."
msgstr ""
"Distanza tra skirt e brim (quando non si usa uno scudo di protezione) o gli "
"oggetti."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4212
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4213
msgid ""
"Distance between two connector sticks which connect the object and the "
"generated pad."
@@ -4215,7 +4215,7 @@ msgstr ""
"Distanza tra due barre di connessione che collegano l'oggetto e il pad "
"generato."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2474
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2475
msgid "Distance from brim/object"
msgstr "Distanza da brim/oggetto"
@@ -4227,7 +4227,7 @@ msgstr ""
"Distanza della coordinata 0,0 del G-code dall'angolo frontale sinistro del "
"rettangolo."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1815
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1816
msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface."
msgstr "Distanza del centro dell'SVG dalla superficie del modello."
@@ -4240,7 +4240,7 @@ msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
msgstr ""
"Distanza del centro del tubo di raffreddamento dalla punta dell'estrusore."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2097
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2098
msgid ""
"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
"when unloaded. This should match the value in printer firmware."
@@ -4266,15 +4266,15 @@ msgstr "Dividi per zero"
msgid "%d lines: %.2f mm"
msgstr "%d linee: %.2f mm"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5559
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5521 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5531
msgid "does not contain valid gcode."
msgstr "non contiene un g-code valido."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5036
msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
msgstr "Non fallire se un file fornito a --load non esiste."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4969
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4971
msgid ""
"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
"coordinates."
@@ -4282,7 +4282,7 @@ msgstr ""
"Non disporre i modelli prima dell’unione e mantieni le coordinate XY "
"originali."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1513
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1514
msgid ""
"Do NOT save local path to 3MF file.\n"
"Also disables 'reload from disk' option."
@@ -4294,7 +4294,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not send anything"
msgstr "Non inviare nulla"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4968
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4970
msgid "Don't arrange"
msgstr "Non disporre"
@@ -4314,7 +4314,7 @@ msgstr "Non notificare più i nuovi rilasci"
msgid "Don't save"
msgstr "Non salvare"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6758
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6211 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6737
msgid "Don't show again"
msgstr "Non mostrare più"
@@ -4374,7 +4374,7 @@ msgstr "Download della nuova versione in corso. Vuoi continuare?"
msgid "Downloading resources for %1%."
msgstr "Download delle risorse per %1%."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1420 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1183
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1420 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1194
msgid "Download path"
msgstr "Percorso download"
@@ -4401,7 +4401,7 @@ msgstr ""
"com : %1%"
#. TRN %1% = Value, %2% = units
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:365
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:367
#, boost-format
msgid ""
"Do you mean %1%%% instead of %1% %2%?\n"
@@ -4420,12 +4420,12 @@ msgstr "Vuoi continuare a modificare la configurazione?"
msgid "Do you want to delete all saved tool changes?"
msgstr "Vuoi cancellare tutti i cambi strumento salvati?"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2599 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:765
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2599 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:776
#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1489
msgid "Do you want to proceed?"
msgstr "Vuoi continuare?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3872
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3844
msgid "Do you want to replace it"
msgstr "Vuoi sostituirlo"
@@ -4466,7 +4466,7 @@ msgstr ""
msgid "%d presets successfully imported."
msgstr "%d preset importati correttamente."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2488
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489
msgid "Draft shield"
msgstr "Scudo di protezione"
@@ -4477,7 +4477,7 @@ msgstr "Scudo di protezione"
msgid "Drag"
msgstr "Trascina"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6281
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6253
msgid "Drag and drop G-code file"
msgstr "Trascina e rilascia un file G-code"
@@ -4516,15 +4516,15 @@ msgstr "Poggia sul piano"
msgid "%d triangles"
msgstr "%d triangoli"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4977
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4979
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplica"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4982
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4984
msgid "Duplicate by grid"
msgstr "Duplica per griglia"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4054 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4057
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4055 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4058
msgid "Duration"
msgstr "Durata"
@@ -4537,11 +4537,11 @@ msgstr "Durante gli altri layer, la ventola lavorerà sempre a %1%%%"
msgid "During the other layers, fan will be turned off."
msgstr "Durante gli altri layer, la ventola sarà spenta."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3627
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3628
msgid "Dynamic"
msgstr "Dinamico"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2251
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2225
msgid "Dynamic fan speeds"
msgstr "Velocità dinamiche della ventola"
@@ -4594,7 +4594,7 @@ msgstr "Modifica G-code personalizzato (%1%)"
msgid "Edited"
msgstr "Modificato"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3533
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3535
msgid "Edit Height Range"
msgstr "Modifica Intervallo Altezza"
@@ -4606,7 +4606,7 @@ msgstr "Modifica"
msgid "Edit pause print message"
msgstr "Modifica messaggio pausa di stampa"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:803 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3810
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:803 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3785
msgid "Edit physical printer"
msgstr "Modifica stampante fisica"
@@ -4634,7 +4634,7 @@ msgstr "Modifica segno di spunta - Clic destro"
msgid "Edit to scale"
msgstr "Modifica in scala"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5104
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5079
msgid "EDIT VALUE"
msgstr "MODIFICA VALORE"
@@ -4672,7 +4672,7 @@ msgstr ""
msgid "Elephant foot compensation"
msgstr "Compensazione zampa d'elefante"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865
msgid "Elephant foot minimum width"
msgstr "Larghezza minima zampa d'elefante"
@@ -4701,12 +4701,12 @@ msgid "Embossing actions"
msgstr "Azioni di rilievo"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1866
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1967
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1968
msgctxt "EmbossOperation"
msgid "Cut"
msgstr "Taglio"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1781
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775
msgid ""
"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute "
"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. "
@@ -4719,11 +4719,11 @@ msgstr ""
"M73. Il firmware della i3 MK3 supporta il codice M73 Qxx Sxx anche per la "
"modalità silenziosa."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2624
msgid "Emit temperature commands automatically"
msgstr "Emissione automatica di comandi di temperatura"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2620
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594
msgid ""
"Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code "
"flavor.\n"
@@ -4733,7 +4733,7 @@ msgstr ""
"Code di Klipper.\n"
"L'opzione è stata cambiata in \"Usa per la stima del tempo\"."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801
msgid "Emit to G-code"
msgstr "Invia a G-code"
@@ -4742,8 +4742,8 @@ msgstr "Invia a G-code"
msgid "Empty layer between %1% and %2%."
msgstr "Layer vuoto tra %1% e %2%."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3256
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2229
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2203
msgid "Enable"
msgstr "Abilita"
@@ -4751,11 +4751,11 @@ msgstr "Abilita"
msgid "Enable auto cooling"
msgstr "Abilita raffreddamento automatico"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:675
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:686
msgid "Enable dark mode"
msgstr "Abilità modalità scura"
@@ -4771,19 +4771,29 @@ msgstr "Abilita velocità dinamiche di sporgenza"
msgid "Enable fan if layer print time is below"
msgstr "Attiva ventola se il tempo di stampa del layer è inferiore a"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4238
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4239
msgid "Enable hollowing"
msgstr "Attiva svuotamento"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766
msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
msgstr "Attiva il mirroring orizzontale per le immagini di output"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1721
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1790
+msgid ""
+"Enable, if the firmware supports binary G-code format (bgcode). To generate ."
+"bgcode files, make sure you have binary G-code enabled in Configuration-"
+">Preferences->Other."
+msgstr ""
+"Abilita, se il firmware lo supporta, il formato G-code binario (bgcode). Per "
+"generare i file .bgcode, assicurarsi di aver abilitato il G-code binario in "
+"Configurazione->Preferenze->Altro."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1715
msgid "Enable ironing"
msgstr "Attiva stiratura"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716
msgid ""
"Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface"
msgstr ""
@@ -4798,7 +4808,7 @@ msgstr "Abilita la selezione del punto"
msgid "Enable ramming for multitool setups"
msgstr "Abilita ramming per configurazioni multitool"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5044
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5046
msgid ""
"Enable reading unknown configuration values by silently substituting them "
"with defaults."
@@ -4806,7 +4816,7 @@ msgstr ""
"Abilita la lettura di valori di configurazione sconosciuti sostituendoli "
"silenziosamente con quelli predefiniti."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5043
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5045
msgid ""
"Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them "
"with defaults."
@@ -4826,15 +4836,15 @@ msgstr ""
"Permette di riempire gli spazi tra i perimetri e tra i perimetri più interni "
"e il riempimento."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:444
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:450
msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices"
msgstr "Abilitare il supporto per i dispositivi 3DConnexion"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737
msgid "Enable support material generation."
msgstr "Abilita la generazione di materiale di supporto."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3347
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3315
msgid "Enable supports for enforcers only"
msgstr "Abilita i supporti solo per gli esecutori"
@@ -4856,17 +4866,17 @@ msgstr ""
"Abilita per ottenere un file G-code con gli spostamenti G2 e G3. La "
"risoluzione del G-code verrà utilizzata come tolleranza di adattamento."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243
msgid "Enable variable layer height feature"
msgstr "Abilita layer ad altezza variabile"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3772
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3773
msgid "Enable vertical mirroring of output images"
msgstr "Attiva mirroring verticale per le immagini di output"
#: src/libslic3r/GCode.cpp:512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2340
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2314
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815
msgid "End G-code"
msgstr "G-code finale"
@@ -4879,11 +4889,11 @@ msgstr "Esecutore"
msgid "Enforce seam"
msgstr "Esecutore giunzione"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811
msgid "Enforce support for the first"
msgstr "Esegui il supporto per i primi"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818
msgid "Enforce support for the first n layers"
msgstr "Applica il supporto per i primi n layer"
@@ -4896,7 +4906,7 @@ msgstr "Esecutore supporti"
msgid "Enqueued"
msgstr "Messo in coda"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4972
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4974
msgid "Ensure on bed"
msgstr "Accerta che sia sul piano"
@@ -4937,7 +4947,7 @@ msgstr "Apertura Pittura Giunzione"
msgid "Entering SLA support points"
msgstr "Apertura punti di supporto SLA"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4549
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4551
msgid "Enter new name"
msgstr "Inserisci un nuovo nome"
@@ -4975,7 +4985,7 @@ msgstr "Inserisci l'altezza a cui si vuole saltare"
msgid "Enter the move you want to jump to"
msgstr "Inserisci lo spostamento a cui vuoi saltare"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6564
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6536
msgid "Enter the number of copies:"
msgstr "Inserisci il numero di copie:"
@@ -5038,9 +5048,9 @@ msgstr ""
"Errore: \"%2%\""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:181
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5612
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5650 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5690
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5728 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5584
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5622 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5662
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5700 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@@ -5054,7 +5064,7 @@ msgstr "Errore!"
msgid "ERROR"
msgstr "ERRORE"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7472
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7495
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2105
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2112
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2128
@@ -5068,15 +5078,15 @@ msgstr "ERRORE:"
msgid "Error accessing port at %s: %s"
msgstr "Errore nell'accedere alla porta a%s: %s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5666 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5745
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5638 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5717
msgid "Error converting G-code file"
msgstr "Errore nella conversione del file G-code"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4018
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3990
msgid "Error during reload"
msgstr "Errore durante il ri-caricamento"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3669 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3753
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3641 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3725
msgid "Error during replace"
msgstr "Errore durante la sostituzione"
@@ -5104,7 +5114,7 @@ msgstr "Errore: %s"
msgid "Error uploading to print host"
msgstr "Errore durante il caricamento dell'host di stampa"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5560
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5522 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5532
msgid "Error while loading .gcode file"
msgstr "Errore durante il caricamento del file .gcode"
@@ -5118,11 +5128,11 @@ msgstr "Errore con archivio zip"
msgid "Estimated printing time"
msgstr "Tempo di stampa stimato"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4161
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4162
msgid "Estimated printing times"
msgstr "Tempi di stampa stimati"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5186
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5188
msgid ""
"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). "
"Same as normal_print_time."
@@ -5130,7 +5140,7 @@ msgstr ""
"Tempo di stampa stimato per la stampa in modalità normale (cioè non in "
"modalità silenziosa). Come normal_print_time."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5178
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5180
msgid ""
"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). "
"Same as print_time."
@@ -5138,7 +5148,7 @@ msgstr ""
"Tempo di stampa stimato per la stampa in modalità normale (cioè non in "
"modalità silenziosa). Come print_time."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5194
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5196
msgid "Estimated print time when printed in silent mode."
msgstr "Tempo di stampa stimato quando si stampa in modalità silenziosa."
@@ -5146,11 +5156,11 @@ msgstr "Tempo di stampa stimato quando si stampa in modalità silenziosa."
msgid "Estimating curled extrusions"
msgstr "Valutazione delle estrusioni arricciate"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728
msgid "Even-odd"
msgstr "Pari-dispari"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4054 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4057
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4055 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4058
msgid "Event"
msgstr "Evento"
@@ -5187,7 +5197,7 @@ msgstr "Chiudi %s"
msgid "Expand sidebar"
msgstr "Espandi barra laterale"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259
msgid ""
"Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print "
"bed."
@@ -5195,7 +5205,7 @@ msgstr ""
"Espansione del primo layer raft o di supporto per migliorare l'adesione al "
"piano di stampa."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240
msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability."
msgstr "Espansione del raft nel piano XY per una migliore stabilità."
@@ -5206,7 +5216,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Opzione sperimentale per prevenire la formazione di supporti sotto i bridge."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091
msgid ""
"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), "
"to apply bridge speed to them and enable fan."
@@ -5236,7 +5246,7 @@ msgstr "&Esporta"
msgid "E&xport"
msgstr "Esporta"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7893
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7866
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
@@ -5244,7 +5254,7 @@ msgstr "Esporta"
msgid "Export."
msgstr "Esporta."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4857
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4859
msgid "Export 3MF"
msgstr "Esporta 3MF"
@@ -5256,18 +5266,14 @@ msgstr "Esportazione di tutti i preset, incluse le stampanti fisiche, su file"
msgid "Export all presets to file"
msgstr "Esporta tutti i preset su file"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4862
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4864
msgid "Export AMF"
msgstr "Esporta AMF"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3043
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3011
msgid "Export AMF file:"
msgstr "Esporta file AMF:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514
-msgid "Export as binary G-code"
-msgstr "Esportazione come G-code binario"
-
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:843
msgid "Export as STL/OBJ"
msgstr "Esporta come STL/OBJ"
@@ -5319,8 +5325,8 @@ msgstr ""
msgid "Export &G-code"
msgstr "Esporta &G-code"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4872 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:979 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7893
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4874 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:979 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7866
msgid "Export G-code"
msgstr "Esporta G-code"
@@ -5328,10 +5334,6 @@ msgstr "Esporta G-code"
msgid "Export G-Code."
msgstr "Esporta G-code."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515
-msgid "Export G-code in binary format."
-msgstr "Esporta il G-code in formato binario."
-
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1363
msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive"
msgstr "Esporta G-code su Scheda SD / Memoria flash"
@@ -5340,10 +5342,6 @@ msgstr "Esporta G-code su Scheda SD / Memoria flash"
msgid "Exporting."
msgstr "Esportazione."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6757
-msgid "Exporting binary G-code"
-msgstr "Esportazione di un G-code binario"
-
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1817
msgid "Exporting configuration bundle"
msgstr "Esportazione del bundle di configurazione"
@@ -5361,11 +5359,11 @@ msgstr "Esportando il G-code"
msgid "Exporting source model"
msgstr "Esportazione modello sorgente"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4839
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841
msgid "Export OBJ"
msgstr "Esporta OBJ"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3055
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3023
msgid "Export OBJ file:"
msgstr "Esporta file OBJ:"
@@ -5377,35 +5375,35 @@ msgstr "Esporta Piano come &STL/OBJ"
msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports"
msgstr "Esporta piano come STL/OBJ &includendo i supporti"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4853
msgid "Export SLA"
msgstr "Esporta SLA"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:313
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:319
msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf"
msgstr "Esporta il percorso completo delle risorse su 3mf e amf"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4867
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4869
msgid "Export STL"
msgstr "Esporta STL"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3036
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3004
msgid "Export STL file:"
msgstr "Esporta file STL:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4858
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4860
msgid "Export the model(s) as 3MF."
msgstr "Esporta modello/i come 3MF."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4863
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4865
msgid "Export the model(s) as AMF."
msgstr "Esporta il modello(i) come AMF."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4842
msgid "Export the model(s) as OBJ."
msgstr "Esporta il modello(i) come OBJ."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4868
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4870
msgid "Export the model(s) as STL."
msgstr "Esporta il modello(i) come STL."
@@ -5425,11 +5423,11 @@ msgstr "Esporta su scheda SD / memoria Flash"
msgid "Exposition time is out of printer profile bounds."
msgstr "Il tempo di esposizione è fuori dai limiti del profilo stampante."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2988 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5358
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2963 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5333
msgid "Exposure"
msgstr "Esposizione"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3970 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3971
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3971 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3972
msgid "Exposure time"
msgstr "Tempo di esposizione"
@@ -5442,7 +5440,7 @@ msgid "external perimeters"
msgstr "perimetri esterni"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:885 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:897
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123
msgid "External perimeters"
msgstr "Perimetri esterni"
@@ -5450,7 +5448,7 @@ msgstr "Perimetri esterni"
msgid "External perimeters first"
msgstr "Perimetri esterni per primi"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5122
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5124
msgid "Extra deretraction"
msgstr "Deretrazione aggiuntiva"
@@ -5458,11 +5456,11 @@ msgstr "Deretrazione aggiuntiva"
msgid "Extra high"
msgstr "Molto alto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2407
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408
msgid "Extra length on restart"
msgstr "Lunghezza extra in ripresa"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2105
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106
msgid "Extra loading distance"
msgstr "Distanza di caricamento aggiuntiva"
@@ -5478,10 +5476,10 @@ msgstr "Perimetro aggiuntivo se necessario"
msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)"
msgstr "Perimetri aggiuntivi sulle sporgenze (sperimentale)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3837
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3882 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3886
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3838
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3887
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:79
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2145
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2119
#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:520
msgid "Extruder"
msgstr "Estrusore"
@@ -5508,11 +5506,11 @@ msgstr "Estrusore %d"
msgid "Extruder offset"
msgstr "Offset estrusore"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1622
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2544
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2852
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3359 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2545
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2825 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3360 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2628
msgid "Extruders"
msgstr "Estrusori"
@@ -5543,14 +5541,14 @@ msgid "Extrusion width"
msgstr "Larghezza estrusione"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2140 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2564
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1624
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3154
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:139
msgid "Extrusion Width"
msgstr "Larghezza Estrusione"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1358 src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:383
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1359 src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:383
msgid "Face the camera"
msgstr "Rivolgi verso di te"
@@ -5558,7 +5556,7 @@ msgstr "Rivolgi verso di te"
msgid "Facets"
msgstr "Facet"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3946
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3947
msgid "Faded layers"
msgstr "Layer sfumati"
@@ -5566,7 +5564,7 @@ msgstr "Layer sfumati"
msgid "failed finding central directory"
msgstr "directory centrale non trovata"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2699
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2667
#, boost-format
msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
msgstr ""
@@ -5589,7 +5587,7 @@ msgstr "Impossibile creare la cartella."
msgid "Failed to drill some holes into the model"
msgstr "Mancata esecuzione di alcuni fori nel modello"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6002
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5974
#, boost-format
msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
msgstr ""
@@ -5605,7 +5603,7 @@ msgid "Failed to parse a Connect reply"
msgstr "Impossibile analizzare la risposta di Connect"
#. TRN: First argument = path to file, second argument = error description
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5992
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5964
#, boost-format
msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%"
msgstr "Impossibile decomprimere il file su %1%: %2%"
@@ -5619,15 +5617,15 @@ msgstr ""
"Impossibile scrivere sul file o spostare %1% su %2%:\n"
"%3%"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2240
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2214
msgid "Fan settings"
msgstr "Impostazioni ventola"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2241
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2215
msgid "Fan speed"
msgstr "Velocità ventola"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3762 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3768
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
msgid "Fan speed (%)"
msgstr "Velocità ventola (%)"
@@ -5663,13 +5661,13 @@ msgid "Fan will be turned off."
msgstr "La ventola verrà spenta."
#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3789 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4285
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4286
#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:102
#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:123
msgid "Fast"
msgstr "Veloce"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791
msgid "Fast tilt"
msgstr "Tilt veloce"
@@ -5682,8 +5680,8 @@ msgstr "Errore irreversibile"
msgid "Fatal error, exception catched: %1%"
msgstr "Fatal error, eccezione registrata: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3716 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3762
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3768
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3717 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
msgid "Feature type"
msgstr "Tipo di caratteristica"
@@ -5691,13 +5689,13 @@ msgstr "Tipo di caratteristica"
msgid "FFF Technology Printers"
msgstr "Stampanti con tecnologia FFF"
-#: src/libslic3r/Preset.cpp:1525 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:863
+#: src/libslic3r/Preset.cpp:1535 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:863
msgid "filament"
msgstr "filamento"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4133 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2192
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2193
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4134 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2167
msgid "Filament"
msgstr "Filamento"
@@ -5734,15 +5732,15 @@ msgstr "Durata caricamento filamento"
msgid "Filament notes"
msgstr "Note filamento"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2017
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991
msgid "Filament Overrides"
msgstr "Sovrascrittura filamento"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2096
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2097
msgid "Filament parking position"
msgstr "Posizione di parcheggio del filamento"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5337
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5339
msgid "Filament preset name"
msgstr "Nome del preset del filamento"
@@ -5750,7 +5748,7 @@ msgstr "Nome del preset del filamento"
msgid "Filament Profiles Selection"
msgstr "Selezione Profili Filamento"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2264
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2238
msgid "Filament properties"
msgstr "Proprietà filamento"
@@ -5777,7 +5775,7 @@ msgstr "Impostazioni Filamento"
msgid "&Filament Settings Tab"
msgstr "Impostazioni &Filamento"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5355
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5378
msgid "Filament Settings Tab"
msgstr "Scheda Impostazioni Filamento"
@@ -5797,7 +5795,7 @@ msgstr "Durata scaricamento filamento"
msgid "&File"
msgstr "&File"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5614 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5692
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234
#, boost-format
msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?"
@@ -5811,12 +5809,12 @@ msgstr "chiusura del file fallita"
msgid "file create failed"
msgstr "generazione del file non riuscita"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2187
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2188
#, boost-format
msgid "File does NOT exist (%1%)."
msgstr "Il file NON esiste (%1%)."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3753
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3725
msgid "File for the replace wasn't selected"
msgstr "Non è stato selezionato il file per la sostituzione"
@@ -5824,7 +5822,7 @@ msgstr "Non è stato selezionato il file per la sostituzione"
msgid "Filename"
msgstr "Nome file"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2192
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2193
#, boost-format
msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%"
msgstr ""
@@ -5866,7 +5864,7 @@ msgstr "scrittura file fallita"
msgid "Fill angle"
msgstr "Angolo riempimento"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6592
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6564
msgid "Fill bed"
msgstr "Riempi piano"
@@ -5931,7 +5929,7 @@ msgstr ""
"La forma finale contiene un'auto-intersezione o più punti con le stesse "
"coordinate"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4687
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4662
msgid "Find"
msgstr "Trova"
@@ -5947,7 +5945,7 @@ msgstr "&Completa"
msgid "Finished"
msgstr "Finito"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2727
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2701
msgid "Firmware"
msgstr "Firmware"
@@ -5959,7 +5957,7 @@ msgstr "Firmware flasher"
msgid "Firmware image:"
msgstr "Immagine firmware:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3570
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3545
msgid "Firmware Retraction"
msgstr "Retrazione Firmware"
@@ -5985,7 +5983,7 @@ msgstr "Primo font"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1319 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1337
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4190
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4191
msgid "First layer"
msgstr "Primo layer"
@@ -5993,15 +5991,15 @@ msgstr "Primo layer"
msgid "First layer bed temperature"
msgstr "Temperatura del piano del primo layer"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5268
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5270
msgid "First layer convex hull"
msgstr "Inviluppo convesso del primo strato"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2246
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247
msgid "First layer density"
msgstr "Densità primo layer"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2256
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2257
msgid "First layer expansion"
msgstr "Espansione del primo layer"
@@ -6040,11 +6038,11 @@ msgstr "Volumetrica primo layer"
msgid "First object layer over raft interface"
msgstr "Primo layer dell'oggetto sopra l'interfaccia raft"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:824 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4641
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:824 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4643
msgid "Fix by Windows repair algorithm"
msgstr "Ripara con l'algoritmo di riparazione di Windows"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4644
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4646
msgid "Fixing by Windows repair algorithm"
msgstr "Riparazione con l'algoritmo di riparazione di Windows"
@@ -6108,7 +6106,7 @@ msgstr "Floating reserved operand"
msgid "Flow"
msgstr "Flusso"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734
msgid "Flow rate"
msgstr "Flusso"
@@ -6153,7 +6151,7 @@ msgstr ""
"I seguenti profili della stampante non hanno un materiale predefinito: %1% "
"Si prega di selezionarne uno manualmente."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4680
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4682
msgid "Folowing model repair failed"
msgid_plural "Folowing models repair failed"
msgstr[0] "Riparazione del modello seguente non riuscita"
@@ -6175,7 +6173,7 @@ msgstr "Il font \"%1%\" non può essere selezionato."
msgid "Font doesn't have any shape for given text."
msgstr "Il carattere non ha alcuna forma per il testo selezionato."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1163
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1174
msgid "Font size"
msgstr "Dimensione del carattere"
@@ -6187,11 +6185,11 @@ msgstr ""
"Per un oggetto in più parti, questo valore non è accurato.\n"
"Non tiene conto delle intersezioni e dei volumi negativi."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4194
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4195
msgid "Force pad around object everywhere"
msgstr "Forza il Pad ovunque intorno all'oggetto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2537
msgid ""
"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
"threshold."
@@ -6199,7 +6197,7 @@ msgstr ""
"Forza riempimento solido per le regioni con un'area inferiore al limite "
"specificato."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687
msgid ""
"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
@@ -6209,7 +6207,7 @@ msgstr ""
"Utile per stampe multi estrusore con materiali traslucidi o supporti "
"solubili manuali."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1499
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1500
msgid "Forget the file path"
msgstr "Dimentica il percorso del file"
@@ -6225,7 +6223,7 @@ msgstr ""
"Formato delle miniature del G-code: PNG per la migliore qualità, JPG per la "
"dimensione più piccola, QOI per il firmware con poca memoria"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4292
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4293
msgid "Format of the output SLA archive"
msgstr "Formato di output dell'archivio SLA"
@@ -6245,7 +6243,7 @@ msgstr "Per maggiori informazioni visita la nostra pagina wiki:"
msgid "For new project all modifications will be reseted"
msgstr "Per il nuovo progetto tutte le modifiche saranno azzerate"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896
msgid ""
"For snug supports, the support regions will be merged using morphological "
"closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in."
@@ -6259,7 +6257,7 @@ msgid "For support enforcers only"
msgstr "Solo per esecutori supporto"
#. TRN Description for "WHITE BULLET"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5094
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5069
msgid ""
"for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
"for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
@@ -6283,7 +6281,7 @@ msgstr ""
"Affinché la Torre di Pulitura funzioni con i supporti solubili, i layer di "
"supporto devono essere sincronizzati con i layer dell'oggetto."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5037
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5039
msgid ""
"Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and "
"project files (3MF, AMF)."
@@ -6291,11 +6289,11 @@ msgstr ""
"Regola di compatibilità in avanti quando si caricano configurazioni da file "
"di configurazione e file di progetto (3MF, AMF)."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1891
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1865
msgid "Found reserved keywords in"
msgstr "Trovate parole chiave riservate in"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3655
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3656
msgid "from"
msgstr "da"
@@ -6315,7 +6313,7 @@ msgstr ""
#. move text as modifier fully out of not flat surface
#. TRN - Input label. Be short as possible
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3641
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2087
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2088
msgid "From surface"
msgstr "Dalla superficie"
@@ -6400,7 +6398,7 @@ msgstr "Spessore superficie crespa"
msgid "Fuzzy skin type."
msgstr "Tipo superficie crespa."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1243 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3455
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1243 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3456
msgid "g"
msgstr "g"
@@ -6451,7 +6449,7 @@ msgstr "G-code esportato in %1%"
msgid "G-code flavor"
msgstr "Formato G-code"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2748 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2807
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2723 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2782
msgid "G-code flavor is switched"
msgstr "La variante del G-Code è stata commutata"
@@ -6463,7 +6461,7 @@ msgstr "Anteprima G-code"
msgid "&G-code Preview"
msgstr "Anteprima &G-code"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2287
msgid "G-code resolution"
msgstr "Risoluzione G-code"
@@ -6475,12 +6473,12 @@ msgstr "Sostituzioni G-code"
msgid "G-code thumbnails"
msgstr "Miniature G-code"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4878
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4880
msgid "G-code viewer"
msgstr "Visualizzatore G-code"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:268 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2640
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2944 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3062
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2614
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2919 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3037
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852
msgid "General"
@@ -6495,11 +6493,11 @@ msgstr ""
"Generare un file da caricare da una stampante Prusa per configurare la sua "
"connessione Wi-Fi."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4392
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4364
msgid "generated warnings"
msgstr "ha generato avvisi"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021
msgid ""
"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
@@ -6509,7 +6507,7 @@ msgstr ""
"filamento specificata per il primo layer. Per le macchine multi estrusore, "
"questo minimo riguarda ciascun estrusore."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2347
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2348
msgid ""
"Generates a ramping lift instead of lifting the extruder directly upwards. "
"The travel is split into two phases: the ramp and the standard horizontal "
@@ -6520,11 +6518,11 @@ msgstr ""
"lo spostamento orizzontale standard. Questa opzione aiuta a ridurre la "
"formazione di stringhe."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2734
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735
msgid "Generate support material"
msgstr "Genera materiale di supporto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2813
msgid ""
"Generate support material for the specified number of layers counting from "
"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
@@ -6536,11 +6534,11 @@ msgstr ""
"meno, e indipendentemente dall'angolo limite. Questo è utile per ottenere "
"più adesione negli oggetti con un appoggio sul piano molto sottile o fragile."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4065
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4066
msgid "Generate supports"
msgstr "Genera supporti"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4067
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4068
msgid "Generate supports for the models"
msgstr "Genera supporti per i modelli"
@@ -6548,7 +6546,7 @@ msgstr "Genera supporti per i modelli"
msgid "Generating G-code"
msgstr "Generazione G-code"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2091
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2092
msgid "Generating index buffers"
msgstr "Generazione indici buffer"
@@ -6576,11 +6574,11 @@ msgstr "Generazione punti di supporto"
msgid "Generating support tree"
msgstr "Generazione albero di supporto"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1663
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1664
msgid "Generating toolpaths"
msgstr "Generazione percorsi"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1731
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1732
msgid "Generating vertex buffer"
msgstr "Generazione buffer vertici"
@@ -6692,7 +6690,7 @@ msgstr "Gizmo Testo in rilievo / incisione"
msgid "[Global] Slicing state"
msgstr "[Global] Stato Slicing"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3934
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3935
msgid "g/ml"
msgstr "g/ml"
@@ -6708,7 +6706,7 @@ msgstr ""
"È necessaria una buona precisione, quindi utilizza un calibro ed effettua "
"diverse misurazioni lungo il filamento, quindi calcola la media."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2973
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2974
msgid "Grid"
msgstr "Griglia"
@@ -6728,11 +6726,11 @@ msgstr "Cambio di scanalatura"
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2634
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2636
msgid "Group manipulation"
msgstr "Manipolazione gruppo"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:479
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:485
msgid "GUI"
msgstr "GUI"
@@ -6740,11 +6738,11 @@ msgstr "GUI"
msgid "Gyroid"
msgstr "Giroide"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5143
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5145
msgid "Has single extruder MM priming"
msgstr "Ha un estrusore singolo con priming MM"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5147
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5149
msgid "Has wipe tower"
msgstr "Ha una torre di pulitura"
@@ -6752,7 +6750,7 @@ msgstr "Ha una torre di pulitura"
msgid "Head diameter"
msgstr "Diametro testa"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560
msgid "Head penetration"
msgstr "Penetrazione testa"
@@ -6776,7 +6774,7 @@ msgstr ""
msgid "Height"
msgstr "Altezza"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5395
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5397
msgid ""
"Height above the print bed when the toolchange takes place. Usually the same "
"as layer_z, but can be different."
@@ -6784,19 +6782,19 @@ msgstr ""
"Altezza sopra il piano di stampa quando avviene il cambio strumento. Di "
"solito è uguale a layer_z, ma può essere diversa."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3762 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3768
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
msgid "Height (mm)"
msgstr "Altezza (mm)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483
msgid "Height of skirt expressed in layers."
msgstr "Altezza dello skirt espressa in layer."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1736
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1737
msgid "Height of SVG."
msgstr "Altezza dell'SVG."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5375
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5377
msgid ""
"Height of the current layer above the print bed, measured to the top of the "
"layer."
@@ -6804,11 +6802,11 @@ msgstr ""
"Altezza del layer attuale sopra il piano di stampa, misurata fino alla parte "
"superiore del layer."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746
msgid "Height of the display"
msgstr "Altezza del display"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5379
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5381
msgid "Height of the last layer above the print bed."
msgstr "Altezza dell'ultimo layer sopra il piano di stampa."
@@ -6817,7 +6815,7 @@ msgstr "Altezza dell'ultimo layer sopra il piano di stampa."
msgid "Height range Modifier"
msgstr "Modificatore intervallo altezza"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2756
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2758
msgid "Height ranges"
msgstr "Intervalli Altezza"
@@ -6838,11 +6836,11 @@ msgstr ""
msgid "&Help"
msgstr "&Aiuto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4904
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4906
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4910
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4912
msgid "Help (FFF options)"
msgstr "Aiuto (opzioni FFF)"
@@ -6851,7 +6849,7 @@ msgstr "Aiuto (opzioni FFF)"
msgid "help page"
msgstr "pagina di aiuto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4915
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4917
msgid "Help (SLA options)"
msgstr "Aiuto (opzioni SLA)"
@@ -6871,7 +6869,7 @@ msgstr ""
msgid "Hexagon"
msgstr "Esagono"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4148
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4149
msgid "Hide Custom G-code"
msgstr "Nascondi il G-code personalizzato"
@@ -6898,7 +6896,7 @@ msgstr "Alto"
msgid "Higher print quality versus higher print speed."
msgstr "Qualità di stampa più alta contro velocità di stampa più alta."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1520
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514
msgid "High extruder current on filament swap"
msgstr "Alta corrente estrusore al cambio filamento"
@@ -6906,7 +6904,7 @@ msgstr "Alta corrente estrusore al cambio filamento"
msgid "Highlight overhang by angle"
msgstr "Evidenzia la sporgenza per angolo"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4286
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3808 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4287
msgid "High viscosity"
msgstr "Alta viscosità"
@@ -6934,16 +6932,16 @@ msgstr "Diametro foro"
msgid "Hollow and drill"
msgstr "Svuota e perfora"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4246
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4256 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4265
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4240 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4247
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4257 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4266
#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:91
#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:106 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5527
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5528
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5502
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5503
msgid "Hollowing"
msgstr "Svuotamento"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4268
msgid ""
"Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated "
"deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's "
@@ -6965,7 +6963,7 @@ msgstr "Svuotamento modello"
msgid "Hollowing parameter change"
msgstr "Cambio parametro svuotamento"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4240
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4241
msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
msgstr "Svuota un modello per avere l'interno vuoto"
@@ -6973,7 +6971,7 @@ msgstr "Svuota un modello per avere l'interno vuoto"
msgid "Hollow this object"
msgstr "Svuota questo oggetto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2929
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930
msgid "Honeycomb"
msgstr "Nido d'ape"
@@ -7008,11 +7006,11 @@ msgstr "Nome Host"
msgid "Hostname, IP or URL"
msgstr "Nome Host, IP o URL"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2046
msgid "Host Type"
msgstr "Tipo di Host"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5315
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5317
msgid "Hour"
msgstr "Ora"
@@ -7025,7 +7023,7 @@ msgstr ""
"questo bottone."
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Distance"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094
msgid ""
"How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this "
"distance small will cause the tree support to touch the model at more "
@@ -7036,19 +7034,19 @@ msgstr ""
"producendo una sporgenza migliore ma rendendo il supporto più difficile da "
"rimuovere."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4142
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4143
msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
msgstr "Quanto deve estendersi il Pad attorno la geometria contenuta"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4231
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4232
msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
msgstr "Quanto devono penetrare i piccoli connettori nel corpo del modello."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3562
msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
msgstr "Quanto deve penetrare l'apice nella superficie del modello"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723
msgid ""
"How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around "
"object\" is enabled, this value is ignored."
@@ -7056,11 +7054,11 @@ msgstr ""
"Quanto deve sollevarsi il supporto fino all'oggetto supportato. Se \"Pad "
"intorno all'oggetto\" è attivo, questo valore è ignorato."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1795
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796
msgid "How to apply limits"
msgstr "Come applicare i limiti"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1799
msgid "How to apply the Machine Limits"
msgstr "Come applicare i Limiti Macchina"
@@ -7090,7 +7088,7 @@ msgstr ""
"Stato HTTP: %1%\n"
"Corpo messaggio: \"%2%\""
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:956
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:967
msgid "Icon size in a respect to the default size"
msgstr "Dimensioni icona rispetto alla dimensione predefinita"
@@ -7098,11 +7096,11 @@ msgstr "Dimensioni icona rispetto alla dimensione predefinita"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3909
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3910
msgid "Idle temperature"
msgstr "Temperatura a riposo"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2742
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2743
msgid ""
"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
@@ -7112,7 +7110,7 @@ msgstr ""
"soglia di sporgenza. Se disattivato, i supporti verranno generati solamente "
"all'interno dei volumi di \"Esecutore Supporto\"."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:314
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:320
msgid ""
"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
"load the files when invoked."
@@ -7132,7 +7130,7 @@ msgstr ""
"Se non attivo, il comando Ricarica da disco chiederà di selezionare ciascun "
"file tramite finestra di apertura file."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700
msgid ""
"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
"print bed at the start of the print."
@@ -7140,7 +7138,7 @@ msgstr ""
"Se attivata, tutti gli estrusori di stampa verranno preparati nel bordo "
"frontale del piano di stampa all'inizio della stampa."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:684
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:695
msgid ""
"If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n"
"but on some combination of display scales it can look ugly. If disabled, old "
@@ -7155,7 +7153,7 @@ msgid "If enabled, a repetition of the next random color will be allowed."
msgstr ""
"Se abilitato, sarà consentita la ripetizione del prossimo colore casuale."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3126
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127
msgid ""
"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may "
"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for "
@@ -7165,7 +7163,7 @@ msgstr ""
"più lunghe, ma possono avere un aspetto peggiore. Se disabilitato, i ponti "
"hanno un aspetto migliore ma sono affidabili solo per distanze più brevi."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:520
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:526
msgid ""
"If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only "
"to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, "
@@ -7176,7 +7174,7 @@ msgstr ""
"modifiche fatte usando il cursore sequenziale, nell'anteprima, si applicano "
"a tutto il gcode."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366
msgid ""
"If enabled, PrusaSlicer detects obstacles along the travel path and makes "
"the slope steeper in case an obstacle might be hit during the initial phase "
@@ -7186,16 +7184,16 @@ msgstr ""
"spostamento e rende la pendenza più ripida nel caso in cui si possa urtare "
"un ostacolo durante la fase iniziale dello spostamento."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:635
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:646
msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com"
msgstr "Se abilitato, PrusaSlicer consentirà di scaricare da Printables.com"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:433
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:439
msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed"
msgstr ""
"Se abilitato, PrusaSlicer sarà aperto nella posizione in cui è stato chiuso"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:628
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:639
msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open a hyperlinks in your browser."
msgstr ""
"Se abilitato, PrusaSlicer non aprirà i collegamenti ipertestuali nel browser."
@@ -7206,7 +7204,7 @@ msgstr ""
"Se abilitato, verrà utilizzata una sequenza casuale degli estrusori "
"selezionati."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:556
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:562
msgid ""
"If enabled, related notification will be shown, when sliced object looks "
"like a logo or a sign."
@@ -7214,11 +7212,11 @@ msgstr ""
"Se abilitata, verrà mostrata una notifica correlata quando l'oggetto "
"processato somiglia a un logo o a un cartello."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:667
msgid "If enabled, renders object using the environment map."
msgstr "Se abilitato, renderizza l'oggetto utilizzando la mappa ambientale."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:473
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:479
msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel"
msgstr "Se abilitato, inverte la direzione dello zoom con la rotella del mouse"
@@ -7248,19 +7246,19 @@ msgstr ""
"temporanea separata. Quando è disponibile una nuova versione del preset, "
"questa viene proposta all'avvio."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:321
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:327
msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files."
msgstr ""
"Se abilitato, imposta PrusaSlicer come applicazione predefinita per aprire i "
"file .3mf."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:332
msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files."
msgstr ""
"Se abilitato, imposta PrusaSlicer come applicazione predefinita per aprire i "
"file .stl."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:410
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:416
msgid ""
"If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ."
"bgcode files."
@@ -7268,7 +7266,7 @@ msgstr ""
"Se abilitato, imposta il visualizzatore G-code di PrusaSlicer come "
"applicazione predefinita per aprire i file .bgcode."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:406
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:412
msgid ""
"If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ."
"gcode files."
@@ -7276,7 +7274,7 @@ msgstr ""
"Se abilitato, imposta il visualizzatore G-code di PrusaSlicer come "
"applicazione predefinita per aprire i file .gcode."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:562
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:568
msgid ""
"If enabled, Settings Tabs will be placed as menu items. If disabled, old UI "
"will be used."
@@ -7284,11 +7282,11 @@ msgstr ""
"Se abilitato, le schede delle impostazioni saranno posizionate come voci di "
"menu. Se disabilitato, verrà usata la vecchia UI."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:551
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:557
msgid "If enabled, shows non-manifold edges."
msgstr "Se abilitato, mostra i bordi non-manifold."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:335
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:341
msgid ""
"If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the "
"background. These updates are downloaded into a separate temporary location. "
@@ -7300,7 +7298,7 @@ msgstr ""
"Quando una nuova versione dei preset diventa disponibile, viene offerta "
"all'avvio."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:418
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:424
msgid ""
"If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are "
"experiencing 3D performance problems, disabling this option may help."
@@ -7309,7 +7307,7 @@ msgstr ""
"riscontrano problemi di prestazioni 3D, disattivare questa opzione potrebbe "
"essere d'aiuto."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:539
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:545
msgid ""
"If enabled, the axes names and axes values will be colorized according to "
"the axes colors. If disabled, old UI will be used."
@@ -7317,7 +7315,7 @@ msgstr ""
"Se abilitato, i nomi degli assi e i valori degli assi saranno colorati "
"secondo i colori degli assi. Se disabilitato, verrà usata la vecchia UI."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:533
msgid ""
"If enabled, the button for the collapse sidebar will be appeared in top "
"right corner of the 3D Scene"
@@ -7325,7 +7323,7 @@ msgstr ""
"Se abilitato, il pulsante per ridurre la barra di scorrimento laterale "
"apparirà nell'angolo in alto a destra della scena 3D"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5059
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5061
msgid ""
"If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of "
"GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides "
@@ -7336,7 +7334,7 @@ msgstr ""
"PrusaSlicer esistente. Sovrascrive il valore di configurazione "
"\"single_instance\" dalle preferenze dell'applicazione."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:445
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:451
msgid ""
"If enabled, the legacy 3DConnexion devices settings dialog is available by "
"pressing CTRL+M"
@@ -7344,7 +7342,7 @@ msgstr ""
"Se abilitata, la finestra di dialogo delle impostazioni dei dispositivi "
"3DConnexion è disponibile premendo CTRL+M"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706
msgid ""
"If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no "
"toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to "
@@ -7364,30 +7362,30 @@ msgstr ""
"Se abilitata, questa finestra può essere utilizzata per trasferire i valori "
"selezionati dal preset di sinistra a quello di destra."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:676
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:687
msgid ""
"If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used."
msgstr ""
"Se abilitato, l'UI userà i colori della modalità Scura. Se disabilitato, "
"verrà usata la vecchia UI."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:468
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:474
msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
msgstr ""
"Se attivo, usa la visuale libera. Se non attivo, usa la visuale vincolata."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:583
msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
msgstr "Se abilitato, i suggerimenti utili vengono visualizzati all'avvio."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:463
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:469
msgid ""
"If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera."
msgstr ""
"Se attivo, usa la visuale in prospettiva. Se non attivo, usa la visuale "
"ortografica."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:545
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:551
msgid ""
"If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order "
"is Model Part, Negative Volume, Modifier, Support Blocker and Support "
@@ -7400,7 +7398,7 @@ msgstr ""
"Parti modello, Volumi negativi e Modificatori. Ma una delle parti del "
"modello deve essere al primo posto."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:593
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:599
msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually."
msgstr ""
"Se attivo, è possibile modificare manualmente la dimensione delle icone "
@@ -7480,7 +7478,7 @@ msgstr ""
"secondi, la ventola sarà attivata e la sua velocità sarà calcolata "
"interpolando la velocità minima e massima."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514
msgid ""
"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
"speed will be scaled down to extend duration to this value."
@@ -7489,6 +7487,15 @@ msgstr ""
"secondi, la velocità dei movimenti di stampa sarà ridotta per estendere la "
"durata di questo valore."
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:633
+msgid ""
+"If the 'Supports binary G-code' option is enabled in Printer Settings, "
+"checking this option will result in the export of G-code in binary format."
+msgstr ""
+"Se l'opzione \"Supporta G-code binario\" è attivata in Impostazioni "
+"stampante, selezionando questa opzione si ottiene l'esportazione di G-code "
+"in formato binario."
+
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013
msgid ""
"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
@@ -7497,7 +7504,7 @@ msgstr ""
"Se questo è attivo, la ventola non verrà mai disattiva e verrà mantenuta "
"attiva almeno alla velocità minima. Utile per il PLA, dannosa per l'ABS."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:292
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:298
msgid ""
"If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed "
"center."
@@ -7505,7 +7512,7 @@ msgstr ""
"Se attivo, Slic3r posizionerà automaticamente gli oggetti al centro del "
"piano di stampa."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:297
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303
msgid ""
"If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're "
"loaded in order to save time when exporting G-code."
@@ -7513,7 +7520,7 @@ msgstr ""
"Se attivo, Slic3r processerà in anticipo gli oggetti non appena saranno "
"caricati, così da risparmiare tempo durante l'esportazione del G-code."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:293
msgid ""
"If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of "
"the one containing the input files."
@@ -7521,7 +7528,7 @@ msgstr ""
"Se attivo, Slic3r suggerirà l'ultima cartella di destinazione invece della "
"cartella contenente il file di ricezione."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:309
msgid ""
"If this is enabled, Slic3r will raise alerts when it detects issues in the "
"sliced object, that can be resolved with supports (and brim). Examples of "
@@ -7533,7 +7540,7 @@ msgstr ""
"esempio, parti sospese dell'oggetto, estrusioni non supportate e scarsa "
"aderenza al piano di stampa."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:370
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:376
msgid ""
"If this is enabled, when starting PrusaSlicer and another instance of the "
"same PrusaSlicer is already running, that instance will be reactivated "
@@ -7566,7 +7573,7 @@ msgstr ""
"spostamento di ciascun estrusore rispetto al primo. Si aspetta delle "
"coordinate positive (che saranno sottratte dalle coordinate XY)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226
msgid ""
"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
"unchecked. Most firmwares use absolute values."
@@ -7574,7 +7581,7 @@ msgstr ""
"Se il firmware richiede valori E relativi, selezionalo, altrimenti "
"mantienilo deselezionato. Molti firmware utilizzano valori assoluti."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2383
msgid ""
"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
@@ -7584,7 +7591,7 @@ msgstr ""
"dello Z assoluto specificato. È possibile regolare questa impostazione per "
"evitare il sollevamento nei primi strati."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392
msgid ""
"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
@@ -7594,7 +7601,7 @@ msgstr ""
"dello Z assoluto specificato. È possibile regolare questa impostazione per "
"limitare il sollevamento nei primi layer."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2177
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2178
msgid ""
"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
@@ -7608,7 +7615,7 @@ msgstr ""
"argomento, e potranno accedere alle impostazioni di configurazione di Slic3r "
"leggendo le variabili di ambiente."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1802
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
@@ -7626,7 +7633,7 @@ msgstr ""
"distribuzione mancanti o offline. Si potrebbe voler abilitare questa opzione "
"per i certificati autofirmati se la connessione non riesce."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5033
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5035
msgid "Ignore non-existent config files"
msgstr "Ignora file di configurazione non esistenti"
@@ -7648,11 +7655,11 @@ msgstr "&Importa"
msgid "Import"
msgstr "Importa"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5847
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5819
msgid "Import 3D models"
msgstr "Importa modelli 3D"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6212
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6184
msgid "Import 3D models only"
msgstr "Importa solo i modelli 3D"
@@ -7672,7 +7679,7 @@ msgstr "Importa Config da ini/amf/3mf/gcode"
msgid "Import Config from &Project"
msgstr "Importa Configurazione da &progetto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6213
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6185
msgid "Import config only"
msgstr "Importa solo configurazione"
@@ -7704,11 +7711,11 @@ msgstr "Importa il modello e il profilo"
msgid "Import model only"
msgstr "Importa solo il modello"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5451
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5423
msgid "Import Object"
msgstr "Importa Oggetto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5455
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5427
msgid "Import Objects"
msgstr "Importa Oggetti"
@@ -7716,7 +7723,7 @@ msgstr "Importa Oggetti"
msgid "Import profile only"
msgstr "Importa solo il profilo"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5485
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457
msgid "Import SLA archive"
msgstr "Importa archivio SLA"
@@ -7740,7 +7747,7 @@ msgstr "Importa STL (unità imperiali)"
msgid "Import ZIP Archive"
msgstr "Importa Archivio ZIP"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3456 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3457 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:558
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:578
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2361
@@ -7778,11 +7785,11 @@ msgstr "Incompatibile con questo %s"
msgid "Increase/decrease edit area"
msgstr "Aumenta/diminuisci l'area di modifica"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6450
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6422
msgid "Increase Instances"
msgstr "Aumenta Istanze"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5391
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5393
msgid ""
"Index of the extruder that is being loaded. The index is zero based (first "
"extruder has index 0)."
@@ -7790,7 +7797,7 @@ msgstr ""
"Indice dell'estrusore che viene caricato. L'indice è a base zero (il primo "
"estrusore ha indice 0)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5387
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5389
msgid ""
"Index of the extruder that is being unloaded. The index is zero based (first "
"extruder has index 0)."
@@ -7799,7 +7806,7 @@ msgstr ""
"estrusore ha indice 0)."
#. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5087
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5062
msgid ""
"indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
"(or default) values for the current option group.\n"
@@ -7812,7 +7819,7 @@ msgstr ""
"corrente gruppo di opzioni ai valori di sistema (o predefiniti)."
#. TRN Description for "LOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5083
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5058
msgid ""
"indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
"for the current option group"
@@ -7821,7 +7828,7 @@ msgstr ""
"per l'attuale gruppo di opzioni"
#. TRN Description for "BACK ARROW"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5099
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5074
msgid ""
"indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
"preset for the current option group.\n"
@@ -7840,30 +7847,30 @@ msgstr "riempimento"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:857
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:877 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1270 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1565
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2535 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1623 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:60 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:496 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1497
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1499
msgid "Infill"
msgstr "Riempimento"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1642
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1636
msgid "Infill before perimeters"
msgstr "Riempimento prima dei perimetri"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1615
msgid "Infill extruder"
msgstr "Estrusore riempimento"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1657
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1651
msgid "Infill/perimeters overlap"
msgstr "Sovrapposizione riempimento/perimetri"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4079
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4154 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:225
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4081
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4156 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:225
msgid "Info"
msgstr "Info"
@@ -7871,7 +7878,7 @@ msgstr "Info"
msgid "Information"
msgstr "Informazioni"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1678
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672
msgid "Inherits profile"
msgstr "Eredita profilo"
@@ -7880,24 +7887,24 @@ msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds."
msgstr ""
"Il tempo di esposizione iniziale è fuori dai limiti del profilo stampante."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3994
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3994 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3995
msgid "Initial exposure time"
msgstr "Tempo di esposizione iniziale"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5151
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5153
msgid "Initial extruder"
msgstr "Estrusore iniziale"
#. TRN: Meaning 'filament type of the initial filament'
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5156
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5158
msgid "Initial filament type"
msgstr "Tipi di filamento iniziale"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3902 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3903
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3903 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3904
msgid "Initial layer height"
msgstr "Altezza layer iniziale"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5160
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5162
msgid "Initial tool"
msgstr "Strumento iniziale"
@@ -7905,16 +7912,16 @@ msgstr "Strumento iniziale"
msgid "Inner brim only"
msgstr "Solo Brim interno"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5256
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5258
msgid "Input filename without extension"
msgstr "Nome del file di input senza estensione"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:305 src/slic3r/GUI/Field.cpp:389
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1654
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:307 src/slic3r/GUI/Field.cpp:391
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1639
msgid "Input value is out of range"
msgstr "Valore input fuori portata"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:289
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:291
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Input value is out of range\n"
@@ -7979,7 +7986,7 @@ msgstr "L'istanza non può essere cancellata dall'oggetto tagliato."
msgid "Instance %d"
msgstr "Istanza %d"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2748
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2750
msgid "Instance manipulation"
msgstr "Manipolazione istanza"
@@ -7988,31 +7995,31 @@ msgid "Instances"
msgstr "Istanze"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1343
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4519
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4521
msgid "Instances to Separated Objects"
msgstr "Istanze in Oggetti Separati"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2844
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2845
msgid "Interface loops"
msgstr "Giri interfaccia"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2935
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2936
msgid "Interface pattern"
msgstr "Trama interfaccia"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2903
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904
msgid "Interface pattern spacing"
msgstr "Spaziatura trama interfaccia"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
msgid "Interface shells"
msgstr "Pareti interfaccia"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704
msgid "Interlocking depth of a segmented region"
msgstr "Profondità di incastro di una regione segmentata"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705
msgid ""
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
@@ -8046,13 +8053,13 @@ msgstr "Riempimento interno"
msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
msgstr "Nel G-code personalizzato sono state trovate parole chiave riservate:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4071
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4073
#, c-format, boost-format
msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
msgstr "In questa modalità puoi selezionare solo altri %s oggetti %s"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:799 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2007
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2499
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2501
msgid "Invalidate cut info"
msgstr "Invalida le informazioni di taglio"
@@ -8060,7 +8067,7 @@ msgstr "Invalida le informazioni di taglio"
msgid "Invalid connectors detected"
msgstr "Rilevati connettori non validi"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3494 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4428
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3466 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4400
msgid "Invalid data"
msgstr "Dati non validi"
@@ -8081,7 +8088,7 @@ msgstr "titolo non valido o archivio corrotto"
msgid "Invalid Head penetration"
msgstr "Penetrazione della testa non valida"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:385
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:387
#, boost-format
msgid ""
"Invalid input format. Expected vector of dimensions in the following format: "
@@ -8092,8 +8099,8 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1807 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1879
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1884 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1889
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:278 src/slic3r/GUI/Field.cpp:348
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1642 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:439
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:280 src/slic3r/GUI/Field.cpp:350
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1627 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:439
msgid "Invalid numeric input."
msgstr "Input numerico non valido."
@@ -8110,15 +8117,15 @@ msgid "Invalid pinhead diameter"
msgstr "Diametro apice non valido"
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value.
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2746
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2721
#, boost-format
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
msgstr "Valore non valido fornito per il parametro %1%: %2%"
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1745
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1755
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1507
msgid "Ironing"
msgstr "Stiratura"
@@ -8138,7 +8145,7 @@ msgstr ""
"sollevata. Leggi di più nella documentazione. (Richiede la modalità Avanzata "
"o Esperto)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724
msgid "Ironing Type"
msgstr "Tipo di stiratura"
@@ -8146,7 +8153,7 @@ msgstr "Tipo di stiratura"
msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
msgstr "è basato su Slic3r di Alessandro Ranellucci e la comunità RepRap."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5164
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5166
msgid "Is extruder used?"
msgstr "Viene usato l'estrusore?"
@@ -8167,7 +8174,7 @@ msgstr "Iso"
msgid "Iso View"
msgstr "Vista isometrica"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7423
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7396
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
msgstr ""
"La stampante è pronta? La piastra di stampa è in posizione, vuota e pulita?"
@@ -8184,7 +8191,7 @@ msgstr "Fattore intensità corsivo"
msgid "It can't be deleted or modified."
msgstr "Non può essere eliminato o modificato."
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:474
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:473
#, boost-format
msgid ""
"It looks like selected %1%-file has an error or is destructed.\n"
@@ -8193,7 +8200,7 @@ msgstr ""
"Sembra che il file selezionato %1% abbia un errore o sia corrotto.\n"
"Non è possibile caricare questo file"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1521
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515
msgid ""
"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
@@ -8204,7 +8211,7 @@ msgstr ""
"ramming e per superare la resistenza durante il caricamento di un filamento "
"con una punta deformata."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4436
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4411
msgid "It's a last preset for this physical printer."
msgstr "È l'ultimo preset per questa stampante fisica."
@@ -8220,21 +8227,21 @@ msgstr ""
msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer."
msgstr "Non è possibile cancellare l'ultimo preset relativo alla stampante."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3133
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3108
msgid "Jerk limits"
msgstr "Limiti Jerk"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2464
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465
msgid "Jitter"
msgstr "Jitter"
#. TRN EmbossOperation
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1859
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1960
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1961
msgid "Join"
msgstr "Unisci"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7469
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7492
msgid "Jump to"
msgstr "Salta a"
@@ -8306,7 +8313,7 @@ msgstr "Scorciatoie tastiera"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Scorciatoie Tastiera"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3928
msgid "kg"
msgstr "kg"
@@ -8314,7 +8321,7 @@ msgstr "kg"
msgid "Label objects"
msgstr "Etichetta oggetti"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783
msgid "Landscape"
msgstr "Landscape"
@@ -8334,7 +8341,7 @@ msgstr "Selezione lingua"
msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
msgstr "Non è possibile eliminare l'ultima istanza di un oggetto."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4067
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4069
msgid "Layer"
msgstr "Layer"
@@ -8357,33 +8364,33 @@ msgstr ""
"\n"
"L'altezza del layer sarà resettata a 0,01."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3299
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3274
msgid "Layer height limits"
msgstr "Limiti altezza layer"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5370
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5372
msgid "Layer number"
msgstr "Numero del layer"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2734
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2736
msgid "Layer range Settings to modify"
msgstr "Impostazioni da modificare in Intervallo Layer"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2557 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2816
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2879
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3373
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2880
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3374
#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:65
msgid "layers"
msgstr "layer"
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5355
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5492
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5330
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5467
msgid "Layers"
msgstr "Layer"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5490
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5465
msgid "Layers and perimeters"
msgstr "Layer e perimetri"
@@ -8391,11 +8398,11 @@ msgstr "Layer e perimetri"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:520
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1362
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2089 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3133 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3181
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3126
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3182
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3190 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3401
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr "Layer e Perimetri"
@@ -8407,24 +8414,24 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Inferiore"
#. TRN Print Settings: "Top solid layers"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3188
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3181 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3189
msgctxt "Layers"
msgid "Top"
msgstr "Superiore"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764
msgid "Layer time (linear)"
msgstr "Durata del layer (lineare)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764
msgid "Layer time (logarithmic)"
msgstr "Durata del layer (logaritmico)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5374
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5376
msgid "Layer Z"
msgstr "Layer Z"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1006
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1017
msgid "Layout Options"
msgstr "Opzioni di layout"
@@ -8501,7 +8508,7 @@ msgstr "Valore di preset sinistro"
msgid "Left View"
msgstr "Vista sinistra"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2016
msgid "Length"
msgstr "Lunghezza"
@@ -8512,7 +8519,7 @@ msgstr ""
"Lunghezza del tubo di raffreddamento per limitare lo spazio per i movimenti "
"di raffreddamento al suo interno."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569
msgid "Length of the infill anchor"
msgstr "Lunghezza dell'ancoraggio del riempimento"
@@ -8532,15 +8539,15 @@ msgstr ""
msgid "Licensed under GNU AGPLv3."
msgstr "Con licenza GNU AGPLv3."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2371
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372
msgid "Lift height"
msgstr "Altezza sollevamento"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373
msgid "Lift height applied before travel."
msgstr "Altezza di sollevamento applicata prima dello spostamento."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4973
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4975
msgid ""
"Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by "
"default, use --no-ensure-on-bed to disable."
@@ -8564,7 +8571,7 @@ msgstr ""
"superfici superiori, risparmiando molto filamento e diminuendo il tempo di "
"stampa? Per saperne di più, consultare la documentazione."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2495
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496
msgid "Limited"
msgstr "Limitato"
@@ -8594,7 +8601,7 @@ msgstr "Caricamento..."
msgid "Load a model"
msgstr "Carica modello"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5065
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5067
msgid ""
"Load and store settings at the given directory. This is useful for "
"maintaining different profiles or including configurations from a network "
@@ -8615,7 +8622,7 @@ msgstr "Carica un archivio SLA"
msgid "Load a ZIP archive"
msgstr "Carica un archivio ZIP"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5049
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5051
msgid "Load config file"
msgstr "Carica file di configurazione"
@@ -8641,7 +8648,7 @@ msgstr "Carica Config da ini/amf/3mf/gcode e unisci"
msgid "Load configuration from project file"
msgstr "Carica configurazione dal file di progetto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5050
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5052
msgid ""
"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
"load options from multiple files."
@@ -8657,16 +8664,16 @@ msgstr "caricato"
msgid "Load exported configuration file"
msgstr "Carica un file di configurazione esportato"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6375
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6347
msgid "Load File"
msgstr "Carica file"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6380
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6352
msgid "Load Files"
msgstr "Carica file"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3513
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2554
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2522
msgid "Loading"
msgstr "Caricamento"
@@ -8684,7 +8691,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading configuration"
msgstr "Caricamento configurazione"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1581 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2596
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1581 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2564
msgid "Loading file"
msgstr "Caricamento file"
@@ -8701,7 +8708,7 @@ msgid "Loading of a mode view"
msgstr "Caricamento di una modalità di vista"
#. TRN %1% is archive path
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5932
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5904
#, boost-format
msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed."
msgstr "Il caricamento di un archivio zip sul percorso %1% non è riuscito."
@@ -8710,7 +8717,7 @@ msgstr "Il caricamento di un archivio zip sul percorso %1% non è riuscito."
msgid "Loading of current presets"
msgstr "Caricamento dei preset correnti"
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:583 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:588
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:582 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:587
#, boost-format
msgid "Loading of the \"%1%\""
msgstr "Caricamento della \"%1%\""
@@ -8740,11 +8747,11 @@ msgstr "Carica Parte"
msgid "Load presets from a bundle"
msgstr "Carica i preset da un gruppo"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5421
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5393
msgid "Load Project"
msgstr "Carica Progetto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6202
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6174
msgid "Load project file"
msgstr "Carica il file di progetto"
@@ -8752,11 +8759,11 @@ msgstr "Carica il file di progetto"
msgid "Load shape from STL..."
msgstr "Carica forma da STL..."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5081
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5056
msgid "LOCKED LOCK"
msgstr "LUCCHETTO CHIUSO"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5113
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5088
msgid ""
"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
"default) values for the current option group"
@@ -8764,7 +8771,7 @@ msgstr ""
"L'icona LUCCHETTO CHIUSO indica che le impostazioni corrispondono ai valori "
"di sistema (o predefiniti) per il seguente gruppo di opzioni"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5129
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5104
msgid ""
"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
"default) value."
@@ -8782,16 +8789,16 @@ msgstr ""
"Blocca la rotazione del testo quando lo si sposta lungo la superficie "
"dell'oggetto."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1898
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1899
msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface."
msgstr ""
"Blocca/sblocca l'angolo di rotazione quando si trascina sopra la superficie."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1746
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1747
msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG."
msgstr "Blocca/sblocca le proporzioni dell'SVG."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5068
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5070
msgid "Logging level"
msgstr "Livello di logging"
@@ -8800,7 +8807,7 @@ msgstr "Livello di logging"
msgid "Long bridging extrusions"
msgstr "Estrusioni con ponti lunghi"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2502
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503
msgid "Loops (minimum)"
msgstr "Giri (minimo)"
@@ -8822,16 +8829,16 @@ msgstr "Bassa adesione al piano di stampa"
msgid "Lowest Z height"
msgstr "Minore altezza Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3060
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3360
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1912
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3035
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3335
msgid "Machine limits"
msgstr "Limiti macchina"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5059
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5034
msgid ""
"Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be "
"accurate."
@@ -8847,14 +8854,14 @@ msgstr ""
"I limiti macchina non possono essere emessi nel G-Code quando si utilizza il "
"firmware Klipper. Modificare il valore di machine_limits_usage."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5052
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5027
msgid ""
"Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
msgstr ""
"I limiti della macchina verranno emessi in G-code e utilizzati per stimare "
"il tempo di stampa."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5055
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5030
msgid ""
"Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to "
"estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may "
@@ -8893,15 +8900,15 @@ msgstr "Modifica manuale"
msgid "Masked SLA file exported to %1%"
msgstr "File SLA mascherato esportato su %1%"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4787
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762
msgid "Match single line"
msgstr "Corrisponde a una linea singola"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5314 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5316
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5289 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5291
msgid "Material"
msgstr "Materiale"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5401 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5402
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5376 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5377
msgid "Material printing profile"
msgstr "Profilo del materiale di stampa"
@@ -8915,75 +8922,75 @@ msgstr "Impostazioni Materiali"
msgid "Mate&rial Settings Tab"
msgstr "Scheda Impostazioni Mate&riale"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5355
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5378
msgid "Material Settings Tab"
msgstr "Scheda Impostazioni Materiali"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1940
msgid "Max"
msgstr "Massimo"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697
msgid "Max bridge length"
msgstr "Lunghezza massima Bridge"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3600
msgid "Max bridges on a pillar"
msgstr "Ponteggi massimi su un pilastro"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3351
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3352
msgid "Maximal bridging distance"
msgstr "Distanza massima bridging"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3352
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353
msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections."
msgstr "Distanza massima tra supporti in sezioni a riempimento sparso."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5378
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5380
msgid "Maximal layer Z"
msgstr "Layer massimo Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1846
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847
msgid "Maximum acceleration E"
msgstr "Accelerazione massima E"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922
msgid "Maximum acceleration for travel moves"
msgstr "Accelerazione massima per gli spostamenti"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924
msgid "Maximum acceleration for travel moves."
msgstr "Accelerazione massima per gli spostamenti"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1852
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1853
msgid "Maximum acceleration of the E axis"
msgstr "Accelerazione massima dell'asse E"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850
msgid "Maximum acceleration of the X axis"
msgstr "Accelerazione massima dell'asse X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851
msgid "Maximum acceleration of the Y axis"
msgstr "Accelerazione massima dell'asse Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1852
msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
msgstr "Accelerazione massima dell'asse Z"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3124
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3099
msgid "Maximum accelerations"
msgstr "Accelerazioni massime"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902
msgid "Maximum acceleration when extruding"
msgstr "Accelerazione massima durante l'estrusione"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1910
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911
msgid "Maximum acceleration when retracting"
msgstr "Accelerazione massima durante la retrazione"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1912
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913
msgid ""
"Maximum acceleration when retracting.\n"
"\n"
@@ -8993,23 +9000,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Non utilizzato per RepRapFirmware, poiché non lo supporta."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1844
msgid "Maximum acceleration X"
msgstr "Accelerazione massima X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1844
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1845
msgid "Maximum acceleration Y"
msgstr "Accelerazione massima Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1845
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1846
msgid "Maximum acceleration Z"
msgstr "Accelerazione massima Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3013
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3014
msgid "Maximum Branch Angle"
msgstr "Angolo massimo delle ramificazioni"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2287
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2288
msgid ""
"Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution "
"counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to "
@@ -9028,87 +9035,87 @@ msgstr ""
"su ogni strato in modo indipendente, possono essere prodotti artefatti "
"visibili."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3962 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3963
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3963 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3964
msgid "Maximum exposure time"
msgstr "Tempo massimo di esposizione"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830
msgid "Maximum feedrate E"
msgstr "Avanzamento massimo E"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1835
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836
msgid "Maximum feedrate of the E axis"
msgstr "Avanzamento massimo dell'asse E"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1832
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1833
msgid "Maximum feedrate of the X axis"
msgstr "Avanzamento massimo dell'asse X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1833
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834
msgid "Maximum feedrate of the Y axis"
msgstr "Avanzamento massimo dell'asse Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1835
msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
msgstr "Avanzamento massimo dell'asse Z"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3119
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3094
msgid "Maximum feedrates"
msgstr "Avanzamenti massimi"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1826
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1827
msgid "Maximum feedrate X"
msgstr "Avanzamento massimo X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1827
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828
msgid "Maximum feedrate Y"
msgstr "Avanzamento massimo Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829
msgid "Maximum feedrate Z"
msgstr "Avanzamento massimo Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3985 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3986
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3986 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3987
msgid "Maximum initial exposure time"
msgstr "Tempo massimo di esposizione iniziale"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864
msgid "Maximum jerk E"
msgstr "Jerk massimo E"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1869
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1870
msgid "Maximum jerk of the E axis"
msgstr "Jerk massimo dell'asse E"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867
msgid "Maximum jerk of the X axis"
msgstr "Jerk massimo dell'asse X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868
msgid "Maximum jerk of the Y axis"
msgstr "Jerk massimo dell'asse Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1869
msgid "Maximum jerk of the Z axis"
msgstr "Jerk massimo dell'asse Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1860
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861
msgid "Maximum jerk X"
msgstr "Jerk massimo X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1862
msgid "Maximum jerk Y"
msgstr "Jerk massimo Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1862
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863
msgid "Maximum jerk Z"
msgstr "Jerk massimo Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592
msgid "Maximum length of the infill anchor"
msgstr "Lunghezza massima dell'ancoraggio del riempimento"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356
msgid ""
"Maximum lift height of the ramping lift. It may not be reached if the next "
"position is close to the old one."
@@ -9116,7 +9123,7 @@ msgstr ""
"Altezza massima di sollevamento nelle rampe. Potrebbe non essere raggiunta "
"se la posizione successiva è vicina a quella precedente."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3602
msgid ""
"Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold "
"support point pinheads and connect to pillars as small branches."
@@ -9125,7 +9132,7 @@ msgstr ""
"ponteggi mantengono le capocchie dei punti di supporto e si collegano ai "
"pilastri come piccoli rami."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2354
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355
msgid "Maximum ramping lift"
msgstr "Sollevamento massimo in rampa"
@@ -9139,7 +9146,7 @@ msgstr ""
"velocità volumetrica massima di una stampa alla velocità volumetrica minima "
"del filamento e di stampa. Imposta a zero per non avere limite."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3612
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3613
msgid ""
"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print "
"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the "
@@ -9149,21 +9156,21 @@ msgstr ""
"stampa. Il peso è la somma delle lunghezze di tutte le diramazioni che "
"partono dal punto finale."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695
msgid "Maximum width of a segmented region"
msgstr "Larghezza massima di una regione segmentata"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696
msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature."
msgstr ""
"Larghezza massima di una regione segmentata. Il valore zero disattiva questa "
"caratteristica."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4152
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4153
msgid "Max merge distance"
msgstr "Massima distanza di unione"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3710
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711
msgid "Max pillar linking distance"
msgstr "Distanza massima collegamento pilastri"
@@ -9171,7 +9178,7 @@ msgstr "Distanza massima collegamento pilastri"
msgid "Max print height"
msgstr "Altezza massima di stampa"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1950
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1951
msgid "Max print speed"
msgstr "Massima velocità di stampa"
@@ -9179,19 +9186,19 @@ msgstr "Massima velocità di stampa"
msgid "max PrusaSlicer version"
msgstr "versione PrusaSlicer massima"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1981
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982
msgid "Max volumetric slope negative"
msgstr "Massima pendenza volumetrica negativa"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1970
msgid "Max volumetric slope positive"
msgstr "Massima pendenza volumetrica positiva"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1043 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1960
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1043 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1961
msgid "Max volumetric speed"
msgstr "Massima velocità volumetrica"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610
msgid "Max weight on model"
msgstr "Peso massimo sul modello"
@@ -9220,7 +9227,7 @@ msgstr ""
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4986 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:989
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4988 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:989
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2227
msgid "Merge"
msgstr "Unisci"
@@ -9237,7 +9244,7 @@ msgstr "Unito"
msgid "Merge objects to the one multipart object"
msgstr "Unisci oggetti in un unico oggetto multiparte"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644
msgid ""
"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of "
@@ -9270,20 +9277,20 @@ msgstr "Messaggio"
msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)."
msgstr "Messaggio per pausa stampa al corrente layer (%1% mm)."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3457
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3458
msgctxt "Metre"
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2002
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003
msgid "Min"
msgstr "Minimo"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4102
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4103
msgid "Minimal distance of the support points"
msgstr "Distanza minima dei punti di supporto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020
msgid "Minimal filament extrusion length"
msgstr "Lunghezza di estrusione minima del filamento"
@@ -9299,7 +9306,7 @@ msgstr "Spurgo minimo sulla torre di pulitura"
msgid "Minimize application"
msgstr "Minimizza applicazione"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170
msgid "(minimum)"
msgstr "(minimo)"
@@ -9312,7 +9319,7 @@ msgstr "Spessore minimo parete inferiore"
msgid "Minimum bottom shell thickness is %1% mm."
msgstr "Spessore minimo parete inferiore è %1% mm."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277
msgid ""
"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
@@ -9325,35 +9332,35 @@ msgstr ""
"generare. Impostate a zero per disabilitare la semplificazione e utilizzare "
"la risoluzione completa."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3954 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3955
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3956
msgid "Minimum exposure time"
msgstr "Tempo minimo di esposizione"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462
msgid "Minimum feature size"
msgstr "Dimensione minima della caratteristica"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3139
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3114
msgid "Minimum feedrates"
msgstr "Avanzamento minimo"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880
msgid "Minimum feedrate when extruding"
msgstr "Avanzamento minimo durante estrusione"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1882
msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
msgstr "Avanzamento minimo durante estrusione (M205 S)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3978 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3979
msgid "Minimum initial exposure time"
msgstr "Tempo minimo di esposizione iniziale"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3473
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3474
msgid "Minimum perimeter width"
msgstr "Larghezza minima perimetri"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4298
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4299
msgid "Minimum resolution in nanometers"
msgstr "Risoluzione minima in nanometri"
@@ -9374,11 +9381,11 @@ msgstr ""
"è particolarmente utile quando si usa la funzione di altezza variabile dei "
"layer."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597
msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
msgstr "Spessore minimo parete superiore / inferiore"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464
msgid ""
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
@@ -9392,7 +9399,7 @@ msgstr ""
"minima del perimetro. Se espresso in percentuale (ad esempio 25%), verrà "
"calcolato in base al diametro dell'ugello."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3193
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3194
msgid "Minimum top shell thickness"
msgstr "Spessore minimo parete superiore"
@@ -9401,30 +9408,30 @@ msgstr "Spessore minimo parete superiore"
msgid "Minimum top shell thickness is %1% mm."
msgstr "Spessore minimo parete superiore è %1% mm."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299
msgid "Minimum travel after retraction"
msgstr "Spostamento minimo dopo una retrazione"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1889
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890
msgid "Minimum travel feedrate"
msgstr "Avanzamento minimo di spostamento"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1892
msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
msgstr "Avanzamento minimo di spostamento (M205 T)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4247
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4248
msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
msgstr "Spessore minimo parete di un modello svuotato."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867
msgid ""
"Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation."
msgstr ""
"Larghezza minima della funzione da mantenere durante la compensazione della "
"zampa d'elefante."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012
msgid "Min print speed"
msgstr "Velocità minima di stampa"
@@ -9432,12 +9439,12 @@ msgstr "Velocità minima di stampa"
msgid "min PrusaSlicer version"
msgstr "versione PrusaSlicer minima"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5318
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5320
msgid "Minute"
msgstr "Minuto"
#. TRN - Input label. Be short as possible
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2091
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2092
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1015
msgid "Mirror"
msgstr "Specchia"
@@ -9458,7 +9465,7 @@ msgstr ""
"invertita? Fai clic con il tasto destro del mouse sul modello, seleziona "
"Specchio e scegli l'asse dello specchio."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1917
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3765 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1918
msgid "Mirror horizontally"
msgstr "Specchia orizzontalmente"
@@ -9482,7 +9489,7 @@ msgstr "Specchia l'oggetto selezionato sull'asse y"
msgid "Mirror the selected object along the Z axis"
msgstr "Specchia l'oggetto selezionato sull'asse Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3771 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1910
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3772 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1911
msgid "Mirror vertically"
msgstr "Specchia verticalmente"
@@ -9494,7 +9501,7 @@ msgstr "Specchia verticalmente"
msgid "Mismatched type of print host: %s"
msgstr "Tipo di Host di stampa non corrispondente: %s"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3920
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3921
msgid "ml"
msgstr "ml"
@@ -9506,43 +9513,43 @@ msgstr "ml"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:959 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:977
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1429 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2023
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2109 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2280 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2357
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2402
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2476
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3053
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3194
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3310
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3384
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3562 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3699
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3904
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4105 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4145
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4203
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4213 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4222
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4232 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4248
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4272 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4299
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2024
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2385
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2395 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2477
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2784
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2898
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3054
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3195
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3290
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3311
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3385
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3554
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3572
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3658 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3668
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3700
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3725
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3868 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4106 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4121
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4146
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4159 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4204
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4214 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4223
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4233 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4249
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4300
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:74 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:346
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1897 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1933
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1947
#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:105
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3641 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3647
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3655 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3642 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3648
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3656 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:558
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:578
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2361
@@ -9558,7 +9565,7 @@ msgstr "ml"
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2538
msgid "mm²"
msgstr "mm²"
@@ -9567,22 +9574,22 @@ msgid "mm³"
msgstr "mm³"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1963 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:99
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:99
msgid "mm³/s"
msgstr "mm³/s"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1976 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988
msgid "mm³/s²"
msgstr "mm³/s²"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1004
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1635 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2145 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2837
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3418
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3467
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2146 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2838
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3159 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3468
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3480
msgid "mm or %"
msgstr "mm o %"
@@ -9594,37 +9601,37 @@ msgstr "mm o % (zero per disattivare)"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1126 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1762
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1870
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1892
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2156 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2427 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2961
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3201 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1756
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1871
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2014
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2157 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212
msgid "mm/s"
msgstr "mm/s"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:788
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1853 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2117 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1534
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1552
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1903
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1925
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2126
msgid "mm/s²"
msgstr "mm/s²"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:596 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:605
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:614 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:623
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:902 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2916
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3172
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173
msgid "mm/s or %"
msgstr "mm/s o %"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1714
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2323 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333
msgid "mm (zero to disable)"
msgstr "mm (imposta a zero per disabilitare)"
@@ -9657,7 +9664,7 @@ msgstr "Riparazione modello terminata"
msgid "Model simplification has been canceled"
msgstr "La semplificazione del modello è stata annullata"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1083
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1094
msgid "Mode markers"
msgstr "Marcatori di modalità"
@@ -9687,8 +9694,8 @@ msgid "Modified value"
msgstr "Valore modificato"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1878
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1979
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4266
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1980
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4268
msgid "Modifier"
msgstr "Modificatore"
@@ -9696,7 +9703,7 @@ msgstr "Modificatore"
msgid "Modifiers"
msgstr "Modificatori"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3941
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3942
msgid "money/bottle"
msgstr "soldi/bottiglia"
@@ -9712,7 +9719,7 @@ msgstr "Monotonico"
msgid "Monotonic Lines"
msgstr "Linee Monotoniche"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5309
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5311
msgid "Month"
msgstr "Mese"
@@ -9723,7 +9730,7 @@ msgstr "Mese"
msgid "More"
msgstr "Altro"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4240
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4212
msgid "More info at"
msgstr "Maggiori informazioni su"
@@ -9831,7 +9838,7 @@ msgstr "Pittura multimateriale"
msgid "Multimaterial painting editing"
msgstr "Modifica pittura multimateriale"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3258
msgid ""
"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
"changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
@@ -9840,7 +9847,7 @@ msgstr ""
"l'estrusore al cambio di strumento. Estrude il materiale in eccesso in una "
"torre di pulitura."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2779 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2837
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2747 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2805
msgid "Multi-part object detected"
msgstr "Rilevato oggetto in parti multiple"
@@ -9848,7 +9855,7 @@ msgstr "Rilevato oggetto in parti multiple"
msgid "Multiple Extruders"
msgstr "Estrusori multipli"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2834
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2802
msgid ""
"Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
@@ -9870,11 +9877,11 @@ msgstr ""
"Trovati molteplici %s dispositivi. Per favore connettine uno alla volta per "
"il flashing."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4983
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4985
msgid "Multiply copies by creating a grid."
msgstr "Moltiplica le copie creando una griglia."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4980
msgid "Multiply copies by this factor."
msgstr "Moltiplica le copie per questo valore."
@@ -9886,7 +9893,7 @@ msgstr "Flusso ramming multitool"
msgid "Multitool ramming volume"
msgstr "Volume ramming multitool"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:226 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:873
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:228 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:873
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1077
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1089
msgid "N/A"
@@ -9907,7 +9914,7 @@ msgstr "Il nome non può essere vuoto."
msgid "Name has to be unique."
msgstr "Il nome deve essere univoco."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5347
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5349
msgid "Name of the physical printer used for slicing."
msgstr "Nome della stampante fisica utilizzata per lo slicing."
@@ -9915,11 +9922,11 @@ msgstr "Nome della stampante fisica utilizzata per lo slicing."
msgid "Name of the printer"
msgstr "Nome della stampante"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5343
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5345
msgid "Name of the printer preset used for slicing."
msgstr "Nome del preset della stampante utilizzato per lo slicing."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2211
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212
msgid ""
"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
"differentiated by a nozzle diameter."
@@ -9927,15 +9934,15 @@ msgstr ""
"Nome della variante di stampante. Per esempio le varianti di una stampante "
"potrebbero differire per diametro dell'ugello."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206
msgid "Name of the printer vendor."
msgstr "Nome del venditore della stampante."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5334
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5336
msgid "Name of the print preset used for slicing."
msgstr "Nome del preset di stampa utilizzato per lo slicing."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673
msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
msgstr "Nome del profilo da cui questo profilo eredita."
@@ -9943,7 +9950,7 @@ msgstr "Nome del profilo da cui questo profilo eredita."
msgid "Names of presets related to the physical printer"
msgstr "Nomi di preset relativi alla stampante fisica"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5338
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5340
msgid ""
"Names of the filament presets used for slicing. The variable is a vector "
"containing one name for each extruder."
@@ -9951,16 +9958,16 @@ msgstr ""
"Nomi dei preset di filamento utilizzati per lo slicing. La variabile è un "
"vettore contenente un nome per ogni estrusore."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2197
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2198
#, boost-format
msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)."
msgstr "Il parser Nano SVG non può essere caricato dal file (%1%)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438
msgid "Nearest"
msgstr "Più vicino"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4259
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4261
msgid "Negative Volume"
msgstr "Volume negativo"
@@ -9982,7 +9989,7 @@ msgstr ""
msgid "Network lookup"
msgstr "Ricerca network"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1016
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1027
msgid "New layout, access via settings button in the top menu"
msgstr "Nuovo layout, accesso tramite pulsante impostazioni dal menù superiore"
@@ -10002,7 +10009,7 @@ msgstr[0] "Nuova stampante"
msgstr[1] "Nuove stampanti"
msgstr[2] ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3882
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3857
msgid "New printer preset selected"
msgstr "Nuovo preset stampante selezionato"
@@ -10010,7 +10017,7 @@ msgstr "Nuovo preset stampante selezionato"
msgid "&New Project"
msgstr "&Nuovo progetto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5392
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5364
msgid "New Project"
msgstr "Nuovo progetto"
@@ -10057,16 +10064,16 @@ msgstr "&Avanti>"
msgid "Next"
msgstr "Avanti"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5390
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5392
msgid "Next extruder"
msgstr "Estrusore successivo"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5505
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5528
#, boost-format
msgid "Next Redo action: %1%"
msgstr "Ripeti Prossima azione: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5469
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5492
#, boost-format
msgid "Next Undo action: %1%"
msgstr "Annulla Prossima azione: %1%"
@@ -10095,7 +10102,7 @@ msgstr "Nessun errore rilevato"
msgid "No extrusion"
msgstr "No estrusione"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1108 src/libslic3r/GCode.cpp:1119
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1110 src/libslic3r/GCode.cpp:1121
msgid "No extrusions were generated for objects."
msgstr "Non sono state generate estrusioni per l'oggetto."
@@ -10104,7 +10111,7 @@ msgstr "Non sono state generate estrusioni per l'oggetto."
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:272
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1999 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:622 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:586
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:622 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:592
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
@@ -10132,7 +10139,7 @@ msgid "NO RAMMING AT ALL"
msgstr "NESSUN RAMMING"
#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3105
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3080
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
@@ -10144,15 +10151,15 @@ msgstr "NORMALE"
msgid "normal mode"
msgstr "modalità normale"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4180
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4181
msgid "Normal mode"
msgstr "Modalità normale"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705
msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
msgstr "Nessun layer sparso (SPERIMENTALE)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4105
msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
msgstr ""
"Non verranno posizionati punti di supporto più vicini di questa soglia."
@@ -10173,7 +10180,7 @@ msgstr "Nota"
msgid "NOTE:"
msgstr "NOTA:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2601
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2575
msgid ""
"Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer "
"settings (see changelog).\n"
@@ -10216,12 +10223,12 @@ msgstr "Nota: è richiesta una versione di OctoPrint 1.1.0 o successiva."
msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required."
msgstr "Nota: è richiesta la versione di Repetier almeno 0.90.0."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1767 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1768
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2351 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2352
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2925 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2926
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3003 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3004
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4689 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5372
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5373
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1741 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1742
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2325 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2326
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2900 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2901
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2978 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2979
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5347
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5348
msgid "Notes"
msgstr "Note"
@@ -10229,7 +10236,7 @@ msgstr "Note"
msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only."
msgstr "Nota: alcune scorciatoie funzionano solo in modalità (non)modifica."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4458
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4433
msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
msgid_plural ""
"Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
@@ -10238,7 +10245,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Si noti che il preset selezionato sarà cancellato anche da queste stampanti."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4366
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4341
msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too."
msgid_plural ""
"Note, that the selected preset will be renamed in these printers too."
@@ -10248,7 +10255,7 @@ msgstr[1] ""
"Si noti che il preset selezionato verrà rinominato anche in queste stampanti."
msgstr[2] ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4468
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4443
msgid ""
"Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
msgid_plural ""
@@ -10276,15 +10283,15 @@ msgstr "Non trovato:"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1277 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2748
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2882 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2595
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2616 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:253
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5614
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5692 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239
msgid "Notice"
msgstr "Avvertenza"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:581
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:587
msgid "Notify about new releases"
msgstr "Notifica le nuove versioni"
@@ -10300,7 +10307,7 @@ msgstr "Nessun aggiornamento disponibile"
msgid "nozzle"
msgstr "ugello"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2217
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2191
msgid "Nozzle"
msgstr "Ugello"
@@ -10308,8 +10315,8 @@ msgstr "Ugello"
msgid "Nozzle and Bed Temperatures"
msgstr "Temperatura ugello e piano"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2691
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3184
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2040 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2665
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3159
msgid "Nozzle diameter"
msgstr "Diametro ugello"
@@ -10317,11 +10324,11 @@ msgstr "Diametro ugello"
msgid "Nozzle Diameter"
msgstr "Diametro Ugello"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3118
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3119
msgid "Nozzle temperature"
msgstr "Temperatura ugello"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3115
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3116
msgid ""
"Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to "
"disable temperature control commands in the output G-code."
@@ -10339,7 +10346,7 @@ msgstr ""
"temperatura manualmente durante la stampa, impostarla a zero per "
"disabilitare i comandi di controllo della temperatura nel G-code di uscita."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3910
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3911
msgid ""
"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings."
@@ -10352,23 +10359,23 @@ msgstr ""
msgid "Number of cooling moves"
msgstr "Numero di movimenti di raffreddamento"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5329
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5331
msgid "Number of extruders"
msgstr "Numero di estrusori"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2655
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2629
msgid "Number of extruders of the printer."
msgstr "Numero estrusori della stampante."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5182
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5184
msgid "Number of extruders used during the print."
msgstr "Numero di estrusori utilizzati durante la stampa."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5246
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5248
msgid "Number of instances"
msgstr "Numero di istanze"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863
msgid ""
"Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
"material."
@@ -10376,7 +10383,7 @@ msgstr ""
"Numero di layer interfaccia da inserire tra l'oggetto(i) e il materiale di "
"supporto."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878
msgid ""
"Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
"material. Set to -1 to use support_material_interface_layers"
@@ -10385,11 +10392,11 @@ msgstr ""
"il materiale di supporto. Impostare a -1 per usare "
"support_material_interface_layers"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5234
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5236
msgid "Number of layers in the entire print."
msgstr "Numero di layer dell'intera stampa."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505
msgid ""
"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
@@ -10400,23 +10407,23 @@ msgstr ""
"quello configurato qui. Imposta questo valore a zero per disattivare "
"completamente lo skirt."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5242
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5244
msgid "Number of objects"
msgstr "Numero di oggetti"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751
msgid "Number of pixels in"
msgstr "Numero di pixel su"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753
msgid "Number of pixels in X"
msgstr "Numero di pixel su X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3758
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3759
msgid "Number of pixels in Y"
msgstr "Numero di pixel su Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5181
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5183
msgid "Number of printing extruders"
msgstr "Numero di estrusori di stampa"
@@ -10424,16 +10431,16 @@ msgstr "Numero di estrusori di stampa"
msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces."
msgstr "Numero di layer solidi da generare sulle superfici inferiori."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590
msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
msgstr ""
"Numero di layer solidi da generare sulle superfici superiori e inferiori."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3182
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3183
msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
msgstr "Numero di layer solidi da generare sulle superfici superiori."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3947
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948
msgid ""
"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
"time to the exposure time"
@@ -10445,7 +10452,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of tool changes"
msgstr "Numero di cambi strumento"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5218
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5220
msgid "Number of toolchanges during the print."
msgstr "Numero di cambi strumenti durante la stampa."
@@ -10464,12 +10471,12 @@ msgstr "Oggetto"
msgid "Object coordinates"
msgstr "Coordinate oggetto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5550
msgid "Object elevation"
msgstr "Elevazione oggetto"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2624
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2689
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2626
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2691
msgid "Object manipulation"
msgstr "Manipolazione oggetto"
@@ -10483,7 +10490,7 @@ msgstr "Nome oggetto"
msgid "Object name: %1%"
msgstr "Nome oggetto: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4066
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4068
msgid "Object or Instance"
msgstr "Oggetto o Istanza"
@@ -10500,7 +10507,7 @@ msgstr "oggetti"
msgid "Objects"
msgstr "Oggetti"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2725
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2727
msgid "Object Settings to modify"
msgstr "Impostazioni Oggetto da modificare"
@@ -10508,7 +10515,7 @@ msgstr "Impostazioni Oggetto da modificare"
msgid "Objects info"
msgstr "Info oggetti"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2719
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2687
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Object size from file %s appears to be zero.\n"
@@ -10527,11 +10534,11 @@ msgstr[1] ""
msgid "Objects List"
msgstr "Elenco oggetti"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2956
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2924
msgid "Object too large?"
msgstr "Oggetto troppo grande?"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346
msgid ""
"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
@@ -10554,7 +10561,7 @@ msgstr "Commenti Octoprint"
msgid "OctoPrint version"
msgstr "Versione OctoPrint"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4074
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4076
msgid "of a current Object"
msgstr "di un Oggetto corrente"
@@ -10581,7 +10588,7 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1015
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1026
msgid "Old regular layout with the tab bar"
msgstr "Vecchio layout normale con la barra delle schede"
@@ -10622,11 +10629,11 @@ msgstr ""
"Rimuovere tutti gli oggetti tranne l'ultimo, oppure abilitare la modalità "
"sequenziale con \"complete_objects\"."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4089
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4090
msgid "Only create support if it lies in a support enforcer."
msgstr "Crea supporto solo se si trova in un esecutore di supporto."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635
msgid ""
"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
"print."
@@ -10634,19 +10641,19 @@ msgstr ""
"Genera supporti solo se questi poggiano sulla superficie di stampa. Non "
"genera supporti sulla stampa."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3313
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3288
msgid "Only lift"
msgstr "Solleva soltanto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382
msgid "Only lift Z above"
msgstr "Solleva Z solo al di sopra"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2390
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391
msgid "Only lift Z below"
msgstr "Solleva Z solo al di sotto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065
msgid "Only retract when crossing perimeters"
msgstr "Retrai solo se si attraversa un perimetro"
@@ -10674,7 +10681,7 @@ msgstr "Solo i font validi possono essere aggiunti allo stile."
msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider"
msgstr "On/Off modalità un layer del cursore di scorrimento verticale"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:366
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:372
msgid ""
"On OSX there is always only one instance of app running by default. However "
"it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. "
@@ -10740,7 +10747,7 @@ msgstr "Apri una nuova istanza PrusaSlicer"
msgid "Open a project file"
msgstr "Apri un file progetto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6211
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6183
msgid "Open as project"
msgstr "Apri come progetto"
@@ -10781,11 +10788,11 @@ msgstr "Apri un file G-code:"
msgid "Open G-code viewer"
msgstr "Apri visualizzatore G-code"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4891
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4893
msgid "OpenGL debug output"
msgstr "Output di debug OpenGL"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4885
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4887
msgid "OpenGL version"
msgstr "Versione OpenGL"
@@ -10864,7 +10871,7 @@ msgid "Open the %s website in your browser"
msgstr "Apri il sito web di %s nel browser"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1844
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1945
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1946
msgid "Operation"
msgstr "Operazione"
@@ -10912,11 +10919,11 @@ msgstr "Opzioni:"
msgid "Options for support material and raft"
msgstr "Opzioni per materiale di supporto e raft"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:544
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550
msgid "Order object volumes by types"
msgstr "Ordinare i volumi degli oggetti per tipo"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2975
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976
msgid "Organic"
msgstr "Organico"
@@ -10978,11 +10985,11 @@ msgstr "Valore originale"
msgid "or press \"+\" key"
msgstr "o premi il tasto \"+\""
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1743
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:617 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1717
msgid "Other"
msgstr "Altro"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3115
msgid "Other layers"
msgstr "Altri layer"
@@ -10998,27 +11005,27 @@ msgstr "Brim esterno e interno"
msgid "Outer brim only"
msgstr "Solo brim esterno"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2995
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2970
msgid "Output"
msgstr "Output"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5540
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5515
msgid "Output file"
msgstr "File di output"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5053
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5055
msgid "Output File"
msgstr "File di output"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2078
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2079
msgid "Output filename format"
msgstr "Formato del file di output"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4920
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4922
msgid "Output Model Info"
msgstr "Info Modello di output"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5539
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5514
msgid "Output options"
msgstr "Opzioni output"
@@ -11066,7 +11073,7 @@ msgstr ""
"lineare. Se impostata come percentuale, la velocità viene calcolata sulla "
"velocità del perimetro esterno."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2991
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2992
msgid "Overhang threshold"
msgstr "Soglia sporgenza"
@@ -11074,15 +11081,15 @@ msgstr "Soglia sporgenza"
msgid "Overlap"
msgstr "Sovrapposizione"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4118
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4143
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4175
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4186 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4193
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4200 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4211
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4220 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4229
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4112 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4119
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4133 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4154 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4194
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4201 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4212
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4221 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4230
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:146 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:618
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5510
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5575
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5485
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5550
msgid "Pad"
msgstr "Pad"
@@ -11090,15 +11097,15 @@ msgstr "Pad"
msgid "Pad and Support"
msgstr "Pad e Supporto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4185 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4186 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5550
msgid "Pad around object"
msgstr "Pad Intorno all'oggetto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4192
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4193
msgid "Pad around object everywhere"
msgstr "Pad ovunque intorno all'oggetto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4141
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4142
msgid "Pad brim size"
msgstr "Dimensioni brim del Pad"
@@ -11108,31 +11115,31 @@ msgstr ""
"La dimensione del brim del Pad è troppo piccola per la configurazione "
"attuale."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4228
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4229
msgid "Pad object connector penetration"
msgstr "Inserimento connettore Pad dell'oggetto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4210
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4211
msgid "Pad object connector stride"
msgstr "Passo del connettore del pad dell'oggetto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4219
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4220
msgid "Pad object connector width"
msgstr "Larghezza connettore Pad dell'oggetto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4199
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4200
msgid "Pad object gap"
msgstr "Spazio Pad oggetto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4127
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4128
msgid "Pad wall height"
msgstr "Altezza parete Pad"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4174
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4175
msgid "Pad wall slope"
msgstr "Inclinazione della parete del pad"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4117
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4118
msgid "Pad wall thickness"
msgstr "Spessore parete Pad"
@@ -11269,11 +11276,11 @@ msgstr "Tavolozza 7"
msgid "Palette 8"
msgstr "Tavolozza 8"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:211
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:213
msgid "parameter name"
msgstr "nome parametro"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:292 src/slic3r/GUI/Field.cpp:368
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:294 src/slic3r/GUI/Field.cpp:370
msgid "Parameter validation"
msgstr "Validazione parametri"
@@ -11290,8 +11297,8 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:252
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2719
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4067
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4259
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4069
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4261
msgid "Part"
msgstr "Parte"
@@ -11299,7 +11306,7 @@ msgstr "Parte"
msgid "Part coordinates"
msgstr "Coordinate parte"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2740
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2742
msgid "Part manipulation"
msgstr "Manipolazione parti"
@@ -11308,7 +11315,7 @@ msgstr "Manipolazione parti"
msgid "Parts"
msgstr "Parti"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2729
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2731
msgid "Part Settings to modify"
msgstr "Impostazioni parte da modificare"
@@ -11321,7 +11328,7 @@ msgstr "Password"
msgid "&Paste"
msgstr "I&ncolla"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5295
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5318
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
@@ -11333,7 +11340,7 @@ msgstr "Incolla appunti"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Incolla dagli appunti"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:8052
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:8025
msgid "Paste From Clipboard"
msgstr "Incolla dagli appunti"
@@ -11343,23 +11350,23 @@ msgstr ""
"Il percorso non può essere risolto con l'auto-intersezione e i punti "
"multipli."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2923
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924
msgid "Pattern"
msgstr "Trama"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2761
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762
msgid "Pattern angle"
msgstr "Angolo trama"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2950
msgid "Pattern spacing"
msgstr "Spaziatura trama"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2925
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2926
msgid "Pattern used to generate support material."
msgstr "Trama usata per generare il materiale di supporto."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938
msgid ""
"Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-"
"soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble "
@@ -11369,7 +11376,7 @@ msgstr ""
"predefinita per l'interfaccia di supporto non solubile è Rettilineo, mentre "
"la trama predefinita per l'interfaccia di supporto solubile è Concentrico."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4037 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4071
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4038 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4072
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@@ -11378,17 +11385,17 @@ msgstr "Pausa"
msgid "Pause print (\"%1%\")"
msgstr "Metti in pausa (\"%1%\")"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:518 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2905
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:518 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2880
msgid "Pause Print G-code"
msgstr "G-code Pausa Stampa"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3705 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3706
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3789
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3706 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3707
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3790
msgid "Percentage"
msgstr "Percentuale"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736
msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height."
msgstr ""
"Percentuale di una portata rispetto all'altezza normale dello strato "
@@ -11398,7 +11405,7 @@ msgstr ""
msgid "Perform"
msgstr "Eseguire"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4257
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4258
msgid ""
"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
"artifacts."
@@ -11497,15 +11504,15 @@ msgstr "Per glifo"
msgid "Perimeter"
msgstr "Perimetro"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3452
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453
msgid "Perimeter distribution count"
msgstr "Conteggio della distribuzione dei perimetri"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2130
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131
msgid "Perimeter extruder"
msgstr "Estrusore perimetro"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3399
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400
msgid "Perimeter generator"
msgstr "Generatore di perimetri"
@@ -11513,8 +11520,8 @@ msgstr "Generatore di perimetri"
msgid "perimeters"
msgstr "perimetri"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2139
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2140
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164
msgid "Perimeters"
msgstr "Perimetri"
@@ -11528,15 +11535,15 @@ msgstr ""
"crespa. Abbassando la distanza dei punti di Superficie crespa aumenterà il "
"numero di punti sfalsati in modo casuale sul muro perimetrale."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425
msgid "Perimeter transitioning filter margin"
msgstr "Margine del filtro di transizione del perimetro"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440
msgid "Perimeter transitioning threshold angle"
msgstr "Angolo di soglia di transizione del perimetro"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3413
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3414
msgid "Perimeter transition length"
msgstr "Lunghezza transizione perimetro"
@@ -11558,7 +11565,7 @@ msgstr ""
msgid "Physical Printer"
msgstr "Stampante Fisica"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5346
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5348
msgid "Physical printer name"
msgstr "Nome della stampante fisica"
@@ -11582,15 +11589,15 @@ msgstr ""
"bgcode e .sl1 / .sl1s, nel seguente formato: \"XxY/EXT, XxY/EXT, ...\"\n"
"Le estensioni attualmente supportate sono PNG, QOI e JPG."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3620
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621
msgid "Pillar connection mode"
msgstr "Modo di collegamento al pilastro"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3578
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579
msgid "Pillar diameter"
msgstr "Diametro pilastro"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640
msgid "Pillar widening factor"
msgstr "Fattore di espansione pilastro"
@@ -11600,11 +11607,11 @@ msgstr ""
"Il diametro dell'apice dovrebbe essere più piccolo rispetto al diametro del "
"pilastro."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551
msgid "Pinhead front diameter"
msgstr "Diametro anteriore apice"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569
msgid "Pinhead width"
msgstr "Larghezza apice"
@@ -11669,12 +11676,12 @@ msgid "Please check your object list before mode changing."
msgstr "Controlla l'elenco degli oggetti prima di cambiare modalità."
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3120 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2638
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2606
msgid "Please check your object list before preset changing."
msgstr ""
"Per favore verifica la tua lista di oggetti prima di cambiare i preset."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4239 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4244
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4211 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4216
msgid ""
"Please note that template presets are not customized for specific printer "
"and should only be used as a starting point for creating your own user "
@@ -11692,7 +11699,7 @@ msgstr ""
"Salva il tuo progetto e riavvia PrusaSlicer. Ti saremmo grati se ci "
"segnalassi il problema."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3840
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3812
msgid "Please select the file to reload"
msgstr "Seleziona il file da ricaricare"
@@ -11721,25 +11728,25 @@ msgstr "punti"
msgid "Portions copyright"
msgstr "Porzioni di copyright"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784
msgid "Portrait"
msgstr "Ritratto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5112
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5114
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:241
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:656
msgid "Position"
msgstr "Posizione"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3303
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3278
msgid "Position (for multi-extruder printers)"
msgstr "Posizione (per stampanti multi-estrusore)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2435
msgid "Position of perimeters starting points."
msgstr "Posizione dei punti iniziali dei perimetri."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5113
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5115
msgid ""
"Position of the extruder at the beginning of the custom G-code block. If the "
"custom G-code travels somewhere else, it should write to this variable so "
@@ -11750,11 +11757,11 @@ msgstr ""
"questa variabile in modo che PrusaSlicer sappia da dove proviene quando "
"riprende il controllo."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3280
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281
msgid "Position X"
msgstr "Posizione X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3287
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288
msgid "Position Y"
msgstr "Posizione Y"
@@ -11778,11 +11785,11 @@ msgstr ""
"suo posto e consulta il manuale su come rinominare opzionalmente il file G-"
"code post-elaborato.\n"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1755
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2177 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1729
msgid "Post-processing scripts"
msgstr "Script di post-elaborazione"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1807
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1781
msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
msgstr ""
"Gli script di post-elaborazione cambiano il file G-code nella sua posizione."
@@ -11793,26 +11800,26 @@ msgstr "&Preferenze"
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:68
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:207 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:230
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:238
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:213 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:236
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:244
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026
msgid "Preferred Branch Angle"
msgstr "Angolo di diramazione preferito"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457
msgid "Preferred direction of the seam"
msgstr "Direzione preferita della giunzione"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2467
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468
msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
msgstr "Direzione preferita della giunzione - jitter"
#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:287
msgid "Preparing infill"
-msgstr "Preparazione infill"
+msgstr "Preparazione riempimento"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1342
msgid "Preparing settings tabs"
@@ -11924,7 +11931,7 @@ msgstr ""
msgid "Pressure equalizer (experimental)"
msgstr "Equalizzatore di pressione (sperimentale)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3426
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427
msgid ""
"Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one "
"less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to "
@@ -11949,8 +11956,8 @@ msgstr ""
msgid "Pre&view"
msgstr "&Visualizza anteprima"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4754
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3215
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4726
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3190
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
@@ -11958,19 +11965,19 @@ msgstr "Anteprima"
msgid "Preview hollowed and drilled model"
msgstr "Anteprima del modello svuotato e forato"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5386
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5388
msgid "Previous extruder"
msgstr "Estrusore precedente"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699
msgid "Prime all printing extruders"
msgstr "Prepara tutti gli estrusori di stampa"
-#: src/libslic3r/Preset.cpp:1524 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68
+#: src/libslic3r/Preset.cpp:1534 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68
msgid "print"
msgstr "stampa"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4001 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4036
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4002 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4037
msgid "Print"
msgstr "Stampa"
@@ -12014,11 +12021,11 @@ msgstr ""
msgid "Print Diameters"
msgstr "Diametro di stampa"
-#: src/libslic3r/Preset.cpp:1528 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75
+#: src/libslic3r/Preset.cpp:1538 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75
msgid "printer"
msgstr "stampante"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4125
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4126
#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:881
msgid "Printer"
msgstr "Stampante"
@@ -12027,7 +12034,7 @@ msgstr "Stampante"
msgid "Printer:"
msgstr "Stampante:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858
msgid "Printer absolute correction"
msgstr "Correzione assoluta stampante"
@@ -12037,7 +12044,7 @@ msgid "Printer configuration file detected on removable media."
msgstr ""
"Rilevato file di configurazione della stampante su supporto rimovibile."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875
msgid "Printer gamma correction"
msgstr "Correzione gamma della stampante"
@@ -12045,11 +12052,11 @@ msgstr "Correzione gamma della stampante"
msgid "printer model"
msgstr "modello stampante"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196
msgid "Printer notes"
msgstr "Note stampante"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5342
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5344
msgid "Printer preset name"
msgstr "Nome del preset della stampante"
@@ -12057,32 +12064,32 @@ msgstr "Nome del preset della stampante"
msgid "Printer preset names"
msgstr "Nomi dei preset della stampante"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3824 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3825
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3825 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827
msgid "Printer scaling correction"
msgstr "Correzione di scala stampante"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3832 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3833 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835
msgid "Printer scaling correction in X axis"
msgstr "Correzione del ridimensionamento della stampante nell'asse X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843
msgid "Printer scaling correction in Y axis"
msgstr "Correzione del ridimensionamento della stampante sull'asse Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
msgid "Printer scaling correction in Z axis"
msgstr "Correzione del ridimensionamento della stampante sull'asse Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3833
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834
msgid "Printer scaling X axis correction"
msgstr "Correzione del ridimensionamento della stampante nell'asse X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842
msgid "Printer scaling Y axis correction"
msgstr "Correzione del fattore di scala della stampante sull'asse Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850
msgid "Printer scaling Z axis correction"
msgstr "Correzione del ridimensionamento della stampante nell'asse Z"
@@ -12099,7 +12106,7 @@ msgstr "Impostazioni stampante"
msgid "Print&er Settings Tab"
msgstr "Impostazioni Stampant&e"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4514 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5356
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4514 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5379
msgid "Printer Settings Tab"
msgstr "Scheda Impostazioni Stampante"
@@ -12107,15 +12114,15 @@ msgstr "Scheda Impostazioni Stampante"
msgid "Printer technology"
msgstr "Tecnologia stampante"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190
msgid "Printer type"
msgstr "Tipo stampante"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2211
msgid "Printer variant"
msgstr "Variante della stampante"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205
msgid "Printer vendor"
msgstr "Venditore della stampante"
@@ -12124,7 +12131,7 @@ msgstr "Venditore della stampante"
msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
msgstr "Stampante con nome \"%1%\" già esistente."
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:214 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2599
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:214 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2573
msgid "Print Host upload"
msgstr "Caricamento Host di stampa"
@@ -12153,15 +12160,15 @@ msgstr ""
msgid "Print mode"
msgstr "Modalità di stampa"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4295
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4296
msgid "Print pauses"
msgstr "Pause di stampa"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5333
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5335
msgid "Print preset name"
msgstr "Nome del preset di stampa"
-#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:256 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4128
+#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:256 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4129
#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:336 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:877
msgid "Print settings"
msgstr "Impostazioni di stampa"
@@ -12175,15 +12182,15 @@ msgstr "Impostazioni Stampa"
msgid "P&rint Settings Tab"
msgstr "Impos&tazioni Stampa"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5354
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5377
msgid "Print Settings Tab"
msgstr "Scheda Impostazioni Stampa"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4279
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4280
msgid "Print speed"
msgstr "Velocità di stampa"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2271
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2245
msgid "Print speed override"
msgstr "Scavalca velocità di stampa"
@@ -12191,11 +12198,11 @@ msgstr "Scavalca velocità di stampa"
msgid "Print statistics"
msgstr "Statistiche di stampa"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5185
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5179 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5187
msgid "Print time (normal mode)"
msgstr "Tempo di stampa (modalità normale)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5193
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5195
msgid "Print time (silent mode)"
msgstr "Tempo di stampa (modalità silenziosa)"
@@ -12203,7 +12210,7 @@ msgstr "Tempo di stampa (modalità silenziosa)"
msgid "Prism"
msgstr "Prisma"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7138
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7108
msgid "Private protection"
msgstr "Protezione privata"
@@ -12229,9 +12236,9 @@ msgstr "Elaborazione della mesh triangolata"
msgid "Profile:"
msgstr "Profilo:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1775 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2360
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2933 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3011
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5381 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5546
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1749 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2334
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2986
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5356 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5521
msgid "Profile dependencies"
msgstr "Dipendenze profilo"
@@ -12422,7 +12429,7 @@ msgstr "PrusaSlicer ricorderà la tua azione."
msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
msgstr "PrusaSlicer ricorderà la tua scelta."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338
msgid ""
"Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This "
"lowers the amount of waste but may result in longer print time due to "
@@ -12436,15 +12443,15 @@ msgstr ""
msgid "Purging volumes"
msgstr "Volumi di spurgo"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3263
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3264
msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
msgstr "Volumi di spurgo - volumi di carico/scarico"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3270
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271
msgid "Purging volumes - matrix"
msgstr "Volumi di spurgo - matrice"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797
msgid "Purpose of Machine Limits"
msgstr "Scopo dei limiti della macchina"
@@ -12498,15 +12505,15 @@ msgstr "Raggio"
msgid "Raft"
msgstr "Raft"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2228
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2229
msgid "Raft contact Z distance"
msgstr "Distanza di contatto Z Raft"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2237
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238
msgid "Raft expansion"
msgstr "Espansione del raft"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2266
msgid "Raft layers"
msgstr "Layer raft"
@@ -12551,15 +12558,15 @@ msgstr "Larghezza della linea di Ramming"
msgid "Ramming parameters"
msgstr "Parametri del ramming"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2297
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2271
msgid "Ramming settings"
msgstr "Impostazioni del ramming"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2337
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2338
msgid "Ramping slope angle"
msgstr "Angolo di pendenza della rampa"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2436
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437
#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:91
msgid "Random"
msgstr "Casuale"
@@ -12588,7 +12595,7 @@ msgstr "Lettura Scrittura"
msgid "Ready"
msgstr "Pronto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250
msgid "Rear"
msgstr "Posteriore"
@@ -12644,11 +12651,11 @@ msgid "Rectangular"
msgstr "Rettangolare"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943
msgid "Rectilinear"
msgstr "Rettilineo"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2929
msgid "Rectilinear grid"
msgstr "Griglia rettilinea"
@@ -12656,7 +12663,7 @@ msgstr "Griglia rettilinea"
msgid "&Redo"
msgstr "&Ripeti"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5484 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5507 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457
msgid "Redo"
msgstr "Ripeti"
@@ -12684,11 +12691,11 @@ msgstr "Riduzione tempo di stampa"
msgid "Refresh Printers"
msgstr "Aggiorna Stampanti"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2726
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727
msgid "Regular"
msgstr "Regolare"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4775
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4750
msgid "Regular expression"
msgstr "Espressione regolare"
@@ -12702,20 +12709,20 @@ msgstr ""
"posizione dell'estrusore ad ogni strato per evitare la perdita di precisione "
"in virgola mobile. Aggiungi \"G92 E0\" a layer_gcode."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:585
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:591
msgid "Release only"
msgstr "Solo Release"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4036
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4008
msgid "Reload all from disk"
msgstr "Ricarica tutto da disco"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3892 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3898
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3864 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3870
msgid "Reload from:"
msgstr "Ricarica da:"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1637 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:854
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3888
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3860
msgid "Reload from disk"
msgstr "Ricarica da Disco"
@@ -12742,7 +12749,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload plater from disk"
msgstr "Ricarica piano da disco"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1478
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1479
msgid "Reload SVG file from disk."
msgstr "Ricarica il file SVG dal disco."
@@ -12760,7 +12767,7 @@ msgstr "Ricarica i volumi selezionati dal disco"
msgid "Remaining errors"
msgstr "Errori rimanenti"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4054 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4057
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4055 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4058
msgid "Remaining time"
msgstr "Tempo rimanente"
@@ -12769,16 +12776,16 @@ msgstr "Tempo rimanente"
msgid "Remember my choice"
msgstr "Ricorda la mia scelta"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:286
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:292
msgid "Remember output directory"
msgstr "Ricorda la directory di output"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4428
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4403
msgid "remove"
msgstr "rimuovi"
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:310 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:382
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4477
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4452
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
@@ -12815,7 +12822,7 @@ msgstr "Rimuovi dettagli"
msgid "Remove extruder from sequence"
msgstr "Rimuovi estrusore dalla sequenza"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5318 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1346
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1346
msgid "Remove instance"
msgstr "Rimuovi istanza"
@@ -12924,7 +12931,7 @@ msgstr "Rinomina lo stile(%1%) per il testo in rilievo:"
msgid "Rename Sub-object"
msgstr "Rinomina sotto-oggetto"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4549
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4551
msgid "Renaming"
msgstr "Rinomina"
@@ -12938,15 +12945,15 @@ msgstr ""
"destinazione selezionata. Il percorso corrente è %1%.tmp. Prova a esportare "
"di nuovo."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:645
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656
msgid "Render"
msgstr "Render"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5075
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5077
msgid "Render with a software renderer"
msgstr "Eseguire il rendering con un software redender"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5076
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5078
msgid ""
"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
"loaded instead of the default OpenGL driver."
@@ -12954,11 +12961,11 @@ msgstr ""
"Eseguire il rendering con un software redender. Viene caricato il software "
"di rendering MESA integrato al posto del driver OpenGL predefinito ."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4991 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4993 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739
msgid "Repair"
msgstr "Ripara"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4611
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4613
msgid "Repairing model"
msgstr "Riparazione modello"
@@ -12966,7 +12973,7 @@ msgstr "Riparazione modello"
msgid "Repairing model by Windows repair algorithm"
msgstr "Riparazione del modello con l'algoritmo di riparazione di Windows"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4685
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4687
msgid "Repairing was canceled"
msgstr "La riparazione è stata annullata"
@@ -12978,7 +12985,7 @@ msgstr "&Ripara file STL"
msgid "Replace?"
msgstr "Sostituire?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3651
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3623
msgid "Replace from:"
msgstr "Sostituisci da:"
@@ -12986,15 +12993,15 @@ msgstr "Sostituisci da:"
msgid "Replace the selected volume with new STL"
msgstr "Sostituisci il volume selezionato con un nuovo STL"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4688
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4663
msgid "Replace with"
msgstr "Sostituisci con"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3758
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3730
msgid "Replace with STL"
msgstr "Sostituisci con STL"
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:498
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:497
msgid "Replacing of the PNG"
msgstr "Sostituzione del PNG"
@@ -13063,15 +13070,15 @@ msgstr "Ripristino delle impostazioni predefinite"
msgid "Reset direction"
msgstr "Reset direzione"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1841
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1842
msgid "Reset distance"
msgstr "Ripristina distanza"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3227
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3195
msgid "Reset Project"
msgstr "Reimposta Progetto"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1887
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1888
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:406
msgid "Reset rotation"
msgstr "Reimposta rotazione"
@@ -13080,7 +13087,7 @@ msgstr "Reimposta rotazione"
msgid "Reset Rotation"
msgstr "Reimposta rotazione"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1755
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1756
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:446
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:471
msgid "Reset scale"
@@ -13101,11 +13108,11 @@ msgstr "Ripristino dell'inclinazione"
msgid "Reset to base"
msgstr "Ripristina alla base"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3218
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3193
msgid "Reset to Filament Color"
msgstr "Ripristina colore Filamento"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1767
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1768
msgid "Resize"
msgstr "Ridimensiona"
@@ -13130,46 +13137,46 @@ msgstr "Riavvia l'applicazione"
msgid "Restart selection"
msgstr "Riavvio della selezione"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1422 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:432
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1422 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:438
msgid "Restore window position on start"
msgstr "Ripristina posizione finestra all'avvio"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2305
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306
msgid "Retract amount before wipe"
msgstr "Retrai la quantità prima di pulire"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3318
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5119 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3293
msgid "Retraction"
msgstr "Retrazione"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300
msgid ""
"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
msgstr ""
"La retrazione non è attivata quando i movimenti di spostamento sono più "
"brevi di questa lunghezza."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320
msgid "Retraction length"
msgstr "Lunghezza retrazione"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321
msgid "Retraction Length"
msgstr "Lunghezza Retrazione"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2329
msgid "Retraction Length (Toolchange)"
msgstr "Lunghezza Retrazione (cambio strumento)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4275
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4276
msgid "Retractions"
msgstr "Retrazioni"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417
msgid "Retraction Speed"
msgstr "Velocità di retrazione"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5118
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5120
msgid ""
"Retraction state at the beginning of the custom G-code block. If the custom "
"G-code moves the extruder axis, it should write to this variable so "
@@ -13180,7 +13187,7 @@ msgstr ""
"variabile in modo che PrusaSlicer effettui correttamente la deretrazione "
"quando riprende il controllo."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3328
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3303
msgid ""
"Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
"setups)"
@@ -13188,7 +13195,7 @@ msgstr ""
"Retrazione quando lo strumento è disabilitato (impostazioni avanzate per "
"setup multi-estrusore)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2313
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314
msgid "Retract on layer change"
msgstr "Retrai al cambio layer"
@@ -13197,7 +13204,7 @@ msgstr "Retrai al cambio layer"
msgid "Retrieve"
msgstr "Recupera"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:472
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:478
msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel"
msgstr "Inversione della direzione dello zoom con la rotella del mouse"
@@ -13213,11 +13220,11 @@ msgstr "Ripristina colore"
msgid "Revert color to default"
msgstr "Ripristina il colore predefinito"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:966 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6658
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:966 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6630
msgid "Revert conversion from imperial units"
msgstr "Ripristina la conversione dalle unità imperiali"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:968 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6659
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:968 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631
msgid "Revert conversion from meters"
msgstr "Ripristina la conversione da metri"
@@ -13229,7 +13236,7 @@ msgstr "Ripristina spessore rilievo."
msgid "Revert font changes."
msgstr "Ripristina modifiche al carattere."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1151
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1162
msgid "Revert font to default"
msgstr "Ripristinare il carattere predefinito"
@@ -13300,18 +13307,18 @@ msgstr "Valore di preset destro"
msgid "Right View"
msgstr "Vista destra"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4995
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4997
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:570
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:689
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:729
msgid "Rotate"
msgstr "Ruota"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5000
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5002
msgid "Rotate around X"
msgstr "Ruota attorno ad X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5007
msgid "Rotate around Y"
msgstr "Ruota attorno ad Y"
@@ -13336,7 +13343,7 @@ msgid "Rotate selection 45 degrees CW"
msgstr "Ruota la selezione di 45° in senso orario"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2862
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1860
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1861
msgid "Rotate text Clock-wise."
msgstr "Ruota il testo in senso orario."
@@ -13351,7 +13358,7 @@ msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:234
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3645
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2089
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2090
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:242
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:657
#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:483
@@ -13359,15 +13366,15 @@ msgstr ""
msgid "Rotation"
msgstr "Rotazione"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5001
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5003
msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
msgstr "Angolo di rotazione attorno all'asse X in gradi."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5006
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5008
msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
msgstr "Angolo di rotazione sull'asse Y in gradi."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4996
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4998
msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
msgstr "Angolo di rotazione attorno all'asse Z in gradi."
@@ -13401,11 +13408,11 @@ msgid "Run %s"
msgstr "Run %s"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1090 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1134
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3956 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3964
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3972 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3979
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3995
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3793
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3802 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3957 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3965
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3980
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3996
#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:94 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:126
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -13418,7 +13425,7 @@ msgstr "%s 1.40 aggiornamento di configurazione"
#. TRN Print Settings: "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible
#. TRN Print Settings: "Bottom interface layers". Have to be as short as possible
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2802 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2883
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2803 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2884
msgid "Same as top"
msgstr "Come quello superiore"
@@ -13437,7 +13444,7 @@ msgstr "Salva"
msgid "Save %1% style"
msgstr "Salva lo stile %1%"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1549
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1550
msgid "Save as"
msgstr "Salva come"
@@ -13453,11 +13460,11 @@ msgstr "Salva come nuovo stile"
msgid "Save as profile derived from current printer only."
msgstr "Salva come profilo derivato solo dalla stampante corrente."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1578
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1579
msgid "Save as '.svg' file"
msgstr "Salva come file '.svg"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4925
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4927
msgid "Save config file"
msgstr "Salva file config"
@@ -13465,7 +13472,7 @@ msgstr "Salva file config"
msgid "Save configuration as:"
msgstr "Salva configurazione come:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4926
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4928
msgid "Save configuration to the specified file."
msgstr "Salva configurazione nel file specificato."
@@ -13481,11 +13488,11 @@ msgstr "Salvare il file del progetto corrente come"
msgid "Save filament settings as"
msgstr "Salva impostazioni filamento come"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3049
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3017
msgid "Save file as:"
msgstr "Salva come:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6813
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6792
msgid "Save G-code file as:"
msgstr "Salva il file G-code come:"
@@ -13524,7 +13531,7 @@ msgstr "Salva impostazioni stampante come"
msgid "Save print settings as"
msgstr "Salva impostazioni di stampa come"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7167
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7137
msgid "Save project"
msgstr "Salva progetto"
@@ -13544,7 +13551,7 @@ msgstr "S&alva progetto come"
msgid "Save project as (3mf)"
msgstr "Salva progetto come (3mf)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6813
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6792
msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
msgstr "Salva file SL1 / SL1S come:"
@@ -13552,7 +13559,7 @@ msgstr "Salva file SL1 / SL1S come:"
msgid "Save support points?"
msgstr "Salvare i punti di supporto?"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1553
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1554
msgid "Save SVG file"
msgstr "Salva file SVG"
@@ -13575,7 +13582,7 @@ msgstr "Salva le opzioni selezionate nel preset \"%1%\"."
msgid "%s - BREAKING CHANGE"
msgstr "%s - BREAKING CHANGE"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5010
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5012
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1273
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:122
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:256
@@ -13587,7 +13594,7 @@ msgid "Scale"
msgstr "Ridimensiona"
#. TRN: The placeholder contains a number.
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1658
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1659
#, boost-format
msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)"
msgstr ""
@@ -13598,7 +13605,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale factors"
msgstr "Fattore di scala"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5250
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5252
msgid "Scale per object"
msgstr "Scala per oggetto"
@@ -13606,7 +13613,7 @@ msgstr "Scala per oggetto"
msgid "Scale the selected object to fit the print volume"
msgstr "Ridimensiona l'oggetto selezionato per entrare nel volume di stampa"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5019
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5021
msgid "Scale to Fit"
msgstr "Ridimensiona per riempire"
@@ -13614,7 +13621,7 @@ msgstr "Ridimensiona per riempire"
msgid "Scale To Fit"
msgstr "Ridimensiona per adattare"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5020
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5022
msgid "Scale to fit the given volume."
msgstr "Ridimensiona per adattare al volume dato."
@@ -13622,7 +13629,7 @@ msgstr "Ridimensiona per adattare al volume dato."
msgid "Scale to print volume"
msgstr "Ridimensiona a volume di stampa"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5011
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5013
msgid "Scaling factor or percentage."
msgstr "Fattore di scala o percentuale."
@@ -13638,7 +13645,7 @@ msgstr ""
msgid "%s configuration is incompatible"
msgstr "configurazione %s non compatibile"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:249 src/slic3r/GUI/Field.cpp:322
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:251 src/slic3r/GUI/Field.cpp:324
#, c-format, boost-format
msgid "%s doesn't support percentage"
msgstr "%s non supporta la percentuale"
@@ -13656,19 +13663,19 @@ msgstr ""
msgid "Seam painting"
msgstr "Pittura giunzione"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433
msgid "Seam position"
msgstr "Posizione giunzione"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458
msgid "Seam preferred direction"
msgstr "Direzione preferita giunzione"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2467
msgid "Seam preferred direction jitter"
msgstr "Direzione preferita giunzione jitter"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4283
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4284
msgid "Seams"
msgstr "Giunzioni"
@@ -13676,7 +13683,7 @@ msgstr "Giunzioni"
msgid "Searc&h"
msgstr "Cerca"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5372
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5395
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/Search.cpp:486
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
@@ -13717,7 +13724,7 @@ msgstr "Cerca nelle impostazioni"
msgid "Search in settings [%1%]"
msgstr "Cerca nelle impostazioni [%1%]"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5321
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5323
msgid "Second"
msgstr "Secondo"
@@ -13762,15 +13769,15 @@ msgstr "Seleziona tutti i punti"
msgid "Select all standard printers"
msgstr "Seleziona tutte le stampanti standard"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5824
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5793 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5796
msgid "Select an action to apply to all files."
msgstr "Seleziona un'azione da applicare a tutti i file."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6218
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6190
msgid "Select an action to apply to the file"
msgstr "Seleziona un'azione da applicare al file"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4886
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4888
msgid "Select a specific version of OpenGL"
msgstr "Selezionare una versione specifica di OpenGL"
@@ -13836,11 +13843,11 @@ msgstr "Selezione-Aggiungi"
msgid "Selection-Add All"
msgstr "Selezione-Aggiungi tutti"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3927
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3929
msgid "Selection-Add from list"
msgstr "Aggiungi selezione da elenco"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7549
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7572
msgid "Selection-Add from rectangle"
msgstr "Aggiungi Selezione da rettangolo"
@@ -13860,11 +13867,11 @@ msgstr "Selezione-Rimuovi"
msgid "Selection-Remove All"
msgstr "Selezione-Rimuovi tutti"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3915
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3917
msgid "Selection-Remove from list"
msgstr "Rimozione Selezione dall'elenco"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7564
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7587
msgid "Selection-Remove from rectangle"
msgstr "Rimuovi selezione da rettangolo"
@@ -13876,11 +13883,11 @@ msgstr "Selezione-Rimuovi istanza"
msgid "Selection-Remove Object"
msgstr "Selezione-Rimuovi oggetto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5874
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5846
msgid "Select one to load as project"
msgstr "Selezionarne uno da caricare come progetto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5885
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5857
msgid "Select only one file to load the configuration."
msgstr "Seleziona un solo file per caricare la configurazione."
@@ -13947,7 +13954,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the language"
msgstr "Seleziona la lingua"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3745
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3717
msgid "Select the new file"
msgstr "Selezionare il nuovo file"
@@ -13963,13 +13970,13 @@ msgstr "Seleziona i profili di stampa compatibili con questo profilo."
msgid "Select the STL file to repair:"
msgstr "Seleziona il file STL da riparare:"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:971
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:982
msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one."
msgstr ""
"Seleziona la dimensione delle icone della barra degli strumenti rispetto a "
"quella predefinita."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4282
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4284
msgid "Select type of part"
msgstr "Seleziona il tipo di parte"
@@ -13995,7 +14002,7 @@ msgstr ""
msgid "S&end G-code"
msgstr "Invia G-cod&e"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7894
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7867
msgid "Send G-code"
msgstr "Invia G-code"
@@ -14028,7 +14035,7 @@ msgstr "Manda in stampa"
msgid "Send to print current plate as G-code"
msgstr "Manda alla stampante il piano corrente come G-Code"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:959 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7894
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:959 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7867
msgid "Send to printer"
msgstr "Manda alla stampante"
@@ -14040,7 +14047,7 @@ msgstr "Seq."
msgid "Sequential printing"
msgstr "Stampa sequenziale"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:519
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:525
msgid "Sequential slider applied only to top layer"
msgstr "Cursore sequenziale applicato solo sullo strato superiore"
@@ -14057,7 +14064,7 @@ msgstr "errore %s"
msgid "Service name"
msgstr "Nome servizio"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4565 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4952
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4540 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4927
msgid "Set"
msgstr "Imposta"
@@ -14122,7 +14129,7 @@ msgid "Set lower thumb as active"
msgstr "Imposta cursore inferiore come attivo"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:429
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1928
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1929
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:314
msgid "Set Mirror"
msgstr "Imposta specchio"
@@ -14142,7 +14149,7 @@ msgstr ""
"impostare un numero esatto di istanze invece di fare un copia-incolla più "
"volte?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6568
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6540
#, c-format, boost-format
msgid "Set numbers of copies to %d"
msgstr "Imposta il numero di copie a %d"
@@ -14159,15 +14166,15 @@ msgstr "Imposta posizione"
msgid "Set position and orientation per glyph."
msgstr "Imposta la posizione e l'orientamento per glifo."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4930
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4932
msgid "Set Printable"
msgstr "Imposta stampabile"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4928
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4930
msgid "Set Printable group"
msgstr "Imposta gruppo Stampabile"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4931
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4933
msgid "Set Printable Instance"
msgstr "Imposta Istanza Stampabile"
@@ -14187,7 +14194,7 @@ msgstr "Imposta scala"
msgid "Set selected items as Printable/Unprintable"
msgstr "Imposta gli elementi selezionati come stampabili/non stampabili"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:561
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:567
msgid "Set settings tabs as menu items"
msgstr "Imposta le schede delle impostazioni come voci di menu"
@@ -14195,7 +14202,7 @@ msgstr "Imposta le schede delle impostazioni come voci di menu"
msgid "Set Size"
msgstr "Imposta Dimensione"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5069
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5071
msgid ""
"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
"trace\n"
@@ -14209,7 +14216,7 @@ msgstr ""
msgid "Set text to face camera"
msgstr "Imposta il testo in modo che sia rivolto verso la propria vista"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3778
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3779
msgid ""
"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
"will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
@@ -14267,7 +14274,7 @@ msgstr ""
"esempio 120%) sarà calcolato sull'altezza del primo layer. Se impostato a "
"zero, sarà utilizzata la larghezza di estrusione predefinita."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -14280,7 +14287,7 @@ msgstr ""
"utilizzato il valore 1.125 x il diametro dell'ugello. Se espresso in "
"percentuale (per esempio 90%) verrà calcolato sull'altezza del layer."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3154
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3155
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
@@ -14296,7 +14303,7 @@ msgstr ""
"1.125 x il diametro dell'ugello. Se espresso in percentuale (per esempio "
"90%) verrà calcolato sull'altezza del layer."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If "
"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
@@ -14312,7 +14319,7 @@ msgstr ""
"espresso in percentuale (per esempio 90%) verrà calcolato sull'altezza del "
"layer."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
@@ -14327,7 +14334,7 @@ msgstr ""
"1.125 x il diametro dell'ugello. Se espresso in percentuale (per esempio "
"200%) verrà calcolato sull'altezza del layer."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2834
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2835
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -14371,16 +14378,16 @@ msgstr ""
"cilindrico attorno l'estrusore, e indica la profondità massima che "
"l'estrusore può affacciarsi prima di sbattere con altri oggetti stampati."
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4111
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4112
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2149
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2756
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2758
msgid "Settings for height range"
msgstr "Impostazioni per intervallo altezza"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1017
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1028
msgid "Settings in non-modal window"
msgstr "Impostazioni nella finestra non modale"
@@ -14397,15 +14404,15 @@ msgstr ""
"l'anteprima del G-code sull'altro. Vai nelle Preferenze e seleziona "
"Impostazioni in una finestra non modale."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4930
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4932
msgid "Set Unprintable"
msgstr "Imposta non stampabile"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4928
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4930
msgid "Set Unprintable group"
msgstr "Impostare Gruppo Non stampabile"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4931
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4933
msgid "Set Unprintable Instance"
msgstr "Imposta Istanza non stampabile"
@@ -14477,7 +14484,7 @@ msgstr ""
"stampabili. Fai clic destro sul piano e selezionaAggiungi forma - "
"Galleria."
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:271
#, c-format, boost-format
msgid "%s has a warning"
msgstr "%s ha un avviso"
@@ -14518,7 +14525,7 @@ msgstr ""
msgid "%s has no configuration updates available."
msgstr "Non sono disponibili aggiornamenti di configurazione per %s."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4308
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4309
msgid "Shells"
msgstr "Pareti"
@@ -14564,7 +14571,7 @@ msgstr "Mostra come elaborato"
msgid "Show &Configuration Folder"
msgstr "Mostra Cartella &Configurazione"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4148
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4149
msgid "Show Custom G-code"
msgstr "Mostra il G-code personalizzato"
@@ -14608,7 +14615,7 @@ msgstr "Mostra/Nascondi etichette dell'oggetto/istanza"
msgid "Show/Hide template presets"
msgstr "Mostra/Nascondi i preset template"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:350
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:356
msgid "Show incompatible print and filament presets"
msgstr "Mostra preset di stampa e di filamento incompatibili"
@@ -14632,15 +14639,15 @@ msgstr "Mostra leggen&da"
msgid "Show legend in preview"
msgstr "Mostra leggenda in anteprima"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:358
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:364
msgid "Show load project dialog"
msgstr "Mostra la finestra di dialogo per il caricamento del progetto"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:556
msgid "Show non-manifold edges"
msgstr "Mostra bordi non-manifold"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4217
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4218
msgid "Show normal mode"
msgstr "Mostra modalità normale"
@@ -14656,7 +14663,7 @@ msgstr "Mostra l'altezza dell'oggetto sul righello"
msgid "Show object/instance labels in 3D scene"
msgstr "Mostra nella scena 3D le etichette dell'oggetto/istanza"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:526
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:532
msgid "Show sidebar collapse/expand button"
msgstr "Mostra il pulsante di riduci/espandi barra laterale"
@@ -14664,11 +14671,11 @@ msgstr "Mostra il pulsante di riduci/espandi barra laterale"
msgid "Show simplified settings"
msgstr "Mostra impostazioni semplificate"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:427 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:428
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:433 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434
msgid "Show splash screen"
msgstr "Mostra splash screen"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4213
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4214
msgid "Show stealth mode"
msgstr "Mostra modalità silenziosa"
@@ -14692,12 +14699,12 @@ msgstr "Mostra anteprima slice 3D"
msgid "Show the filament settings"
msgstr "Mostra impostazioni filamento"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4911
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4913
msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
msgstr ""
"Mostra l'elenco completo delle opzioni di configurazione stampa/G-code."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4916
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4918
msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
msgstr ""
"Mostra la lista completa delle opzioni di configurazione di stampa SLA."
@@ -14718,7 +14725,7 @@ msgstr "Mostra impostazioni della stampante"
msgid "Show the print settings"
msgstr "Mostra impostazioni di stampa"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4907
msgid "Show this help."
msgstr "Mostra questo aiuto."
@@ -14726,7 +14733,7 @@ msgstr "Mostra questo aiuto."
msgid "Show Tip of the Day"
msgstr "Mostra consiglio del giorno"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:576
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582
msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
msgstr "Mostra la notifica \"Suggerimento del giorno\" dopo l'avvio"
@@ -14801,25 +14808,25 @@ msgstr "Semplifica modello"
msgid "%s incompatibility"
msgstr "incompatibilità %s"
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:287
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:284 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302
#, c-format, boost-format
msgid "%s info"
msgstr "Informazioni %s "
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:315
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:334
#, c-format, boost-format
msgid "%s information"
msgstr "%s informazioni"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3385 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3394
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3360 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3369
msgid "Single extruder MM setup"
msgstr "Setup Estrusore singolo MM"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2692
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693
msgid "Single Extruder Multi Material"
msgstr "Estrusore singolo Multi Material"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2688
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2662
msgid ""
"Single Extruder Multi Material is selected, \n"
"and all extruders must have the same diameter.\n"
@@ -14831,11 +14838,11 @@ msgstr ""
"Vuoi modificare il diametro di tutti gli estrusori al valore del diametro "
"dell'ugello del primo estrusore?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3395
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3370
msgid "Single extruder multimaterial parameters"
msgstr "Parametri estrusore singolo materiale multiplo"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5058
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5060
msgid "Single instance mode"
msgstr "Modalità a istanza singola"
@@ -14846,16 +14853,16 @@ msgstr "Affondamento"
#. TRN - Input label. Be short as possible
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:41
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:233
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2083 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:248
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3164
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2084 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:248
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3139
msgid "Size"
msgstr "Dimensioni"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2641 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2945
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2615 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2920
msgid "Size and coordinates"
msgstr "Dimensione e coordinate"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1647
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1648
msgid "Size in emboss direction."
msgstr "Dimensioni in direzione del rilievo."
@@ -14863,11 +14870,11 @@ msgstr "Dimensioni in direzione del rilievo."
msgid "Size in X and Y of the rectangular plate."
msgstr "Dimensioni X e Y del piano rettangolare."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5281
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5283
msgid "Size of the first layer bounding box"
msgstr "Dimensione della bounding box del primo layer"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5293
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5295
msgid "Size of the print bed bounding box"
msgstr "Dimensione della bounding box del piano di stampa"
@@ -14899,11 +14906,11 @@ msgstr "Skirt e brim"
msgid "Skirt/Brim"
msgstr "Skirt/Brim"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2481
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
msgid "Skirt height"
msgstr "Altezza skirt"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504
msgid "Skirt Loops"
msgstr "Giri skirt"
@@ -14915,7 +14922,7 @@ msgstr "Lastra"
msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
msgstr "Scorciatoie di tastiera gizmo SLA"
-#: src/libslic3r/Preset.cpp:1527 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:73
+#: src/libslic3r/Preset.cpp:1537 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:73
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:863 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:339
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:880
msgid "SLA material"
@@ -14937,19 +14944,19 @@ msgstr "Materiali SLA"
msgid "SLA Materials settings"
msgstr "Impostazioni materiali SLA"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3894 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3895
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896
msgid "SLA material type"
msgstr "Tipo materiale SLA"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4297
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4298
msgid "SLA output precision"
msgstr "Precisione output SLA"
-#: src/libslic3r/Preset.cpp:1526 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:72
+#: src/libslic3r/Preset.cpp:1536 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:72
msgid "SLA print"
msgstr "Stampa SLA"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4028
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029
msgid "SLA print material notes"
msgstr "Note sul materiale di stampa SLA"
@@ -14961,7 +14968,7 @@ msgstr "Impostazioni di stampa SLA"
msgid "SLA Support Points"
msgstr "Punti di Supporto SLA"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7424
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7447
msgid "SLA supports outside the print area were detected."
msgstr "Sono stati rilevati supporti SLA al di fuori dell'area di stampa ."
@@ -14973,7 +14980,7 @@ msgstr "Stampanti con tecnologia SLA"
msgid "SLA view"
msgstr "Visuale SLA"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2046
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2047
msgid ""
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
"the kind of the host."
@@ -15003,11 +15010,11 @@ msgstr ""
"abilitata è accessibile inserendo il nome utente e la password nell'URL nel "
"seguente formato: https://username:password@il tuo indirizzo di octopi/"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013
msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
msgstr "Slic3r non rallenterà la velocità al di sotto di questa."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4898
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4900
msgid "Slice"
msgstr "Processa"
@@ -15020,29 +15027,29 @@ msgstr "Informazioni processo"
msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign"
msgstr "L'oggetto processato \"%1%\" sembra un logo o un segno"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2712
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713
msgid "Slice gap closing radius"
msgstr "Gap closing radius per slicing"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:980 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7300
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:980 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3486
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7270
msgid "Slice now"
msgstr "Processa ora"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2275
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276
msgid "Slice resolution"
msgstr "Risoluzione slice"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4852
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4854
msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
msgstr ""
"Effettua lo slice del modello ed esporta i layer di stampa SLA come PNG."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4875
msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
msgstr "Effettua slice del modello ed esporta il percorso come G-code."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4899
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4901
msgid ""
"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
"value."
@@ -15050,12 +15057,12 @@ msgstr ""
"Effettua lo slice del modello come FFF o SLA in base al valore di "
"configurazione di printer_technology."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7297
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5535
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3486 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7267
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5510
msgid "Slicing"
msgstr "Slicing"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4437
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4409
msgid "Slicing Cancelled."
msgstr "Slicing Annullato."
@@ -15072,7 +15079,7 @@ msgstr "Slicing completato"
msgid "Slicing finished."
msgstr "Slicing completato."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2722
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723
msgid "Slicing Mode"
msgstr "Modalità di Slicing"
@@ -15088,19 +15095,19 @@ msgstr "Stato Slicing"
msgid "Slicing supports"
msgstr "Supporti di Slicing"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2338
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2339
msgid "Slope of the ramp in the initial phase of the travel."
msgstr "Pendenza della rampa nella fase iniziale dello spostamento."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4284
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4285
msgid "Slow"
msgstr "Lento"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2512
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513
msgid "Slow down if layer print time is below"
msgstr "Rallenta se il tempo di stampa del layer è inferiore a"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3800
msgid "Slow tilt"
msgstr "Inclinazione lenta"
@@ -15108,11 +15115,11 @@ msgstr "Inclinazione lenta"
msgid "SMALL"
msgstr "PICCOLO"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523
msgid "Small perimeters"
msgstr "Perimetri piccoli"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3588
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589
msgid "Small pillar diameter percent"
msgstr "Percentuale di diametro del pilastro piccolo"
@@ -15170,7 +15177,7 @@ msgstr ""
"Si prega di procedere con il %s che segue per impostare i nuovi preset e "
"scegliere se abilitare gli aggiornamenti automatici del preset."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2974
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2975
msgid "Snug"
msgstr "Aderenti"
@@ -15183,20 +15190,20 @@ msgid "solid infill"
msgstr "riempimento solido"
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2563
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2564
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576
msgid "Solid infill"
msgstr "Riempimento solido"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3367
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368
msgid "Solid infill every"
msgstr "Riempimento solido ogni"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2543
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2544
msgid "Solid infill extruder"
msgstr "Estrusore riempimento solido"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2534
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2535
msgid "Solid infill threshold area"
msgstr "Area soglia riempimento solido"
@@ -15213,7 +15220,7 @@ msgstr ""
"solido? Imposta laSoglia di riempimento solido (solo in modalità "
"esperto)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1458
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1458
msgid "Solid layers"
msgstr "Layer solidi"
@@ -15229,7 +15236,7 @@ msgstr "Il materiale solubile è comunemente usato per un supporto solubile."
msgid "Some connectors are overlapped"
msgstr "Alcuni connettori sono sovrapposti"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:394
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:396
msgid "Some extension in the input is invalid"
msgstr "Alcune estensioni nell'input non sono valide"
@@ -15261,7 +15268,7 @@ msgstr ""
msgid "(Some lines not shown)"
msgstr "(Alcune linee non mostrate)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7425
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7448
msgid "Some objects are not visible during editing."
msgstr "Alcuni oggetti non sono visibili durante la modifica."
@@ -15276,7 +15283,7 @@ msgstr ""
"Alcuni oggetti sono troppo alti e non possono essere stampati senza essere "
"colpiti dall'estrusore."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4154
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4155
msgid ""
"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
@@ -15311,7 +15318,7 @@ msgstr ""
"Alcuni preset sono stati modificati e le modifiche non salvate non saranno "
"esportate nel bundle di configurazione."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244
msgid ""
"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
"variable layer height. Enabled by default."
@@ -15327,7 +15334,7 @@ msgstr "Alcune stampanti sono state disinstallate."
msgid "Some SLA materials were uninstalled."
msgstr "Alcuni materiali SLA sono stati disinstallati."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5257
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5259
msgid "Source filename of the first object, without extension."
msgstr "Nome del file sorgente del primo oggetto, senza estensione."
@@ -15343,17 +15350,17 @@ msgstr "Proporzione di spazio in relazione al raggio"
msgid "Spacing"
msgstr "Spaziatura "
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906
msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
msgstr ""
"Spaziatura tra le linee di interfaccia. Imposta a zero per ottenere "
"un'interfaccia solida."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1744
msgid "Spacing between ironing passes"
msgstr "Spaziatura tra i passaggi di stiratura"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2951
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952
msgid "Spacing between support material lines."
msgstr "Spaziatura tra le linee del materiale di supporto."
@@ -15361,7 +15368,7 @@ msgstr "Spaziatura tra le linee del materiale di supporto."
msgid "Spacing from bed"
msgstr "Spaziatura dal piano"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3327
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3328
msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower."
msgstr "Spaziatura delle linee di spurgo sulla torre di pulitura."
@@ -15371,7 +15378,7 @@ msgstr "Spaziatura delle linee di spurgo sulla torre di pulitura."
msgid "Specific for %1%"
msgstr "Specifico per %1%"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5140
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5142
msgid ""
"Specific for sequential printing. Zero-based index of currently printed "
"object."
@@ -15383,9 +15390,9 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:898 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1754
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3167
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586
msgid "Speed"
msgstr "Velocità"
@@ -15421,7 +15428,7 @@ msgstr ""
"problemi di oscillazione e risonanza. Imposta a zero per disabilitare il "
"riempimento degli spazi."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3209
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3210
msgid ""
"Speed for movements along the Z axis.\n"
"When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used "
@@ -15435,7 +15442,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed for non-print moves"
msgstr "Velocità per i movimenti non di stampa"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2156
msgid ""
"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
msgstr ""
@@ -15446,7 +15453,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed for printing bridges."
msgstr "Velocità di stampa Bridge."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578
msgid ""
"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). "
"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default "
@@ -15457,11 +15464,11 @@ msgstr ""
"esempio: 80%) sulla velocità del riempimento predefinita qui sopra. Imposta "
"a zero per automatizzare."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2960
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2961
msgid "Speed for printing support material."
msgstr "Velocità per la stampa del materiale di supporto."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2914
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2915
msgid ""
"Speed for printing support material interface layers. If expressed as "
"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material "
@@ -15471,12 +15478,12 @@ msgstr ""
"Se espresso in percentuale (per esempio 50%) sarà calcolato sulla velocità "
"del materiale di supporto."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664
msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto."
msgstr ""
"Velocità per la stampa del riempimento interno. Imposta a zero per auto."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3167
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3168
msgid ""
"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
"external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
@@ -15494,13 +15501,13 @@ msgstr ""
msgid "Speed for print moves"
msgstr "Velocità per i movimenti di stampa"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3201
msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
msgstr ""
"Velocità per movimenti di spostamento (salti tra punti di estrusione "
"distanti)."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3762 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3768
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
msgid "Speed (mm/s)"
msgstr "Velocità (mm/s)"
@@ -15546,7 +15553,7 @@ msgstr ""
msgid "Sphere"
msgstr "Sfera"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603
msgid "Spiral vase"
msgstr "Vaso a spirale"
@@ -15554,7 +15561,7 @@ msgstr "Vaso a spirale"
msgid "Spiral Vase"
msgstr "Vaso a spirale"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5015 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1151
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5017 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1151
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1182
msgid "Split"
msgstr "Dividi"
@@ -15583,15 +15590,15 @@ msgstr "Dividi l'oggetto selezionato in singoli oggetti"
msgid "Split the selected object into individual parts"
msgstr "Dividi l'oggetto selezionato in parti individuali"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5331
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5354
msgid "Split to objects"
msgstr "Dividi in oggetti"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3291
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3259
msgid "Split to Objects"
msgstr "Dividi in oggetti"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5364
msgid "Split to parts"
msgstr "Dividi in parti"
@@ -15622,7 +15629,7 @@ msgstr "SSID"
msgid "SSID field is empty."
msgstr "Il campo SSID è vuoto."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3316
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3317
msgid "Stabilization cone apex angle"
msgstr "Angolo del cono di stabilizzazione"
@@ -15630,7 +15637,7 @@ msgstr "Angolo del cono di stabilizzazione"
msgid "Stack overflow"
msgstr "Stack overflow"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2445
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2446
msgid "Staggered inner seams"
msgstr "Giunzioni interne sfalsate"
@@ -15642,7 +15649,7 @@ msgstr "Standard"
msgid "Stars"
msgstr "Stelle"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5860
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5832
msgid "Start a new instance of PrusaSlicer"
msgstr "Avvia una nuova istanza di PrusaSlicer"
@@ -15654,13 +15661,13 @@ msgstr "Inizia un nuovo progetto"
msgid "Start at height"
msgstr "Inizia all'altezza"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:511 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2329
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2826
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:511 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2649 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2303
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2801
msgid "Start G-code"
msgstr "G-code iniziale"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2837
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812
msgid "Start G-Code options"
msgstr "Opzioni G-code iniziale"
@@ -15700,7 +15707,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Cosa vuoi fare adesso?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6215
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6187
msgid "Start new PrusaSlicer instance"
msgstr "Avvia una nuova istanza PrusaSlicer"
@@ -15721,7 +15728,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Stato:"
#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3111
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3086
msgid "Stealth"
msgstr "Silenzioso"
@@ -15729,11 +15736,11 @@ msgstr "Silenzioso"
msgid "stealth mode"
msgstr "modalità silenziosa"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4181
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4182
msgid "Stealth mode"
msgstr "Modalità silenziosa"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365
msgid "Steeper ramp before obstacles"
msgstr "Rampa più ripida prima degli ostacoli"
@@ -15749,11 +15756,11 @@ msgstr "Interromperli e continuare comunque?"
msgid "Storages found"
msgstr "Trovato spazio di archiviazione:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5303
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5305
msgid "String containing current time in yyyyMMdd-hhmmss format."
msgstr "Stringa contenente l'ora corrente nel formato yyyyMMdd-hhmmss."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5157
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5159
msgid "String containing filament type of the first used extruder."
msgstr ""
"Stringa contenente il tipo di filamento del primo estrusore utilizzato."
@@ -15770,7 +15777,7 @@ msgstr ""
"Il tratto della forma (%1%) è troppo sottile (la larghezza minima è di %2% "
"mm)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2967 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:230
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2968 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:230
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2176
msgid "Style"
msgstr "Stile"
@@ -15780,7 +15787,7 @@ msgstr "Stile"
msgid "Style \"%1%\" can't be used and will be removed from a list."
msgstr "Lo stile \"%1%\" non può essere usato e sarà rimosso dall'elenco."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970
msgid ""
"Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a "
"regular grid will create more stable supports, while snug support towers "
@@ -15794,11 +15801,11 @@ msgstr ""
msgid "Success!"
msgstr "Successo!"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5674
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5646
msgid "Successfully created G-code ASCII file"
msgstr "File G-code ASCII creato correttamente"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5753
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5725
msgid "Successfully created G-code binary file"
msgstr "File G-code binario creato correttamente"
@@ -15815,19 +15822,19 @@ msgstr ""
msgid "support"
msgstr "supporto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655
msgid "Support base diameter"
msgstr "Diametro della base del supporto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665
msgid "Support base height"
msgstr "Altezza della base del supporto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674
msgid "Support base safety distance"
msgstr "Distanza di sicurezza base supporto"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4272
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4274
msgid "Support Blocker"
msgstr "Blocco Supporto"
@@ -15835,7 +15842,7 @@ msgstr "Blocco Supporto"
msgid "Support Cubic"
msgstr "Supporto Cubico"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4272
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4274
msgid "Support Enforcer"
msgstr "Esecutore Supporto"
@@ -15843,7 +15850,7 @@ msgstr "Esecutore Supporto"
msgid "Support Generator"
msgstr "Generatore Supporti"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5451
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5426
msgid "Support head"
msgstr "Testa supporto"
@@ -15852,44 +15859,44 @@ msgid "support interface"
msgstr "interfaccia supporto"
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:52 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2229
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2257 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2266
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2741
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2795 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2845
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2894 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2913 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2936 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2950
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2958 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2959
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2968 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2982
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2992 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3006
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3049
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3091 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3101
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2230
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2742
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2750 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2914 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2925
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2951
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2959 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2960
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3050
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3102
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:61 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1541 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1543
msgid "Support material"
msgstr "Materiale di supporto"
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:53 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2912
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2913
msgid "Support material interface"
msgstr "Interfaccia materiale di supporto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2852
msgid "Support material/raft interface extruder"
msgstr "Estrusore materiale di supporto/intefaccia raft"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2823
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824
msgid "Support material/raft/skirt extruder"
msgstr "Estrusore materiale di supporto/raft/skirt"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994
msgid ""
"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° "
"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
@@ -15903,12 +15910,12 @@ msgstr ""
"piano orizzontale) che puoi stampare senza materiale di supporto. Imposta a "
"zero per un rilevamento automatico (raccomandato)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:468
msgid "Support on build plate only"
msgstr "Supporti solo dal piano di stampa"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4087
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4088
msgid "Support only in enforced regions"
msgstr "Supporto solo nelle regioni con esecuzione forzata"
@@ -15916,11 +15923,11 @@ msgstr "Supporto solo nelle regioni con esecuzione forzata"
msgid "Support parameter change"
msgstr "Modifica parametro del Supporto"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5456
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5431
msgid "Support pillar"
msgstr "Pilastro di supporto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4094
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4095
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:48
msgid "Support points density"
msgstr "Densità punti di supporto"
@@ -15929,18 +15936,18 @@ msgstr "Densità punti di supporto"
msgid "Support points edit"
msgstr "Edita punti di supporto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4066
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4088 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4095
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4103 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:145
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:463 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5496
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5498
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3641
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4067
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4089 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4096
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:145
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:463 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5471
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5473
msgid "Supports"
msgstr "Supporti"
@@ -15948,11 +15955,15 @@ msgstr "Supporti"
msgid "supports and pad"
msgstr "supporti e pad"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1780
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789
+msgid "Supports binary G-code"
+msgstr "Supporta il G-code binario"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774
msgid "Supports remaining times"
msgstr "Supporto Tempo residuo"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783
msgid "Supports stealth mode"
msgstr "Supporto modalità silenziosa"
@@ -15964,19 +15975,19 @@ msgstr ""
"I supporti funzionano meglio se le la seguente funzione è attivata:\n"
"- Rileva perimetri ponte"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4073
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4074
msgid "Support tree building strategy"
msgstr "Strategia di formazione degli alberi di supporto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4072
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4073
msgid "Support tree type"
msgstr "Tipo di albero di supporto"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:340
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:346
msgid "Suppress \" - default - \" presets"
msgstr "Nascondi i preset \" - default - \""
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:341
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:347
msgid ""
"Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer "
"selections once there are any other valid presets available."
@@ -15984,11 +15995,11 @@ msgstr ""
"Nasconde i preset \" - default - \" nelle selezioni Stampa / Filamento / "
"Stampante non appena sono disponibili altri preset validi."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:345
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:351
msgid "Suppress \" Template \" filament presets"
msgstr "Nascondi i preset filamento \" Template \""
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:346
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:352
msgid ""
"Suppress \" Template \" filament presets in configuration wizard and sidebar "
"visibility."
@@ -15996,7 +16007,7 @@ msgstr ""
"Nasconde i preset di filamenti \" Template \" nella configurazione guidata e "
"nella visualizzazione della barra laterale."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3390 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3390 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:638
msgid "Suppress to open hyperlink in browser"
msgstr "Impedisci l'apertura del collegamento ipertestuale nel browser"
@@ -16009,12 +16020,12 @@ msgstr "SVG"
msgid "SVG actions"
msgstr "Azioni SVG"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2207
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2208
#, boost-format
msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)."
msgstr "Il file SVG NON contiene un percorso singolo da incidere (%1%)."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1461
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1462
#, boost-format
msgid "SVG file path is \"%1%\""
msgstr "Il percorso del file SVG è \"%1%\"."
@@ -16033,7 +16044,7 @@ msgstr "%s Modalità Visualizzazione"
msgid "Swap Y/Z axes"
msgstr "Inverti assi Y/Z"
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:260
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:270
#, c-format, boost-format
msgid "%s warning"
msgstr "Avviso %s"
@@ -16091,7 +16102,7 @@ msgstr ""
"Il cambio della lingua necessita il riavvio dell'applicazione.\n"
"Verrà cancellato il contenuto del piano."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5175
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5147
#, boost-format
msgid ""
"Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
@@ -16126,7 +16137,7 @@ msgstr "Passa alla modalità modifica"
msgid "Switch to Preview"
msgstr "Passa ad Anteprima"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4511 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5354
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4511 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5377
msgid "Switch to Settings"
msgstr "Passa a Impostazioni"
@@ -16140,7 +16151,7 @@ msgid "symbolic profile name"
msgstr "nome simbolico profilo"
#. TRN PrintSettings : "Synchronize with object layers"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2984
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2985
msgid ""
"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
"multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option "
@@ -16151,7 +16162,7 @@ msgstr ""
"opzione è disponibile solo quando la distanza di contatto Z superiore è "
"impostata su zero."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2982
msgid "Synchronize with object layers"
msgstr "Sincronizza con i layer dell'oggetto"
@@ -16192,16 +16203,16 @@ msgstr "Cattura dell'istantanea di configurazione non riuscita."
msgid "Target directory"
msgstr "Directory di destinazione:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2213
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2187
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3770
msgid "Temperature (°C)"
msgstr "Temperatura (°C)"
#. TRN PrintSettings : "Ooze prevention" > "Temperature variation"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614
msgid ""
"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The "
"value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined."
@@ -16214,11 +16225,11 @@ msgstr ""
msgid "Temperatures"
msgstr "Temperature"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2612
msgid "Temperature variation"
msgstr "Variazione di temperatura"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2915
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2890
msgid "Template Custom G-code"
msgstr "Template G-code personalizzato"
@@ -16240,7 +16251,7 @@ msgstr "Test"
msgid "Text"
msgstr "Testo"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1059
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1070
msgid "Text colors"
msgstr "Colori del testo"
@@ -16316,7 +16327,7 @@ msgstr ""
"importare la nuova configurazione."
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter Angle"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3065
msgid ""
"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards "
"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness "
@@ -16347,13 +16358,13 @@ msgstr ""
"sistemi di coordinate non locali, una volta che la rotazione è incorporata "
"nelle coordinate dell'oggetto."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689
msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
msgstr ""
"Angolo predefinito per la connessione delle barre di supporto e le giunzioni."
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3052
msgid ""
"The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches "
"are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
@@ -16362,7 +16373,7 @@ msgstr ""
"ramificazioni più spesse sono più robuste. Le ramificazioni verso la base "
"saranno più spesse."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2758
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2726
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n"
@@ -16382,7 +16393,7 @@ msgstr[1] ""
"L'unità interna di PrusaSlicer è in millimetri. Vuoi ricalcolare le "
"dimensioni di questi oggetti?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2736
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2704
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n"
@@ -16425,11 +16436,11 @@ msgstr ""
"d'estrusore più specifiche). Questo valore scavalca l'estrusore dei "
"perimetri e di riempimento, ma non l'estrusore dei supporti."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617
msgid "The extruder to use when printing infill."
msgstr "L'estrusore da utilizzare per la stampa del riempimento."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3360
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361
msgid ""
"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to "
"use the one that is available (non-soluble would be preferred)."
@@ -16438,18 +16449,18 @@ msgstr ""
"pulitura. Impostare su 0 per utilizzare quello attualmente disponibile "
"(sarebbe preferibile quello non solubile)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133
msgid ""
"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
msgstr ""
"L'estrusore da utilizzare per la stampa dei perimetri e del brim. Il primo "
"estrusore è 1."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2545
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546
msgid "The extruder to use when printing solid infill."
msgstr "L'estrusore da utilizzare per la stampa del riempimento solido."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854
msgid ""
"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
@@ -16458,7 +16469,7 @@ msgstr ""
"supporto (1+, 0 per usare l'estrusore attuale per minimizzare il cambio di "
"strumento). Questo influenza anche il raft."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2825
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2826
msgid ""
"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
"use the current extruder to minimize tool changes)."
@@ -16475,7 +16486,7 @@ msgstr "Tipo di materiale da usare nei G-code personalizzati."
msgid "The file does not exist."
msgstr "Il file non esiste."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5054
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5056
msgid ""
"The file where the output will be written (if not specified, it will be "
"based on the input file)."
@@ -16483,7 +16494,7 @@ msgstr ""
"Il file dove verrà scritto l'output (se non specificato, sarà basato sul "
"file di input)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1790
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784
msgid "The firmware supports stealth mode"
msgstr "Il firmware supporta la modalità silenziosa"
@@ -16500,7 +16511,7 @@ msgstr ""
msgid "the following characters are not allowed:"
msgstr "non sono permessi i seguenti caratteri:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6828
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6807
msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
msgstr "I seguenti caratteri non sono permessi da un file system FAT:"
@@ -16514,7 +16525,7 @@ msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
msgstr ""
"I seguenti modelli di stampante FFF non hanno nessun filamento selezionato:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1886
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1860
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The following line %s contains reserved keywords.\n"
@@ -16535,7 +16546,7 @@ msgstr[1] ""
"visualizzazione del G-code e\n"
"stima del tempo di stampa."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4674
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4676
msgid "The following model was repaired successfully"
msgid_plural "The following models were repaired successfully"
msgstr[0] "Il seguente modello è stato riparato correttamente"
@@ -16583,7 +16594,7 @@ msgstr "Il seguente suffisso non è ammesso nel nome"
msgid "The following values were substituted:"
msgstr "I seguenti valori sono stati sostituiti:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4201
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4202
msgid ""
"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
"mode."
@@ -16591,7 +16602,7 @@ msgstr ""
"Lo spazio tra la parte inferiore dell'oggetto e il pad generato nella "
"modalità ad elevazione zero."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667
msgid "The height of the pillar base cone"
msgstr "Altezza del cono alla base del pilastro"
@@ -16633,7 +16644,7 @@ msgstr ""
"I dati dell'ultimo cambio colore sono stati salvati per la stampa ad "
"estrusore singolo."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713
msgid ""
"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
"will prohibit pillar cascading."
@@ -16642,7 +16653,7 @@ msgstr ""
"valore di zero impedisce i pilastri a cascata."
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Maximum Branch Angle"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017
msgid ""
"The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the "
"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
@@ -16673,11 +16684,11 @@ msgstr ""
"La distanza massima che ogni punto della pelle può essere spostato (in "
"entrambi i versi), misurata perpendicolarmente al muro perimetrale."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3699
msgid "The max length of a bridge"
msgstr "La lunghezza massima di un bridge"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3677
msgid ""
"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
@@ -16716,7 +16727,7 @@ msgstr ""
"bottom_solid_layers se necessario per soddisfare lo spessore minimo della "
"parete inferiore."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455
msgid ""
"The number of perimeters, counted from the center, over which the variation "
"needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change "
@@ -16726,7 +16737,7 @@ msgstr ""
"la variazione. Valori più bassi significano che i perimetri esterni non "
"cambiano in larghezza."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3190
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3191
msgid ""
"The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if "
"necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to "
@@ -16742,11 +16753,11 @@ msgstr ""
msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height."
msgstr "L'oggetto %1% supera l'altezza massima del volume di stampa."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2740 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2762
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2708 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2730
msgid "The object is too small"
msgstr "L'oggetto è troppo piccolo"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3381
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3382
msgid ""
"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
@@ -16756,7 +16767,7 @@ msgstr ""
"(negativo = verso l'interno, positivo = verso l'esterno). Questo può essere "
"utile per regolare la grandezza dei fori."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268
msgid ""
"The object will be raised by this number of layers, and support material "
"will be generated under it."
@@ -16764,7 +16775,7 @@ msgstr ""
"L'oggetto verrà sollevato per questo numero di layer e verrà generato il "
"materiale di supporto al di sotto di esso."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3591
msgid ""
"The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter "
"which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit."
@@ -16773,7 +16784,7 @@ msgstr ""
"pilastri che vengono utilizzati in aree problematiche in cui un normale "
"pilastro non può adattarsi."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818
msgid ""
"The percentage of the bed area. \n"
"If the print area exceeds the specified value, \n"
@@ -16784,7 +16795,7 @@ msgstr ""
"verrà utilizzata l'inclinazione lenta, in caso contrario - l'inclinazione "
"veloce"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4463
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4438
msgid ""
"The physical printer below is based only on the preset, you are going to "
"delete."
@@ -16798,7 +16809,7 @@ msgstr[1] ""
"Le stampanti fisiche qui sotto sono basate solo sul preset che stai per "
"cancellare."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4453
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4428
msgid ""
"The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
msgid_plural ""
@@ -16809,7 +16820,7 @@ msgstr[1] ""
"Le stampanti fisiche qui sotto sono basate sul preset che stai per "
"cancellare."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4361
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4336
msgid ""
"The physical printer below is based on the preset, you are going to rename."
msgid_plural ""
@@ -16829,7 +16840,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"I punti in cui il brim sarà stampato intorno ad ogni oggetto sul primo layer."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7167
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7137
msgid ""
"The plater is empty.\n"
"Do you want to save the project?"
@@ -16838,7 +16849,7 @@ msgstr ""
"Vuoi salvare il progetto?"
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Preferred Branch Angle"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3028
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3029
msgid ""
"The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the "
"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
@@ -16849,7 +16860,7 @@ msgstr ""
"verticali e più stabili. Utilizzare un angolo più alto per far sì che le "
"ramificazioni si uniscano più velocemente."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2527
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2495
msgid ""
"The preset below was temporarily installed on the active instance of "
"PrusaSlicer"
@@ -16869,7 +16880,7 @@ msgid_plural "The presets modifications are successfully saved"
msgstr[0] "Le modifiche del preset sono state salvate correttamente"
msgstr[1] "Le modifiche dei preset sono state salvate correttamente"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694
msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
msgstr "La stampante processa diversi filamenti in un singolo hotend."
@@ -16878,7 +16889,7 @@ msgid ""
"The profile in the imported archive is corrupted and will not be loaded."
msgstr "Il profilo nell'archivio importato è corrotto e non verrà caricato."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6827
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6806
msgid "The provided file name is not valid."
msgstr "Il nome del file fornito non è valido."
@@ -16886,7 +16897,7 @@ msgstr "Il nome del file fornito non è valido."
msgid "The provided name is not valid;"
msgstr "Il nome fornito non è valido;"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4381
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4353
msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
msgstr "Sono presenti avvisi attivi relativi ai modelli processati:"
@@ -16897,11 +16908,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Non ci sono nuove versioni online. La versione più recente disponibile è %1%"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5824
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5796
msgid "There are several files being loaded."
msgstr "Si stanno caricando diversi file."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5793
msgid "There are several files being loaded, including Project files."
msgstr "Vengono caricati più file, compresi i file del progetto."
@@ -16974,7 +16985,7 @@ msgstr ""
"USB ..."
#. TRN The placeholder is either "3MF" or "AMF"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2629
#, boost-format
msgid ""
"The selected %1% file contains a post-processing script.\n"
@@ -17034,8 +17045,8 @@ msgstr ""
"elaborazione.\n"
"Rivedere attentamente lo script prima di esportare G-code."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3871 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5559
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3843 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5521
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5531
msgid "The selected file"
msgstr "Il file selezionato"
@@ -17049,15 +17060,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Il file selezionato contiene molteplici aree disgiunte. Non è supportato."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5626
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5598
msgid "The selected file is already in ASCII format."
msgstr "Il file selezionato è già in formato ASCII."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5676
msgid "The selected file is already in binary format."
msgstr "Il file selezionato è già in formato binario."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2799
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2774
msgid ""
"The selected G-code flavor does not support the machine limitation for "
"Stealth mode.\n"
@@ -17073,7 +17084,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"L'oggetto selezionato non può essere diviso perché contiene solo una parte."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3282
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3250
msgid ""
"The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
"part."
@@ -17114,7 +17125,7 @@ msgstr ""
msgid "The size of the object can be specified in inches"
msgstr "La dimensione dell'oggetto può essere specificata in pollici"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2723
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2691
msgid "The size of the object is zero"
msgstr "La dimensione dell'oggetto è zero"
@@ -17126,7 +17137,7 @@ msgstr ""
"L'archivio SLA non contiene alcun preset. Per favore attiva qualche preset "
"della stampante SLA prima di importare quell'archivio SLA."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4177
msgid ""
"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
"straight walls."
@@ -17134,7 +17145,7 @@ msgstr ""
"Inclinazione della parete del pad relativa al piano. 90 gradi equivale a "
"pareti dritte."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426
msgid ""
"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only "
"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is "
@@ -17144,7 +17155,7 @@ msgstr ""
"(si applica solamente al motore dell'estrusore). Se lasciato a zero, verrà "
"utilizzata la velocità di retrazione."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418
msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
msgstr ""
"Velocità delle retrazioni (si applica solamente al motore dell'estrusore)."
@@ -17185,7 +17196,7 @@ msgstr ""
"Il testo non può essere scritto con il font selezionato. Provare a scegliere "
"un altro font."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4119
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120
msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
msgstr "Lo spessore del pad e delle intercapedini opzionali."
@@ -17193,13 +17204,13 @@ msgstr "Lo spessore del pad e delle intercapedini opzionali."
msgid "The uploads are still ongoing"
msgstr "I caricamenti sono ancora in corso"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5264
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5266
msgid ""
"The vector has two elements: x and y coordinate of the point. Values in mm."
msgstr ""
"Il vettore ha due elementi: le coordinate x e y del punto. Valori in mm."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5265
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5267
msgid ""
"The vector has two elements: x and y dimension of the bounding box. Values "
"in mm."
@@ -17207,14 +17218,14 @@ msgstr ""
"Il vettore ha due elementi: le dimensioni x e y della bounding box. Valori "
"in mm."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2230
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231
msgid ""
"The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface."
msgstr ""
"La distanza verticale tra l'oggetto e raft. Ignorata per l'interfaccia "
"solubile."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781
msgid ""
"The vertical distance between object and support material interface. Setting "
"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the "
@@ -17224,7 +17235,7 @@ msgstr ""
"Impostando questo valore a 0 eviterà che Slic3r utilizzi il flusso e "
"velocità bridge per il primo layer dell'oggetto."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797
msgid ""
"The vertical distance between the object top surface and the support "
"material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will "
@@ -17239,7 +17250,7 @@ msgstr ""
msgid "The volume to be rammed before the toolchange."
msgstr "Il volume di ramming prima del cambio strumento."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3568
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3543
msgid ""
"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
"\n"
@@ -17341,7 +17352,7 @@ msgstr ""
"La Torre di Pulitura è supportata solo se tutti gli oggetti hanno la stessa "
"altezza layer variabile"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125
msgid "Thick bridges"
msgstr "Ponti spessi"
@@ -17358,7 +17369,7 @@ msgstr ""
"Questa azione non è reversibile.\n"
"Vuoi procedere?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3171
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3139
msgid ""
"This action will break a cut information.\n"
"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency"
@@ -17397,7 +17408,7 @@ msgstr ""
"sostitutive per tutte le impostazioni di Slic3r, quindi puoi inserire un "
"comando \"M109 S[first_layer_temperature]\" quando preferisci."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1763
msgid ""
"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
@@ -17419,7 +17430,7 @@ msgstr ""
"del movimento Z. Si fa presente che puoi usare variabili sostitutive per "
"tutte le impostazioni di Slic3r sia per [layer_num] che per [layer_z]."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142
msgid ""
"This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables "
"for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} "
@@ -17460,7 +17471,7 @@ msgstr ""
"che è possibile usare variabili segnaposto per tutte le impostazioni di "
"PrusaSlicer."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983
msgid ""
"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
"rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/"
@@ -17475,7 +17486,7 @@ msgstr ""
"altezza di estrusione 0,2 mm, velocità di avanzamento 20 mm/s) a 1,8 mm³/s "
"(velocità di avanzamento 60 mm/s) richieda almeno 2 secondi."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1971
msgid ""
"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
"rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/"
@@ -17490,7 +17501,7 @@ msgstr ""
"altezza di estrusione 0,2 mm, velocità di avanzamento 20 mm/s) a 5,4 mm³/s "
"(velocità di avanzamento 60 mm/s) richieda almeno 2 secondi."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1961
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962
msgid ""
"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your "
"extruder supports."
@@ -17498,7 +17509,7 @@ msgstr ""
"Questa impostazione sperimentale è utilizzata per impostare la massima "
"velocità volumetrica supportata dal tuo estrusore."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3232
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3233
msgid ""
"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
@@ -17546,7 +17557,7 @@ msgstr ""
"Questa velocità della ventola verrà forzata durante tutti i bridge e "
"overhang."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560
msgid ""
"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding "
"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
@@ -17555,7 +17566,7 @@ msgstr ""
"stampa estrudendo layer di infill più spessi conservando tuttavia i "
"perimetri sottili, e quindi l'accuratezza."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2554 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370
msgid ""
"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
@@ -17567,7 +17578,7 @@ msgstr ""
"Slic3r sceglierà automaticamente il maggior numero possibile di layer da "
"combinare secondo il diametro dell'ugello e l'altezza layer."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604
msgid ""
"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in "
"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, "
@@ -17582,7 +17593,7 @@ msgstr ""
"qualunque numero di layer solidi inferiori così come per i giri di skirt/"
"brim. Non funzionerà stampando più di un oggetto singolo."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2792
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2760
msgid ""
"This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
"advanced mode?"
@@ -17590,7 +17601,7 @@ msgstr ""
"Non è possibile caricare questo file in modalità semplice. Si desidera "
"passare alla modalità avanzata?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2776
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2744
msgid ""
"This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
"Instead of considering them as multiple objects, should \n"
@@ -17633,13 +17644,13 @@ msgstr ""
"La spunta su questa opzione abilita il brim che verrà stampato attorno ad "
"ogni oggetto nel primo layer."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315
msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done."
msgstr ""
"Questa opzione impone una retrazione ogni volta che viene eseguito uno "
"spostamento Z."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3251
msgid ""
"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
"blob on leaky extruders."
@@ -17647,15 +17658,15 @@ msgstr ""
"Questa opzione sposta l'ugello durante la retrazione per ridurre al minimo "
"il rischio di grumi negli estrusori che perdono."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667
msgid "This G-code will be used as a code for the color change"
msgstr "Questo G-code verrà utilizzato come codice per il cambio colore"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676
msgid "This G-code will be used as a code for the pause print"
msgstr "Questo G-code sarà usato come codice per la pausa di stampa"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685
msgid "This G-code will be used as a custom code"
msgstr "Questo G-code verrà utilizzato come codice personalizzato"
@@ -17663,11 +17674,11 @@ msgstr "Questo G-code verrà utilizzato come codice personalizzato"
msgid "This is a default preset."
msgstr "Questo è un preset predefinito."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4096
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4097
msgid "This is a relative measure of support points density."
msgstr "Questa è una misura relativa della densità dei punti di supporto."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3181
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3156
msgid ""
"This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
"will be set to the new value. Do you want to proceed?"
@@ -17680,7 +17691,7 @@ msgid "This is a system preset."
msgstr "Questo è un preset di sistema."
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1029
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3890
msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
msgstr "Utilizzato solo nell'interfaccia di Slic3r come aiuto visivo."
@@ -17704,7 +17715,7 @@ msgstr ""
"Impostala a zero per disattivare il controllo dell'accelerazione per i "
"bridge."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set "
"zero to use the value for perimeters."
@@ -17732,7 +17743,7 @@ msgstr ""
"Imposta a zero per disattivare il controllo dell'accelerazione per il primo "
"layer."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to "
"disable acceleration control for infill."
@@ -17741,7 +17752,7 @@ msgstr ""
"Imposta a zero per disattivare il controllo dell'accelerazione per il "
"riempimento."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2116
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to "
"disable acceleration control for perimeters."
@@ -17750,7 +17761,7 @@ msgstr ""
"Impostare zero per disabilitare il controllo dell'accelerazione per i "
"perimetri."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1532
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to "
"use the value for infill."
@@ -17758,7 +17769,7 @@ msgstr ""
"È l'accelerazione che la stampante utilizzerà per il riempimento solido. "
"Impostare zero per utilizzare lo stesso valore del riempimento."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1547
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1541
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set "
"zero to use the value for solid infill."
@@ -17767,7 +17778,7 @@ msgstr ""
"superiore. Impostare zero per utilizzare lo stesso valore del riempimento "
"solido."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for travel moves. Set zero to "
"disable acceleration control for travel."
@@ -17776,7 +17787,7 @@ msgstr ""
"spostamento. Imposta a zero per disattivare il controllo dell'accelerazione "
"per gli spostamenti."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2040
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041
msgid ""
"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
msgstr ""
@@ -17795,7 +17806,7 @@ msgstr ""
"chiederemo di farlo nuovamente (solo dopo l'aggiornamento alla versione "
"successiva)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1940
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941
msgid ""
"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended "
@@ -17808,7 +17819,7 @@ msgstr ""
"estrusione, in modo da ottenere una buona adesione tra i layer. Se impostato "
"a 0, l'altezza layer è limitata al 75% del diametro dell'ugello."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004
msgid ""
"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
@@ -17822,7 +17833,7 @@ msgstr ""
msgid "This is wipe tower layer"
msgstr "Questo è un layer della torre di pulitura"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3272
msgid ""
"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
"new filament on the wipe tower for any given pair of tools."
@@ -17856,7 +17867,7 @@ msgid "This operation is irreversible."
msgstr "Questa operazione è irreversibile."
#. TRN PrintSettings: "Staggered inner seams"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2447
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2448
msgid ""
"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their "
"depth, forming a zigzag pattern."
@@ -17864,7 +17875,7 @@ msgstr ""
"Questa opzione fa sì che le giunzioni interne vengano spostate all'indietro "
"in base alla loro profondità, formando un motivo a zig-zag."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166
msgid ""
"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
@@ -17877,7 +17888,7 @@ msgstr ""
"perimetri se l'opzione Perimetri aggiuntivi è attiva."
#. TRN PrintSettings: Enable ooze prevention
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2074
msgid ""
"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
"oozing."
@@ -17885,7 +17896,7 @@ msgstr ""
"Questa opzione abbassa la temperatura degli estrusori inattivi per evitare "
"la fuoriuscita di filamento."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1643
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637
msgid ""
"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
"latter first."
@@ -17908,7 +17919,7 @@ msgstr ""
"verrà calcolato sull'impostazione della velocità dei perimetri qui sopra. "
"Imposta a zero per automatico."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2525
msgid ""
"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will "
@@ -17919,7 +17930,7 @@ msgstr ""
"esempio: 80%) sarà calcolato sulla velocità dei perimetri qui sopra. Imposta "
"a zero per automatico."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1659
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653
msgid ""
"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
@@ -17952,17 +17963,17 @@ msgstr ""
"Questa impostazione consente il controllo dinamico della velocità sulle "
"sporgenze."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932
msgid "This setting represents the maximum speed of your fan."
msgstr "Questa impostazione rappresenta la velocità massima della ventola."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995
msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work."
msgstr ""
"Questa impostazione rappresenta la PWM minima (modulazione di larghezza di "
"impulso) che la ventola necessita per lavorare."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3219
msgid ""
"This setting uses G10 and G11 commands to have the firmware handle the "
"retraction. Note that this has to be supported by firmware."
@@ -17971,7 +17982,7 @@ msgstr ""
"gestisca la retrazione. Si noti che questo deve essere supportato dal "
"firmware."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2649
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2650
msgid ""
"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
"gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material "
@@ -17995,7 +18006,7 @@ msgstr ""
"S[first_layer_temperature]\" ovunque lo si desideri. Se hai estrusori "
"multipli, il gcode è processato nell'ordine degli estrusori."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640
msgid ""
"This start procedure is inserted at the beginning, possibly prepended by "
"temperature-changing commands. See 'autoemit_temperature_commands'."
@@ -18017,7 +18028,7 @@ msgstr ""
msgid "This %s version: %s"
msgstr "%s versione: %s"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3391
msgid ""
"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
@@ -18030,7 +18041,7 @@ msgstr ""
"0.3mm lontano dal piano, imposta questo valore a -0.3 (o sistema il "
"finecorsa)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3264
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265
msgid ""
"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
@@ -18040,7 +18051,7 @@ msgstr ""
"usato per la torre di pulitura. Questi valori vengono usati per semplificare "
"la creazione dei volumi di spurgo completi."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5038
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5040
msgid ""
"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by "
"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend "
@@ -18075,7 +18086,7 @@ msgstr ""
"un'istantanea di backup della configurazione esistente prima di istallare i "
"file compatibili con questo %s."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876
msgid ""
"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
@@ -18085,19 +18096,19 @@ msgstr ""
"valore gamma di zero comporta una calcolo della soglia nel mezzo. Questo "
"comportamento elimina l'antialiasing senza perdere i fori nei poligoni."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2967
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942
msgid "Tilt"
msgstr "Inclina"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3808
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3809
msgid "Tilt for high viscosity resin"
msgstr "Inclinazione per resina ad alta viscosità"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2968
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2943
msgid "Tilt time"
msgstr "Tempo di tilt"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3716 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3789
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3717 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3790
#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:94
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
@@ -18124,19 +18135,19 @@ msgstr ""
"viene eseguito il T code). Questa durata viene aggiunta alla stima del tempo "
"totale di stampa del G-code."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
msgid "Time of the fast tilt"
msgstr "Tempo di inclinazione veloce"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3800
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801
msgid "Time of the slow tilt"
msgstr "Tempo di inclinazione lenta"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3809
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810
msgid "Time of the super slow tilt"
msgstr "Tempo di inclinazione molto lenta"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5302
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5304
msgid "Timestamp"
msgstr "Timestamp"
@@ -18158,11 +18169,11 @@ msgstr ""
msgid "Tiny / Wide glyphs"
msgstr "Glifi piccoli / larghi"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3037
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038
msgid "Tip Diameter"
msgstr "Diametro della punta"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3655
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3656
msgid "to"
msgstr "a"
@@ -18187,7 +18198,7 @@ msgstr ""
msgid "To objects"
msgstr "In oggetti"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3765 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3770
msgid "Tool"
msgstr "Strumento"
@@ -18195,28 +18206,28 @@ msgstr "Strumento"
msgid "Tool #"
msgstr "Strumento #"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2873
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2848
msgid "Tool change G-code"
msgstr "G-code cambio strumento"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2316
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2290
msgid "Toolchange parameters with multi extruder MM printers"
msgstr "Parametri di cambio strumento con stampanti MM multiestrusore"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2284
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2258
msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
msgstr "Parametri di cambio strumento per stampanti MM con estrusore singolo"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4287
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4288
msgid "Tool changes"
msgstr "Cambi strumento"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5394
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5396
msgid "Toolchange Z"
msgstr "Z cambio strumento"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4313
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4314
msgid "Tool marker"
msgstr "Indicatore strumento"
@@ -18260,7 +18271,7 @@ msgstr ""
"Suggerimento per lo spessore della parete Superiore / Inferiore: non "
"disponibile a causa di un'altezza dello strato non valida."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779
msgid "Top contact Z distance"
msgstr "Distanza di contatto Z superiore"
@@ -18268,7 +18279,7 @@ msgstr "Distanza di contatto Z superiore"
msgid "Top fill pattern"
msgstr "Trama riempimento superiore"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2860
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861
msgid "Top interface layers"
msgstr "Layer superiori di interfaccia "
@@ -18276,15 +18287,15 @@ msgstr "Layer superiori di interfaccia "
msgid "Top is open."
msgstr "La parte superiore è aperta."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727
msgid "Topmost surface only"
msgstr "Solo superficie superiore più alta"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5279
msgid "Top-right corner of first layer bounding box"
msgstr "Angolo superiore destro della bounding box del primo layer"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5289
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5291
msgid "Top-right corner of print bed bounding box"
msgstr "Angolo superiore destro della bounding box del piano di stampa"
@@ -18298,12 +18309,12 @@ msgid "top solid infill"
msgstr "riempimento solido superiore"
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:73
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3165
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166
msgid "Top solid infill"
msgstr "Riempimento solido superiore"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3183
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3184
msgid "Top solid layers"
msgstr "Layer solidi superiori"
@@ -18329,15 +18340,15 @@ msgstr ""
"la variabile di ambiente %1% sul pacchetto CA corretto e riavviare "
"l'applicazione."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4194
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4195
msgid "Total"
msgstr "Totale"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5197
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5199
msgid "Total cost"
msgstr "Costo totale"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5198
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5200
msgid ""
"Total cost of all material used in the print. Calculated from cost in "
"Filament Settings."
@@ -18345,7 +18356,7 @@ msgstr ""
"Costo totale di tutti i materiali utilizzati nella stampa. Calcolato dal "
"costo in Impostazioni filamento."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5206
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5208
msgid ""
"Total cost of the material wasted on the wipe tower. Calculated from cost in "
"Filament Settings."
@@ -18353,24 +18364,24 @@ msgstr ""
"Costo totale del materiale consumato nella torre di pulitura. Calcolato dal "
"costo in Impostazioni filamento."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5210
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5212
msgid "Total filament volume extruded on the wipe tower."
msgstr "Volume totale di filamento estruso nella torre di pulitura."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5174
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5176
msgid "Total filament volume extruded per extruder during the entire print."
msgstr ""
"Volume totale di filamento estruso per estrusore durante l'intera stampa."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5233
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5235
msgid "Total layer count"
msgstr "Numero totale di layer"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5214
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5216
msgid "Total length of filament used in the print."
msgstr "Lunghezza totale del filamento utilizzato nella stampa."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5330
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5332
msgid ""
"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the "
"current print."
@@ -18378,17 +18389,17 @@ msgstr ""
"Numero totale di estrusori, indipendentemente dal fatto che siano utilizzati "
"nella stampa corrente."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5247
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5249
msgid "Total number of object instances in the print, summed over all objects."
msgstr ""
"Numero totale di istanze di oggetti nella stampa, sommato a tutti gli "
"oggetti."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5243
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5245
msgid "Total number of objects in the print."
msgstr "Numero totale di oggetti nella stampa."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5217
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5219
msgid "Total number of toolchanges"
msgstr "Numero totale di cambi strumento"
@@ -18408,25 +18419,25 @@ msgstr "Volume totale di ramming"
msgid "Total ramming time"
msgstr "Durata totale di ramming"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5221
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5223
msgid "Total volume"
msgstr "Volume totale"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5222
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5224
msgid "Total volume of filament used during the entire print."
msgstr "Volume totale di filamento utilizzato durante l'intera stampa."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5201 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5229
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5203 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5231
msgid "Total weight"
msgstr "Peso totale"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5230
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5232
msgid ""
"Total weight of the print. Calculated from density in Filament Settings."
msgstr ""
"Peso totale della stampa. Calcolato dalla densità in Impostazioni filamento."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5205
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5207
msgid "Total wipe tower cost"
msgstr "Costo totale della torre di pulitura"
@@ -18482,12 +18493,12 @@ msgstr "Trasla (relativa) [Mondo]"
msgid "Translation"
msgstr "Traslazione"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3199
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3820 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3821 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4268
msgid "Travel"
msgstr "Spostamento"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3306
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3281
msgid "Travel lift"
msgstr "Spostamento sollevamento"
@@ -18502,7 +18513,7 @@ msgstr "Triangolo"
msgid "Triangles"
msgstr "Triangoli"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4992
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4994
msgid ""
"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
"whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
@@ -18516,7 +18527,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3395 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3398
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4282
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4284
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
@@ -18524,7 +18535,7 @@ msgstr "Tipo:"
msgid "Type here the name of your printer device"
msgstr "Inserisci qui il nome della tua stampante"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191
msgid "Type of the printer."
msgstr "Tipologia stampante."
@@ -18541,15 +18552,15 @@ msgstr ""
"Impossibile caricare i seguenti shader:\n"
"%s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5650 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5728
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5622 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5700
msgid "Unable to open output file."
msgstr "Impossibile aprire il file di output."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5612 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5690
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5584 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5662
msgid "Unable to open the selected file."
msgstr "Impossibile aprire il file selezionato."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6910
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6880
msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
"will be exported."
@@ -18557,15 +18568,15 @@ msgstr ""
"Impossibile eseguire operazioni booleane sulle mesh del modello. Verranno "
"esportate solo le parti positive."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4013
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3985
msgid "Unable to reload:"
msgstr "Impossibile ricaricare:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3669
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3641
msgid "Unable to replace with more than one volume"
msgstr "Impossibile sostituire con più di un volume"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7215
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7185
msgid "Unable to save file"
msgstr "Impossibile salvare il file"
@@ -18617,7 +18628,7 @@ msgid "&Undo"
msgstr "Ann&ulla"
#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:658
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5447 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5470 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1454
msgid "Undo"
msgstr "Annulla"
@@ -18660,7 +18671,7 @@ msgstr ""
"Annulla/Ripeti per vedere la cronologia delle modifiche e per annullare "
"o ripetere più azioni contemporaneamente?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5173
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5145
msgid "Undo / Redo is processing"
msgstr "Annulla / Ripeti in lavorazione"
@@ -18680,7 +18691,7 @@ msgstr "Carattere non previsto"
msgid "unexpected decompressed size"
msgstr "dimensione decompressa imprevista"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4039
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4040
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Sconosciuto)"
@@ -18708,7 +18719,7 @@ msgstr ""
"Si è verificato un errore sconosciuto durante l'esportazione del G-code."
#. TRN - Preview of filename after clear local filepath.
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1430
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1431
msgid "Unknown filename"
msgstr "Nome file sconosciuto"
@@ -18724,11 +18735,11 @@ msgstr "Velocità di scaricamento"
msgid "Unloading speed at the start"
msgstr "Velocità iniziale di scaricamento"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5085
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5060
msgid "UNLOCKED LOCK"
msgstr "LUCCHETTO APERTO"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5115
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5090
msgid ""
"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
"equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
@@ -18741,7 +18752,7 @@ msgstr ""
"Clicca qui per reimpostare tutte le impostazioni del gruppo corrente ai "
"valori di sistema (o predefiniti)."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5130
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5105
msgid ""
"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
"the system (or default) value.\n"
@@ -18819,12 +18830,12 @@ msgstr "archivio multidisk non supportato"
msgid "Unsupported OpenGL version"
msgstr "Versione OpenGL non supportata"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4069
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4071
msgid "Unsupported selection"
msgstr "Selezione non supportata"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:696 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1812
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3007
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2975
msgid "Untitled"
msgstr "Senza titolo"
@@ -18832,7 +18843,7 @@ msgstr "Senza titolo"
msgid "Update available"
msgstr "Aggiornamento disponibile"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1359 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:334
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1359 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:340
msgid "Update built-in Presets automatically"
msgstr "Aggiorna automaticamente i Preset integrati"
@@ -18864,7 +18875,7 @@ msgstr "Carica"
msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
msgstr "Carica un'immagine del firmware su una stampante basata su Arduino"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7423 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7396 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136
msgid "Upload and Print"
msgstr "Carica e Stampa"
@@ -18906,7 +18917,7 @@ msgstr "Carica in coda"
msgid "Upload to storage"
msgstr "Carica nello spazio di archiviazione"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3641
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3642
msgid "up to"
msgstr "fino a"
@@ -18922,12 +18933,16 @@ msgstr ""
msgid "Use another extruder"
msgstr "Usa un altro estrusore"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:538
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:632
+msgid "Use binary G-code when the printer supports it"
+msgstr "Utilizzare il G-code binario quando la stampante lo supporta"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:544
msgid "Use colors for axes values in Manipulation panel"
msgstr ""
"Utilizzare i colori per i valori degli assi nel pannello di manipolazione"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:592
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:598
msgid "Use custom size for toolbar icons"
msgstr "Utilizza dimensione personalizzata per le icone degli strumenti"
@@ -18935,8 +18950,8 @@ msgstr "Utilizza dimensione personalizzata per le icone degli strumenti"
msgid "used"
msgstr "usato"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5213 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3789
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3791 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4057
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5215 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3790
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3792 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4058
msgid "Used filament"
msgstr "Filamento usato"
@@ -18960,7 +18975,7 @@ msgstr "Filamento usato (m)"
msgid "Used Filament (mm³)"
msgstr "Filamento usato (mm³)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5189
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5191
msgid "Used filament types"
msgstr "Tipi di filamento utilizzati"
@@ -18972,11 +18987,11 @@ msgstr "Materiale Usato (ml)"
msgid "Used Material (unit)"
msgstr "Materiale usato (unità)"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:655
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:666
msgid "Use environment map"
msgstr "Utilizza mappa ambientale"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725
msgid ""
"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
"close all holes in the model."
@@ -18984,7 +18999,7 @@ msgstr ""
"Usare \"Pari-dispari\" per i modelli di aerei 3DLabPrint. Usare \"Chiudi fori"
"\" per chiudere tutti i fori del modello."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218
msgid "Use firmware retraction"
msgstr "Usa retrazione firmware"
@@ -18992,7 +19007,7 @@ msgstr "Usa retrazione firmware"
msgid "Use for search"
msgstr "Usa per cercare"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1802
msgid "Use for time estimate"
msgstr "Utilizza per la stima del tempo"
@@ -19000,7 +19015,7 @@ msgstr "Utilizza per la stima del tempo"
msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
msgstr "Usa la barra ( / ) come separatore di cartella se necessario."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:467
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:473
msgid "Use free camera"
msgstr "Usa l'inquadratura libera"
@@ -19008,11 +19023,11 @@ msgstr "Usa l'inquadratura libera"
msgid "Use inches"
msgstr "Usa pollici"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4110
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111
msgid "Use pad"
msgstr "Utilizza pad"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:462
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:468
msgid "Use perspective camera"
msgstr "Usa la visuale prospettica"
@@ -19020,15 +19035,15 @@ msgstr "Usa la visuale prospettica"
msgid "User"
msgstr "Utente"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2346
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2347
msgid "Use ramping lift"
msgstr "Usa sollevamento rampa"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225
msgid "Use relative E distances"
msgstr "Usa distanze E relative"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:417
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:423
msgid "Use Retina resolution for the 3D scene"
msgstr "Usa risoluzione Retina per la scena 3D"
@@ -19042,11 +19057,11 @@ msgstr "Preset utente"
#. Copy surface of model on surface of the embossed text
#. TRN - Input label. Be short as possible
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3618
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2085
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2086
msgid "Use surface"
msgstr "Usa superficie"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:683
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:694
msgid "Use system menu for application"
msgstr "Utilizzare il menu di sistema per l'applicazione"
@@ -19059,7 +19074,7 @@ msgstr ""
"all'estrusore della tua stampante (solitamente E, ma alcune stampanti "
"utilizzano A)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764
msgid ""
"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
"plane."
@@ -19067,7 +19082,7 @@ msgstr ""
"Usa questa impostazione per ruotare la trama del materiale di supporto sul "
"piano orizzontale."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3231
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3232
msgid "Use volumetric E"
msgstr "Utilizza E volumetrico"
@@ -19083,11 +19098,11 @@ msgstr "Valore"
msgid "Value is the same as the system value"
msgstr "Il valore è uguale a quello di sistema"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3104
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3079
msgid "Values in this column are for Normal mode"
msgstr "I valori in questa colonna sono per la modalità Normale"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3110
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3085
msgid "Values in this column are for Stealth mode"
msgstr "I valori in questa colonna sono per la modalità Silenziosa"
@@ -19099,7 +19114,7 @@ msgstr ""
"Il valore è stato modificato e non è uguale al valore di sistema o "
"all'ultimo preset salvato"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:200 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5394
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:200 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5417
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:76
msgid "Variable layer height"
msgstr "Altezza layer variabile"
@@ -19141,14 +19156,14 @@ msgstr "Altezza layer variabile - Leviga tutto"
msgid "variants"
msgstr "varianti"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5165
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5167
msgid ""
"Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
msgstr ""
"Vettore di booleane che indicano se un determinato estrusore viene "
"utilizzato nella stampa."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5269
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5271
msgid ""
"Vector of points of the first layer convex hull. Each element has the "
"following format: '[x, y]' (x and y are floating-point numbers in mm)."
@@ -19231,7 +19246,7 @@ msgstr ""
"Visita le \"Preferenze\" e controlla \"%1%\"\n"
"per modificare la tua scelta."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4879
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4881
msgid "Visualize an already sliced and saved G-code"
msgstr "Visualizza un G-code già processato e salvato"
@@ -19244,7 +19259,7 @@ msgstr "Visualizzazione supporti"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5173
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5175
msgid "Volume per extruder"
msgstr "Volume per estrusore"
@@ -19260,11 +19275,11 @@ msgstr "Il volume di spurgo (mm³) quando il filamento viene"
msgid "Volumetric"
msgstr "Volumetrico"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2386
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2360
msgid "Volumetric flow hints not available"
msgstr "Suggerimenti sul flusso volumetrico non disponibili"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3770
msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)"
msgstr "Flusso volumetrico (mm³/s)"
@@ -19272,7 +19287,7 @@ msgstr "Flusso volumetrico (mm³/s)"
msgid "Volumetric speed"
msgstr "Velocità volumetrica"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4245
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4246
msgid "Wall thickness"
msgstr "Spessore parete"
@@ -19284,9 +19299,10 @@ msgstr "Spessore parete"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:266
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:753
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:769
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:799 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5626
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5634 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5712 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:239
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:799 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5598
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5606 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5676
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5684 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6735
+#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:239
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:435
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
@@ -19294,7 +19310,7 @@ msgstr "Attenzione"
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2117
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2144
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2152
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2163 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3365
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2163 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3333
msgid "WARNING:"
msgstr "ATTENZIONE:"
@@ -19316,11 +19332,11 @@ msgstr ""
"PrusaSlicer è open source, se vuoi ispezionare il codice che esegue "
"effettivamente la comunicazione, vedi %1%."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5225
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5227
msgid "Weight per extruder"
msgstr "Peso per estrusore"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5226
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5228
msgid ""
"Weight per extruder extruded during the entire print. Calculated from "
"density in Filament Settings."
@@ -19352,7 +19368,7 @@ msgstr "Benvenuto nella Configurazione Guidata di %s"
msgid "What would you like to do with \"%1%\" preset after saving?"
msgstr "Cosa desideri fare con il preset \"%1%\" dopo il salvataggio?"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:351
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:357
msgid ""
"When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor "
"even if they are marked as incompatible with the active printer"
@@ -19361,7 +19377,7 @@ msgstr ""
"nell'editor dei preset anche se sono segnati come incompatibili con la "
"stampante attiva"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:359
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:365
msgid ""
"When checked, whenever dragging and dropping a project file on the "
"application or open it from a browser, shows a dialog asking to select the "
@@ -19372,7 +19388,7 @@ msgstr ""
"una finestra di dialogo che chiede di selezionare l'azione da eseguire sul "
"file da caricare."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2624
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2625
msgid ""
"When enabled, PrusaSlicer will check whether your Custom Start G-Code "
"contains M104 or M190. If so, the temperatures will not be emitted "
@@ -19428,7 +19444,7 @@ msgstr ""
"stampare un layer inferiore più spesso in modo da migliorare l'adesione e la "
"tolleranza per piastre di stampa non perfette."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2329
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2330
msgid ""
"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
@@ -19438,7 +19454,7 @@ msgstr ""
"è ritirato per la quantità specificata (la lunghezza è misurata sul "
"filamento grezzo, prima che questo entri dentro l'estrusore)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322
msgid ""
"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
@@ -19448,7 +19464,7 @@ msgstr ""
"quantità specificata (la lunghezza è misurata sul filamento grezzo, prima "
"che questo entri dentro l'estrusore)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1951
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1952
msgid ""
"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
@@ -19459,7 +19475,7 @@ msgstr ""
"pressione dell'estrusore. Questa impostazione sperimentale è utilizzata per "
"impostare la velocità massima di stampa che vuoi permettere."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2107
msgid ""
"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
@@ -19472,7 +19488,7 @@ msgstr ""
"maggiormente, se il valore è negativo il movimento di caricamento è più "
"corto dello scaricamento."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409
msgid ""
"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
"push this additional amount of filament."
@@ -19480,7 +19496,7 @@ msgstr ""
"Quando la retrazione è compensata dopo un cambio strumento, l'estrusore "
"spingerà questa quantità addizionale di filamento."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2401
msgid ""
"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
@@ -19489,7 +19505,7 @@ msgstr ""
"l'estrusore spingerà questa quantità addizionale di filamento. Questa "
"impostazione è raramente necessaria."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442
msgid ""
"When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A "
"wedge shape with an angle greater than this setting will not have "
@@ -19504,7 +19520,7 @@ msgstr ""
"perimetri centrali, ma potrebbero rimanere degli spazi vuoti o un'eccessiva "
"estrusione."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3415
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3416
msgid ""
"When transitioning between different numbers of perimeters as the part "
"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the "
@@ -19516,7 +19532,7 @@ msgstr ""
"dividere o unire i segmenti del perimetro. Se espressa in percentuale (ad "
"esempio 100%), viene calcolata in base al diametro dell'ugello."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5148
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5150
msgid "Whether or not wipe tower is being generated in the print."
msgstr "Se la torre di pulitura viene generata o meno nella stampa."
@@ -19529,17 +19545,17 @@ msgstr ""
"Sebbene l'oggetto %1% rientri nel volume di stampa, il suo ultimo layer "
"supera l'altezza massima."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5092
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5067
msgid "WHITE BULLET"
msgstr "PALLINO BIANCO"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5118
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5093
msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
msgstr ""
"L'icona a forma di PALLINO BIANCO indica un preset non di sistema (o non "
"predefinito)."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5121
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5096
msgid ""
"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
"saved preset for the current option group."
@@ -19547,7 +19563,7 @@ msgstr ""
"L'icona a forma di PALLINO BIANCO indica che le impostazioni corrispondono "
"agli ultimi preset salvati per il gruppo di opzioni corrente."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5136
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5111
msgid ""
"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
"preset."
@@ -19555,43 +19571,43 @@ msgstr ""
"L'icona a forma di PALLINO BIANCO indica che il valore è lo stesso "
"dell'ultimo preset salvato."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4783
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4758
msgid "Whole word"
msgstr "Parola intera"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:236
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:236
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571
msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
msgstr ""
"Spessore dal centro della sfera posteriore al centro della sfera anteriore"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3762 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3768
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
msgid "Width (mm)"
msgstr "Larghezza (mm)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296
msgid "Width of a wipe tower"
msgstr "Larghezza della torre di pulitura"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1723
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1724
msgid "Width of SVG."
msgstr "Larghezza dell'SVG."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4221
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4222
msgid ""
"Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
msgstr ""
"Larghezza delle barre di connessione che collegano l'oggetto e il pad "
"generato."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3740
msgid "Width of the display"
msgstr "Larghezza del display"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3475
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476
msgid ""
"Width of the perimeter that will replace thin features (according to the "
"Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is "
@@ -19615,7 +19631,7 @@ msgstr "File di configurazione Wi-Fi"
msgid "Wi-Fi Configuration File Generator"
msgstr "Generatore del file di configurazione Wi-Fi"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3859
msgid ""
"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
"correction."
@@ -19627,19 +19643,19 @@ msgstr ""
msgid "&Window"
msgstr "Fines&tra"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4271
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4272
msgid "Wipe"
msgstr "Pulitura"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345
msgid "Wipe into this object"
msgstr "Pulitura in questo oggetto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3336
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337
msgid "Wipe into this object's infill"
msgstr "Pulitura nel riempimento di questo oggetto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3335 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3343
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3336 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:64 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140
msgid "Wipe options"
msgstr "Opzioni pulitura"
@@ -19658,19 +19674,19 @@ msgstr "Torre di pulitura"
msgid "Wipe Tower"
msgstr "Torre di pulitura"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3308 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3309
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3309 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3310
msgid "Wipe tower brim width"
msgstr "Larghezza brim torre di pulitura"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3358
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3359
msgid "Wipe tower extruder"
msgstr "Estrusore torre di pulitura"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2281
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2255
msgid "Wipe tower parameters"
msgstr "Parametri torre di pulitura"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3326
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3327
msgid "Wipe tower purge lines spacing"
msgstr "Spaziatura delle linee di spurgo della torre di pulitura"
@@ -19678,19 +19694,19 @@ msgstr "Spaziatura delle linee di spurgo della torre di pulitura"
msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment"
msgstr "Torre di pulitura - Regolazione volume di spurgo"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3301
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3302
msgid "Wipe tower rotation angle"
msgstr "Angolo di rotazione della torre di pulitura"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3302
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3303
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
msgstr "Angolo di rotazione della torre di pulitura rispetto all'asse X."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5209
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5211
msgid "Wipe tower volume"
msgstr "Volume della torre di pulitura"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250
msgid "Wipe while retracting"
msgstr "Pulisci durante la retrazione"
@@ -19698,7 +19714,7 @@ msgstr "Pulisci durante la retrazione"
msgid "with a volumetric rate"
msgstr "con una portata volumetrica"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2307
msgid ""
"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
"before doing the wipe movement."
@@ -19706,7 +19722,7 @@ msgstr ""
"Con estrusori bowden, potrebbe essere conveniente effettuare una certa "
"retrazione veloce prima di effettuare un movimento di pulizia."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490
msgid ""
"With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the "
"object, possibly intersecting brim.\n"
@@ -19722,7 +19738,7 @@ msgstr ""
"Questo è utile per proteggere una stampa in ABS o ASA dalla deformazione e "
"dal distacco dal piano di stampa a causa delle correnti d'aria."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3006
msgid "With sheath around the support"
msgstr "Con guaina attorno al supporto"
@@ -19756,7 +19772,7 @@ msgstr "Scrivi"
msgid "write calledback failed"
msgstr "scrittura richiamo non riuscita"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4921
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4923
msgid "Write information about the model to the console."
msgstr "Scrivi informazioni sul modello alla console."
@@ -19775,15 +19791,15 @@ msgstr "Inserire le credenziali Wi-Fi."
msgid "Wrong password"
msgstr "Password errata"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282
msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
msgstr "Coordinata X dell'angolo frontale sinistro di una torre di pulitura"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749
msgid "XY separation between an object and its support"
msgstr "Separazione XY tra un oggetto e il suo supporto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2751
msgid ""
"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
@@ -19792,15 +19808,15 @@ msgstr ""
"percentuale (ad esempio 50%), verrà calcolato sulla larghezza del perimetro "
"esterno."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380
msgid "XY Size Compensation"
msgstr "Compensazione dimensione XY"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289
msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
msgstr "Coordinata Y dell'angolo frontale sinistro di una torre di pulitura"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5306
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5308
msgid "Year"
msgstr "Anno"
@@ -19817,15 +19833,21 @@ msgstr ""
msgid "You are currently running the latest released version %1%."
msgstr "È in esecuzione l'ultima versione disponibile %1%"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6755
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730
+#, boost-format
msgid ""
-"You are exporting binary G-code for a Prusa printer. Please, make sure that "
-"your printer is running firmware version 5.1.0-alpha2 or later. Older "
-"firmwares are not able to handle binary G-codes."
+"You are exporting binary G-code for a Prusa printer. Binary G-code enables "
+"significantly faster uploads. Ensure that your printer is running firmware "
+"version 5.1.0 or newer, as older versions do not support binary G-codes.\n"
+"\n"
+"To learn more about binary G-code, visit %1%."
msgstr ""
-"Si sta esportando G-code binario per una stampante Prusa. Assicurarsi che la "
-"stampante utilizzi la versione firmware 5.1.0-alpha2 o successiva. I "
-"firmware più vecchi non sono in grado di gestire i G-code binari."
+"Si sta esportando G-code binario per una stampante Prusa. Il G-code binario "
+"consente un caricamento significativamente più veloce. Assicurarsi che la "
+"stampante utilizzi la versione firmware 5.1.0 o più recente, poiché le "
+"versioni precedenti non supportano i G-code binari.\n"
+"\n"
+"Per saperne di più sul G-code binario, visita %1%."
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1019
#, boost-format
@@ -19848,14 +19870,14 @@ msgstr ""
"www.prusa3d.cz/prusaslicer/.\n"
"Vuoi continuare?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4237 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4243
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4215
msgid "You are using template filament preset."
msgid_plural "You are using template filament presets."
msgstr[0] "Stai utilizzando un preset filamento template."
msgstr[1] "Stai utilizzando dei preset filamento template."
msgstr[2] ""
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5382
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5354
msgid ""
"You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
"changes as new presets.\n"
@@ -19865,21 +19887,21 @@ msgstr ""
"o salvare le modifiche come nuovi preset.\n"
"Nota, se le modifiche saranno salvate, il nuovo progetto non le manterrà"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5381
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5353
msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
msgstr ""
"È possibile mantenere le modifiche dei preset nel nuovo progetto o scartarle"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2605
msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
msgstr ""
"Non è possibile caricare un progetto SLA con un oggetto multi-parte sul piano"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6280
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6252
msgid "You can open only one .gcode file at a time."
msgstr "È possibile aprire un solo file .gcode alla volta."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031
msgid ""
"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
"header comments."
@@ -19891,11 +19913,11 @@ msgstr ""
msgid "You can put your notes regarding the filament here."
msgstr "È possibile inserire qui le note riguardanti il filamento."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197
msgid "You can put your notes regarding the printer here."
msgstr "È possibile inserire qui le note riguardanti la stampante."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030
msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
msgstr ""
"È possibile inserire qui le proprie note riguardo il materiale di stampa SLA."
@@ -19909,13 +19931,13 @@ msgstr ""
"ventola durante i primi layer, così da non peggiorare l'adesione."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1865
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1966
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4249
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1967
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4251
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
msgstr ""
"Non è possibile modificare il tipo dell'ultima parte solida dell'oggetto."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2079
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080
msgid ""
"You can use all configuration options as variables inside this template. For "
"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
@@ -20007,7 +20029,7 @@ msgstr ""
msgid "Your file was repaired."
msgstr "Il file è stato riparato."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2955
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2923
msgid ""
"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
"fit your print bed."
@@ -20026,7 +20048,7 @@ msgstr ""
"multimateriale. Per questo motivo, solo il primo %1% degli estrusori potrà "
"essere utilizzato per la pittura."
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1327
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1329
msgid ""
"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
"collision."
@@ -20039,17 +20061,17 @@ msgstr ""
msgid "Your Prusa printer should load this file automatically."
msgstr "La stampante Prusa dovrebbe caricare automaticamente questo file."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4070
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4072
#, c-format, boost-format
msgid "You started your selection with %s Item."
msgstr "Hai iniziato la selezione con %s elementi."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3170
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3138
msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object."
msgstr ""
"Si sta tentando di eliminare un oggetto che fa parte di un oggetto tagliato."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:588
msgid ""
"You will be notified about new release after startup acordingly: All = "
"Regular release and alpha / beta releases. Release only = regular release."
@@ -20101,11 +20123,11 @@ msgstr ""
"Non ti verrà chiesto riguardo alle modifiche non salvate nei preset la "
"prossima volta che cambierai un preset"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5136
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5138
msgid "Zero-based index of currently used extruder."
msgstr "Indice a base zero dell'estrusore attualmente utilizzato."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5383
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5385
msgid ""
"Zero-based index of currently used extruder (i.e. first extruder has index "
"0)."
@@ -20113,13 +20135,13 @@ msgstr ""
"Indice a base zero dell'estrusore attualmente utilizzato (ad esempio, il "
"primo estrusore ha indice 0)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5371
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5373
msgid "Zero-based index of the current layer (i.e. first layer is number 0)."
msgstr ""
"Indice a base zero del layer corrente (ad esempio, il primo layer è il "
"numero 0)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5161
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5163
msgid ""
"Zero-based index of the first extruder used in the print. Same as "
"initial_extruder."
@@ -20127,7 +20149,7 @@ msgstr ""
"Indice a base zero del primo estrusore utilizzato nella stampa. Come "
"initial_extruder."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5152
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5154
msgid ""
"Zero-based index of the first extruder used in the print. Same as "
"initial_tool."
@@ -20135,11 +20157,11 @@ msgstr ""
"Indice a base zero del primo estrusore utilizzato nella stampa. Come "
"initial_tool."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3627
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3628
msgid "Zig-Zag"
msgstr "Zig-Zag"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390
msgid "Z offset"
msgstr "Offset Z"
@@ -20182,7 +20204,7 @@ msgstr ""
"Zoom sull'oggetto selezionato\n"
"o tutti gli oggetti in scena, se nessuno è selezionato"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3208
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3209
msgid "Z travel"
msgstr "Spostamento Z"
diff --git a/resources/localization/ja/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/ja/PrusaSlicer.mo
index b3ac350d84..07e0236a89 100644
Binary files a/resources/localization/ja/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/ja/PrusaSlicer.mo differ
diff --git a/resources/localization/ja/PrusaSlicer_ja.po b/resources/localization/ja/PrusaSlicer_ja.po
index ca9ca03fe1..d653d4ac7a 100644
--- a/resources/localization/ja/PrusaSlicer_ja.po
+++ b/resources/localization/ja/PrusaSlicer_ja.po
@@ -10,47 +10,47 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:642
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1743 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3328 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3592
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4097
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1996 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4098
msgid "%"
msgstr "%"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2339 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2455
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2998 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3018
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3067
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3319
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4178 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3068
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3304 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3320
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4179 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:277
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2559
msgid "°"
msgstr "°"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788
msgid "0.1 (detachable)"
msgstr "0.1 (取り外し可能)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789
msgid "0.2 (detachable)"
msgstr "0.2(分離可能)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1581
msgid "0 (no open anchors)"
msgstr "0 (オープンアンカーなし)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1604
msgid "0 (not anchored)"
msgstr "0(固定されません)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2884
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885
msgid "0 (off)"
msgstr "0 (オフ)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787
msgid "0 (soluble)"
msgstr "0 (溶解性)"
@@ -156,11 +156,11 @@ msgid "%1$d open edge"
msgid_plural "%1$d open edges"
msgstr[0] "%1$d オープンエッジ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1615
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609
msgid "1000 (unlimited)"
msgstr "1000(無制限)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608
msgid "10 mm"
msgstr "10 mm"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "%1%d"
msgid "%1%h"
msgstr "%1%h"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5573
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5548
#, boost-format
msgid ""
"\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
"す。\n"
"\"%1%\"を有効にするには、\"%2%\"をオフにしてください"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2868 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886
msgid "1 (light)"
msgstr "1(ライト)"
@@ -233,11 +233,11 @@ msgstr ""
"*でマークされた%1%は、インストールされている一部のプリンタと互換性が"
"ありません。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1588 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1582 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1605
msgid "1 mm"
msgstr "1 mm"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5811
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5783
#, boost-format
msgid "%1% - Multiple projects file"
msgstr "%1% - 複数のプロジェクトファイル"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgid "%1% : no free space"
msgstr "%1% : 十分な空きがありません"
#. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4479
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4454
#, boost-format
msgid "%1% Preset"
msgstr "プリセット%1%"
@@ -281,11 +281,11 @@ msgstr ""
msgid "%1% was substituted with %2%"
msgstr "%1%は%2%に置き換えられました"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2868 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2869 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887
msgid "2 (default)"
msgstr "2 (デフォルト)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1589 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1612
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1606
msgid "2 mm"
msgstr "2mm"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "3&D"
msgid "3Dconnexion settings"
msgstr "3Dconnexion設定"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4746
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4718
msgid "3D editor view"
msgstr "3D編集画面"
@@ -314,11 +314,11 @@ msgstr "3Dハニカム"
msgid "3D Mouse disconnected."
msgstr "3Dマウスが切断されました。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2869 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888
msgid "3 (heavy)"
msgstr "3(重い)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1590 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607
msgid "5 mm"
msgstr "5 mm"
@@ -360,15 +360,15 @@ msgstr "%sについて(&A)"
msgid "About %s"
msgstr "%sについて"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3647
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3648
msgid "above"
msgstr "上"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381
msgid "Above Z"
msgstr "Zの上"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5126
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5128
msgid "Absolute E position"
msgstr "絶対Eポジション"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "加速度コントロール (上級者向け)"
msgid "Access violation"
msgstr "アクセス違反"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4255
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4256
msgid "Accuracy"
msgstr "精度"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
"現在のシステムプリセットからコピーを作成し、システムプリセットから切り離しま"
"す。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5826 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6223
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5798 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6195
msgid "Action"
msgstr "アクション"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "アクション"
msgid "Activate"
msgstr "アクティベート"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4892
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4894
msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it"
msgstr "OpenGLデバッグ出力をサポートするグラフィックカードで有効にする"
@@ -438,11 +438,11 @@ msgstr ""
"て、プリント時間を短縮し、フィラメントの消費量を減らすことができることをご存"
"知ですか? 詳細については、ドキュメントをご覧ください。"
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4905
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4880
msgid "Add"
msgstr "追加"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5240
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5263
msgid "Add..."
msgstr "追加..."
@@ -459,11 +459,11 @@ msgstr "別のコードを追加 - Ctrl +左クリック"
msgid "Add another code - Right click"
msgstr "その他のコードを追加ー右クリック"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4112
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4113
msgid "Add a pad underneath the supported model"
msgstr "サポートされているモデルの下にパッドを追加します"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008
msgid ""
"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
"the support more reliable, but also more difficult to remove."
@@ -545,13 +545,13 @@ msgstr "エクストルーダーをリストに追加します"
msgid "Add Generic Subobject"
msgstr "一般的なサブオブジェクトの追加"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3371
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3399
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3419
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3373
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3401
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3421
msgid "Add Height Range"
msgstr "高さ範囲追加"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5307 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1343
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5330 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1343
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1367 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1378
msgid "Add instance"
msgstr "インスタンス追加"
@@ -627,7 +627,7 @@ msgid "Add pause print"
msgstr "プリントの一時停止を追加"
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:772
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:823 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3810
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:823 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3785
msgid "Add physical printer"
msgstr "物理プリンターを追加する"
@@ -758,7 +758,7 @@ msgid "Add to bed"
msgstr "ベッドの追加"
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Density"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3103
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3104
msgid ""
"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of "
"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports "
@@ -772,18 +772,18 @@ msgstr ""
"トのインターフェースを有効にすることをお勧めします。"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:309 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1658
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3414
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1652
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3381 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3415
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3426 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3475 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1391
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:143 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1661
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2263
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2817 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5534
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2237
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2792 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5509
msgid "Advanced"
msgstr "モード||アドバンスド"
@@ -821,8 +821,8 @@ msgstr ""
"にこの量の材料をワイプタワーに試し出しすることで、インフィルまたは犠牲オブ"
"ジェクトを確実に形成します。"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2862
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1762
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2837
msgid "After layer change G-code"
msgstr "レイヤーチェンジ後のGコード"
@@ -830,11 +830,11 @@ msgstr "レイヤーチェンジ後のGコード"
msgid "Alert if supports needed"
msgstr "サポートが必要な場合の警告"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:302
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:308
msgid "Alert when supports needed"
msgstr "サポートが必要な場合の警告"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439
msgid "Aligned"
msgstr "整列された"
@@ -879,11 +879,11 @@ msgctxt "Alignment"
msgid "Top"
msgstr "トップ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4937
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4939
msgid "Align the model to the given point."
msgstr "モデルを指定されたポイントに合わせます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4936
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4938
msgid "Align XY"
msgstr "XYで整列"
@@ -894,8 +894,8 @@ msgstr "(全て)"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:415 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:744
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268
-#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:584
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4562 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:590
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4537 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164
msgid "All"
msgstr "全て"
@@ -910,7 +910,7 @@ msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
msgstr ""
"インストールされているすべてのプリンターは、選択した%1%と互換性があります。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3289
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3257
msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
msgstr "すべての非ソリッドパーツ(モディファイア)が削除されました"
@@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "すべての非ソリッドパーツ(モディファイア)が削除
msgid "All objects are outside of the print volume."
msgstr "すべてのオブジェクトはプリントボリュームの外側にあります。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6430
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6402
msgid "All objects will be removed, continue?"
msgstr "すべてのオブジェクトが削除されます、続行しますか?"
@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "すべてのオブジェクトが削除されます、続行しますか
msgid "allocation failed"
msgstr "割り当て失敗"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:555
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:561
msgid "Allow automatically color change"
msgstr "自動でカラーチェンジが可能"
@@ -934,11 +934,11 @@ msgstr "自動でカラーチェンジが可能"
msgid "Allow built-in downloader"
msgstr "内蔵のダウンローダーを使用できるようにする"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:634
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:645
msgid "Allow downloads from Printables.com"
msgstr "Printables.comからのダウンロードを許可"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:365 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:369
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:371 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:375
msgid "Allow just a single PrusaSlicer instance"
msgstr "PrusaSlicerインスタンスを1つだけ許可する"
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "変更した設定がすべて破棄されます。"
msgid "All settings changes will not be saved"
msgstr "すべての設定変更は保存されません"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728
msgid "All solid surfaces"
msgstr "全てのソリッドサーフェース"
@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "全てのソリッドサーフェース"
msgid "All standard"
msgstr "すべての標準"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726
msgid "All top surfaces"
msgstr "全てのトップ表面"
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "代替ノズル:"
msgid "Alt + Mouse wheel"
msgstr "Alt + マウスホイール"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:387
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:393
msgid ""
"Always ask for unsaved changes in presets, when: \n"
"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
@@ -1017,11 +1017,11 @@ msgstr ""
"- プリセットを変更したままPrusaSlicerを終了する。\n"
"- プリセットを変更した状態で新しいプロジェクトをロードする。"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:399
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:405
msgid "Always ask for unsaved changes in presets when creating new project"
msgstr "新規プロジェクト作成時にプリセットの未保存の変更を常に尋ねます"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:394
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:400
msgid ""
"Always ask for unsaved changes in presets when selecting new preset or "
"resetting a preset"
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr ""
"新しいプリセットを選択するとき、またはプリセットをリセットするときは、常にプ"
"リセットの未保存の変更を問い合わせる"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:378
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384
msgid ""
"Always ask for unsaved changes in project, when: \n"
"- Closing PrusaSlicer,\n"
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr ""
msgid "Angle"
msgstr "角度"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3317
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3318
msgid ""
"Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. "
"Larger angle means wider base."
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr ""
"ワイプタワーを安定させるために使用される円錐の頂点の角度。角度が大きいと底面"
"が広くなります。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3345
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3313
msgid ""
"An object has custom support enforcers which will not be used because "
"supports are disabled."
@@ -1109,11 +1109,11 @@ msgstr ""
"れているため、使用されない。\n"
"XYサイズ補正は、マルチマテリアルペイントと組み合わせることはできません。"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7422
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7445
msgid "An object outside the print area was detected."
msgstr "プリント領域外のオブジェクトが検出されました。"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7427
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7450
msgid ""
"An object outside the print area was detected.\n"
"Resolve the current problem to continue slicing."
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr ""
"プリント範囲外のオブジェクトが検出されました。\n"
"スライスを続行するには、この問題を解決してください。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3565
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3537
msgid "Another export job is currently running."
msgstr "現在、別のエクスポートジョブを実行中です。"
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "APIキー"
msgid "API Key / Password"
msgstr "APIキー/パスワード"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1111
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1122
msgid "Application font size"
msgstr "アプリケーションのフォントサイズ"
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "ソフトウェア設定"
msgid "Apply"
msgstr "適用"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3254
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3229
msgid "Apply below setting to other extruders"
msgstr "以下の設定を他のエクストルーダーにも適用する"
@@ -1175,15 +1175,15 @@ msgstr "変更を適用"
msgid "Apply color change automatically"
msgstr "カラーの変更を自動的に適用する"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2780
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2748
msgid "Apply to all objects being loaded."
msgstr "ロードされるすべてのオブジェクトに適用されます。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2741 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2763
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2709 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2731
msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
msgstr "ロードされている残りのすべての小さなオブジェクトに適用します。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516
msgid "approximate seconds"
msgstr "秒(約)"
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "アプリアップデート可能"
msgid "App Update download"
msgstr "アプリの更新ダウンロード"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3407
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3408
msgid "Arachne"
msgstr "アラクネ"
@@ -1223,17 +1223,17 @@ msgstr "アーカイブが大きすぎます"
msgid "Archive preview"
msgstr "アーカイブプレビュー"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3816
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817
msgid "Area fill"
msgstr "領域塗りつぶし"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5144
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5146
msgid "Are the extra multi-material priming regions used in this print?"
msgstr ""
"このプリントでは追加のマルチマテリアルプライミング領域が使用されていますか?"
#. TRN "remove/delete"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4474
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449
#, boost-format
msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
msgstr "%1%のプリセットを選択してよろしいですか?"
@@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to continue?"
msgstr "続行しますか?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4441
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4416
#, boost-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer "
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "物理プリンタ\"%2%\"から\"%1%\"プリセットを削除しても
msgid "Are you sure you want to delete \"%1%\" printer?"
msgstr "\"%1%\"プリンタを削除してもよろしいですか?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4913
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4888
msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?"
msgstr "本当にすべての置換を削除しますか?"
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "実行してもよろしいですか?"
msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?"
msgstr "本当に\"%1%\"スタイルを永久に削除しますか?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7136
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7106
msgid ""
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
"3MF file?\n"
@@ -1291,12 +1291,12 @@ msgid "Around object"
msgstr "オブジェクトの周り"
#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5266 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7820
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5289 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7793
msgid "Arrange"
msgstr "整列"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7843
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7816
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr ""
msgid "Arrange options"
msgstr "オプションのアレンジ"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5266 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5289 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147
msgid "Arrange selection"
msgstr "選択の整列"
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr ""
"アレンジアイコンを右クリックして、オブジェクト間のギャップのサイズを調"
"整したり、自動回転を許可したりできることをご存知ですか?"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4989
msgid ""
"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
"order to perform actions once."
@@ -1395,17 +1395,17 @@ msgstr ""
"とにより、ソフトウェアでレンダリングされた3Dグラフィックスを使用して"
"PrusaSlicerを実行できます。"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:398
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:404
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:926
msgid "Ask for unsaved changes in presets when creating new project"
msgstr "新規プロジェクト作成時にプリセットの未保存の変更を尋ねる"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:393
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:399
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:927
msgid "Ask for unsaved changes in presets when selecting new preset"
msgstr "新規プリセット選択時にプリセットの未保存変更を問い合わせる"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1824 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:377
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1824 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:383
msgid "Ask for unsaved changes in project"
msgstr "プロジェクト内の未保存の変更点の問い合わせ"
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "プロジェクト内の未保存の変更点の問い合わせ"
msgid "Ask me next time"
msgstr "次回聞いてください"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:386
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:392
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:928
msgid ""
"Ask to save unsaved changes in presets when closing the application or when "
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr ""
"アプリケーションを閉じるとき、または新しいプロジェクトを読み込むときに、プリ"
"セットに保存されていない変更を保存するかどうかを尋ねます"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4281
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4282
msgid ""
"A slower printing profile might be necessary when using materials with "
"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
@@ -1437,28 +1437,28 @@ msgstr ""
msgid "Assembling model from parts"
msgstr "パーツからモデルを組み立てる"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:320
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326
msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer"
msgstr ".3mfファイルをPrusaSlicerに関連付けます"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:409
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:415
msgid "Associate .bgcode files to PrusaSlicer G-code Viewer"
msgstr ".bgcodeファイルをPrusaSlicerのGコードビューアに関連付けます"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:405
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:411
msgid "Associate .gcode files to PrusaSlicer G-code Viewer"
msgstr ".gcodeファイルをPrusaSlicerのGコードビューアに関連付けます "
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:325
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331
msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer"
msgstr ".stlファイルをPrusaSlicerに関連付けます"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7423
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7446
msgid "A toolpath outside the print area was detected."
msgstr "プリント領域外のツールパスが検出されました。"
#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1789
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2668
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2607 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636
msgid "Attention!"
msgstr "注意!"
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr "認証タイプ"
msgid "Auto"
msgstr "オート"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:291
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:297
msgid "Auto-center parts"
msgstr "パーツの自動センタリング"
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "パーツの自動センタリング"
msgid "Autodetected"
msgstr "自動検出"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2741
msgid "Auto generated supports"
msgstr "自動生成サポート"
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "自動生成は、マニュアルで編集されたすべてのポイン
msgid "Automatically repair an STL file"
msgstr "STLファイルの自動修復"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5505
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5480
msgid "Automatic generation"
msgstr "自動生成"
@@ -1561,11 +1561,11 @@ msgstr ""
msgid "< &Back"
msgstr "< 戻る(&B)"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5097
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5072
msgid "BACK ARROW"
msgstr "戻る矢印"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5123
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5098
msgid ""
"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
"to the last saved preset for the current option group.\n"
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr ""
"クリックすると、現在の設定グループのすべての設定が最後に保存されたプリセット"
"に戻されます。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5137
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5112
msgid ""
"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
"last saved preset.\n"
@@ -1587,21 +1587,21 @@ msgstr ""
"を示します。\n"
"クリックすると、現在の値が最後に保存されたプリセットにリセットされます。"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:296
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:302
msgid "Background processing"
msgstr "バックグラウンドで実行中"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5042
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5044
msgid "Bail out on unknown configuration values"
msgstr "不明な構成値を回避する"
#. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part.
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1539
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1540
msgid "Bake"
msgstr "焼付け"
#. TRN: Tooltip for the menu item.
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1544
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1545
msgid "Bake into model as uneditable part"
msgstr "編集不可パーツとしてモデルに焼付けする"
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "バランス"
msgid "based on Slic3r"
msgstr "ベースはSlic3r"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2222
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2196
msgid "Bed"
msgstr "ベッド"
@@ -1663,12 +1663,12 @@ msgstr ""
"最初のレイヤー以降のレイヤーのベッド温度。 ベッド温度制御コマンドを無効にする"
"には、これをゼロに設定します。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3360
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3328
msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly."
msgstr "使用するフィラメントのベッド温度は大きく異なります。"
#: src/libslic3r/GCode.cpp:513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2851
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2826
msgid "Before layer change G-code"
msgstr "レイヤー変更前のGコード"
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "元に戻す前に"
msgid "Below object"
msgstr "下のオブジェクト"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2389
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2390
msgid "Below Z"
msgstr "Zの下"
@@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "ベストな表面仕上がり"
msgid "Between objects G-code"
msgstr "オブジェクト間のGコード"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:516 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2884
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:516 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2859
msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
msgstr "オブジェクト間のGコード(シーケンシャルプリントの場合)"
@@ -1720,11 +1720,11 @@ msgstr "角度によるブロックサポート"
msgid "Boldness"
msgstr "ボールドネス"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3919
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3919 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3920
msgid "Bottle volume"
msgstr "ボトル容量"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3925 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
msgid "Bottle weight"
msgstr "ボトル重量"
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "ボトル重量"
msgid "Bottom"
msgstr "レイヤー||最下層"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2794
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2795
msgid "Bottom contact Z distance"
msgstr "ボトムコンタクトZ距離"
@@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "ボトムコンタクトZ距離"
msgid "Bottom fill pattern"
msgstr "ボトム塗りつぶしパターン"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2875
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876
msgid "Bottom interface layers"
msgstr "ボトムインターフェースレイヤー"
@@ -1749,11 +1749,11 @@ msgstr "ボトムインターフェースレイヤー"
msgid "Bottom is open."
msgstr "底部が開いています。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5273
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5275
msgid "Bottom-left corner of first layer bounding box"
msgstr "最初のレイヤーの境界ボックスの左下隅"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5285
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5287
msgid "Bottom-left corner of print bed bounding box"
msgstr "プリント ベッド境界ボックスの左下隅"
@@ -1786,30 +1786,30 @@ msgstr ""
"スドラッグを使用して、オブジェクトのボックス選択を解除することもできま"
"す。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3100
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3101
msgid "Branch Density"
msgstr "枝の密度"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3049
msgid "Branch Diameter"
msgstr "枝径"
#. TRN PrintSettings: #lmFIXME
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062
msgid "Branch Diameter Angle"
msgstr "枝径アングル"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075
msgid "Branch Diameter with double walls"
msgstr "二重ウォール枝径"
#. TRN PrintSettings: #lmFIXME
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3090
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3091
msgid "Branch Distance"
msgstr "枝間の距離"
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3077
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3078
msgid ""
"Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be "
"printed with double walls for stability. Set this value to zero for no "
@@ -1819,17 +1819,17 @@ msgstr ""
"ウォールでプリントされます。 二重ウォールにしないときは、この値をゼロに設定し"
"ます。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5503
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5478
msgid "Branching"
msgstr "枝サポート"
#. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4078
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4079
msgid "Branching (experimental)"
msgstr "枝サポート(実験)"
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Tip Diameter"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041
msgid "Branch tip diameter for organic supports."
msgstr "オーガニックサポート時の枝先径。"
@@ -1965,8 +1965,8 @@ msgid "by the print profile maximum"
msgstr "プリントプロファイルの最大値"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:483 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1341
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1396 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3912 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2022
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1396 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3118
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3913 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2022
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2036
msgid "°C"
msgstr "°C"
@@ -1975,7 +1975,7 @@ msgstr "°C"
msgid "Calculating overhanging perimeters"
msgstr "オーバーハング外周部の計算"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:452
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:458
msgid "Camera"
msgstr "カメラ"
@@ -2040,7 +2040,7 @@ msgid ""
"Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible."
msgstr "%1%の押出し幅を計算できません:変数 \"%2%\"にアクセスできません。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3474
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3476
msgid ""
"Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
"Current layer range overlaps with the next layer range."
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr ""
"現在のレイヤー範囲の後に新しいレイヤー範囲を挿入できません。\n"
"現在のレイヤー範囲は次のレイヤー範囲と重複しています。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3465
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3467
msgid ""
"Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
"The next layer range is too thin to be split to two\n"
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr ""
"次のレイヤー範囲は薄すぎて、\n"
"最小レイヤー高さに違反せずに2つに分割できません。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3469
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3471
msgid ""
"Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
"range.\n"
@@ -2087,32 +2087,32 @@ msgstr ""
"ト生成を無効にします。"
#. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected.
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6702
#, boost-format
msgid ""
"Cannot save ASCII G-code with %1% extension.\n"
"\n"
-"Use a different extension or enable binary G-"
-"code export in Print Settings."
+"Use a different extension or enable binary G-code export in "
+"Printer Settings."
msgstr ""
-"ASCII G コードを %1% 拡張子で保存できません。\n"
+"拡張子 %1% の アスキーGコードを保存できません。\n"
"\n"
-"別の拡張子を使用するか、プリント設定でバイナリ G "
-"コードのエクスポートを有効にしてください。"
+"別の拡張子を使用するか、プリンタの設定でバイナリーGコードのエクス"
+"ポートを有効にしてください。"
#. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected.
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6724
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6696
#, boost-format
msgid ""
"Cannot save binary G-code with %1% extension.\n"
"\n"
-"Use a different extension or disable binary G-"
-"code export in Print Settings."
+"Use a different extension or disable binary G-code export in "
+"Printer Settings."
msgstr ""
-"バイナリ G コードを %1% 拡張子で保存できません。\n"
+"バイナリーGコードを %1% 拡張子で保存できません。\n"
"\n"
-"別の拡張子を使用するか、プリント設定でバイナリ G "
-"コードのエクスポートを無効にしてください。"
+"別の拡張子を使用するか、プリンター設定でバイナリ G コードのエクス"
+"ポートを無効にしてください。"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:358
msgid "Can't apply when proccess preview."
@@ -2153,7 +2153,7 @@ msgstr "最後に存在したスタイルを削除できません。"
msgid "Can't rename temporary style."
msgstr "テンポラリスタイルの名前を変更できません。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2650 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2624 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852
msgid "Capabilities"
msgstr "オプション"
@@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr "オプション"
msgid "Capture a configuration snapshot"
msgstr "構成スナップショットをキャプチャーする"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4779
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4754
msgid "Case insensitive"
msgstr "大文字・小文字の区別なし"
@@ -2170,7 +2170,7 @@ msgstr "大文字・小文字の区別なし"
msgid "Category"
msgstr "カテゴリー"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4963
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4965
#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:89
msgid "Center"
msgstr "中心"
@@ -2183,11 +2183,11 @@ msgstr "円の中心"
msgid "Center of edge"
msgstr "エッジの中心"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4303
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4304
msgid "Center of gravity"
msgstr "重心"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4964
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4966
msgid "Center the print around the given center."
msgstr "指定されたポイントを中心にプリントを配置します。"
@@ -2232,11 +2232,11 @@ msgstr "エクストルーダーのカラーを変更する"
msgid "Change extruder (N/A)"
msgstr "エクストルーダーの変更(N/A)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4802
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4804
msgid "Change Extruders"
msgstr "エクストルーダーの変更"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1488
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1489
msgid "Change file"
msgstr "ファイル変更"
@@ -2249,7 +2249,7 @@ msgstr "変更ログ & ダウンロード"
msgid "Change Option %s"
msgstr "オプション%s変更"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4288
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4290
msgid "Change Part Type"
msgstr "パーツタイプの変更"
@@ -2257,7 +2257,7 @@ msgstr "パーツタイプの変更"
msgid "Change point head diameter"
msgstr "ポイントヘッド径の変更"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:761
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:772
msgid "Changes for the critical options"
msgstr "重要なオプションの変更"
@@ -2266,7 +2266,7 @@ msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
msgstr "SVG ソース ファイル、プロジェクション、サイズなどを変更します。"
#. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else).
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1993
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1994
msgid "Change SVG Type"
msgstr "SVGタイプ変更"
@@ -2282,11 +2282,11 @@ msgstr "選択したオブジェクトのインスタンス数を変更します
msgid "Change the number of instances of the selected objects"
msgstr "選択したオブジェクトのインスタンス数を変更"
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:542
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:541
msgid "Change thumbnail"
msgstr "サムネイルを変更する"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1496
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1497
msgid "Change to another .svg file"
msgstr "別の .svg ファイルに変更します"
@@ -2298,7 +2298,7 @@ msgstr "タイプを変更"
msgid "Changing of an application language"
msgstr "アプリケーション言語の変更"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:763
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:774
msgid ""
"Changing some options will trigger application restart.\n"
"You will lose the content of the plater."
@@ -2374,11 +2374,11 @@ msgstr "1つのファイルを選択します (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):"
msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):"
msgstr "1 つ以上のファイルを選択します (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG) :"
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:434
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:433
msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):"
msgstr "1つ以上のファイル(STL, OBJ)を選択します:"
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:485
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:484
msgid "Choose one PNG file:"
msgstr "一つのPNGファイルを選択してください:"
@@ -2386,7 +2386,7 @@ msgstr "一つのPNGファイルを選択してください:"
msgid "Choose SLA archive"
msgstr "SLAアーカイブを選択"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2133
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2134
msgid "Choose SVG file for emboss:"
msgstr "エンボス用の SVG ファイルを選択します:"
@@ -2414,11 +2414,11 @@ msgstr "円"
msgid "Circular"
msgstr "円形"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3406
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3407
msgid "Classic"
msgstr "クラシック"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3401
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402
msgid ""
"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion "
"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces "
@@ -2433,11 +2433,11 @@ msgstr ""
msgid "Clear all"
msgstr "全てクリア"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:438
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:444
msgid "Clear Undo / Redo stack on new project"
msgstr "新しいプロジェクトでアンドゥー/リドゥースタックをクリアする"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:439
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:445
msgid ""
"Clear Undo / Redo stack on new project or when an existing project is loaded."
msgstr ""
@@ -2445,16 +2445,16 @@ msgstr ""
"リドゥースタックをクリアします。"
#. TRN Description for "EDIT VALUE" in the Help dialog (the icon is currently used only to edit custom gcodes).
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5106
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5081
msgid "clicking this icon opens a dialog allowing to edit this value."
msgstr ""
"このアイコンをクリックすると、この値を編集するためのダイアログが開きます。"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5447 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5484
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5470 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5507
msgid "Click right mouse button to open/close History"
msgstr "履歴を開く/閉じるには、マウスの右ボタンをクリックします "
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5266
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5289
msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
msgstr "マウスの右ボタンをクリックして、配置オプションを表示します"
@@ -2468,17 +2468,17 @@ msgid "Click the icon to change the object settings"
msgstr "アイコンをクリックして、オブジェクトの設定を変更します"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1884
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1985
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1986
msgid "Click to change part type into modifier."
msgstr "クリックすると、パーツタイプをモディファイアに変更します。"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1872
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1973
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1974
msgid "Click to change part type into negative volume."
msgstr "クリックすると、パーツタイプをマイナスボリュームに変更します。"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1862
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1963
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1964
msgid "Click to change text into object part."
msgstr "クリックすると、テキストをオブジェクトパーツに変更します。"
@@ -2504,11 +2504,11 @@ msgstr ""
"ドラッグしてカット面を移動する\n"
"パーツを右クリックすると、他方のパーツに割り当てます"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3468
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3469
msgid "Click to hide"
msgstr "クリックで非表示"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3468
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3469
msgid "Click to show"
msgstr "クリックで表示"
@@ -2528,11 +2528,11 @@ msgstr "ビューのクリッピング"
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729
msgid "Close holes"
msgstr "穴を閉じる"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4264
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4265
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:38
msgid "Closing distance"
msgstr "閉鎖距離"
@@ -2545,7 +2545,7 @@ msgstr "PrusaSlicerを閉じます。 現在のプロジェクトが変更され
msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified."
msgstr "一部のプリセットが変更されている間にPrusaSlicerを閉じます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2893
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2894
msgid "Closing radius"
msgstr "閉半径"
@@ -2573,11 +2573,11 @@ msgstr "オーバハングの崩れ"
msgid "Collection"
msgstr "コレクション"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889
msgid "Color"
msgstr "色"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3982 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4038
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3983 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4039
msgid "Color change"
msgstr "カラーチェンジ"
@@ -2591,15 +2591,15 @@ msgstr "色の変更(\"%1%\")"
msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%"
msgstr "エクストルーダー%2%の色の変更( \"%1%\")"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666
msgid "Color change G-code"
msgstr "カラーチェンジGコード"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:517 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2895
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:517 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2870
msgid "Color Change G-code"
msgstr "カラーチェンジGコード"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4291
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4292
msgid "Color changes"
msgstr "カラーチェンジ"
@@ -2609,7 +2609,7 @@ msgstr "カラーチェンジ"
msgid "Color gradient (%1%)"
msgstr "カラーグラデーション (%1%)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3765 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3770
msgid "Color Print"
msgstr "カラープリント"
@@ -2629,11 +2629,11 @@ msgstr ""
"ヤーの高さでインフィルをプリントして、プリント時間を節約できることをご存知で"
"すか。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1564
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558
msgid "Combine infill every"
msgstr "インフィルをこれ毎に結合する"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563
msgid "Combine infill every n layers"
msgstr "インフィルをnレイヤー組合わせる"
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr "インフィルをnレイヤー組合わせる"
msgid "Commands"
msgstr "コマンド"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5190
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5192
msgid "Comma-separated list of all filament types used during the print."
msgstr ""
"プリント中に使用されるすべてのフィラメント タイプのカンマ区切りのリスト。"
@@ -2703,7 +2703,7 @@ msgid "compression failed"
msgstr "圧縮失敗"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944
msgid "Concentric"
msgstr "同心円"
@@ -2742,7 +2742,7 @@ msgstr "構成は構成ウィザードで編集されます"
msgid "Configuration is editing from ConfigWizard"
msgstr "構成は構成ウィザードから編集中です"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030
msgid "Configuration notes"
msgstr "設定上の注意"
@@ -2815,7 +2815,7 @@ msgid "Confirm connectors"
msgstr "コネクタの確認"
#. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7439
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7462
#, boost-format
msgid ""
"Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. "
@@ -2824,7 +2824,7 @@ msgstr ""
"レイヤー%1%, z=%2$.2f mmでGコードパスの競合が検出されました。競合するオブジェ"
"クト (%3%<-> %4%) をさらに離して再配置してください。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1571
msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
@@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr ""
"anchor_length_maxより長くはなりません。 このパラメータをゼロに設定すると、単"
"一のインフィルラインに接続されたアンカー境界線が無効になります。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594
msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
@@ -2865,7 +2865,7 @@ msgstr ""
"長くはなりません。 アンカーを無効にするには、このパラメーターをゼロに設定しま"
"す。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5479
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5454
msgid "Connection of the support sticks and junctions"
msgstr "サポートスティックとジャンクションの接続"
@@ -2922,7 +2922,7 @@ msgstr "コネクター"
msgid "Connectors"
msgstr "コネクター"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2614
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2616
msgid "Connectors information"
msgstr "コネクター情報"
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr "コネクター情報"
msgid "Consider enabling supports."
msgstr "サポート有効を検討してください。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5251
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5253
msgid ""
"Contains a string with the information about what scaling was applied to the "
"individual objects. Indexing of the objects is zero-based (first object has "
@@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr ""
"デックスは 0)。\n"
"例: 'x:100% y:50% z:100%'。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5104
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5106
msgid "Contains z-hop present at the beginning of the custom G-code block."
msgstr "カスタムGコードブロックの先頭に存在するz-hopを含む。"
@@ -2978,7 +2978,7 @@ msgstr ""
"Joseph Lenox、 Y. Sapir、 Mike Sheldrake、 Vojtech Bubnik 、その他多くの方々"
"の貢献。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622
msgid ""
"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
@@ -3008,23 +3008,23 @@ msgstr "ASCII Gコードからバイナリへの変換"
msgid "Convert binary G-code to &ASCII"
msgstr "バイナリGコードからASCIIへの変換"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:965 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6657
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:965 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6629
msgid "Convert from imperial units"
msgstr "インチ単位から変換する "
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:967 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6659
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:967 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631
msgid "Convert from meters"
msgstr "メートルから換算"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5675
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5647
msgid "Convert G-code file to ASCII format"
msgstr "GコードファイルをASCIIフォーマットに変換"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5754
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5726
msgid "Convert G-code file to binary format"
msgstr "Gコードファイルをバイナリ形式に変換"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2227
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2201
msgid "Cooling"
msgstr "クーリング"
@@ -3036,7 +3036,7 @@ msgstr "クーリング動作はこのスピードから徐々に加速します
msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
msgstr "冷却動作は、この速度に向かって徐々に加速しています。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2258
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2232
msgid "Cooling thresholds"
msgstr "クーリングしきい値"
@@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr "冷却チューブの長さ"
msgid "Cooling tube position"
msgstr "冷却チューブ位置"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6565
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6537
msgid "Copies of the selected object"
msgstr "選択したオブジェクトのコピー"
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgstr "選択したオブジェクトのコピー"
msgid "&Copy"
msgstr "コピー(&C)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5286
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5309
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
@@ -3126,28 +3126,28 @@ msgstr "クリップボードにコピー"
msgid "Copy Version Info"
msgstr "バージョン情報のコピー"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4000 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4001
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4001 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4002
msgid "Correction for expansion"
msgstr "膨張補正"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4007 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4008
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4008 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4009
msgid "Correction for expansion in X axis"
msgstr "X軸膨張の補正"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4016
msgid "Correction for expansion in Y axis"
msgstr "Y軸膨張の補正"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4022
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4023
msgid "Correction for expansion in Z axis"
msgstr "Z軸膨張の補正"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2975 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5362
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2950 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5337
msgid "Corrections"
msgstr "補正"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3940 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1497
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3940
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3941 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1497
msgid "Cost"
msgstr "費用"
@@ -3253,13 +3253,13 @@ msgstr ""
"ませんでした。プロファイルはインストールされません。このインストールは破損し"
"ている可能性があります。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847
msgid ""
"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
msgstr ""
"ループでサポート上部の接触層を覆います。 デフォルトでは無効になっています。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715
msgid ""
"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the "
"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
@@ -3273,25 +3273,25 @@ msgstr ""
msgid "CRC-32 check failed"
msgstr "CRC-32チェックに失敗しました"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4187
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4188
msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
msgstr ""
"オブジェクトの周りにパッドを作成し、サポートでオブジェクトを上げることを無視"
"します"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5387
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5359
msgid "Creating a new project"
msgstr "新しいプロジェクトの作成"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5352
msgid "Creating a new project while some presets are modified."
msgstr "一部のプリセットを変更しながら、新しいプロジェクトを作成します。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5377
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5349
msgid "Creating a new project while the current project is modified."
msgstr "現在のプロジェクトを変更しながら、新しいプロジェクトを作成します。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3686
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687
msgid "Critical angle"
msgstr "限界角"
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgstr "限界角"
msgid "Critical error"
msgstr "重大なエラー"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3627
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3628
msgid "Cross"
msgstr "クロス"
@@ -3327,15 +3327,15 @@ msgstr ""
msgid "Current"
msgstr "現在"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5135
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5137
msgid "Current extruder"
msgstr "現在のエクストルーダー"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5382
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5384
msgid "Current extruder index"
msgstr "現在使用中のエクストルーダーインデックス"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5123
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5125
msgid "Currently planned extra extruder priming after deretraction."
msgstr ""
"現在、リトラクションからの復帰時のエクストルーダーの追加プライミングが計画さ"
@@ -3346,11 +3346,11 @@ msgstr ""
msgid "Current mode is %s"
msgstr "現在のモードは%sです"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5139
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5141
msgid "Current object index"
msgstr "現在のオブジェクトインデックス"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5127
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5129
msgid ""
"Current position of the extruder axis. Only used with absolute extruder "
"addressing."
@@ -3375,7 +3375,7 @@ msgstr "現在のスタイルは\"%1%\""
msgid "Current version:"
msgstr "現在のバージョン:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5103
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5105
msgid "Current z-hop"
msgstr "現在のz-hop"
@@ -3393,9 +3393,9 @@ msgstr ""
"HTTPS OctoPrint接続用にカスタムCA証明書ファイルをcrt/pem形式で指定できます。 "
"空白のままにすると、デフォルトのOS CA証明書リポジトリが使用されます。"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:537 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2328 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2825
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5022
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:537 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2302 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2800
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4997
msgid "Custom G-code"
msgstr "カスタムGコード"
@@ -3404,7 +3404,7 @@ msgstr "カスタムGコード"
msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)."
msgstr "現在のレイヤーのカスタムGコード(%1%mm)。"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4299
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4300
msgid "Custom G-codes"
msgstr "カスタムGコード"
@@ -3424,7 +3424,7 @@ msgstr "カスタムプリンタがインストールされ、アクティブ化
msgid "Custom profile name:"
msgstr "カスタムプロファイル名:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4621
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4623
msgid ""
"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
"repairing the mesh."
@@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr ""
"カスタムサポート、シーム、マルチマテリアルペイントはメッシュを簡略化した後、"
"削除しました。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3274
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3242
msgid ""
"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
"splitting the object."
@@ -3453,7 +3453,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom template (\"%1%\")"
msgstr "カスタムテンプレート(\"%1%\")"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4941 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1242
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4943 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1242
msgid "Cut"
msgstr "カット"
@@ -3473,7 +3473,7 @@ msgstr "カットギズモ編集"
msgid "Cut into"
msgstr "にカットする"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4942
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4944
msgid "Cut model at the given Z."
msgstr "指定されたZでモデルをカットします。"
@@ -3508,11 +3508,11 @@ msgstr ""
msgid "Cylinder"
msgstr "シリンダー"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:665
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:676
msgid "Dark mode"
msgstr "ダークモード"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5064
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5066
msgid "Data directory"
msgstr "データディレクトリー"
@@ -3520,7 +3520,7 @@ msgstr "データディレクトリー"
msgid "Data to send"
msgstr "送信するデータ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5312
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5314
msgid "Day"
msgstr "日"
@@ -3536,7 +3536,7 @@ msgstr "間引き率"
msgid "decompression failed or archive is corrupted"
msgstr "解凍に失敗したか、アーカイブが破損しています"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6506
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6478
msgid "Decrease Instances"
msgstr "インスタンスを減らす"
@@ -3544,15 +3544,15 @@ msgstr "インスタンスを減らす"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:588 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:600
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1074
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2062
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2942
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4817
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2944
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4819
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:266
msgid "default"
msgstr "デフォルト"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2941
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4076 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:906
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5503 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4077 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:906
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5478 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149
#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:230
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
@@ -3567,11 +3567,11 @@ msgstr ""
"チングされます。 ブリッジはSlic3rが最適な方向を自動設定するため、この設定はブ"
"リッジ部分には影響しません。"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3882
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883
msgid "default color"
msgstr "デフォルトカラー"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3859
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3860
msgid "Default color"
msgstr "デフォルトカラー"
@@ -3613,8 +3613,8 @@ msgstr "デフォルトプリントプロファイル"
msgid "Default print profile"
msgstr "デフォルトプリントプロファイル"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:802 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4044
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4055
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:802 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4045
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4056
msgid ""
"Default print profile associated with the current printer profile. On "
"selection of the current printer profile, this print profile will be "
@@ -3628,7 +3628,7 @@ msgstr ""
msgid "default SLA material profile"
msgstr "デフォルトのSLA材料プロファイル"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4043 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4054
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4055
msgid "Default SLA material profile"
msgstr "デフォルトのSLA材料プロファイル"
@@ -3636,7 +3636,7 @@ msgstr "デフォルトのSLA材料プロファイル"
msgid "default SLA print profile"
msgstr "デフォルトのSLAプリントプロファイル"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:208
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:210
msgid "default value"
msgstr "デフォルト値"
@@ -3644,7 +3644,7 @@ msgstr "デフォルト値"
msgid "Define a custom printer profile"
msgstr "カスタムプリンタープロファイルを定義する"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4128
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129
msgid ""
"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful "
"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
@@ -3660,13 +3660,13 @@ msgstr ""
msgid "Delay after unloading"
msgstr "アンロードした後の待ち時間"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4428
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4403
msgid "delete"
msgstr "削除"
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:122 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:540
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5248 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:480
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4477
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:122 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:539
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5271 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:480
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4452
msgid "Delete"
msgstr "削除"
@@ -3675,8 +3675,8 @@ msgstr "削除"
msgid "Delete \"%1%\" style."
msgstr "\"%1%\"スタイル削除"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5257 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6430 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4911
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5280 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6402 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4886
msgid "Delete all"
msgstr "全て削除"
@@ -3685,7 +3685,7 @@ msgid "Delete &All"
msgstr "全て削除&A"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2009
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2529
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2531
msgid "Delete all connectors"
msgstr "全てのコネクターを削除"
@@ -3693,7 +3693,7 @@ msgstr "全てのコネクターを削除"
msgid "Delete All Instances from Object"
msgstr "オブジェクトのすべてのインスタンスを削除"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3198
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3166
msgid "Delete All Objects"
msgstr "全てのオブジェクトを削除"
@@ -3721,11 +3721,11 @@ msgstr "カスタムG-コードを削除"
msgid "Delete drainage hole"
msgstr "ドレインホール(抜き穴)の除去"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5024
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5026
msgid "Delete files after loading"
msgstr "読み込み後にファイルを削除する。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5025
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5027
msgid "Delete files after loading."
msgstr "読み込み後にファイルを削除する。"
@@ -3741,15 +3741,15 @@ msgstr "インスタンス削除"
msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut"
msgstr "カットの一部であるオブジェクトから負のボリュームを削除"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3174
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3142
msgid "Delete object"
msgstr "オブジェクト削除"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3179
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3147
msgid "Delete Object"
msgstr "オブジェクト削除"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3169
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3137
msgid "Delete object which is a part of cut object"
msgstr "カットオブジェクトの一部であるオブジェクトを削除"
@@ -3792,11 +3792,11 @@ msgstr "選択を削除します"
msgid "&Delete Selected"
msgstr "選択を削除&D"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3293
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3295
msgid "Delete Selected"
msgstr "選択を削除"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6441
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6413
msgid "Delete Selected Objects"
msgstr "選択オブジェクトの削除"
@@ -3832,8 +3832,8 @@ msgstr "マーカーの削除-マウスの左ボタンまたは「-」キー"
msgid "Delete tool change"
msgstr "ツールチェンジを削除"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3932
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3933
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3933
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3934
msgid "Density"
msgstr "密度"
@@ -3841,13 +3841,13 @@ msgstr "密度"
msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
msgstr "0%-100%の範囲で表される内部インフィルの密度。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249
msgid "Density of the first raft or support layer."
msgstr "1層目のラフトもしくはサポート層の密度"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1774 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2359
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2932 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3010
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5380 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5545
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1748 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2333
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2907 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2985
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5520
msgid "Dependencies"
msgstr "依存関係"
@@ -3856,19 +3856,19 @@ msgstr "依存関係"
#. TRN - Input label. Be short as possible
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:232
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3607
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2081
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2082
msgid "Depth"
msgstr "深さ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400
msgid "Deretraction extra length"
msgstr "追加長さからのリトラクション戻し"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4279
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4280
msgid "Deretractions"
msgstr "リトラクション戻し"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425
msgid "Deretraction Speed"
msgstr "待避からの復帰速度"
@@ -3919,7 +3919,7 @@ msgstr "デスクトップ統合が完了しました。"
msgid "Destination path is empty."
msgstr "宛先パスが空です。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4265
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4240
msgid "Detached"
msgstr "取り外しました"
@@ -3931,11 +3931,11 @@ msgstr "システムプリセットから取り外す"
msgid "Detach preset"
msgstr "プリセットを切り離す"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2088
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2089
msgid "Detect bridging perimeters"
msgstr "ブリッジ境界線の検出"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2793
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2761
msgid "Detected advanced data"
msgstr "検出された高度なデータ"
@@ -3959,7 +3959,7 @@ msgstr ""
"す。これらのパスは、可能な限り近くの非オーバーハング領域にアンカーを形成しま"
"す。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3135
msgid ""
"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
"to collapse them into a single trace)."
@@ -3967,11 +3967,11 @@ msgstr ""
"単一の線の太さ(2本の線が入れられず、1本の線で射出する必要がある部分)の壁を"
"検出します。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3132
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3133
msgid "Detect thin walls"
msgstr "薄壁を検知"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5016
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5018
msgid ""
"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
"objects."
@@ -3992,15 +3992,15 @@ msgstr "デバイス:"
msgid "Diameter"
msgstr "直径"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3657
msgid "Diameter in mm of the pillar base"
msgstr "ピラーベースの直径(mm)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581
msgid "Diameter in mm of the support pillars"
msgstr "サポートピラーの直径(mm)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553
msgid "Diameter of the pointing side of the head"
msgstr "サポート先端の直径"
@@ -4023,7 +4023,7 @@ msgstr ""
"か? 3Dビューでモデルを右クリックし、[レイヤーと境界線]を選択して、右側のパネ"
"ルで値を調整します。 詳細については、ドキュメントをご覧ください。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3872
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3844
msgid "differs from the original file"
msgstr "元のファイルとは異なります"
@@ -4035,7 +4035,7 @@ msgstr "寸法"
msgid "Direct distance"
msgstr "直線距離"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2454
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2455
msgid "Direction"
msgstr "方向"
@@ -4057,7 +4057,7 @@ msgstr "ディレクトリのパスが正しくありません。"
msgid "Disable \"%1%\""
msgstr "\"%1%\" 無効"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2494
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2495
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
@@ -4065,7 +4065,7 @@ msgstr "無効"
msgid "Disable fan for the first"
msgstr "ファンをオフにする最初のレイヤー"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2066
msgid ""
"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
@@ -4086,19 +4086,19 @@ msgstr "すべてのカスタム変更を破棄"
msgid "Discard changes"
msgstr "変更取りやめ"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2952
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2927
msgid "Display"
msgstr "ディスプレイ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745
msgid "Display height"
msgstr "ディスプレイの高さ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764
msgid "Display horizontal mirroring"
msgstr "水平ディスプレイミラーリング"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3778
msgid "Display orientation"
msgstr "ディスプレイの向き"
@@ -4106,11 +4106,11 @@ msgstr "ディスプレイの向き"
msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
msgstr "プリントサーバーのアップロードキュー画面を表示する"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3770
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3771
msgid "Display vertical mirroring"
msgstr "垂直ミラーリングを表示する"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739
msgid "Display width"
msgstr "画面の幅"
@@ -4126,7 +4126,7 @@ msgstr "文字の間隔"
msgid "Distance between copies"
msgstr "コピー間の距離"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1746
msgid "Distance between ironing lines"
msgstr "アイロンライン間の距離"
@@ -4134,21 +4134,21 @@ msgstr "アイロンライン間の距離"
msgid "Distance between lines"
msgstr "ライン間距離"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2475
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2476
msgid ""
"Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects."
msgstr ""
"スカートとブリム(ドラフトシールドを使用しない場合)またはオブジェクトの間の距"
"離。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4212
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4213
msgid ""
"Distance between two connector sticks which connect the object and the "
"generated pad."
msgstr ""
"オブジェクトと生成されたパッドを接続する2つのコネクタスティック間の距離。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2474
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2475
msgid "Distance from brim/object"
msgstr "ブリム/オブジェクトからの距離"
@@ -4158,7 +4158,7 @@ msgid ""
"rectangle."
msgstr "四角形の左前隅からの0,0 Gコード座標の距離。"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1815
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1816
msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface."
msgstr "SVG の中心からモデル表面までの距離。"
@@ -4170,7 +4170,7 @@ msgstr "テキストの中心からモデル表面までの距離。"
msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
msgstr "ノズル先端から冷却チューブの中心までの距離。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2097
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2098
msgid ""
"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
"when unloaded. This should match the value in printer firmware."
@@ -4195,21 +4195,21 @@ msgstr "#DIV/0!"
msgid "%d lines: %.2f mm"
msgstr "%dライン:%.2f mm"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5559
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5521 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5531
msgid "does not contain valid gcode."
msgstr "有効なgcodeが含まれていません。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5036
msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
msgstr "存在しない読込みが行われても提供されたファイルは失敗させない。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4969
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4971
msgid ""
"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
"coordinates."
msgstr "元のXY座標を残して、マージする前にモデルを再配置しないでください。"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1513
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1514
msgid ""
"Do NOT save local path to 3MF file.\n"
"Also disables 'reload from disk' option."
@@ -4221,7 +4221,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not send anything"
msgstr "何も送信しないでください"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4968
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4970
msgid "Don't arrange"
msgstr "整列させない"
@@ -4241,7 +4241,7 @@ msgstr "新しいリリースについて通知しない"
msgid "Don't save"
msgstr "保存しない"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6758
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6211 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6737
msgid "Don't show again"
msgstr "次から表示しない"
@@ -4301,7 +4301,7 @@ msgstr "新バージョンのダウンロードが進行中です。続行しま
msgid "Downloading resources for %1%."
msgstr "%1%用のリソースをダウンロードしています。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1420 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1183
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1420 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1194
msgid "Download path"
msgstr "ダウンロードパス"
@@ -4328,7 +4328,7 @@ msgstr ""
"を指していません。"
#. TRN %1% = Value, %2% = units
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:365
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:367
#, boost-format
msgid ""
"Do you mean %1%%% instead of %1% %2%?\n"
@@ -4347,12 +4347,12 @@ msgstr "構成の変更を続けますか?"
msgid "Do you want to delete all saved tool changes?"
msgstr "保存したツールの変更をすべて削除しますか?"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2599 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:765
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2599 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:776
#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1489
msgid "Do you want to proceed?"
msgstr "続行しますか?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3872
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3844
msgid "Do you want to replace it"
msgstr "置換しますか"
@@ -4391,7 +4391,7 @@ msgstr ""
msgid "%d presets successfully imported."
msgstr "%d プリセットを正常にインポートしました。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2488
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489
msgid "Draft shield"
msgstr "保護シールド"
@@ -4402,7 +4402,7 @@ msgstr "保護シールド"
msgid "Drag"
msgstr "ドラッグ"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6281
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6253
msgid "Drag and drop G-code file"
msgstr "Gコードファイルのドラッグ&ドロップ"
@@ -4441,15 +4441,15 @@ msgstr "ベッドに落とす"
msgid "%d triangles"
msgstr "%dトライアングル"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4977
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4979
msgid "Duplicate"
msgstr "複製"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4982
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4984
msgid "Duplicate by grid"
msgstr "グリッドで複製"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4054 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4057
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4055 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4058
msgid "Duration"
msgstr "持続期間"
@@ -4462,11 +4462,11 @@ msgstr "他のレイヤーの間、ファンは常に%1%%%で動作します "
msgid "During the other layers, fan will be turned off."
msgstr "他のレイヤーでは、ファンはオフになります。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3627
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3628
msgid "Dynamic"
msgstr "動的"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2251
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2225
msgid "Dynamic fan speeds"
msgstr "ダイナミックファンスピード"
@@ -4517,7 +4517,7 @@ msgstr "カスタムG-コードの編集(%1%)"
msgid "Edited"
msgstr "編集済み"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3533
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3535
msgid "Edit Height Range"
msgstr "高さ範囲の編集"
@@ -4529,7 +4529,7 @@ msgstr "編集中"
msgid "Edit pause print message"
msgstr "一時停止メッセージを編集"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:803 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3810
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:803 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3785
msgid "Edit physical printer"
msgstr "物理プリンターの編集"
@@ -4557,7 +4557,7 @@ msgstr "マーカーの編集-マウスの右ボタン"
msgid "Edit to scale"
msgstr "スケールに合わせて編集"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5104
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5079
msgid "EDIT VALUE"
msgstr "値を編集する"
@@ -4594,7 +4594,7 @@ msgstr "Gコードをエクスポートした後に、SDカード/USBメモリ
msgid "Elephant foot compensation"
msgstr "最初の層の広がり補正"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865
msgid "Elephant foot minimum width"
msgstr "エレファントフット(最下層がちょっと太る)の最小幅"
@@ -4623,12 +4623,12 @@ msgid "Embossing actions"
msgstr "エンボス加工"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1866
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1967
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1968
msgctxt "EmbossOperation"
msgid "Cut"
msgstr "カット"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1781
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775
msgid ""
"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute "
"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. "
@@ -4640,11 +4640,11 @@ msgstr ""
"ファームウェアのみです。 また、Prusa i3 MK3ファームウェアは、サイレントモード"
"のM73 Qxx Sxxもサポートしています。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2624
msgid "Emit temperature commands automatically"
msgstr "温度コマンドを自動で出力"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2620
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594
msgid ""
"Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code "
"flavor.\n"
@@ -4654,7 +4654,7 @@ msgstr ""
"ていません。\n"
"オプションは\"時間の見積もりに使用する\"に変更されました。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801
msgid "Emit to G-code"
msgstr "Gコードに送信 "
@@ -4663,8 +4663,8 @@ msgstr "Gコードに送信 "
msgid "Empty layer between %1% and %2%."
msgstr "%1%と%2%.の間の空レイヤー。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3256
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2229
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2203
msgid "Enable"
msgstr "有効"
@@ -4672,11 +4672,11 @@ msgstr "有効"
msgid "Enable auto cooling"
msgstr "自動クーリングを有効化する"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:675
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:686
msgid "Enable dark mode"
msgstr "ダークモードを有効にする"
@@ -4692,19 +4692,29 @@ msgstr "ダイナミックオーバーハングスピードを有効にする"
msgid "Enable fan if layer print time is below"
msgstr "レイヤーのプリント時間がこれ以下の場合にファンをオンにします"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4238
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4239
msgid "Enable hollowing"
msgstr "くり抜きを有効にする"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766
msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
msgstr "出力画像の水平ミラーリングを有効にします"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1721
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1790
+msgid ""
+"Enable, if the firmware supports binary G-code format (bgcode). To generate ."
+"bgcode files, make sure you have binary G-code enabled in Configuration-"
+">Preferences->Other."
+msgstr ""
+"ファームウェアがバイナリ G コード形式 (bgcode) をサポートしている場合は有効に"
+"します。 .bgcode ファイルを生成するには、[構成] -> [環境設定] -> [その他] で"
+"バイナリ G コードが有効になっていることを確認してください。"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1715
msgid "Enable ironing"
msgstr "アイロン有効"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716
msgid ""
"Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface"
msgstr ""
@@ -4719,7 +4729,7 @@ msgstr "ポイント選択を有効にする"
msgid "Enable ramming for multitool setups"
msgstr "マルチツールのセットアップでラミングを有効にする"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5044
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5046
msgid ""
"Enable reading unknown configuration values by silently substituting them "
"with defaults."
@@ -4727,7 +4737,7 @@ msgstr ""
"不明な構成値をデフォルトでサイレントに置き換えることにより、それらの値の読み"
"取りを有効にします。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5043
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5045
msgid ""
"Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them "
"with defaults."
@@ -4747,15 +4757,15 @@ msgstr ""
"境界線と境界線の間、および最内境界線とインフィルの間の隙間を埋めることが可能"
"です。"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:444
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:450
msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices"
msgstr "従来の3DConnexionデバイスのサポートを有効にする"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737
msgid "Enable support material generation."
msgstr "サポート材生成の有効化。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3347
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3315
msgid "Enable supports for enforcers only"
msgstr "強制サポートのみを有効にする"
@@ -4777,17 +4787,17 @@ msgstr ""
"G2およびG3の動きを含むGコードファイルを取得できるようにします。 G コードの解"
"像度がフィッティング許容差として使用されます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243
msgid "Enable variable layer height feature"
msgstr "可変レイヤー高さ機能を有効にする"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3772
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3773
msgid "Enable vertical mirroring of output images"
msgstr "出力イメージの垂直ミラーリングをオンにします"
#: src/libslic3r/GCode.cpp:512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2340
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2314
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815
msgid "End G-code"
msgstr "終了Gコード"
@@ -4800,11 +4810,11 @@ msgstr "強制"
msgid "Enforce seam"
msgstr "強制シーム"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811
msgid "Enforce support for the first"
msgstr "最初のサポートを強制"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818
msgid "Enforce support for the first n layers"
msgstr "最初のnレイヤーのサポートを強制します"
@@ -4817,7 +4827,7 @@ msgstr "強制サポート"
msgid "Enqueued"
msgstr "キュー追加済み"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4972
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4974
msgid "Ensure on bed"
msgstr "ベッド上で確認"
@@ -4860,7 +4870,7 @@ msgstr "シーム・ペインティングモードにする"
msgid "Entering SLA support points"
msgstr "SLAサポートポイントに入る"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4549
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4551
msgid "Enter new name"
msgstr "新しい名前を入力"
@@ -4897,7 +4907,7 @@ msgstr "ジャンプしたい高さを入力"
msgid "Enter the move you want to jump to"
msgstr "ジャンプしたい動きを入力"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6564
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6536
msgid "Enter the number of copies:"
msgstr "コピー数を入力:"
@@ -4957,9 +4967,9 @@ msgstr ""
"エラー: \"%2%\""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:181
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5612
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5650 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5690
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5728 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5584
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5622 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5662
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5700 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429
msgid "Error"
msgstr "エラー"
@@ -4973,7 +4983,7 @@ msgstr "エラー!"
msgid "ERROR"
msgstr "エラー"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7472
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7495
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2105
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2112
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2128
@@ -4987,15 +4997,15 @@ msgstr "エラー:"
msgid "Error accessing port at %s: %s"
msgstr "%sポートへのアクセスエラー:%s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5666 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5745
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5638 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5717
msgid "Error converting G-code file"
msgstr "Gコードファイルの変換エラー"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4018
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3990
msgid "Error during reload"
msgstr "リロード中にエラー発生"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3669 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3753
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3641 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3725
msgid "Error during replace"
msgstr "リプレース中のエラー"
@@ -5023,7 +5033,7 @@ msgstr "エラー: %s"
msgid "Error uploading to print host"
msgstr "プリントホストへのアップロードに失敗"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5560
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5522 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5532
msgid "Error while loading .gcode file"
msgstr ".gcodeファイルの読み込み中にエラーが発生しました"
@@ -5037,11 +5047,11 @@ msgstr "ZIP圧縮ファイルのエラー"
msgid "Estimated printing time"
msgstr "予測プリント時間"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4161
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4162
msgid "Estimated printing times"
msgstr "予測プリント時間"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5186
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5188
msgid ""
"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). "
"Same as normal_print_time."
@@ -5049,7 +5059,7 @@ msgstr ""
"通常モード (静音モードではない) でプリントしたときの推定プリント時間。 ノーマ"
"ルプリント時間と同じです。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5178
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5180
msgid ""
"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). "
"Same as print_time."
@@ -5057,7 +5067,7 @@ msgstr ""
"通常モード (静音モードではない) でプリントした場合の推定プリント時間。 プリン"
"ト時間と同じです。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5194
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5196
msgid "Estimated print time when printed in silent mode."
msgstr "静音モードでプリントしたときのプリント時間の目安です。"
@@ -5065,11 +5075,11 @@ msgstr "静音モードでプリントしたときのプリント時間の目安
msgid "Estimating curled extrusions"
msgstr "カールしたエクストルージョンの推定"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728
msgid "Even-odd"
msgstr "奇-遇"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4054 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4057
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4055 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4058
msgid "Event"
msgstr "イベント"
@@ -5105,7 +5115,7 @@ msgstr "%s終了"
msgid "Expand sidebar"
msgstr "サイドバーを展開"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259
msgid ""
"Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print "
"bed."
@@ -5113,7 +5123,7 @@ msgstr ""
"プリントベッドへの接着性を向上させるための最初のラフトまたはサポート層の拡"
"張。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240
msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability."
msgstr "安定性を高めるためのXY平面でのラフトの拡張。"
@@ -5123,7 +5133,7 @@ msgid ""
"under bridged areas."
msgstr "ブリッジエリアでサポート材の生成をしない試用的オプション。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091
msgid ""
"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), "
"to apply bridge speed to them and enable fan."
@@ -5152,7 +5162,7 @@ msgstr "エクスポート(&E)"
msgid "E&xport"
msgstr "エクスポート(&x)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7893
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7866
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"
@@ -5160,7 +5170,7 @@ msgstr "エクスポート"
msgid "Export."
msgstr "エクスポート。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4857
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4859
msgid "Export 3MF"
msgstr "3MFのエクスポート"
@@ -5172,18 +5182,14 @@ msgstr "物理プリンターを含むすべてのプリセットをファイル
msgid "Export all presets to file"
msgstr "すべてのプリセットをファイルにエクスポートします"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4862
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4864
msgid "Export AMF"
msgstr "AMFのエクスポート"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3043
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3011
msgid "Export AMF file:"
msgstr "AMFファイルのエクスポート:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514
-msgid "Export as binary G-code"
-msgstr "バイナリーGコードとしてエクスポート"
-
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:843
msgid "Export as STL/OBJ"
msgstr "STL/OBJでエクスポート"
@@ -5234,8 +5240,8 @@ msgstr ""
msgid "Export &G-code"
msgstr "Gコードのエクスポート(&G)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4872 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:979 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7893
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4874 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:979 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7866
msgid "Export G-code"
msgstr "Gコードのエクスポート"
@@ -5243,10 +5249,6 @@ msgstr "Gコードのエクスポート"
msgid "Export G-Code."
msgstr "Gコードのエクスポート。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515
-msgid "Export G-code in binary format."
-msgstr "G コードをバイナリ形式でエクスポートします。"
-
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1363
msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive"
msgstr "GコードをSDカード/USBメモリーにエクスポートする"
@@ -5255,10 +5257,6 @@ msgstr "GコードをSDカード/USBメモリーにエクスポートする"
msgid "Exporting."
msgstr "エクスポート中。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6757
-msgid "Exporting binary G-code"
-msgstr "バイナリーGコードとしてエクスポート"
-
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1817
msgid "Exporting configuration bundle"
msgstr "構成バンドルのエクスポート"
@@ -5276,11 +5274,11 @@ msgstr "Gコードのエクスポート"
msgid "Exporting source model"
msgstr "ソースモデルのエクスポート"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4839
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841
msgid "Export OBJ"
msgstr "OBJのエクスポート"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3055
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3023
msgid "Export OBJ file:"
msgstr "OBJファイルのエクスポート :"
@@ -5292,35 +5290,35 @@ msgstr "現在のプレートを&STL/OBJでエクスポート"
msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports"
msgstr "現在のプレートを、サポートを含むSTL/OBJとしてエクスポート&I"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4853
msgid "Export SLA"
msgstr "SLAのエクスポート"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:313
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:319
msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf"
msgstr "ソースのフルパス名を3mfおよびamfにエクスポートする"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4867
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4869
msgid "Export STL"
msgstr "STLのエクスポート"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3036
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3004
msgid "Export STL file:"
msgstr "STLファイルのエクスポート :"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4858
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4860
msgid "Export the model(s) as 3MF."
msgstr "モデルを3MFとしてエクスポートします。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4863
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4865
msgid "Export the model(s) as AMF."
msgstr "モデルをAMF形式でエクスポート。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4842
msgid "Export the model(s) as OBJ."
msgstr "モデルをOBJとしてエクスポート。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4868
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4870
msgid "Export the model(s) as STL."
msgstr "STLとしてモデルをエクスポート。"
@@ -5340,11 +5338,11 @@ msgstr "SDカード/Flashドライブにエクスポート"
msgid "Exposition time is out of printer profile bounds."
msgstr "露光時間がプリンタープロファイルの範囲外です。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2988 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5358
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2963 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5333
msgid "Exposure"
msgstr "露光"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3970 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3971
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3971 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3972
msgid "Exposure time"
msgstr "露光時間"
@@ -5357,7 +5355,7 @@ msgid "external perimeters"
msgstr "最外周"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:885 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:897
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123
msgid "External perimeters"
msgstr "最外周"
@@ -5365,7 +5363,7 @@ msgstr "最外周"
msgid "External perimeters first"
msgstr "最外周を先にプリント"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5122
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5124
msgid "Extra deretraction"
msgstr "追加リトラクションからの復帰"
@@ -5373,11 +5371,11 @@ msgstr "追加リトラクションからの復帰"
msgid "Extra high"
msgstr "とても高い"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2407
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408
msgid "Extra length on restart"
msgstr "追加の戻り距離"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2105
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106
msgid "Extra loading distance"
msgstr "追加ローディング長さ"
@@ -5393,10 +5391,10 @@ msgstr "必要に応じて外周を追加"
msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)"
msgstr "オーバーハングの外周部の追加(実験的)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3837
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3882 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3886
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3838
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3887
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:79
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2145
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2119
#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:520
msgid "Extruder"
msgstr "エクストルーダー"
@@ -5423,11 +5421,11 @@ msgstr "エクストルーダー %d"
msgid "Extruder offset"
msgstr "エクストルーダーのオフセット"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1622
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2544
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2852
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3359 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2545
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2825 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3360 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2628
msgid "Extruders"
msgstr "エクストルーダー"
@@ -5458,14 +5456,14 @@ msgid "Extrusion width"
msgstr "射出幅"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2140 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2564
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1624
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3154
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:139
msgid "Extrusion Width"
msgstr "射出幅"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1358 src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:383
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1359 src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:383
msgid "Face the camera"
msgstr "カメラに向ける"
@@ -5473,7 +5471,7 @@ msgstr "カメラに向ける"
msgid "Facets"
msgstr "面"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3946
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3947
msgid "Faded layers"
msgstr "初期露出レイヤー"
@@ -5481,7 +5479,7 @@ msgstr "初期露出レイヤー"
msgid "failed finding central directory"
msgstr "基準ディレクトリの検索に失敗しました"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2699
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2667
#, boost-format
msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
msgstr "構成が無効なため、ファイル \"%1%\"の読み込みに失敗しました。"
@@ -5502,7 +5500,7 @@ msgstr "ディレクトリの作成に失敗しました。"
msgid "Failed to drill some holes into the model"
msgstr "モデルへの穴あけに失敗しました"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6002
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5974
#, boost-format
msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
msgstr ""
@@ -5517,7 +5515,7 @@ msgid "Failed to parse a Connect reply"
msgstr "接続応答の解析に失敗しました"
#. TRN: First argument = path to file, second argument = error description
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5992
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5964
#, boost-format
msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%"
msgstr "ファイルを %1%に解凍できませんでした: %2%"
@@ -5531,15 +5529,15 @@ msgstr ""
"書込みもしくは%1%から%2%への移動が失敗:\n"
"%3%"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2240
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2214
msgid "Fan settings"
msgstr "ファン設定"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2241
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2215
msgid "Fan speed"
msgstr "ファンスピード"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3762 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3768
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
msgid "Fan speed (%)"
msgstr "ファンスピード(%)"
@@ -5573,13 +5571,13 @@ msgid "Fan will be turned off."
msgstr "ファンがオフになります。"
#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3789 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4285
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4286
#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:102
#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:123
msgid "Fast"
msgstr "早い"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791
msgid "Fast tilt"
msgstr "早いチルト"
@@ -5592,8 +5590,8 @@ msgstr "致命的なエラー"
msgid "Fatal error, exception catched: %1%"
msgstr "致命的なエラー、例外がキャッチされました:%1%"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3716 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3762
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3768
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3717 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
msgid "Feature type"
msgstr "機能タイプ"
@@ -5601,13 +5599,13 @@ msgstr "機能タイプ"
msgid "FFF Technology Printers"
msgstr "FFF型プリンター"
-#: src/libslic3r/Preset.cpp:1525 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:863
+#: src/libslic3r/Preset.cpp:1535 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:863
msgid "filament"
msgstr "フィラメント"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4133 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2192
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2193
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4134 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2167
msgid "Filament"
msgstr "フィラメント"
@@ -5644,15 +5642,15 @@ msgstr "フィラメントのローディング時間"
msgid "Filament notes"
msgstr "フィラメントメモ"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2017
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991
msgid "Filament Overrides"
msgstr "フィラメント上書き"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2096
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2097
msgid "Filament parking position"
msgstr "フィラメント待避ポジション"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5337
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5339
msgid "Filament preset name"
msgstr "フィラメントのプリセット名"
@@ -5660,7 +5658,7 @@ msgstr "フィラメントのプリセット名"
msgid "Filament Profiles Selection"
msgstr "フィラメントプロファイルの選択"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2264
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2238
msgid "Filament properties"
msgstr "フィラメント特性"
@@ -5687,7 +5685,7 @@ msgstr "フィラメント設定"
msgid "&Filament Settings Tab"
msgstr "フィラメント設定タブ(&F)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5355
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5378
msgid "Filament Settings Tab"
msgstr "フィラメント設定タブ"
@@ -5707,7 +5705,7 @@ msgstr "フィラメントアンロード時間"
msgid "&File"
msgstr "ファイル(&F)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5614 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5692
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234
#, boost-format
msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?"
@@ -5721,12 +5719,12 @@ msgstr "ファイルのクローズに失敗しました"
msgid "file create failed"
msgstr "ファイルの作成に失敗しました"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2187
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2188
#, boost-format
msgid "File does NOT exist (%1%)."
msgstr "ファイルが存在しません (%1%)。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3753
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3725
msgid "File for the replace wasn't selected"
msgstr "置換用のファイルが選択されていません"
@@ -5734,7 +5732,7 @@ msgstr "置換用のファイルが選択されていません"
msgid "Filename"
msgstr "ファイル名"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2192
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2193
#, boost-format
msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%"
msgstr "ファイル名は\".svg\" で終わる必要がありますが、%1%を選択しました"
@@ -5775,7 +5773,7 @@ msgstr "ファイルの書き込みに失敗しました"
msgid "Fill angle"
msgstr "塗りつぶし角"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6592
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6564
msgid "Fill bed"
msgstr "ベッドを埋める"
@@ -5837,7 +5835,7 @@ msgid ""
"coordinate."
msgstr "最終的な形状には、同じ座標を持つ複数の点の自己交差が含まれています。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4687
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4662
msgid "Find"
msgstr "探す"
@@ -5853,7 +5851,7 @@ msgstr "終了(&F)"
msgid "Finished"
msgstr "完了"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2727
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2701
msgid "Firmware"
msgstr "ファームウェア"
@@ -5865,7 +5863,7 @@ msgstr "ファームウェア更新"
msgid "Firmware image:"
msgstr "ファームウェアイメージ:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3570
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3545
msgid "Firmware Retraction"
msgstr "ファームウェア引き込み"
@@ -5891,7 +5889,7 @@ msgstr "最初のフォント"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1319 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1337
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4190
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4191
msgid "First layer"
msgstr "1番目のレイヤー"
@@ -5899,15 +5897,15 @@ msgstr "1番目のレイヤー"
msgid "First layer bed temperature"
msgstr "1レイヤー目のベッド温度"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5268
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5270
msgid "First layer convex hull"
msgstr "第 1 層の凸包(convex hull)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2246
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247
msgid "First layer density"
msgstr "ファーストレイヤーの密度"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2256
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2257
msgid "First layer expansion"
msgstr "第1層の拡張"
@@ -5945,11 +5943,11 @@ msgstr "最初のレイヤーの体積押出し"
msgid "First object layer over raft interface"
msgstr "ラフトインターフェース上の最初のオブジェクトレイヤー"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:824 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4641
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:824 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4643
msgid "Fix by Windows repair algorithm"
msgstr "Windows修復アルゴリズムによる修正"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4644
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4646
msgid "Fixing by Windows repair algorithm"
msgstr "Windows修復アルゴリズムによる修復"
@@ -6012,7 +6010,7 @@ msgstr "フローティング予約オペランド"
msgid "Flow"
msgstr "移動"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734
msgid "Flow rate"
msgstr "フローレート"
@@ -6054,7 +6052,7 @@ msgstr ""
"次のプリンタプロファイルにはデフォルトの素材がありません:%1% 手動で1つ選択し"
"てください。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4680
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4682
msgid "Folowing model repair failed"
msgid_plural "Folowing models repair failed"
msgstr[0] "次のモデルの修復に失敗しました"
@@ -6075,7 +6073,7 @@ msgstr "フォント\"%1%\"は選択できません。"
msgid "Font doesn't have any shape for given text."
msgstr "与えられたテキストに対して、フォントのシェイプがない。"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1163
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1174
msgid "Font size"
msgstr "フォントサイズ"
@@ -6087,11 +6085,11 @@ msgstr ""
"マルチパートオブジェクトの場合、この値は正確ではありません。\n"
"交点と切取りボリュームは考慮されません。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4194
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4195
msgid "Force pad around object everywhere"
msgstr "オブジェクト全体にパッドを強制"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2537
msgid ""
"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
"threshold."
@@ -6099,7 +6097,7 @@ msgstr ""
"指定されたしきい値よりも小さい領域を、ソリッドインフィル(塗りつぶし)にしま"
"す。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687
msgid ""
"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
@@ -6109,7 +6107,7 @@ msgstr ""
"す。 半透明材料または可溶性サポート材を使用したマルチエクストルーダーのプリン"
"トに役立ちます。"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1499
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1500
msgid "Forget the file path"
msgstr "ファイルパスを忘れる"
@@ -6125,7 +6123,7 @@ msgstr ""
"Gコードサムネイルのフォーマット。PNGは最高の品質、JPGは最小のサイズ、QOIは低"
"メモリのファームウェアのため"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4292
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4293
msgid "Format of the output SLA archive"
msgstr "出力されるSLAアーカイブのフォーマット"
@@ -6144,7 +6142,7 @@ msgstr "詳細については、Wikiページをご覧ください:"
msgid "For new project all modifications will be reseted"
msgstr "新しいプロジェクトの場合、すべての変更がリセットされます"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896
msgid ""
"For snug supports, the support regions will be merged using morphological "
"closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in."
@@ -6158,7 +6156,7 @@ msgid "For support enforcers only"
msgstr "強制サポートのみ"
#. TRN Description for "WHITE BULLET"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5094
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5069
msgid ""
"for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
"for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
@@ -6182,7 +6180,7 @@ msgstr ""
"ワイプタワーが可溶性サポートと連携するためには、サポート層がオブジェクト層と"
"同期している必要があります。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5037
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5039
msgid ""
"Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and "
"project files (3MF, AMF)."
@@ -6190,11 +6188,11 @@ msgstr ""
"構成ファイルおよびプロジェクトファイル (3MF, AMF)から構成をロードする場合の上"
"位互換性ルール。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1891
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1865
msgid "Found reserved keywords in"
msgstr "予約キーワードが見つかりました"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3655
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3656
msgid "from"
msgstr "から"
@@ -6213,7 +6211,7 @@ msgstr ""
#. move text as modifier fully out of not flat surface
#. TRN - Input label. Be short as possible
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3641
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2087
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2088
msgid "From surface"
msgstr "表面から"
@@ -6297,7 +6295,7 @@ msgstr "ファジースキン厚さ"
msgid "Fuzzy skin type."
msgstr "ファジースキンタイプ。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1243 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3455
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1243 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3456
msgid "g"
msgstr "g"
@@ -6348,7 +6346,7 @@ msgstr "Gコードファイルを%1%にエクスポートしました"
msgid "G-code flavor"
msgstr "Gコード型"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2748 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2807
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2723 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2782
msgid "G-code flavor is switched"
msgstr "Gコードフレーバーが切り替わる"
@@ -6360,7 +6358,7 @@ msgstr "Gコードのプレビュー"
msgid "&G-code Preview"
msgstr "Gコードプレビュー&G"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2287
msgid "G-code resolution"
msgstr "G-コードの解像度"
@@ -6372,12 +6370,12 @@ msgstr "Gコード置換"
msgid "G-code thumbnails"
msgstr "Gコードのサムネイル"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4878
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4880
msgid "G-code viewer"
msgstr "Gコードビュワー"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:268 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2640
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2944 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3062
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2614
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2919 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3037
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852
msgid "General"
@@ -6390,11 +6388,11 @@ msgid ""
"connection."
msgstr "Wi-Fi接続を設定するためにPrusaプリンタで読み込むファイルを生成します。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4392
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4364
msgid "generated warnings"
msgstr "生成された警告"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021
msgid ""
"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
@@ -6404,7 +6402,7 @@ msgstr ""
"囲むアウトライン)周回数を設定を超えて生成します。 マルチエクストルーダーの場"
"合、この最小値は各エクストルーダーに適用されます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2347
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2348
msgid ""
"Generates a ramping lift instead of lifting the extruder directly upwards. "
"The travel is split into two phases: the ramp and the standard horizontal "
@@ -6414,11 +6412,11 @@ msgstr ""
"ます。移動はランプ移動と、標準的な水平移動の2段階に分けられます。このオプショ"
"ンは、ストリンギングを低減するのに役立ちます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2734
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735
msgid "Generate support material"
msgstr "サポート材の生成"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2813
msgid ""
"Generate support material for the specified number of layers counting from "
"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
@@ -6430,11 +6428,11 @@ msgstr ""
"ト(ベッド)上のプリント領域(フットプリント)が非常に薄い/不十分なオブジェクトの"
"密着力を高めるのに役立ちます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4065
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4066
msgid "Generate supports"
msgstr "サポート生成"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4067
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4068
msgid "Generate supports for the models"
msgstr "モデルのサポートを生成する"
@@ -6442,7 +6440,7 @@ msgstr "モデルのサポートを生成する"
msgid "Generating G-code"
msgstr "Gコード作成中"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2091
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2092
msgid "Generating index buffers"
msgstr "インデックスバッファの生成"
@@ -6470,11 +6468,11 @@ msgstr "サポートポイントの生成"
msgid "Generating support tree"
msgstr "サポートツリーの生成"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1663
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1664
msgid "Generating toolpaths"
msgstr "ツールパス生成"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1731
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1732
msgid "Generating vertex buffer"
msgstr "頂点バッファの生成"
@@ -6582,7 +6580,7 @@ msgstr "ギズモ・テキストのエンボス/エングレーブ"
msgid "[Global] Slicing state"
msgstr "[グローバル] スライスの状態"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3934
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3935
msgid "g/ml"
msgstr "g/ml"
@@ -6598,7 +6596,7 @@ msgstr ""
"高い精度が必要なため、ノギスを使用して何カ所かフィラメントの測定を行い、直径"
"を計算します。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2973
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2974
msgid "Grid"
msgstr "グリッド"
@@ -6618,11 +6616,11 @@ msgstr "溝変更"
msgid "Group"
msgstr "グループ"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2634
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2636
msgid "Group manipulation"
msgstr "グループ操作"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:479
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:485
msgid "GUI"
msgstr "GUI"
@@ -6630,11 +6628,11 @@ msgstr "GUI"
msgid "Gyroid"
msgstr "ジャイロイド"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5143
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5145
msgid "Has single extruder MM priming"
msgstr "シングルエクストルーダーのMMプライミングあり"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5147
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5149
msgid "Has wipe tower"
msgstr "ワイプタワーあり"
@@ -6642,7 +6640,7 @@ msgstr "ワイプタワーあり"
msgid "Head diameter"
msgstr "先端径"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560
msgid "Head penetration"
msgstr "サポートチップの貫通"
@@ -6666,7 +6664,7 @@ msgstr ""
msgid "Height"
msgstr "高さ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5395
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5397
msgid ""
"Height above the print bed when the toolchange takes place. Usually the same "
"as layer_z, but can be different."
@@ -6674,29 +6672,29 @@ msgstr ""
"ツール交換が行われるときのプリントベッドからの高さ。通常はlayer_zと同じです"
"が、異なる場合もあります。"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3762 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3768
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
msgid "Height (mm)"
msgstr "高さ(mm)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483
msgid "Height of skirt expressed in layers."
msgstr "スカートの高さをレイヤーで表現。"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1736
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1737
msgid "Height of SVG."
msgstr "SVGの高さ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5375
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5377
msgid ""
"Height of the current layer above the print bed, measured to the top of the "
"layer."
msgstr "プリント ベッド上の現在のレイヤーの高さ (レイヤーの最上部までの計測)。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746
msgid "Height of the display"
msgstr "ディスプレイの高さ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5379
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5381
msgid "Height of the last layer above the print bed."
msgstr "プリントベッド上の最後のレイヤーの高さ。"
@@ -6705,7 +6703,7 @@ msgstr "プリントベッド上の最後のレイヤーの高さ。"
msgid "Height range Modifier"
msgstr "高さ範囲モディファイア"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2756
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2758
msgid "Height ranges"
msgstr "高さ範囲"
@@ -6726,11 +6724,11 @@ msgstr ""
msgid "&Help"
msgstr "ヘルプ(&H)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4904
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4906
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4910
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4912
msgid "Help (FFF options)"
msgstr "ヘルプ(FFFオプション)"
@@ -6739,7 +6737,7 @@ msgstr "ヘルプ(FFFオプション)"
msgid "help page"
msgstr "ヘルプページ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4915
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4917
msgid "Help (SLA options)"
msgstr "ヘルプ(SLAオプション)"
@@ -6757,7 +6755,7 @@ msgstr "ここで、ツールの任意のペアで必要なパージ量(mm³
msgid "Hexagon"
msgstr "六角形"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4148
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4149
msgid "Hide Custom G-code"
msgstr "カスタムGコードを隠す"
@@ -6783,7 +6781,7 @@ msgstr "高い"
msgid "Higher print quality versus higher print speed."
msgstr "高いプリント品質vs.高いプリント速度。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1520
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514
msgid "High extruder current on filament swap"
msgstr "フィラメント交換時の高いエクストルーダー電流"
@@ -6791,7 +6789,7 @@ msgstr "フィラメント交換時の高いエクストルーダー電流"
msgid "Highlight overhang by angle"
msgstr "オーバーハングを角度でハイライト"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4286
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3808 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4287
msgid "High viscosity"
msgstr "高粘度"
@@ -6819,16 +6817,16 @@ msgstr "穴径"
msgid "Hollow and drill"
msgstr "くり抜きと穴開け"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4246
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4256 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4265
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4240 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4247
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4257 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4266
#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:91
#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:106 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5527
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5528
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5502
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5503
msgid "Hollowing"
msgstr "くり抜き"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4268
msgid ""
"Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated "
"deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's "
@@ -6849,7 +6847,7 @@ msgstr "くり抜きモデル"
msgid "Hollowing parameter change"
msgstr "くり抜きパラメータの変更"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4240
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4241
msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
msgstr "内部を空にするためにモデルをくり抜く"
@@ -6857,7 +6855,7 @@ msgstr "内部を空にするためにモデルをくり抜く"
msgid "Hollow this object"
msgstr "このオブジェクトのくり抜き"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2929
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930
msgid "Honeycomb"
msgstr "ハニカム"
@@ -6891,11 +6889,11 @@ msgstr "ホスト名"
msgid "Hostname, IP or URL"
msgstr "ホスト名、IPアドレス、もしくはURL"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2046
msgid "Host Type"
msgstr "サーバータイプ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5315
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5317
msgid "Hour"
msgstr "時"
@@ -6908,7 +6906,7 @@ msgstr ""
"リックします。"
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Distance"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094
msgid ""
"How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this "
"distance small will cause the tree support to touch the model at more "
@@ -6918,19 +6916,19 @@ msgstr ""
"サポートがモデルに接触する箇所が多くなり、オーバーハングが良くなりますが、サ"
"ポートの取り外しが難しくなります。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4142
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4143
msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
msgstr "パッドの形状の周りの幅"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4231
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4232
msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
msgstr "小さなコネクターをモデルにどの程度深く入れるか。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3562
msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
msgstr "サポートの先端がモデルの表面をどの程度貫通しているか"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723
msgid ""
"How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around "
"object\" is enabled, this value is ignored."
@@ -6938,11 +6936,11 @@ msgstr ""
"サポートでオブジェクトを支持して持ち上げる高さ。 「オブジェクト周囲のパッド」"
"が有効な場合、この値は無視されます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1795
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796
msgid "How to apply limits"
msgstr "リミットを適用する方法"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1799
msgid "How to apply the Machine Limits"
msgstr "マシン制限を適用する方法"
@@ -6972,7 +6970,7 @@ msgstr ""
"HTTPステータス:%1%\n"
"メッセージ本文: \"%2%\""
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:956
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:967
msgid "Icon size in a respect to the default size"
msgstr "デフォルトのサイズと相対的なアイコンのサイズ"
@@ -6980,11 +6978,11 @@ msgstr "デフォルトのサイズと相対的なアイコンのサイズ"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3909
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3910
msgid "Idle temperature"
msgstr "アイドリング温度"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2742
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2743
msgid ""
"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
@@ -6994,7 +6992,7 @@ msgstr ""
"す。 チェックしない場合、サポートは「強制サポート」ボリューム内でのみ生成され"
"ます。"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:314
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:320
msgid ""
"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
"load the files when invoked."
@@ -7014,7 +7012,7 @@ msgstr ""
"有効になっていない場合、「ディスクからリロード」コマンドは、ファイルを開くダ"
"イアログを使用して各ファイルの選択を要求します。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700
msgid ""
"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
"print bed at the start of the print."
@@ -7022,7 +7020,7 @@ msgstr ""
"有効にすると、すべてのプリントエクストルーダーは、プリント開始時にプリント"
"ベッドの前端で準備されます。"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:684
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:695
msgid ""
"If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n"
"but on some combination of display scales it can look ugly. If disabled, old "
@@ -7036,7 +7034,7 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, a repetition of the next random color will be allowed."
msgstr "有効にすると、次のランダムなカラーの繰り返しが許可されます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3126
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127
msgid ""
"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may "
"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for "
@@ -7046,7 +7044,7 @@ msgstr ""
"ますが、見た目が悪くなる場合があります。無効の場合、ブリッジの信頼性は向上し"
"ますが、ブリッジされる距離が短い場合にのみ信頼性が向上します。"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:520
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:526
msgid ""
"If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only "
"to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, "
@@ -7056,7 +7054,7 @@ msgstr ""
"gcodeトップレイヤーにのみ適用されます。 無効にすると、プレビューでシーケン"
"シャルスライダーを使用して行われた変更がgcode全体に適用されます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366
msgid ""
"If enabled, PrusaSlicer detects obstacles along the travel path and makes "
"the slope steeper in case an obstacle might be hit during the initial phase "
@@ -7065,16 +7063,16 @@ msgstr ""
"有効にすると、PrusaSlicerは移動経路に沿った障害物を検出し、移動の初期段階で障"
"害物にぶつかる可能性がある場合に備えて傾斜リフトの角度を急にします。"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:635
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:646
msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com"
msgstr ""
"有効にすると、PrusaSlicerはPrintables.comからのダウンロードを許可されます。"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:433
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:439
msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed"
msgstr "有効にすると、PrusaSlicerは前回閉じた位置で開きます"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:628
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:639
msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open a hyperlinks in your browser."
msgstr "有効な場合、PrusaSlicerはブラウザでハイパーリンクを開きません。"
@@ -7083,7 +7081,7 @@ msgid "If enabled, random sequence of the selected extruders will be used."
msgstr ""
"有効にすると、選択したエクストルーダーのランダムなシーケンスが使用されます。"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:556
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:562
msgid ""
"If enabled, related notification will be shown, when sliced object looks "
"like a logo or a sign."
@@ -7091,11 +7089,11 @@ msgstr ""
"有効にすると、スライスしたオブジェクトがロゴやサインのように見えるときに、関"
"連する通知が表示されます。"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:667
msgid "If enabled, renders object using the environment map."
msgstr "有効にすると、環境マップを使用してオブジェクトをレンダリングします。"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:473
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:479
msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel"
msgstr "有効にすると、マウスホイールでのズームの方向が逆になります"
@@ -7124,19 +7122,19 @@ msgstr ""
"をダウンロードします。 これらの更新は一時的な場所にダウンロードされます。 新"
"しいプリセットが利用可能な場合、プログラムの起動時に警告が表示されます。"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:321
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:327
msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files."
msgstr ""
"有効にすると、.3mfファイルを開くデフォルトのアプリケーション設定がPrusaSlicer"
"になります。"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:332
msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files."
msgstr ""
"有効にすると、.stlファイルを開くデフォルトのアプリケーション設定がPrusaSlicer"
"になります。"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:410
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:416
msgid ""
"If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ."
"bgcode files."
@@ -7144,7 +7142,7 @@ msgstr ""
"有効にすると、.bgcodeファイルを開くデフォルトのアプリケーション設定が"
"PrusaSlicer Gコードビュワーになります。"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:406
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:412
msgid ""
"If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ."
"gcode files."
@@ -7152,7 +7150,7 @@ msgstr ""
"有効にすると、.gcodeファイルを開くデフォルトのアプリケーション設定が"
"PrusaSlicer Gコードビュワーになります。"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:562
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:568
msgid ""
"If enabled, Settings Tabs will be placed as menu items. If disabled, old UI "
"will be used."
@@ -7160,11 +7158,11 @@ msgstr ""
"有効にすると、[設定]タブがメニュー項目として配置されます。 無効にすると、古い"
"UIが使用されます。"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:551
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:557
msgid "If enabled, shows non-manifold edges."
msgstr "有効な場合、非マニホールドエッジを表示します。"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:335
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:341
msgid ""
"If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the "
"background. These updates are downloaded into a separate temporary location. "
@@ -7176,7 +7174,7 @@ msgstr ""
"しいプリセットバージョンが利用可能になると、アプリケーションの起動時に通知さ"
"れます。"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:418
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:424
msgid ""
"If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are "
"experiencing 3D performance problems, disabling this option may help."
@@ -7184,7 +7182,7 @@ msgstr ""
"有効にすると、3DシーンはRetina解像度でレンダリングされます。 3Dパフォーマンス"
"に問題がある場合は、このオプションを無効にしてください。"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:539
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:545
msgid ""
"If enabled, the axes names and axes values will be colorized according to "
"the axes colors. If disabled, old UI will be used."
@@ -7192,14 +7190,14 @@ msgstr ""
"有効にすると、軸の名前と軸の値が軸の色に応じて色付けされます。 無効にすると、"
"古いUIが使用されます。"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:533
msgid ""
"If enabled, the button for the collapse sidebar will be appeared in top "
"right corner of the 3D Scene"
msgstr ""
"有効にすると、折りたたみサイドバーのボタンが3Dシーンの右上隅に表示されます"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5059
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5061
msgid ""
"If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of "
"GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides "
@@ -7209,7 +7207,7 @@ msgstr ""
"れるか、既存のPrusaSlicerウィンドウがアクティブになります。 アプリケーション"
"設定の「single_instance」構成値を上書きします。 "
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:445
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:451
msgid ""
"If enabled, the legacy 3DConnexion devices settings dialog is available by "
"pressing CTRL+M"
@@ -7217,7 +7215,7 @@ msgstr ""
"有効にした場合、CTRL+Mを押すと、従来の3DConnexionデバイス設定ダイアログを使用"
"できます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706
msgid ""
"If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no "
"toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to "
@@ -7238,31 +7236,31 @@ msgstr ""
"有効にすると、このダイアログを使用して、左から右のプリセットに選択した値を転"
"送できます。"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:676
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:687
msgid ""
"If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used."
msgstr ""
"有効にすると、UIはダークモードの色を使用します。 無効にすると、古いUIが使用さ"
"れます。"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:468
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:474
msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
msgstr ""
"チェックすると、フリーカメラが使用されます。 そうでない場合は、拘束カメラを使"
"用します。"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:583
msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
msgstr "有効にすると、起動時に役立つヒントが表示されます。"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:463
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:469
msgid ""
"If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera."
msgstr ""
"有効にした場合、パース(遠近)ビューカメラを使用します。 有効になっていない場合"
"は、アイソメ(等角)ビューカメラを使用します。"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:545
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:551
msgid ""
"If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order "
"is Model Part, Negative Volume, Modifier, Support Blocker and Support "
@@ -7275,7 +7273,7 @@ msgstr ""
"ディファイヤを並べ替えることができます。 ただし、モデルパーツの1つは最初に配"
"置する必要があります。"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:593
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:599
msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually."
msgstr "有効にすると、ツールバーアイコンのサイズをマニュアル変更できます。"
@@ -7346,7 +7344,7 @@ msgstr ""
"レイヤーのプリント時間がこの秒数を下回ると予想される場合、ファンが有効にな"
"り、その速度は最小速度と最大速度から計算で補間します。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514
msgid ""
"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
"speed will be scaled down to extend duration to this value."
@@ -7354,6 +7352,14 @@ msgstr ""
"レイヤーのプリント時間がこの秒数未満であると予想された場合、プリントはこの値"
"まで時間を延長するように移動速度を遅くします。"
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:633
+msgid ""
+"If the 'Supports binary G-code' option is enabled in Printer Settings, "
+"checking this option will result in the export of G-code in binary format."
+msgstr ""
+"プリンタ設定]で[バイナリGコードをサポート]オプションが有効になっている場合、"
+"このオプションをチェックすると、バイナリ形式でGコードがエクスポートされます。"
+
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013
msgid ""
"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
@@ -7362,14 +7368,14 @@ msgstr ""
"この機能がオンの場合、ファンはオフにならず、少なくとも最低速度として設定され"
"た値で回転し続けます。 PLAに有用ですが、ABSには不向きです。"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:292
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:298
msgid ""
"If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed "
"center."
msgstr ""
"有効にすると、Slic3rは自動的にオブジェクトをプリント領域の中央に配置します。"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:297
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303
msgid ""
"If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're "
"loaded in order to save time when exporting G-code."
@@ -7377,7 +7383,7 @@ msgstr ""
"これが有効になっている場合、Slic3rは、Gコードをエクスポートまでの時間を短縮す"
"るために、オブジェクトがロードされるとすぐに前処理を行います。"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:293
msgid ""
"If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of "
"the one containing the input files."
@@ -7385,7 +7391,7 @@ msgstr ""
"これを有効にすると、Slic3rは入力ファイルを含むディレクトリではなく、最後の出"
"力ディレクトリを取得します。"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:309
msgid ""
"If this is enabled, Slic3r will raise alerts when it detects issues in the "
"sliced object, that can be resolved with supports (and brim). Examples of "
@@ -7397,7 +7403,7 @@ msgstr ""
"としては、フローティングオブジェクト、サポートされていないエクストルージョ"
"ン、ベッドの密着度が低いなどが挙げられます。"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:370
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:376
msgid ""
"If this is enabled, when starting PrusaSlicer and another instance of the "
"same PrusaSlicer is already running, that instance will be reactivated "
@@ -7429,7 +7435,7 @@ msgstr ""
"クストルーダーのオフセットを指定できます。 正の座標が必要です(XY座標から減算"
"されます)。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226
msgid ""
"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
"unchecked. Most firmwares use absolute values."
@@ -7437,7 +7443,7 @@ msgstr ""
"ファームウェアに相対的なE値が必要な場合にチェックします。そうでない場合はオフ"
"のままにします。 ほとんどのファームウェアは絶対値を使用します。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2383
msgid ""
"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
@@ -7446,7 +7452,7 @@ msgstr ""
"Zリフトが設定された絶対値の高さZ以上に制限されます。これを使って1レイヤー目の"
"Zリフトをスキップさせることが出来ます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392
msgid ""
"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
@@ -7455,7 +7461,7 @@ msgstr ""
"正の値を入力すると、Zリフトは指定された絶対Z未満でのみ発生します。この設定を"
"調整して、リフトを最初のレイヤーに制限できます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2177
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2178
msgid ""
"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
@@ -7468,7 +7474,7 @@ msgstr ""
"数としてGコードファイルへの絶対パスを渡し、環境変数を読み取ることでSlic3r構成"
"設定にアクセスできます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1802
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803
msgid "Ignore"
msgstr "無視"
@@ -7486,7 +7492,7 @@ msgstr ""
"接続に失敗した場合は、自己署名証明書に対してこのオプションを有効にすることを"
"お勧めします。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5033
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5035
msgid "Ignore non-existent config files"
msgstr "存在しない設定ファイルを無視する"
@@ -7508,11 +7514,11 @@ msgstr "インポート(&I)"
msgid "Import"
msgstr "インポート"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5847
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5819
msgid "Import 3D models"
msgstr "3Dモデルをインポート"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6212
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6184
msgid "Import 3D models only"
msgstr "3Dモデルのみインポートする"
@@ -7532,7 +7538,7 @@ msgstr "ini/amf/3mf/gcodeファイルから設定を読み込む"
msgid "Import Config from &Project"
msgstr "プロジェクトから構成をインポート&P"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6213
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6185
msgid "Import config only"
msgstr "設定のみインポート"
@@ -7564,11 +7570,11 @@ msgstr "モデルとプロファイルのインポート"
msgid "Import model only"
msgstr "モデルのみインポート"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5451
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5423
msgid "Import Object"
msgstr "オブジェクトをインポート"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5455
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5427
msgid "Import Objects"
msgstr "オブジェクトのインポート"
@@ -7576,7 +7582,7 @@ msgstr "オブジェクトのインポート"
msgid "Import profile only"
msgstr "プロファイルのみインポート"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5485
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457
msgid "Import SLA archive"
msgstr "SLAアーカイブをインポート"
@@ -7600,7 +7606,7 @@ msgstr "STLのインポート(インチ)"
msgid "Import ZIP Archive"
msgstr "ZIPアーカイブのインポート"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3456 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3457 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:558
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:578
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2361
@@ -7638,11 +7644,11 @@ msgstr "この%sと互換性がありません"
msgid "Increase/decrease edit area"
msgstr "編集エリアを拡大/縮小する"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6450
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6422
msgid "Increase Instances"
msgstr "インスタンスを増やす"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5391
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5393
msgid ""
"Index of the extruder that is being loaded. The index is zero based (first "
"extruder has index 0)."
@@ -7650,7 +7656,7 @@ msgstr ""
"ロードされるエクストルーダーのインデックスです。インデックスはゼロベースです"
"(最初のエクストルーダーのインデックスは0)。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5387
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5389
msgid ""
"Index of the extruder that is being unloaded. The index is zero based (first "
"extruder has index 0)."
@@ -7659,7 +7665,7 @@ msgstr ""
"トします (最初のエクストルーダーのインデックスは 0)。"
#. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5087
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5062
msgid ""
"indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
"(or default) values for the current option group.\n"
@@ -7672,7 +7678,7 @@ msgstr ""
"ステム(またはデフォルト)値にリセットします。"
#. TRN Description for "LOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5083
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5058
msgid ""
"indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
"for the current option group"
@@ -7680,7 +7686,7 @@ msgstr ""
"設定が現在の設定グループのシステム(デフォルト)値と同じであることを示します"
#. TRN Description for "BACK ARROW"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5099
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5074
msgid ""
"indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
"preset for the current option group.\n"
@@ -7699,30 +7705,30 @@ msgstr "インフィル"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:857
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:877 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1270 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1565
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2535 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1623 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:60 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:496 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1497
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1499
msgid "Infill"
msgstr "インフィル"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1642
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1636
msgid "Infill before perimeters"
msgstr "境界線よりも先にインフィルを形成"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1615
msgid "Infill extruder"
msgstr "インフィルエクストルーダー"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1657
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1651
msgid "Infill/perimeters overlap"
msgstr "境界線とインフィルの重なり幅"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4079
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4154 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:225
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4081
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4156 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:225
msgid "Info"
msgstr "情報"
@@ -7730,7 +7736,7 @@ msgstr "情報"
msgid "Information"
msgstr "インフォメーション"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1678
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672
msgid "Inherits profile"
msgstr "プロファイルを継承"
@@ -7738,24 +7744,24 @@ msgstr "プロファイルを継承"
msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds."
msgstr "初期露出時間は、プリンタプロファイルの範囲外です。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3994
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3994 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3995
msgid "Initial exposure time"
msgstr "初期露出時間"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5151
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5153
msgid "Initial extruder"
msgstr "イニシャルエクストルーダー"
#. TRN: Meaning 'filament type of the initial filament'
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5156
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5158
msgid "Initial filament type"
msgstr "イニシャルフィラメントタイプ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3902 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3903
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3903 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3904
msgid "Initial layer height"
msgstr "初期レイヤー高さ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5160
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5162
msgid "Initial tool"
msgstr "イニシャルツール"
@@ -7763,16 +7769,16 @@ msgstr "イニシャルツール"
msgid "Inner brim only"
msgstr "内側ブリムのみ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5256
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5258
msgid "Input filename without extension"
msgstr "拡張子を除いたファイル名を入力。"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:305 src/slic3r/GUI/Field.cpp:389
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1654
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:307 src/slic3r/GUI/Field.cpp:391
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1639
msgid "Input value is out of range"
msgstr "入力値が範囲を超えています"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:289
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:291
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Input value is out of range\n"
@@ -7835,7 +7841,7 @@ msgstr "カットオブジェクトからインスタンスは削除できませ
msgid "Instance %d"
msgstr "インスタンス%d"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2748
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2750
msgid "Instance manipulation"
msgstr "オブジェクトのインスタンスを操作する"
@@ -7844,31 +7850,31 @@ msgid "Instances"
msgstr "インスタンス"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1343
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4519
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4521
msgid "Instances to Separated Objects"
msgstr "分離されたオブジェクトのインスタンス"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2844
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2845
msgid "Interface loops"
msgstr "インターフェースのループ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2935
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2936
msgid "Interface pattern"
msgstr "インターフェースのパターン"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2903
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904
msgid "Interface pattern spacing"
msgstr "コンタクトレイヤーのピッチ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
msgid "Interface shells"
msgstr "中間壁"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704
msgid "Interlocking depth of a segmented region"
msgstr "分割された領域の連動深さ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705
msgid ""
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
@@ -7902,13 +7908,13 @@ msgstr "内部インフィル"
msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
msgstr "カスタムGコードで、予約済みのキーワードが見つかりました。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4071
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4073
#, c-format, boost-format
msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
msgstr "このモードでは、他の%sアイテム%sのみを選択できます"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:799 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2007
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2499
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2501
msgid "Invalidate cut info"
msgstr "カット情報の無効化"
@@ -7916,7 +7922,7 @@ msgstr "カット情報の無効化"
msgid "Invalid connectors detected"
msgstr "無効なコネクターを検出"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3494 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4428
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3466 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4400
msgid "Invalid data"
msgstr "無効なデータ"
@@ -7937,7 +7943,7 @@ msgstr "無効なヘッダーまたはアーカイブが破損しています"
msgid "Invalid Head penetration"
msgstr "モデルへの無効なサポートの貫通"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:385
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:387
#, boost-format
msgid ""
"Invalid input format. Expected vector of dimensions in the following format: "
@@ -7946,8 +7952,8 @@ msgstr "入力形式が無効です。 次の形式の次元の予想される
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1807 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1879
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1884 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1889
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:278 src/slic3r/GUI/Field.cpp:348
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1642 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:439
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:280 src/slic3r/GUI/Field.cpp:350
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1627 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:439
msgid "Invalid numeric input."
msgstr "無効な数値入力。"
@@ -7964,15 +7970,15 @@ msgid "Invalid pinhead diameter"
msgstr "無効なピンヘッド径"
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value.
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2746
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2721
#, boost-format
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
msgstr "パラメータ %1% に無効な値が指定されました: %2%"
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1745
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1755
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1507
msgid "Ironing"
msgstr "アイロンがけ"
@@ -7991,7 +7997,7 @@ msgstr ""
"で、溝を埋め、持ち上がっているプラスチックを平らにします。 詳細については、ド"
"キュメントをご覧ください。 (詳細モードまたはエキスパートモードが必要です。)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724
msgid "Ironing Type"
msgstr "アイロンタイプ"
@@ -8000,7 +8006,7 @@ msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
msgstr ""
"Alessandro RanellucciとRepRapコミュニティによるSlic3rに基づいています。 "
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5164
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5166
msgid "Is extruder used?"
msgstr "エクストルーダーは使用されましたか?"
@@ -8021,7 +8027,7 @@ msgstr "アイソメ"
msgid "Iso View"
msgstr "アイソメ表示"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7423
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7396
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
msgstr ""
"プリンター準備はできていますか?プリントシートの上は空で、きれいな状態で装着"
@@ -8039,7 +8045,7 @@ msgstr "イタリック体の強度比"
msgid "It can't be deleted or modified."
msgstr "削除もしくは変更ができません。"
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:474
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:473
#, boost-format
msgid ""
"It looks like selected %1%-file has an error or is destructed.\n"
@@ -8048,7 +8054,7 @@ msgstr ""
"選択した%1%-ファイルにエラーがあるか、破棄されています。\n"
"このファイルを読み込めません"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1521
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515
msgid ""
"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
@@ -8058,7 +8064,7 @@ msgstr ""
"メント押出し力を高められます。フィラメントの先端シェイプによりロード時の負荷"
"抵抗が増加してしまう場合に有効な機能です。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4436
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4411
msgid "It's a last preset for this physical printer."
msgstr "これは、この物理プリンターの最後のプリセットです。"
@@ -8074,21 +8080,21 @@ msgstr ""
msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer."
msgstr "プリンタの最後の関連プリセットを削除することはできません。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3133
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3108
msgid "Jerk limits"
msgstr "ジャーク(加加速度)限界"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2464
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465
msgid "Jitter"
msgstr "ジッター"
#. TRN EmbossOperation
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1859
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1960
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1961
msgid "Join"
msgstr "結合"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7469
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7492
msgid "Jump to"
msgstr "ジャンプする"
@@ -8160,7 +8166,7 @@ msgstr "キーボードショートカット"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "キーボードショートカット"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3928
msgid "kg"
msgstr "kg"
@@ -8168,7 +8174,7 @@ msgstr "kg"
msgid "Label objects"
msgstr "オブジェクトにラベルを付ける"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783
msgid "Landscape"
msgstr "横方向"
@@ -8188,7 +8194,7 @@ msgstr "言語選択"
msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
msgstr "オブジェクトの最後のインスタンスは削除できません。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4067
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4069
msgid "Layer"
msgstr "レイヤー"
@@ -8211,33 +8217,33 @@ msgstr ""
"\n"
"レイヤーの高さは0.01にリセットされます。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3299
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3274
msgid "Layer height limits"
msgstr "レイヤー高さ限度"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5370
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5372
msgid "Layer number"
msgstr "レイヤーナンバー"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2734
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2736
msgid "Layer range Settings to modify"
msgstr "修正するレイヤー範囲の設定"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2557 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2816
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2879
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3373
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2880
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3374
#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:65
msgid "layers"
msgstr "レイヤー"
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5355
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5492
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5330
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5467
msgid "Layers"
msgstr "レイヤー"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5490
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5465
msgid "Layers and perimeters"
msgstr "レイヤーと外周"
@@ -8245,11 +8251,11 @@ msgstr "レイヤーと外周"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:520
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1362
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2089 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3133 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3181
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3126
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3182
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3190 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3401
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr "積層ピッチと外壁の設定"
@@ -8261,24 +8267,24 @@ msgid "Bottom"
msgstr "ボトム"
#. TRN Print Settings: "Top solid layers"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3188
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3181 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3189
msgctxt "Layers"
msgid "Top"
msgstr "トップ"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764
msgid "Layer time (linear)"
msgstr "レイヤー時間(リニア)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764
msgid "Layer time (logarithmic)"
msgstr "レイヤー時間(対数)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5374
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5376
msgid "Layer Z"
msgstr "レイヤーZ"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1006
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1017
msgid "Layout Options"
msgstr "レイアウトオプション"
@@ -8355,7 +8361,7 @@ msgstr "左プリセット値"
msgid "Left View"
msgstr "左面"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2016
msgid "Length"
msgstr "長さ"
@@ -8366,7 +8372,7 @@ msgstr ""
"ノズルからの溶融樹脂を引抜いた後にフィラメントを凝固させるための冷却用チュー"
"ブの長さ。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569
msgid "Length of the infill anchor"
msgstr "インフィルアンカー長"
@@ -8386,15 +8392,15 @@ msgstr ""
msgid "Licensed under GNU AGPLv3."
msgstr "GNU AGPLv3 に基づいてライセンスされています。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2371
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372
msgid "Lift height"
msgstr "リフト高さ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373
msgid "Lift height applied before travel."
msgstr "移動前のリフト高さ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4973
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4975
msgid ""
"Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by "
"default, use --no-ensure-on-bed to disable."
@@ -8418,7 +8424,7 @@ msgstr ""
"トを大幅に節約することができ、プリント時間を短縮できることをご存知ですか?詳"
"しくは、ドキュメントをご覧ください。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2495
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496
msgid "Limited"
msgstr "限定"
@@ -8448,7 +8454,7 @@ msgstr "ロード..."
msgid "Load a model"
msgstr "モデルを読込む"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5065
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5067
msgid ""
"Load and store settings at the given directory. This is useful for "
"maintaining different profiles or including configurations from a network "
@@ -8469,7 +8475,7 @@ msgstr "SLAアーカイブの読込み"
msgid "Load a ZIP archive"
msgstr "ZIPアーカイブの読込み"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5049
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5051
msgid "Load config file"
msgstr "設定ファイルの読込み"
@@ -8496,7 +8502,7 @@ msgstr "ini/amf/3mf/gcodeから構成を読み込み、マージします"
msgid "Load configuration from project file"
msgstr "プロジェクトファイルから設定を読み込む"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5050
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5052
msgid ""
"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
"load options from multiple files."
@@ -8512,16 +8518,16 @@ msgstr "ロード完了"
msgid "Load exported configuration file"
msgstr "エクスポートされた構成ファイルを読込む"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6375
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6347
msgid "Load File"
msgstr "ファイルの読込み"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6380
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6352
msgid "Load Files"
msgstr "ファイル読み込み"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3513
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2554
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2522
msgid "Loading"
msgstr "ローディング"
@@ -8537,7 +8543,7 @@ msgstr "現在のプロジェクトが変更されている間に新しいプロ
msgid "Loading configuration"
msgstr "構成のロード"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1581 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2596
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1581 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2564
msgid "Loading file"
msgstr "ファイル読込み中"
@@ -8554,7 +8560,7 @@ msgid "Loading of a mode view"
msgstr "ビューモードの読込み"
#. TRN %1% is archive path
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5932
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5904
#, boost-format
msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed."
msgstr "パス %1% の ZIP ファイルの読み込みに失敗しました。"
@@ -8563,7 +8569,7 @@ msgstr "パス %1% の ZIP ファイルの読み込みに失敗しました。"
msgid "Loading of current presets"
msgstr "現在のプリセットを取得する"
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:583 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:588
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:582 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:587
#, boost-format
msgid "Loading of the \"%1%\""
msgstr "\"%1%\"の読み込み"
@@ -8593,11 +8599,11 @@ msgstr "パーツの読込み"
msgid "Load presets from a bundle"
msgstr "プリセットをバンドルから読込む"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5421
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5393
msgid "Load Project"
msgstr "プロジェクト読込み"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6202
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6174
msgid "Load project file"
msgstr "プロジェクトファイルの読込み"
@@ -8605,11 +8611,11 @@ msgstr "プロジェクトファイルの読込み"
msgid "Load shape from STL..."
msgstr "STLからシェイプを読込み..."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5081
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5056
msgid "LOCKED LOCK"
msgstr "ロックしたカギ"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5113
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5088
msgid ""
"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
"default) values for the current option group"
@@ -8617,7 +8623,7 @@ msgstr ""
"ロックされたカギアイコンは、設定が現在のオプショングループのシステム(または"
"デフォルト)値と同じであることを示します"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5129
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5104
msgid ""
"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
"default) value."
@@ -8635,15 +8641,15 @@ msgstr ""
"オブジェクトの表面に沿ってテキストを移動させる時に、テキストの回転をロックす"
"る。"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1898
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1899
msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface."
msgstr "表面上をドラッグするときの回転角度のロック/アンロック。"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1746
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1747
msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG."
msgstr "SVG のアスペクト比をロック/アンロックします。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5068
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5070
msgid "Logging level"
msgstr "ログレベル"
@@ -8652,7 +8658,7 @@ msgstr "ログレベル"
msgid "Long bridging extrusions"
msgstr "長いブリッジ構造"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2502
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503
msgid "Loops (minimum)"
msgstr "ループ数(最小)"
@@ -8674,16 +8680,16 @@ msgstr "ベッド密着性が低い"
msgid "Lowest Z height"
msgstr "最小Z高さ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3060
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3360
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1912
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3035
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3335
msgid "Machine limits"
msgstr "機体の限界"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5059
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5034
msgid ""
"Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be "
"accurate."
@@ -8699,13 +8705,13 @@ msgstr ""
"Klipperファームウェアのフレーバーが使用されている場合、マシン制限がGコードに"
"出力されません。machine_limits_usageの値を変更します。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5052
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5027
msgid ""
"Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
msgstr ""
"マシンの制限はGコードに出力され、印刷時間を見積もるために使用されます。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5055
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5030
msgid ""
"Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to "
"estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may "
@@ -8743,15 +8749,15 @@ msgstr "マニュアル編集"
msgid "Masked SLA file exported to %1%"
msgstr "マスクされたSLAファイルが%1%にエクスポートされました"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4787
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762
msgid "Match single line"
msgstr "1行にマッチする"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5314 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5316
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5289 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5291
msgid "Material"
msgstr "材料"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5401 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5402
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5376 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5377
msgid "Material printing profile"
msgstr "材料プリントプロファイル"
@@ -8765,75 +8771,75 @@ msgstr "材料設定"
msgid "Mate&rial Settings Tab"
msgstr "材料設定タブ(&r)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5355
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5378
msgid "Material Settings Tab"
msgstr "材料設定タブ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1940
msgid "Max"
msgstr "最大"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697
msgid "Max bridge length"
msgstr "最長ブリッジ長さ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3600
msgid "Max bridges on a pillar"
msgstr "ピラー上の最大ブリッジ数"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3351
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3352
msgid "Maximal bridging distance"
msgstr "ブリッジ最大距離"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3352
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353
msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections."
msgstr "中抜きインフィルレイヤーの間隔の最大値。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5378
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5380
msgid "Maximal layer Z"
msgstr "最大のZレイヤー"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1846
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847
msgid "Maximum acceleration E"
msgstr "E最大加速度"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922
msgid "Maximum acceleration for travel moves"
msgstr "トラベルムーブ時の最大加速度"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924
msgid "Maximum acceleration for travel moves."
msgstr "ヘッド移動時の最大加速度"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1852
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1853
msgid "Maximum acceleration of the E axis"
msgstr "最大E軸加速度"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850
msgid "Maximum acceleration of the X axis"
msgstr "X軸の最大加速度"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851
msgid "Maximum acceleration of the Y axis"
msgstr "最大Y軸加速度"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1852
msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
msgstr "Z軸の最大加速度"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3124
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3099
msgid "Maximum accelerations"
msgstr "最大加速度"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902
msgid "Maximum acceleration when extruding"
msgstr "射出時の最大加速度"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1910
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911
msgid "Maximum acceleration when retracting"
msgstr "吸込み中の最大加速度"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1912
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913
msgid ""
"Maximum acceleration when retracting.\n"
"\n"
@@ -8843,23 +8849,23 @@ msgstr ""
"\n"
"RepRapFirmwareは対応していないため、使用できません。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1844
msgid "Maximum acceleration X"
msgstr "X軸の最大加速度"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1844
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1845
msgid "Maximum acceleration Y"
msgstr "Y最大加速度"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1845
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1846
msgid "Maximum acceleration Z"
msgstr "Zの最大加速度"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3013
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3014
msgid "Maximum Branch Angle"
msgstr "最大枝アングル"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2287
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2288
msgid ""
"Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution "
"counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to "
@@ -8876,87 +8882,87 @@ msgstr ""
"ヤーで個別に実行されるため、目に見えるアーティファクトが生成される可能性があ"
"ります。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3962 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3963
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3963 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3964
msgid "Maximum exposure time"
msgstr "最長露光時間"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830
msgid "Maximum feedrate E"
msgstr "E最大送り量"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1835
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836
msgid "Maximum feedrate of the E axis"
msgstr "E軸の最大送り速度"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1832
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1833
msgid "Maximum feedrate of the X axis"
msgstr "最大X軸送り速度"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1833
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834
msgid "Maximum feedrate of the Y axis"
msgstr "Y軸の最大送り速度"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1835
msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
msgstr "Z軸最大送り量"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3119
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3094
msgid "Maximum feedrates"
msgstr "最大送り速度"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1826
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1827
msgid "Maximum feedrate X"
msgstr "最大送り速度X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1827
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828
msgid "Maximum feedrate Y"
msgstr "Yの最大送り量"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829
msgid "Maximum feedrate Z"
msgstr "Zの最大送り量"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3985 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3986
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3986 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3987
msgid "Maximum initial exposure time"
msgstr "最大初期露光時間"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864
msgid "Maximum jerk E"
msgstr "Eの最大ジャーク"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1869
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1870
msgid "Maximum jerk of the E axis"
msgstr "E軸最大ジャーク"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867
msgid "Maximum jerk of the X axis"
msgstr "X軸の最大ジャーク"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868
msgid "Maximum jerk of the Y axis"
msgstr "Y軸の最大ジャーク"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1869
msgid "Maximum jerk of the Z axis"
msgstr "Z軸最大ジャーク"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1860
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861
msgid "Maximum jerk X"
msgstr "Xの最大ジャーク"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1862
msgid "Maximum jerk Y"
msgstr "Yの最大ジャーク"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1862
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863
msgid "Maximum jerk Z"
msgstr "Zの最大ジャーク"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592
msgid "Maximum length of the infill anchor"
msgstr "最長インフィルアンカー"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356
msgid ""
"Maximum lift height of the ramping lift. It may not be reached if the next "
"position is close to the old one."
@@ -8964,7 +8970,7 @@ msgstr ""
"傾斜リフトの最大リフト高さ。次のポジションが以前のポジションに近い場合、指定"
"の数字に到達しない可能性があります。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3602
msgid ""
"Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold "
"support point pinheads and connect to pillars as small branches."
@@ -8972,7 +8978,7 @@ msgstr ""
"ピラー上に置くことができるブリッジの最大数。 ブリッジはサポートポイントのピン"
"ヘッドを保持し、小さな枝としてピラーに接続します。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2354
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355
msgid "Maximum ramping lift"
msgstr "最大傾斜リフト"
@@ -8986,7 +8992,7 @@ msgstr ""
"を、プリントとフィラメントの体積押出し速度の最小値にに制限します。 制限なしに"
"設定するにはゼロを入力します。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3612
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3613
msgid ""
"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print "
"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the "
@@ -8995,19 +9001,19 @@ msgstr ""
"プリントベッドではなくモデル上を起点とするサブツリーの最大重量。この重量は、"
"モデルから伸びるすべての枝の長さの合計です。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695
msgid "Maximum width of a segmented region"
msgstr "セグメント化された領域の最大幅"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696
msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature."
msgstr "セグメント化された領域の最大幅。 ゼロはこの機能を無効にします。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4152
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4153
msgid "Max merge distance"
msgstr "最大結合距離"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3710
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711
msgid "Max pillar linking distance"
msgstr "ピラーがリンクする最大距離"
@@ -9015,7 +9021,7 @@ msgstr "ピラーがリンクする最大距離"
msgid "Max print height"
msgstr "最大のプリント高さ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1950
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1951
msgid "Max print speed"
msgstr "最大プリント速度"
@@ -9023,19 +9029,19 @@ msgstr "最大プリント速度"
msgid "max PrusaSlicer version"
msgstr "最大PrusaSclierバージョン"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1981
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982
msgid "Max volumetric slope negative"
msgstr "最大体積押出し下り勾配"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1970
msgid "Max volumetric slope positive"
msgstr "最大体積押出し上り勾配"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1043 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1960
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1043 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1961
msgid "Max volumetric speed"
msgstr "最大体積押出し速度"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610
msgid "Max weight on model"
msgstr "モデル上の最大重量"
@@ -9063,7 +9069,7 @@ msgstr ""
msgid "Medium"
msgstr "中間"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4986 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:989
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4988 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:989
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2227
msgid "Merge"
msgstr "マージ"
@@ -9080,7 +9086,7 @@ msgstr "マージ"
msgid "Merge objects to the one multipart object"
msgstr "オブジェクトを1つのマルチパートオブジェクトにマージします"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644
msgid ""
"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of "
@@ -9112,20 +9118,20 @@ msgstr "メッセージ"
msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)."
msgstr "現在のレイヤーで印刷を一時停止するためのメッセージ(%1% mm)。"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3457
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3458
msgctxt "Metre"
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2002
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003
msgid "Min"
msgstr "最小"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4102
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4103
msgid "Minimal distance of the support points"
msgstr "サポートポイントの最小距離"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020
msgid "Minimal filament extrusion length"
msgstr "フィラメント射出の最小値"
@@ -9141,7 +9147,7 @@ msgstr "ワイプタワーの最小パージ量"
msgid "Minimize application"
msgstr "アプリケーションを最小化する"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170
msgid "(minimum)"
msgstr "(最小)"
@@ -9154,7 +9160,7 @@ msgstr "最小ボトムシェル厚さ"
msgid "Minimum bottom shell thickness is %1% mm."
msgstr "ボトムシェルの最小厚さは%1%mmです。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277
msgid ""
"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
@@ -9166,35 +9172,35 @@ msgstr ""
"力以上の情報があります。 単純化しないでファイルの完全な解像度で処理するには、"
"ゼロに設定します。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3954 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3955
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3956
msgid "Minimum exposure time"
msgstr "最短露光時間"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462
msgid "Minimum feature size"
msgstr "最小フィーチャーサイズ"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3139
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3114
msgid "Minimum feedrates"
msgstr "最小送り速度"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880
msgid "Minimum feedrate when extruding"
msgstr "射出中の最小速度"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1882
msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
msgstr "射出時の最小送り速度(M205 S)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3978 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3979
msgid "Minimum initial exposure time"
msgstr "最小初期露光時間"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3473
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3474
msgid "Minimum perimeter width"
msgstr "最小境界線幅"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4298
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4299
msgid "Minimum resolution in nanometers"
msgstr "最小分解能(ナノメートル)"
@@ -9214,11 +9220,11 @@ msgstr ""
"ミリメートル単位で設定できることをご存知ですか? この機能は、可変レイヤー高さ"
"を使用する場合に特に便利です。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597
msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
msgstr "上部/下部シェルの最小厚"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464
msgid ""
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
@@ -9230,7 +9236,7 @@ msgstr ""
"ず、最小フィーチャーサイズより厚いフィーチャーは最小外周幅に広げられます。"
"パーセントで表現される場合(例えば25%)、ノズル径を基に計算されます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3193
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3194
msgid "Minimum top shell thickness"
msgstr "最小トップシェル厚"
@@ -9239,28 +9245,28 @@ msgstr "最小トップシェル厚"
msgid "Minimum top shell thickness is %1% mm."
msgstr "上部シェルの最小厚さは%1%mmです。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299
msgid "Minimum travel after retraction"
msgstr "吸込み後の最小移動量"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1889
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890
msgid "Minimum travel feedrate"
msgstr "最小移動速度"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1892
msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
msgstr "最小移動速度 (M205 T)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4247
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4248
msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
msgstr "くり抜きモデルの最小壁厚"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867
msgid ""
"Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation."
msgstr "エレファントフットの補正を行うときに維持する外観の最小幅。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012
msgid "Min print speed"
msgstr "最低プリント速度"
@@ -9268,12 +9274,12 @@ msgstr "最低プリント速度"
msgid "min PrusaSlicer version"
msgstr "最小PrusaSlicerバージョン"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5318
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5320
msgid "Minute"
msgstr "分"
#. TRN - Input label. Be short as possible
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2091
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2092
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1015
msgid "Mirror"
msgstr "ミラー"
@@ -9293,7 +9299,7 @@ msgstr ""
"選択したモデルをミラーリングして、その逆バージョンを作成できることをご存知で"
"すか? モデルを右クリックし、[ミラー]を選択して、ミラー軸を選択します。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1917
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3765 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1918
msgid "Mirror horizontally"
msgstr "水平にミラーリング"
@@ -9317,7 +9323,7 @@ msgstr "選択オブジェクトをY軸に沿ってミラーリング"
msgid "Mirror the selected object along the Z axis"
msgstr "選択したオブジェクトをZ軸に沿ってミラーリングします"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3771 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1910
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3772 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1911
msgid "Mirror vertically"
msgstr "垂直にミラーリング"
@@ -9329,7 +9335,7 @@ msgstr "垂直にミラーリング"
msgid "Mismatched type of print host: %s"
msgstr "プリントホストのタイプの不一致:%s"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3920
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3921
msgid "ml"
msgstr "ml"
@@ -9341,43 +9347,43 @@ msgstr "ml"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:959 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:977
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1429 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2023
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2109 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2280 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2357
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2402
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2476
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3053
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3194
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3310
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3384
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3562 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3699
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3904
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4105 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4145
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4203
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4213 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4222
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4232 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4248
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4272 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4299
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2024
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2385
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2395 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2477
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2784
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2898
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3054
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3195
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3290
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3311
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3385
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3554
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3572
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3658 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3668
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3700
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3725
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3868 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4106 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4121
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4146
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4159 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4204
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4214 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4223
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4233 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4249
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4300
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:74 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:346
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1897 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1933
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1947
#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:105
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3641 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3647
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3655 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3642 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3648
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3656 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:558
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:578
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2361
@@ -9393,7 +9399,7 @@ msgstr "ml"
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2538
msgid "mm²"
msgstr "mm²"
@@ -9402,22 +9408,22 @@ msgid "mm³"
msgstr "mm³"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1963 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:99
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:99
msgid "mm³/s"
msgstr "mm³/s"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1976 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988
msgid "mm³/s²"
msgstr "mm³/s²"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1004
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1635 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2145 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2837
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3418
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3467
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2146 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2838
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3159 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3468
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3480
msgid "mm or %"
msgstr "mmまたは%"
@@ -9429,37 +9435,37 @@ msgstr "mmまたは%(ゼロで無効)"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1126 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1762
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1870
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1892
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2156 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2427 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2961
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3201 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1756
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1871
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2014
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2157 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212
msgid "mm/s"
msgstr "mm/s"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:788
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1853 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2117 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1534
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1552
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1903
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1925
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2126
msgid "mm/s²"
msgstr "mm/s²"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:596 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:605
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:614 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:623
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:902 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2916
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3172
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173
msgid "mm/s or %"
msgstr "mm/s または %"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1714
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2323 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333
msgid "mm (zero to disable)"
msgstr "mm (0で無効化)"
@@ -9492,7 +9498,7 @@ msgstr "モデル修正完了"
msgid "Model simplification has been canceled"
msgstr "モデルの簡素化はキャンセルされた"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1083
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1094
msgid "Mode markers"
msgstr "モードマーカー"
@@ -9522,8 +9528,8 @@ msgid "Modified value"
msgstr "変更した値"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1878
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1979
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4266
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1980
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4268
msgid "Modifier"
msgstr "モディファイア"
@@ -9531,7 +9537,7 @@ msgstr "モディファイア"
msgid "Modifiers"
msgstr "モディファイア"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3941
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3942
msgid "money/bottle"
msgstr "金額/ボトル"
@@ -9547,7 +9553,7 @@ msgstr "モノトニック"
msgid "Monotonic Lines"
msgstr "モノトニックライン"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5309
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5311
msgid "Month"
msgstr "月"
@@ -9558,7 +9564,7 @@ msgstr "月"
msgid "More"
msgstr "もっと見る"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4240
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4212
msgid "More info at"
msgstr "詳しくはこちらで"
@@ -9666,7 +9672,7 @@ msgstr "マルチマテリアルペインティング"
msgid "Multimaterial painting editing"
msgstr "マルチマテリアルペインティング編集"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3258
msgid ""
"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
"changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
@@ -9674,7 +9680,7 @@ msgstr ""
"マルチマテリアルプリンターでは、ツール変更時にエクストルーダーの試し出しまた"
"はパージが必要になる場合があります。 余分な材料をワイプタワーに射出します。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2779 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2837
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2747 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2805
msgid "Multi-part object detected"
msgstr "マルチパートオブジェクトを検出"
@@ -9682,7 +9688,7 @@ msgstr "マルチパートオブジェクトを検出"
msgid "Multiple Extruders"
msgstr "複数のエクストルーダー"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2834
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2802
msgid ""
"Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
@@ -9704,11 +9710,11 @@ msgstr ""
"複数の%sデバイスが見つかりました。 更新するには一度に1つずつ接続してくださ"
"い。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4983
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4985
msgid "Multiply copies by creating a grid."
msgstr "グリッドを作成して複数コピーします。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4980
msgid "Multiply copies by this factor."
msgstr "この係数で複数コピーします。"
@@ -9720,7 +9726,7 @@ msgstr "マルチツールラミングフロー"
msgid "Multitool ramming volume"
msgstr "マルチツールラミング量"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:226 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:873
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:228 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:873
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1077
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1089
msgid "N/A"
@@ -9741,7 +9747,7 @@ msgstr "名前を空にすることはできません。"
msgid "Name has to be unique."
msgstr "名前は一意でなければなりません。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5347
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5349
msgid "Name of the physical printer used for slicing."
msgstr "スライスに使用される物理プリンターの名前。"
@@ -9749,11 +9755,11 @@ msgstr "スライスに使用される物理プリンターの名前。"
msgid "Name of the printer"
msgstr "プリンタの名前"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5343
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5345
msgid "Name of the printer preset used for slicing."
msgstr "スライスに使用されるプリンタ プリセットの名前。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2211
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212
msgid ""
"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
"differentiated by a nozzle diameter."
@@ -9761,15 +9767,15 @@ msgstr ""
"プリンターバリエーションの名前。 たとえば、プリンターのバリエーションは、ノズ"
"ル径によって区別されます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206
msgid "Name of the printer vendor."
msgstr "プリンターメーカーの名前。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5334
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5336
msgid "Name of the print preset used for slicing."
msgstr "スライスに使用されるプリントプリセットの名前。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673
msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
msgstr "このプロファイルが継承するプロファイルの名前。"
@@ -9777,7 +9783,7 @@ msgstr "このプロファイルが継承するプロファイルの名前。"
msgid "Names of presets related to the physical printer"
msgstr "物理プリンターに関連するプリセットの名前"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5338
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5340
msgid ""
"Names of the filament presets used for slicing. The variable is a vector "
"containing one name for each extruder."
@@ -9785,16 +9791,16 @@ msgstr ""
"スライスに使用されるフィラメント プリセットの名前。 変数は、各エクストルー"
"ダーの 1 つの名前を含むベクトルです。"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2197
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2198
#, boost-format
msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)."
msgstr "Nano SVG パーサーはファイル(%1%)からロードできません。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438
msgid "Nearest"
msgstr "近傍"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4259
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4261
msgid "Negative Volume"
msgstr "切り取りボリューム"
@@ -9816,7 +9822,7 @@ msgstr ""
msgid "Network lookup"
msgstr "ネットワーク調査"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1016
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1027
msgid "New layout, access via settings button in the top menu"
msgstr "新しいレイアウト、トップメニューの設定ボタンからアクセス"
@@ -9836,7 +9842,7 @@ msgstr[0] "新しいプリンター"
msgstr[1] ""
msgstr[2] "新しいプリンター"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3882
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3857
msgid "New printer preset selected"
msgstr "新しいプリンタプリセットが選択されました"
@@ -9844,7 +9850,7 @@ msgstr "新しいプリンタプリセットが選択されました"
msgid "&New Project"
msgstr "新しいプロジェクト(&N)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5392
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5364
msgid "New Project"
msgstr "新プロジェクト"
@@ -9891,16 +9897,16 @@ msgstr "次 >(&N)"
msgid "Next"
msgstr "次"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5390
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5392
msgid "Next extruder"
msgstr "次のエクストルダー"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5505
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5528
#, boost-format
msgid "Next Redo action: %1%"
msgstr "次の再実行:%1%"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5469
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5492
#, boost-format
msgid "Next Undo action: %1%"
msgstr "次の元に戻すアクション:%1%"
@@ -9929,7 +9935,7 @@ msgstr "エラーは検出されませんでした"
msgid "No extrusion"
msgstr "射出なし"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1108 src/libslic3r/GCode.cpp:1119
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1110 src/libslic3r/GCode.cpp:1121
msgid "No extrusions were generated for objects."
msgstr "オブジェクトのツールパスが生成されませんでした。"
@@ -9938,7 +9944,7 @@ msgstr "オブジェクトのツールパスが生成されませんでした。
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:272
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1999 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:622 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:586
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:622 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:592
msgid "None"
msgstr "なし"
@@ -9964,7 +9970,7 @@ msgid "NO RAMMING AT ALL"
msgstr "ラミングなし"
#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3105
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3080
msgid "Normal"
msgstr "ノーマル"
@@ -9976,15 +9982,15 @@ msgstr "ノーマル"
msgid "normal mode"
msgstr "通常モード"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4180
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4181
msgid "Normal mode"
msgstr "ノーマルモード"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705
msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
msgstr "スパースレイヤーなし(試用的)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4105
msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
msgstr "このしきい値よりも近くにサポートポイントは配置されません。"
@@ -10004,7 +10010,7 @@ msgstr "注意"
msgid "NOTE:"
msgstr "メモ:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2601
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2575
msgid ""
"Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer "
"settings (see changelog).\n"
@@ -10045,12 +10051,12 @@ msgstr "注:OctoPrintのバージョンは1.1.0以上が必要です。"
msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required."
msgstr "注:Repetierバージョンは0.90.0以上が必要です。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1767 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1768
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2351 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2352
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2925 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2926
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3003 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3004
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4689 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5372
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5373
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1741 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1742
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2325 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2326
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2900 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2901
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2978 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2979
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5347
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5348
msgid "Notes"
msgstr "メモ"
@@ -10058,7 +10064,7 @@ msgstr "メモ"
msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only."
msgstr "注:一部のショートカットは編集モードでは使えません。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4458
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4433
msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
msgid_plural ""
"Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
@@ -10066,7 +10072,7 @@ msgstr[0] ""
"選択したプリセットはこれらのプリンターからも削除されることに注意してくださ"
"い。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4366
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4341
msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too."
msgid_plural ""
"Note, that the selected preset will be renamed in these printers too."
@@ -10075,7 +10081,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] "なお、このプリンターでは、選択したプリセットの名前も変更されます。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4468
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4443
msgid ""
"Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
msgid_plural ""
@@ -10101,15 +10107,15 @@ msgstr "見つかりません:"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1277 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2748
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2882 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2595
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2616 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:253
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5614
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5692 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239
msgid "Notice"
msgstr "通知"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:581
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:587
msgid "Notify about new releases"
msgstr "新しいリリースについて通知する"
@@ -10125,7 +10131,7 @@ msgstr "利用可能なアップデートはありません"
msgid "nozzle"
msgstr "ノズル"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2217
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2191
msgid "Nozzle"
msgstr "ノズル"
@@ -10133,8 +10139,8 @@ msgstr "ノズル"
msgid "Nozzle and Bed Temperatures"
msgstr "ノズルとベッド温度"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2691
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3184
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2040 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2665
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3159
msgid "Nozzle diameter"
msgstr "ノズル径"
@@ -10142,11 +10148,11 @@ msgstr "ノズル径"
msgid "Nozzle Diameter"
msgstr "ノズル径"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3118
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3119
msgid "Nozzle temperature"
msgstr "ノズル温度"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3115
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3116
msgid ""
"Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to "
"disable temperature control commands in the output G-code."
@@ -10163,7 +10169,7 @@ msgstr ""
"1層目のノズル温度。 プリント中に手動で温度を制御する場合は、これをゼロに設定"
"して、出力Gコードの温度制御コマンドを無効にします。 "
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3910
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3911
msgid ""
"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings."
@@ -10175,29 +10181,29 @@ msgstr ""
msgid "Number of cooling moves"
msgstr "冷却移動回数"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5329
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5331
msgid "Number of extruders"
msgstr "エクストルーダー数"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2655
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2629
msgid "Number of extruders of the printer."
msgstr "プリンターのエクストルーダー数。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5182
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5184
msgid "Number of extruders used during the print."
msgstr "プリント中に使用されるエクストルーダーの数。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5246
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5248
msgid "Number of instances"
msgstr "インスタンス数"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863
msgid ""
"Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
"material."
msgstr "オブジェクトとサポート材の間に挿入するインターフェイスレイヤーの数。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878
msgid ""
"Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
"material. Set to -1 to use support_material_interface_layers"
@@ -10205,11 +10211,11 @@ msgstr ""
"オブジェクトとサポート材の間に挿入するインターフェイスレイヤーの数。 "
"support_material_interface_layersを使用するには、-1に設定します"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5234
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5236
msgid "Number of layers in the entire print."
msgstr "全てのプリントのレイヤー数"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505
msgid ""
"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
@@ -10219,23 +10225,23 @@ msgstr ""
"されている場合、ループ数はここで設定された値よりも大きくなる場合があります。 "
"スカートを完全に無効にするには、これをゼロに設定します。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5242
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5244
msgid "Number of objects"
msgstr "オブジェクト数"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751
msgid "Number of pixels in"
msgstr "ピクセル数"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753
msgid "Number of pixels in X"
msgstr "Xのピクセル数"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3758
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3759
msgid "Number of pixels in Y"
msgstr "Yのピクセル数"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5181
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5183
msgid "Number of printing extruders"
msgstr "プリントするエクストルーダーの数"
@@ -10243,15 +10249,15 @@ msgstr "プリントするエクストルーダーの数"
msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces."
msgstr "底部のソリッドレイヤー(塗りつぶし)数。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590
msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
msgstr "上部と底部のソリッドレイヤー(塗りつぶし)数。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3182
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3183
msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
msgstr "上部に生成するソリッドレイヤー(塗りつぶし)数。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3947
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948
msgid ""
"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
"time to the exposure time"
@@ -10261,7 +10267,7 @@ msgstr "初期露光時間から露光時間に移行するために必要なレ
msgid "Number of tool changes"
msgstr "ツールチェンジ回数"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5218
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5220
msgid "Number of toolchanges during the print."
msgstr "プリント中のツール交換の数。"
@@ -10280,12 +10286,12 @@ msgstr "オブジェクト"
msgid "Object coordinates"
msgstr "オブジェクト座標"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5550
msgid "Object elevation"
msgstr "オブジェクトの持ち上げ高"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2624
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2689
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2626
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2691
msgid "Object manipulation"
msgstr "オブジェクト操作"
@@ -10299,7 +10305,7 @@ msgstr "オブジェクト名"
msgid "Object name: %1%"
msgstr "オブジェクト名: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4066
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4068
msgid "Object or Instance"
msgstr "オブジェクトまたはインスタンス"
@@ -10316,7 +10322,7 @@ msgstr "オブジェクト"
msgid "Objects"
msgstr "オブジェクト"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2725
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2727
msgid "Object Settings to modify"
msgstr "オブジェクト設定を変更"
@@ -10324,7 +10330,7 @@ msgstr "オブジェクト設定を変更"
msgid "Objects info"
msgstr "オブジェクトの情報"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2719
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2687
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Object size from file %s appears to be zero.\n"
@@ -10340,11 +10346,11 @@ msgstr[0] ""
msgid "Objects List"
msgstr "オブジェクトリスト"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2956
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2924
msgid "Object too large?"
msgstr "オブジェクトが大きすぎませんか?"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346
msgid ""
"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
@@ -10366,7 +10372,7 @@ msgstr "OctoPrintのコメント"
msgid "OctoPrint version"
msgstr "OctoPrintバージョン"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4074
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4076
msgid "of a current Object"
msgstr "現在のオブジェクトの"
@@ -10393,7 +10399,7 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1015
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1026
msgid "Old regular layout with the tab bar"
msgstr "タブバー付きの古い通常レイアウト"
@@ -10434,11 +10440,11 @@ msgstr ""
"す。 最後のオブジェクトを除くすべてを削除するか、「complete_objects」でシーケ"
"ンシャルモードを有効にします。 "
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4089
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4090
msgid "Only create support if it lies in a support enforcer."
msgstr "強制サポートに設定されているところのみサポートを作成する。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635
msgid ""
"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
"print."
@@ -10446,19 +10452,19 @@ msgstr ""
"ビルドプレート(ベッド)上からのみサポートを作成します。プリントしたモデル上か"
"らはサポートを生成しません。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3313
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3288
msgid "Only lift"
msgstr "リフトのみ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382
msgid "Only lift Z above"
msgstr "これ以上でリフトZ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2390
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391
msgid "Only lift Z below"
msgstr "Zリフト以下"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065
msgid "Only retract when crossing perimeters"
msgstr "境界線をまたぐときだけ吸込み"
@@ -10486,7 +10492,7 @@ msgstr "スタイルに追加できるのは、有効なフォントだけです
msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider"
msgstr "垂直スライダーの1レイヤーモードOn/Off"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:366
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:372
msgid ""
"On OSX there is always only one instance of app running by default. However "
"it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. "
@@ -10551,7 +10557,7 @@ msgstr "新しいPrusaSlicerインスタンスを開く"
msgid "Open a project file"
msgstr "プロジェクトファイルを開く"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6211
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6183
msgid "Open as project"
msgstr "プロジェクトとして開く"
@@ -10592,11 +10598,11 @@ msgstr "開くGコードファイル:"
msgid "Open G-code viewer"
msgstr "Gコードビューワーを開く"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4891
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4893
msgid "OpenGL debug output"
msgstr "OpenGLデバッグ出力"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4885
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4887
msgid "OpenGL version"
msgstr "OpenGLバージョン"
@@ -10675,7 +10681,7 @@ msgid "Open the %s website in your browser"
msgstr "ブラウザで%sウェブサイトを開きます"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1844
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1945
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1946
msgid "Operation"
msgstr "オペレーション"
@@ -10721,11 +10727,11 @@ msgstr "オプション:"
msgid "Options for support material and raft"
msgstr "サポート材とラフトのオプション"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:544
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550
msgid "Order object volumes by types"
msgstr "オブジェクトボリュームをタイプ別に並べ替える"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2975
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976
msgid "Organic"
msgstr "オーガニック"
@@ -10787,11 +10793,11 @@ msgstr "オリジナルの値"
msgid "or press \"+\" key"
msgstr "もしくは\"+\"キーを押す"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1743
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:617 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1717
msgid "Other"
msgstr "その他"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3115
msgid "Other layers"
msgstr "他のレイヤー"
@@ -10807,27 +10813,27 @@ msgstr "アウターとインナーブリム"
msgid "Outer brim only"
msgstr "外側のブリムのみ"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2995
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2970
msgid "Output"
msgstr "出力"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5540
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5515
msgid "Output file"
msgstr "出力ファイル"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5053
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5055
msgid "Output File"
msgstr "ファイル出力"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2078
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2079
msgid "Output filename format"
msgstr "出力ファイル名の形式"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4920
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4922
msgid "Output Model Info"
msgstr "モデル情報のアウトプット"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5539
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5514
msgid "Output options"
msgstr "出力オプション"
@@ -10871,7 +10877,7 @@ msgstr ""
"グサイズの速度は、線形補間で計算されます。パーセンテージで設定した場合、速度"
"は外周の速度に対して計算されます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2991
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2992
msgid "Overhang threshold"
msgstr "オーバハングのしきい値"
@@ -10879,15 +10885,15 @@ msgstr "オーバハングのしきい値"
msgid "Overlap"
msgstr "オーバーラップ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4118
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4143
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4175
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4186 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4193
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4200 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4211
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4220 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4229
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4112 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4119
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4133 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4154 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4194
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4201 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4212
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4221 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4230
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:146 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:618
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5510
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5575
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5485
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5550
msgid "Pad"
msgstr "パッド"
@@ -10895,15 +10901,15 @@ msgstr "パッド"
msgid "Pad and Support"
msgstr "パッドとサポート"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4185 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4186 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5550
msgid "Pad around object"
msgstr "オブジェクト周りにパッド"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4192
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4193
msgid "Pad around object everywhere"
msgstr "オブジェクト周り全体にパッドを配置"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4141
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4142
msgid "Pad brim size"
msgstr "パッドブリムサイズ"
@@ -10911,31 +10917,31 @@ msgstr "パッドブリムサイズ"
msgid "Pad brim size is too small for the current configuration."
msgstr "パッドのブリム(縁)サイズは、現在の構成には小さすぎます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4228
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4229
msgid "Pad object connector penetration"
msgstr "パッドオブジェクトコネクタの貫通"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4210
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4211
msgid "Pad object connector stride"
msgstr "パッドオブジェクトコネクタのピッチ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4219
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4220
msgid "Pad object connector width"
msgstr "パッドオブジェクトの接続幅"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4199
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4200
msgid "Pad object gap"
msgstr "パッドオブジェクトのギャップ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4127
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4128
msgid "Pad wall height"
msgstr "パッド壁の高さ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4174
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4175
msgid "Pad wall slope"
msgstr "側壁の傾斜"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4117
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4118
msgid "Pad wall thickness"
msgstr "台座の壁の厚さ"
@@ -11069,11 +11075,11 @@ msgstr "パレット7"
msgid "Palette 8"
msgstr "パレット8"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:211
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:213
msgid "parameter name"
msgstr "パラメータ名"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:292 src/slic3r/GUI/Field.cpp:368
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:294 src/slic3r/GUI/Field.cpp:370
msgid "Parameter validation"
msgstr "パラメータ検証"
@@ -11090,8 +11096,8 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:252
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2719
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4067
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4259
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4069
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4261
msgid "Part"
msgstr "パート"
@@ -11099,7 +11105,7 @@ msgstr "パート"
msgid "Part coordinates"
msgstr "パーツ座標"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2740
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2742
msgid "Part manipulation"
msgstr "部品操作"
@@ -11108,7 +11114,7 @@ msgstr "部品操作"
msgid "Parts"
msgstr "パーツ"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2729
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2731
msgid "Part Settings to modify"
msgstr "変更するパーツ設定"
@@ -11121,7 +11127,7 @@ msgstr "パスワード"
msgid "&Paste"
msgstr "貼り付け(&P)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5295
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5318
msgid "Paste"
msgstr "ペースト"
@@ -11133,7 +11139,7 @@ msgstr "クリップボードからペースト"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "クリップボードからペースト"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:8052
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:8025
msgid "Paste From Clipboard"
msgstr "クリップボードからの貼り付け"
@@ -11141,23 +11147,23 @@ msgstr "クリップボードからの貼り付け"
msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points."
msgstr "自己交差および複数のポイントからパスを修復できません。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2923
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924
msgid "Pattern"
msgstr "パターン"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2761
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762
msgid "Pattern angle"
msgstr "パターン角"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2950
msgid "Pattern spacing"
msgstr "パターンの間隔"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2925
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2926
msgid "Pattern used to generate support material."
msgstr "サポートの生成用のパターン。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938
msgid ""
"Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-"
"soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble "
@@ -11167,7 +11173,7 @@ msgstr ""
"ンターフェースのデフォルトパターンは直線ですが、可溶性サポートインターフェー"
"スのデフォルトパターンは同心円です。"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4037 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4071
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4038 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4072
msgid "Pause"
msgstr "停止"
@@ -11176,17 +11182,17 @@ msgstr "停止"
msgid "Pause print (\"%1%\")"
msgstr "プリント停止(\"%1%\")"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:518 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2905
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:518 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2880
msgid "Pause Print G-code"
msgstr "プリント停止Gコード"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3705 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3706
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3789
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3706 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3707
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3790
msgid "Percentage"
msgstr "パーセント"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736
msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height."
msgstr "オブジェクトの通常のレイヤーの高さに対するフローレートのパーセント。"
@@ -11194,7 +11200,7 @@ msgstr "オブジェクトの通常のレイヤーの高さに対するフロー
msgid "Perform"
msgstr "実行"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4257
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4258
msgid ""
"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
"artifacts."
@@ -11291,15 +11297,15 @@ msgstr "文字あたり"
msgid "Perimeter"
msgstr "外周"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3452
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453
msgid "Perimeter distribution count"
msgstr "境界線分布カウント"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2130
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131
msgid "Perimeter extruder"
msgstr "境界線エクストルーダー"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3399
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400
msgid "Perimeter generator"
msgstr "境界線の生成"
@@ -11307,8 +11313,8 @@ msgstr "境界線の生成"
msgid "perimeters"
msgstr "外周"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2139
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2140
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164
msgid "Perimeters"
msgstr "境界線"
@@ -11322,15 +11328,15 @@ msgstr ""
"れます。 ファジースキンポイントの距離を短くすると、境界線の壁にランダムにオフ"
"セットされたポイントの数が増えます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425
msgid "Perimeter transitioning filter margin"
msgstr "境界線移行フィルタマージン"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440
msgid "Perimeter transitioning threshold angle"
msgstr "境界線移行しきい値角"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3413
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3414
msgid "Perimeter transition length"
msgstr "境界線移行長さ"
@@ -11352,7 +11358,7 @@ msgstr ""
msgid "Physical Printer"
msgstr "物理プリンター"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5346
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5348
msgid "Physical printer name"
msgstr "物理プリンター名"
@@ -11376,15 +11382,15 @@ msgstr ""
"マット: \"XxY/EXT、XxY/EXT、...\"\n"
"現在サポートされている拡張子は、PNG、QOI、およびJPGです。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3620
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621
msgid "Pillar connection mode"
msgstr "ピラー接続モード"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3578
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579
msgid "Pillar diameter"
msgstr "ピラー径"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640
msgid "Pillar widening factor"
msgstr "ピラーの太さ係数"
@@ -11392,11 +11398,11 @@ msgstr "ピラーの太さ係数"
msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter."
msgstr "サポートチップの直径は、ピラー径より小さくする必要があります。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551
msgid "Pinhead front diameter"
msgstr "ピンヘッド前面径"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569
msgid "Pinhead width"
msgstr "ピンヘッド幅"
@@ -11461,11 +11467,11 @@ msgid "Please check your object list before mode changing."
msgstr "モード変更の前に、オブジェクトリストをご確認ください。"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3120 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2638
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2606
msgid "Please check your object list before preset changing."
msgstr "プリセットを変更する前にオブジェクトリストを確認してください。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4239 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4244
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4211 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4216
msgid ""
"Please note that template presets are not customized for specific printer "
"and should only be used as a starting point for creating your own user "
@@ -11483,7 +11489,7 @@ msgstr ""
"プロジェクトを保存して、PrusaSlicerを再起動してください。 問題を報告していた"
"だければ幸いです。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3840
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3812
msgid "Please select the file to reload"
msgstr "リロードするファイルを選択してください"
@@ -11512,25 +11518,25 @@ msgstr "ポイント"
msgid "Portions copyright"
msgstr "一部の著作権"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784
msgid "Portrait"
msgstr "ポートレート"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5112
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5114
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:241
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:656
msgid "Position"
msgstr "位置"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3303
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3278
msgid "Position (for multi-extruder printers)"
msgstr "ポジション(マルチエクストルーダーの場合)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2435
msgid "Position of perimeters starting points."
msgstr "境界線プリントの開始点。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5113
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5115
msgid ""
"Position of the extruder at the beginning of the custom G-code block. If the "
"custom G-code travels somewhere else, it should write to this variable so "
@@ -11540,11 +11546,11 @@ msgstr ""
"ム G コードで動かしたとき、PrusaSlicer が制御を取り戻したときにどこから移動し"
"たかを認識できるように、この変数に書き込む必要があります。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3280
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281
msgid "Position X"
msgstr "X位置"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3287
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288
msgid "Position Y"
msgstr "Yポジション"
@@ -11566,11 +11572,11 @@ msgstr ""
"後処理スクリプトを調整してGコードを変更し、オプションで後処理されたGコード"
"ファイルの名前を変更する方法についてマニュアルを参照してください。\n"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1755
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2177 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1729
msgid "Post-processing scripts"
msgstr "ポストプロセス・スクリプト"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1807
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1781
msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
msgstr "後処理スクリプトは、Gコードファイルを適切に変更する必要があります。"
@@ -11580,20 +11586,20 @@ msgstr "環境設定(&P)"
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:68
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:207 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:230
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:238
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:213 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:236
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:244
msgid "Preferences"
msgstr "環境設定"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026
msgid "Preferred Branch Angle"
msgstr "優先の枝アングル"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457
msgid "Preferred direction of the seam"
msgstr "シームの優先方向"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2467
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468
msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
msgstr "シームの優先方向ージッター"
@@ -11710,7 +11716,7 @@ msgstr ""
msgid "Pressure equalizer (experimental)"
msgstr "圧力均一化(試行的)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3426
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427
msgid ""
"Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one "
"less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to "
@@ -11732,8 +11738,8 @@ msgstr ""
msgid "Pre&view"
msgstr "プレビュー(&v)"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4754
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3215
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4726
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3190
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
@@ -11741,19 +11747,19 @@ msgstr "プレビュー"
msgid "Preview hollowed and drilled model"
msgstr "くり抜き穴開けモデルのプレビュー"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5386
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5388
msgid "Previous extruder"
msgstr "以前のエクストルーダー"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699
msgid "Prime all printing extruders"
msgstr "全てのエクストルーダーでプライムを実施"
-#: src/libslic3r/Preset.cpp:1524 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68
+#: src/libslic3r/Preset.cpp:1534 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68
msgid "print"
msgstr "プリント"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4001 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4036
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4002 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4037
msgid "Print"
msgstr "プリント"
@@ -11795,11 +11801,11 @@ msgstr "デフォルトの順ではなく、外周から始めて内周へとプ
msgid "Print Diameters"
msgstr "各種直径"
-#: src/libslic3r/Preset.cpp:1528 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75
+#: src/libslic3r/Preset.cpp:1538 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75
msgid "printer"
msgstr "プリンター"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4125
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4126
#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:881
msgid "Printer"
msgstr "プリンター"
@@ -11808,7 +11814,7 @@ msgstr "プリンター"
msgid "Printer:"
msgstr "プリンター:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858
msgid "Printer absolute correction"
msgstr "絶対的なプリンター補正"
@@ -11817,7 +11823,7 @@ msgstr "絶対的なプリンター補正"
msgid "Printer configuration file detected on removable media."
msgstr "リムーバブルメディアでプリンタ設定ファイルが検出されました。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875
msgid "Printer gamma correction"
msgstr "プリンタガンマ補正"
@@ -11825,11 +11831,11 @@ msgstr "プリンタガンマ補正"
msgid "printer model"
msgstr "プリンターモデル"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196
msgid "Printer notes"
msgstr "プリンターメモ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5342
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5344
msgid "Printer preset name"
msgstr "プリンタのプリセット名"
@@ -11837,32 +11843,32 @@ msgstr "プリンタのプリセット名"
msgid "Printer preset names"
msgstr "プリンタのプリセット名"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3824 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3825
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3825 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827
msgid "Printer scaling correction"
msgstr "プリンター寸法補正"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3832 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3833 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835
msgid "Printer scaling correction in X axis"
msgstr "X軸のプリンター寸法補正"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843
msgid "Printer scaling correction in Y axis"
msgstr "Y軸のプリンター寸法補正"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
msgid "Printer scaling correction in Z axis"
msgstr "Z軸のプリンター寸法補正"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3833
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834
msgid "Printer scaling X axis correction"
msgstr "プリンター寸法X軸補正"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842
msgid "Printer scaling Y axis correction"
msgstr "プリンター寸法Y軸補正"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850
msgid "Printer scaling Z axis correction"
msgstr "プリンター寸法Z軸補正"
@@ -11879,7 +11885,7 @@ msgstr "プリンター設定"
msgid "Print&er Settings Tab"
msgstr "プリンター設定タブ(&e)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4514 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5356
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4514 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5379
msgid "Printer Settings Tab"
msgstr "プリンター設定タブ"
@@ -11887,15 +11893,15 @@ msgstr "プリンター設定タブ"
msgid "Printer technology"
msgstr "プリント方式"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190
msgid "Printer type"
msgstr "プリンタータイプ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2211
msgid "Printer variant"
msgstr "プリンターバリエーション"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205
msgid "Printer vendor"
msgstr "プリンターメーカー"
@@ -11904,7 +11910,7 @@ msgstr "プリンターメーカー"
msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
msgstr "\"%1%\"という名前のプリンタはすでに存在します。"
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:214 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2599
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:214 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2573
msgid "Print Host upload"
msgstr "プリントサーバーアップロード"
@@ -11933,15 +11939,15 @@ msgstr ""
msgid "Print mode"
msgstr "プリントモード"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4295
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4296
msgid "Print pauses"
msgstr "プリント停止"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5333
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5335
msgid "Print preset name"
msgstr "プリセット名をプリント"
-#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:256 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4128
+#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:256 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4129
#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:336 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:877
msgid "Print settings"
msgstr "プリント設定"
@@ -11955,15 +11961,15 @@ msgstr "プリント設定"
msgid "P&rint Settings Tab"
msgstr "プリント設定タブ(&r)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5354
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5377
msgid "Print Settings Tab"
msgstr "プリント設定タブ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4279
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4280
msgid "Print speed"
msgstr "プリントスピード"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2271
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2245
msgid "Print speed override"
msgstr "プリント速度上書き"
@@ -11971,11 +11977,11 @@ msgstr "プリント速度上書き"
msgid "Print statistics"
msgstr "プリンタの統計情報"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5185
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5179 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5187
msgid "Print time (normal mode)"
msgstr "プリント時間(ノーマルモード)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5193
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5195
msgid "Print time (silent mode)"
msgstr "プリント時間(静音モード)"
@@ -11983,7 +11989,7 @@ msgstr "プリント時間(静音モード)"
msgid "Prism"
msgstr "プリズム"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7138
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7108
msgid "Private protection"
msgstr "プライベートプロテクション"
@@ -12009,9 +12015,9 @@ msgstr "三角形メッシュを処理する"
msgid "Profile:"
msgstr "プロファイル:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1775 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2360
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2933 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3011
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5381 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5546
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1749 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2334
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2986
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5356 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5521
msgid "Profile dependencies"
msgstr "プロファイルの依存関係"
@@ -12197,7 +12203,7 @@ msgstr "PrusaSlicerは行った操作を記録します。 "
msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
msgstr "PrusaSlicerはあなたの選択を記憶します。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338
msgid ""
"Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This "
"lowers the amount of waste but may result in longer print time due to "
@@ -12211,15 +12217,15 @@ msgstr ""
msgid "Purging volumes"
msgstr "パージ体積"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3263
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3264
msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
msgstr "パージ量-ロード/アンロード時"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3270
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271
msgid "Purging volumes - matrix"
msgstr "パージする量−行列"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797
msgid "Purpose of Machine Limits"
msgstr "マシン制限の目的"
@@ -12273,15 +12279,15 @@ msgstr "半径"
msgid "Raft"
msgstr "ラフト"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2228
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2229
msgid "Raft contact Z distance"
msgstr "ラフトコンタクトのZ距離"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2237
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238
msgid "Raft expansion"
msgstr "ラフトの拡張"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2266
msgid "Raft layers"
msgstr "ラフトレイヤー"
@@ -12323,15 +12329,15 @@ msgstr "ラミング線幅"
msgid "Ramming parameters"
msgstr "ラミングパラメーター"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2297
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2271
msgid "Ramming settings"
msgstr "ラミング設定"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2337
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2338
msgid "Ramping slope angle"
msgstr "斜面の傾斜角度"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2436
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437
#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:91
msgid "Random"
msgstr "ランダム"
@@ -12360,7 +12366,7 @@ msgstr "読み書き"
msgid "Ready"
msgstr "準備完了"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250
msgid "Rear"
msgstr "背面"
@@ -12414,11 +12420,11 @@ msgid "Rectangular"
msgstr "四角形"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943
msgid "Rectilinear"
msgstr "直線的"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2929
msgid "Rectilinear grid"
msgstr "直線グリッド"
@@ -12426,7 +12432,7 @@ msgstr "直線グリッド"
msgid "&Redo"
msgstr "再実行(&R)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5484 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5507 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457
msgid "Redo"
msgstr "再実行"
@@ -12454,11 +12460,11 @@ msgstr "造形時間短縮"
msgid "Refresh Printers"
msgstr "プリンターの更新"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2726
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727
msgid "Regular"
msgstr "通常"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4775
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4750
msgid "Regular expression"
msgstr "正規表現"
@@ -12472,20 +12478,20 @@ msgstr ""
"に、各レイヤーでエクストルーダー位置をリセットする必要があります。layer_gcode"
"に \"G92 E0 \"を追加する。"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:585
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:591
msgid "Release only"
msgstr "リリースのみ"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4036
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4008
msgid "Reload all from disk"
msgstr "全てをディスクからリロード"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3892 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3898
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3864 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3870
msgid "Reload from:"
msgstr "リロード元:"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1637 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:854
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3888
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3860
msgid "Reload from disk"
msgstr "ディスクからリロード"
@@ -12512,7 +12518,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload plater from disk"
msgstr "ディスクからプレートをリロードします"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1478
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1479
msgid "Reload SVG file from disk."
msgstr "ディスクからSVGファイルを再読込みします。"
@@ -12530,7 +12536,7 @@ msgstr "選択したオブジェクトをディスクからリロードする"
msgid "Remaining errors"
msgstr "残りのエラー"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4054 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4057
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4055 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4058
msgid "Remaining time"
msgstr "残り時間"
@@ -12539,16 +12545,16 @@ msgstr "残り時間"
msgid "Remember my choice"
msgstr "この選択を記録"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:286
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:292
msgid "Remember output directory"
msgstr "出力ディレクトリを記憶する"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4428
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4403
msgid "remove"
msgstr "外す"
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:310 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:382
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4477
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4452
msgid "Remove"
msgstr "除去"
@@ -12585,7 +12591,7 @@ msgstr "詳細を削除"
msgid "Remove extruder from sequence"
msgstr "リストからエクストルーダーを削除する"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5318 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1346
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1346
msgid "Remove instance"
msgstr "インスタンス削除"
@@ -12693,7 +12699,7 @@ msgstr "エンボステキスト用のスタイル(%1%) をリネームする"
msgid "Rename Sub-object"
msgstr "サブオブジェクトの名前変更"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4549
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4551
msgid "Renaming"
msgstr "名前の変更"
@@ -12706,15 +12712,15 @@ msgstr ""
"選択した宛先フォルダーにコピーした後、Gコードの名前を変更できませんでした。 "
"現在のパスは%1%.tmpです。 もう一度やり直してください。"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:645
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656
msgid "Render"
msgstr "レンダー"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5075
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5077
msgid "Render with a software renderer"
msgstr "ソフトウェアでレンダリングする"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5076
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5078
msgid ""
"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
"loaded instead of the default OpenGL driver."
@@ -12722,11 +12728,11 @@ msgstr ""
"ソフトウェアレンダラーでレンダリングします。 デフォルトのOpenGLドライバーの代"
"わりに、バンドルされたMESAソフトウェアレンダラーがロードされます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4991 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4993 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739
msgid "Repair"
msgstr "修復"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4611
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4613
msgid "Repairing model"
msgstr "モデルの修復"
@@ -12734,7 +12740,7 @@ msgstr "モデルの修復"
msgid "Repairing model by Windows repair algorithm"
msgstr "Windows修復アルゴリズムによるモデルの修復"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4685
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4687
msgid "Repairing was canceled"
msgstr "リペアはキャンセルされました"
@@ -12746,7 +12752,7 @@ msgstr "STLファイルの修復(&R)"
msgid "Replace?"
msgstr "置き換えますか?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3651
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3623
msgid "Replace from:"
msgstr "置換元:"
@@ -12754,15 +12760,15 @@ msgstr "置換元:"
msgid "Replace the selected volume with new STL"
msgstr "選択したボリュームを新しいSTLに置き換えます"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4688
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4663
msgid "Replace with"
msgstr "で置き換える"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3758
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3730
msgid "Replace with STL"
msgstr "STLに置き換えます"
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:498
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:497
msgid "Replacing of the PNG"
msgstr "PNGのリプレース中"
@@ -12831,15 +12837,15 @@ msgstr "デフォルトのリセット"
msgid "Reset direction"
msgstr "方向のリセット"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1841
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1842
msgid "Reset distance"
msgstr "距離をリセット"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3227
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3195
msgid "Reset Project"
msgstr "プロジェクトのリセット"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1887
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1888
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:406
msgid "Reset rotation"
msgstr "回転をリセット"
@@ -12848,7 +12854,7 @@ msgstr "回転をリセット"
msgid "Reset Rotation"
msgstr "回転をリセット"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1755
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1756
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:446
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:471
msgid "Reset scale"
@@ -12869,11 +12875,11 @@ msgstr "スキューをリセット"
msgid "Reset to base"
msgstr "ベースにリセット"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3218
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3193
msgid "Reset to Filament Color"
msgstr "フィラメントの色をリセット"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1767
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1768
msgid "Resize"
msgstr "リサイズ"
@@ -12898,44 +12904,44 @@ msgstr "アプリケーションの再起動"
msgid "Restart selection"
msgstr "選択のリスタート"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1422 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:432
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1422 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:438
msgid "Restore window position on start"
msgstr "起動時にウィンドウの位置を復元する"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2305
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306
msgid "Retract amount before wipe"
msgstr "ワイプ前に引き込む"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3318
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5119 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3293
msgid "Retraction"
msgstr "リトラクション"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300
msgid ""
"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
msgstr "移動がこの長さより短い場合、吸込み動作を行いません。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320
msgid "Retraction length"
msgstr "リトラクトの長さ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321
msgid "Retraction Length"
msgstr "材料待避長さ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2329
msgid "Retraction Length (Toolchange)"
msgstr "引込み長(ツールチェンジ)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4275
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4276
msgid "Retractions"
msgstr "待避"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417
msgid "Retraction Speed"
msgstr "引き込み速度"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5118
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5120
msgid ""
"Retraction state at the beginning of the custom G-code block. If the custom "
"G-code moves the extruder axis, it should write to this variable so "
@@ -12945,7 +12951,7 @@ msgstr ""
"クストルーダー軸を動かすとき、PrusaSlicer が制御を取り戻したときに正しく撤回"
"できるように、この変数に書き込む必要があります。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3328
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3303
msgid ""
"Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
"setups)"
@@ -12953,7 +12959,7 @@ msgstr ""
"非アクティブなツールのフィラメントを待避する(マルチエクストルーダーの高度な設"
"定)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2313
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314
msgid "Retract on layer change"
msgstr "レイヤーチェンジ時の待避"
@@ -12962,7 +12968,7 @@ msgstr "レイヤーチェンジ時の待避"
msgid "Retrieve"
msgstr "回復する"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:472
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:478
msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel"
msgstr "マウスホイールのズーム方向を逆にする"
@@ -12978,11 +12984,11 @@ msgstr "カラーを元に戻す"
msgid "Revert color to default"
msgstr "カラーをデフォルトに戻す"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:966 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6658
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:966 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6630
msgid "Revert conversion from imperial units"
msgstr "インチ単位からの変換を元に戻す "
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:968 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6659
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:968 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631
msgid "Revert conversion from meters"
msgstr "メーターからの変換を元に戻す"
@@ -12994,7 +13000,7 @@ msgstr "エンボス深さを元に戻す"
msgid "Revert font changes."
msgstr "フォント変更を元に戻す"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1151
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1162
msgid "Revert font to default"
msgstr "フォントをデフォルトに戻す"
@@ -13062,18 +13068,18 @@ msgstr "正しいプリセット値"
msgid "Right View"
msgstr "右側"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4995
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4997
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:570
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:689
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:729
msgid "Rotate"
msgstr "回転"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5000
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5002
msgid "Rotate around X"
msgstr "X軸周りで回転"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5007
msgid "Rotate around Y"
msgstr "Y軸周りの回転"
@@ -13098,7 +13104,7 @@ msgid "Rotate selection 45 degrees CW"
msgstr "選択範囲を時計回りに45度回転"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2862
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1860
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1861
msgid "Rotate text Clock-wise."
msgstr "テキストを時計回りに回転。"
@@ -13112,7 +13118,7 @@ msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:234
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3645
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2089
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2090
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:242
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:657
#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:483
@@ -13120,15 +13126,15 @@ msgstr ""
msgid "Rotation"
msgstr "回転"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5001
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5003
msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
msgstr "X軸の周りの回転角度(度)。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5006
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5008
msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
msgstr "Y軸を中心とした回転角(度単位)。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4996
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4998
msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
msgstr "Z軸周りの回転角度(度)。"
@@ -13162,11 +13168,11 @@ msgid "Run %s"
msgstr "%s実行"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1090 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1134
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3956 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3964
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3972 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3979
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3995
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3793
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3802 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3957 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3965
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3980
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3996
#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:94 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:126
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -13179,7 +13185,7 @@ msgstr "%s 1.40 構成のアップデート"
#. TRN Print Settings: "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible
#. TRN Print Settings: "Bottom interface layers". Have to be as short as possible
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2802 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2883
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2803 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2884
msgid "Same as top"
msgstr "トップと同じ"
@@ -13198,7 +13204,7 @@ msgstr "保存"
msgid "Save %1% style"
msgstr "%1% スタイル保存"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1549
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1550
msgid "Save as"
msgstr "別名で保存"
@@ -13214,11 +13220,11 @@ msgstr "新しいスタイルとして保存します。"
msgid "Save as profile derived from current printer only."
msgstr "現在のプリンターから派生したプロファイルとして保存する。"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1578
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1579
msgid "Save as '.svg' file"
msgstr "'.svg' ファイルとして保存"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4925
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4927
msgid "Save config file"
msgstr "設定ファイルを保存"
@@ -13226,7 +13232,7 @@ msgstr "設定ファイルを保存"
msgid "Save configuration as:"
msgstr "構成ファイルを別名で保存:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4926
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4928
msgid "Save configuration to the specified file."
msgstr "指定したファイルに構成を保存します。"
@@ -13242,11 +13248,11 @@ msgstr "現在のプロジェクトに名前を付けて保存"
msgid "Save filament settings as"
msgstr "フィラメント設定を別名で保存する"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3049
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3017
msgid "Save file as:"
msgstr "別名で保存 :"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6813
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6792
msgid "Save G-code file as:"
msgstr "Gコードを別名で保存:"
@@ -13284,7 +13290,7 @@ msgstr "プリンター設定を別名で保存する"
msgid "Save print settings as"
msgstr "プリント設定を別名で保存する"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7167
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7137
msgid "Save project"
msgstr "プロジェクトを保存"
@@ -13304,7 +13310,7 @@ msgstr "名前を付けてプロジェクトを保存&a"
msgid "Save project as (3mf)"
msgstr "別名でプロジェクトを保存(3mf)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6813
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6792
msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
msgstr "別名でSL1/SL1Sファイルを保存:"
@@ -13312,7 +13318,7 @@ msgstr "別名でSL1/SL1Sファイルを保存:"
msgid "Save support points?"
msgstr "サポートポイントを保存しますか?"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1553
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1554
msgid "Save SVG file"
msgstr "SVGファイルの保存"
@@ -13334,7 +13340,7 @@ msgstr "選択したオプションを保存して、\"%1%\"をプリセット
msgid "%s - BREAKING CHANGE"
msgstr "%s - 互換性のない変更"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5010
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5012
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1273
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:122
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:256
@@ -13346,7 +13352,7 @@ msgid "Scale"
msgstr "スケール"
#. TRN: The placeholder contains a number.
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1658
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1659
#, boost-format
msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)"
msgstr "スケールによりカーブ サンプル量も変更されます(%1%)"
@@ -13355,7 +13361,7 @@ msgstr "スケールによりカーブ サンプル量も変更されます(%1%)
msgid "Scale factors"
msgstr "寸法係数"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5250
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5252
msgid "Scale per object"
msgstr "オブジェクトごとのスケール"
@@ -13363,7 +13369,7 @@ msgstr "オブジェクトごとのスケール"
msgid "Scale the selected object to fit the print volume"
msgstr "選択したオブジェクトをプリントボリュームに合わせて拡大縮小します"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5019
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5021
msgid "Scale to Fit"
msgstr "フィットするように縮尺"
@@ -13371,7 +13377,7 @@ msgstr "フィットするように縮尺"
msgid "Scale To Fit"
msgstr "フィットするように縮尺"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5020
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5022
msgid "Scale to fit the given volume."
msgstr "指定したプリントスペースに合わせてサイズを変更します。"
@@ -13379,7 +13385,7 @@ msgstr "指定したプリントスペースに合わせてサイズを変更し
msgid "Scale to print volume"
msgstr "プリントエリアに合わせて縮尺する"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5011
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5013
msgid "Scaling factor or percentage."
msgstr "スケーリング係数または割合。"
@@ -13395,7 +13401,7 @@ msgstr ""
msgid "%s configuration is incompatible"
msgstr "%s構成に互換性がありません"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:249 src/slic3r/GUI/Field.cpp:322
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:251 src/slic3r/GUI/Field.cpp:324
#, c-format, boost-format
msgid "%s doesn't support percentage"
msgstr "%sは比率をサポートしていません"
@@ -13413,19 +13419,19 @@ msgstr ""
msgid "Seam painting"
msgstr "シーム・ペインティング"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433
msgid "Seam position"
msgstr "シーム位置"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458
msgid "Seam preferred direction"
msgstr "シーム優先方向"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2467
msgid "Seam preferred direction jitter"
msgstr "シーム優先方向ジッター"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4283
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4284
msgid "Seams"
msgstr "シーム"
@@ -13433,7 +13439,7 @@ msgstr "シーム"
msgid "Searc&h"
msgstr "検索(%h)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5372
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5395
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/Search.cpp:486
msgid "Search"
msgstr "検索"
@@ -13473,7 +13479,7 @@ msgstr "設定で検索"
msgid "Search in settings [%1%]"
msgstr "[%1%]設定で検索"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5321
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5323
msgid "Second"
msgstr "秒"
@@ -13518,15 +13524,15 @@ msgstr "全てのポイントを選択"
msgid "Select all standard printers"
msgstr "すべての標準プリンターを選択"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5824
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5793 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5796
msgid "Select an action to apply to all files."
msgstr "すべてのファイルに適用するアクションを選択します。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6218
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6190
msgid "Select an action to apply to the file"
msgstr "ファイルに適用するアクションを選択します"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4886
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4888
msgid "Select a specific version of OpenGL"
msgstr "OpenGLの特定のバージョンを選択する"
@@ -13591,11 +13597,11 @@ msgstr "選択-追加"
msgid "Selection-Add All"
msgstr "選択-すべて追加"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3927
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3929
msgid "Selection-Add from list"
msgstr "選択-リストから追加"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7549
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7572
msgid "Selection-Add from rectangle"
msgstr "選択-長方形から追加"
@@ -13615,11 +13621,11 @@ msgstr "選択-除去"
msgid "Selection-Remove All"
msgstr "選択-全て除去"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3915
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3917
msgid "Selection-Remove from list"
msgstr "リストの選択-削除"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7564
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7587
msgid "Selection-Remove from rectangle"
msgstr "選択-四角形から削除"
@@ -13631,11 +13637,11 @@ msgstr "選択-インスタンス削除"
msgid "Selection-Remove Object"
msgstr "選択-オブジェクト削除"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5874
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5846
msgid "Select one to load as project"
msgstr "プロジェクトとして読み込むものを選択"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5885
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5857
msgid "Select only one file to load the configuration."
msgstr "設定を読み込むファイルを1つだけ選択します。"
@@ -13701,7 +13707,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the language"
msgstr "言語を選択"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3745
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3717
msgid "Select the new file"
msgstr "新しいファイルを選択します"
@@ -13717,11 +13723,11 @@ msgstr "このプロファイルと互換性のあるプリントプロファイ
msgid "Select the STL file to repair:"
msgstr "修復するSTLファイルを選択 :"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:971
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:982
msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one."
msgstr "デフォルトのツールバーアイコンのサイズを選択します。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4282
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4284
msgid "Select type of part"
msgstr "パーツのタイプを選択"
@@ -13747,7 +13753,7 @@ msgstr ""
msgid "S&end G-code"
msgstr "Gコードを送信(&e)"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7894
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7867
msgid "Send G-code"
msgstr "Gコード送信"
@@ -13780,7 +13786,7 @@ msgstr "プリントする(&e)"
msgid "Send to print current plate as G-code"
msgstr "現在のプレートをプリントするためにGコードとして送信"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:959 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7894
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:959 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7867
msgid "Send to printer"
msgstr "プリンターに送信"
@@ -13792,7 +13798,7 @@ msgstr "シーケンス"
msgid "Sequential printing"
msgstr "順次プリンティング"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:519
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:525
msgid "Sequential slider applied only to top layer"
msgstr "トップレイヤーにのみ適用されるシーケンシャルスライダー"
@@ -13809,7 +13815,7 @@ msgstr "%sエラー"
msgid "Service name"
msgstr "サービス名"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4565 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4952
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4540 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4927
msgid "Set"
msgstr "設定"
@@ -13874,7 +13880,7 @@ msgid "Set lower thumb as active"
msgstr "下側の範囲をアクティブに設定"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:429
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1928
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1929
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:314
msgid "Set Mirror"
msgstr "ミラーリング設定"
@@ -13893,7 +13899,7 @@ msgstr ""
"モデルを数回コピーして貼り付ける代わりに、モデルを右クリックしてインスタンス"
"の正確な数を設定できることをご存知ですか?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6568
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6540
#, c-format, boost-format
msgid "Set numbers of copies to %d"
msgstr "コピーの数を%dに設定"
@@ -13910,15 +13916,15 @@ msgstr "位置設定"
msgid "Set position and orientation per glyph."
msgstr "文字ごとに位置と方向を設定する。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4930
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4932
msgid "Set Printable"
msgstr "プリント可にする"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4928
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4930
msgid "Set Printable group"
msgstr "プリント可にするグループを設定する"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4931
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4933
msgid "Set Printable Instance"
msgstr "プリント可のインスタンスを設定"
@@ -13938,7 +13944,7 @@ msgstr "縮尺をセット"
msgid "Set selected items as Printable/Unprintable"
msgstr "選択したアイテムをプリント可/プリント不可に設定します"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:561
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:567
msgid "Set settings tabs as menu items"
msgstr "設定タブをメニュー項目として設定"
@@ -13946,7 +13952,7 @@ msgstr "設定タブをメニュー項目として設定"
msgid "Set Size"
msgstr "サイズ設定"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5069
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5071
msgid ""
"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
"trace\n"
@@ -13961,7 +13967,7 @@ msgstr ""
msgid "Set text to face camera"
msgstr "テキストをカメラに向ける"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3778
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3779
msgid ""
"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
"will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
@@ -14016,7 +14022,7 @@ msgstr ""
"センテージ(例:120%)で入力した場合、最初のレイヤーの高さに対して計算されま"
"す。 ゼロに設定すると、デフォルトの射出幅になります。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -14028,7 +14034,7 @@ msgstr ""
"いなければノズル径の1.125倍が適用されます。 パーセンテージ(たとえば、90%)"
"で入力すると、レイヤーの高さから計算されます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3154
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3155
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
@@ -14042,7 +14048,7 @@ msgstr ""
"いなければノズル径が使用されます。 パーセンテージ(90%など)で入力された場"
"合、レイヤーの高さに対して計算されます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If "
"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
@@ -14056,7 +14062,7 @@ msgstr ""
"プリント強度を強化することができます。 パーセンテージ(たとえば、90%)で表さ"
"れる場合、レイヤーの高さから計算されます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
@@ -14070,7 +14076,7 @@ msgstr ""
"適用されます。 パーセンテージ(200%など)で入力された場合は、レイヤーの高さ"
"から計算されます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2834
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2835
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -14111,16 +14117,16 @@ msgstr ""
"が他のプリント済みオブジェクトと衝突しないでプリントできる深さの最大値を表し"
"ます。"
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4111
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4112
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2149
msgid "Settings"
msgstr "設定"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2756
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2758
msgid "Settings for height range"
msgstr "高さ範囲の設定"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1017
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1028
msgid "Settings in non-modal window"
msgstr "モードレスウィンドウの設定"
@@ -14136,15 +14142,15 @@ msgstr ""
"り、1つの画面で設定を開き、もう1つの画面でGコードプレビューを表示させることが"
"できるのです。設定 に行き、非モーダルウィンドウの設定を選択します。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4930
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4932
msgid "Set Unprintable"
msgstr "プリント不可にする"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4928
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4930
msgid "Set Unprintable group"
msgstr "プリント不可にするグループを設定する"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4931
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4933
msgid "Set Unprintable Instance"
msgstr "プリント不可のインスタンスを設定する"
@@ -14213,7 +14219,7 @@ msgstr ""
"できます。 プラッターを右クリックして、[シェイプの追加]-[ギャラリー]を"
"選択します。"
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:271
#, c-format, boost-format
msgid "%s has a warning"
msgstr "%sにはワーニングがあります"
@@ -14254,7 +14260,7 @@ msgstr ""
msgid "%s has no configuration updates available."
msgstr "%sには使用可能な構成の更新がありません。"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4308
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4309
msgid "Shells"
msgstr "シェル"
@@ -14300,7 +14306,7 @@ msgstr "加工されたものを表示する"
msgid "Show &Configuration Folder"
msgstr "設定フォルダーの表示(&C)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4148
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4149
msgid "Show Custom G-code"
msgstr "カスタムGコード表示"
@@ -14341,7 +14347,7 @@ msgstr "オブジェクト/インスタンスラベルの表示/非表示"
msgid "Show/Hide template presets"
msgstr "テンプレートプリセットの表示/非表示"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:350
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:356
msgid "Show incompatible print and filament presets"
msgstr "互換性のないプリントとフィラメントのプリセットを表示する"
@@ -14365,15 +14371,15 @@ msgstr "凡例表示&d"
msgid "Show legend in preview"
msgstr "プレビューで凡例表示"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:358
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:364
msgid "Show load project dialog"
msgstr "プロジェクト読込ダイヤログ表示"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:556
msgid "Show non-manifold edges"
msgstr "非マニホールドエッジの表示"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4217
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4218
msgid "Show normal mode"
msgstr "ノーマルモード表示"
@@ -14389,7 +14395,7 @@ msgstr "ルーラーにオブジェクトの高さを表示する"
msgid "Show object/instance labels in 3D scene"
msgstr "3Dシーンにオブジェクト/インスタンスラベルを表示する"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:526
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:532
msgid "Show sidebar collapse/expand button"
msgstr "サイドバーの折りたたみ/展開ボタンを表示"
@@ -14397,11 +14403,11 @@ msgstr "サイドバーの折りたたみ/展開ボタンを表示"
msgid "Show simplified settings"
msgstr "簡易設定を表示"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:427 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:428
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:433 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434
msgid "Show splash screen"
msgstr "スプラッシュ画面を表示する"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4213
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4214
msgid "Show stealth mode"
msgstr "ステルスモードを表示"
@@ -14425,11 +14431,11 @@ msgstr "3Dスライスのプレビューを表示"
msgid "Show the filament settings"
msgstr "フィラメントの設定を表示"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4911
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4913
msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
msgstr "プリント/ Gコード構成オプションの完全なリストを表示します。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4916
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4918
msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
msgstr "SLAプリント構成オプションの完全なリストを表示します。"
@@ -14449,7 +14455,7 @@ msgstr "プリンター設定を表示する"
msgid "Show the print settings"
msgstr "プリント設定を表示する"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4907
msgid "Show this help."
msgstr "このヘルプを表示します。"
@@ -14457,7 +14463,7 @@ msgstr "このヘルプを表示します。"
msgid "Show Tip of the Day"
msgstr "今日のティップスを表示"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:576
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582
msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
msgstr "開始後に「今日のティップス」を表示する"
@@ -14530,25 +14536,25 @@ msgstr "簡略化モデル"
msgid "%s incompatibility"
msgstr "%sと互換性がありません"
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:287
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:284 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302
#, c-format, boost-format
msgid "%s info"
msgstr "%s情報"
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:315
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:334
#, c-format, boost-format
msgid "%s information"
msgstr "%s情報"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3385 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3394
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3360 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3369
msgid "Single extruder MM setup"
msgstr "シングルエクストルーダーのMM設定"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2692
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693
msgid "Single Extruder Multi Material"
msgstr "シングルエクストルーダー・マルチマテリアル"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2688
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2662
msgid ""
"Single Extruder Multi Material is selected, \n"
"and all extruders must have the same diameter.\n"
@@ -14559,11 +14565,11 @@ msgstr ""
"のエクストルーダーの直径が同じでなければなりません。最初のエクストルーダーの"
"直径で、すべてのエクストルーダーノズルの直径を設定しますか?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3395
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3370
msgid "Single extruder multimaterial parameters"
msgstr "単一エクストルーダーのマルチマテリアルパラメーター"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5058
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5060
msgid "Single instance mode"
msgstr "シングルインスタンスモード"
@@ -14574,16 +14580,16 @@ msgstr "沈ませる"
#. TRN - Input label. Be short as possible
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:41
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:233
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2083 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:248
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3164
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2084 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:248
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3139
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2641 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2945
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2615 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2920
msgid "Size and coordinates"
msgstr "サイズと座標"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1647
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1648
msgid "Size in emboss direction."
msgstr "エンボス方向のサイズです。"
@@ -14591,11 +14597,11 @@ msgstr "エンボス方向のサイズです。"
msgid "Size in X and Y of the rectangular plate."
msgstr "四角形プレートのX、Yサイズ。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5281
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5283
msgid "Size of the first layer bounding box"
msgstr "最初のレイヤーの境界ボックスのサイズ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5293
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5295
msgid "Size of the print bed bounding box"
msgstr "プリントベッド境界ボックスのサイズ"
@@ -14627,11 +14633,11 @@ msgstr "スカートとブリム"
msgid "Skirt/Brim"
msgstr "スカート/ブリム"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2481
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
msgid "Skirt height"
msgstr "スカート高さ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504
msgid "Skirt Loops"
msgstr "スカートのループ数"
@@ -14643,7 +14649,7 @@ msgstr "平板"
msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
msgstr "SLAギズモのキーボードショートカット"
-#: src/libslic3r/Preset.cpp:1527 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:73
+#: src/libslic3r/Preset.cpp:1537 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:73
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:863 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:339
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:880
msgid "SLA material"
@@ -14665,19 +14671,19 @@ msgstr "SLA材料"
msgid "SLA Materials settings"
msgstr "SLAマテリアル設定"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3894 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3895
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896
msgid "SLA material type"
msgstr "SLA材料のタイプ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4297
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4298
msgid "SLA output precision"
msgstr "SLA出力精度"
-#: src/libslic3r/Preset.cpp:1526 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:72
+#: src/libslic3r/Preset.cpp:1536 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:72
msgid "SLA print"
msgstr "SLAプリント"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4028
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029
msgid "SLA print material notes"
msgstr "SLAプリント材料メモ"
@@ -14689,7 +14695,7 @@ msgstr "SLAプリント設定"
msgid "SLA Support Points"
msgstr "SLAサポートポイント"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7424
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7447
msgid "SLA supports outside the print area were detected."
msgstr "プリント領域外のSLAサポートが検出されました。"
@@ -14701,7 +14707,7 @@ msgstr "SLA型プリンター"
msgid "SLA view"
msgstr "SLA表示"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2046
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2047
msgid ""
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
"the kind of the host."
@@ -14732,11 +14738,11 @@ msgstr ""
"トには、ユーザー名とパスワードを次の形式でURLに入力することでアクセスできま"
"す:https://username:password@your-octopi-address/"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013
msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
msgstr "Slic3rはこの速度以下にしません。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4898
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4900
msgid "Slice"
msgstr "スライス"
@@ -14749,28 +14755,28 @@ msgstr "スライス情報"
msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign"
msgstr "スライスされたオブジェクト\"%1%\"はロゴまたはサインのように見えます"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2712
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713
msgid "Slice gap closing radius"
msgstr "スライスギャップを閉じる半径"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:980 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7300
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:980 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3486
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7270
msgid "Slice now"
msgstr "スライス実行"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2275
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276
msgid "Slice resolution"
msgstr "スライス解像度"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4852
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4854
msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
msgstr "モデルをスライスし、SLAプリントレイヤーをPNGとしてエクスポートします。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4875
msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
msgstr "モデルをスライスし、ツールパスをGコードでエクスポートします。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4899
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4901
msgid ""
"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
"value."
@@ -14778,12 +14784,12 @@ msgstr ""
"printer_technology構成値に基づいて、モデルをFFFまたはSLAとしてスライスしま"
"す。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7297
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5535
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3486 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7267
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5510
msgid "Slicing"
msgstr "スライス中"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4437
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4409
msgid "Slicing Cancelled."
msgstr "スライスをキャンセルしました。"
@@ -14800,7 +14806,7 @@ msgstr "スライス完了"
msgid "Slicing finished."
msgstr "スライスが終了しました。 "
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2722
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723
msgid "Slicing Mode"
msgstr "スライスモード"
@@ -14816,19 +14822,19 @@ msgstr "スライスの状態"
msgid "Slicing supports"
msgstr "サポートのスライス"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2338
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2339
msgid "Slope of the ramp in the initial phase of the travel."
msgstr "移動初期における斜面の傾斜"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4284
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4285
msgid "Slow"
msgstr "スロー"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2512
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513
msgid "Slow down if layer print time is below"
msgstr "スローダウンさせるレイヤーのプリント時間"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3800
msgid "Slow tilt"
msgstr "スローチルト"
@@ -14836,11 +14842,11 @@ msgstr "スローチルト"
msgid "SMALL"
msgstr "スモール"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523
msgid "Small perimeters"
msgstr "短い境界線"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3588
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589
msgid "Small pillar diameter percent"
msgstr "小さいピラー径パーセント"
@@ -14893,7 +14899,7 @@ msgstr ""
"は、その前身から値を継承するか、変更された値で上書きできます。%sの指示に従っ"
"て新しい設定を行い、自動プリセット更新を有効にするかどうかを選択します。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2974
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2975
msgid "Snug"
msgstr "スナッグ"
@@ -14906,20 +14912,20 @@ msgid "solid infill"
msgstr "ソリッドインフィル"
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2563
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2564
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576
msgid "Solid infill"
msgstr "ソリッドインフィル"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3367
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368
msgid "Solid infill every"
msgstr "ソリッドインフィルを各"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2543
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2544
msgid "Solid infill extruder"
msgstr "ソリッドインフィルエクストルーダー"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2534
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2535
msgid "Solid infill threshold area"
msgstr "ソリッドインフィル領域のしきい値"
@@ -14935,7 +14941,7 @@ msgstr ""
"をご存知でしょうか?ソリッドインフィルのしきい値範囲を設定します。(エ"
"キスパートモードのみ)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1458
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1458
msgid "Solid layers"
msgstr "ソリッドレイヤー"
@@ -14951,7 +14957,7 @@ msgstr "水溶性フィラメントが溶解性サポート材としてもっと
msgid "Some connectors are overlapped"
msgstr "一部のコネクターが重なっています"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:394
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:396
msgid "Some extension in the input is invalid"
msgstr "入力の一部の拡張子が無効"
@@ -14983,7 +14989,7 @@ msgstr ""
msgid "(Some lines not shown)"
msgstr "(一部のラインは表示されていません)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7425
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7448
msgid "Some objects are not visible during editing."
msgstr "一部のオブジェクトは、編集中に表示されません。"
@@ -14998,7 +15004,7 @@ msgstr ""
"一部のオブジェクトが高すぎて、エクストルーダーの衝突なしでプリントできませ"
"ん。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4154
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4155
msgid ""
"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
@@ -15032,7 +15038,7 @@ msgstr ""
"一部のプリセットは変更され、保存されていない変更は構成バンドルにエクスポート"
"されません。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244
msgid ""
"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
"variable layer height. Enabled by default."
@@ -15048,7 +15054,7 @@ msgstr "一部のプリンターがアンインストールされました。"
msgid "Some SLA materials were uninstalled."
msgstr "一部のSLAマテリアルがアンインストールされました。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5257
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5259
msgid "Source filename of the first object, without extension."
msgstr "最初のオブジェクトのソース ファイル名(拡張子を除く)。"
@@ -15064,17 +15070,17 @@ msgstr "半径に関係する空間の割合"
msgid "Spacing"
msgstr "スペース"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906
msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
msgstr ""
"インターフェイスの塗りの隙間。 ゼロを設定すると、密なインターフェースになりま"
"す。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1744
msgid "Spacing between ironing passes"
msgstr "アイロンパスの間隔"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2951
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952
msgid "Spacing between support material lines."
msgstr "サポートパターンの線間距離。"
@@ -15082,7 +15088,7 @@ msgstr "サポートパターンの線間距離。"
msgid "Spacing from bed"
msgstr "ベッドとの間隔"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3327
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3328
msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower."
msgstr "ワイプタワーのパージラインの間隔。"
@@ -15092,7 +15098,7 @@ msgstr "ワイプタワーのパージラインの間隔。"
msgid "Specific for %1%"
msgstr "%1%に固有"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5140
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5142
msgid ""
"Specific for sequential printing. Zero-based index of currently printed "
"object."
@@ -15104,9 +15110,9 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:898 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1754
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3167
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586
msgid "Speed"
msgstr "速度"
@@ -15141,7 +15147,7 @@ msgstr ""
"けるために、これを適度に低くしてください。 ギャップ充填を無効にするには、ゼロ"
"を設定します。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3209
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3210
msgid ""
"Speed for movements along the Z axis.\n"
"When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used "
@@ -15154,7 +15160,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed for non-print moves"
msgstr "移動速度"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2156
msgid ""
"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
msgstr ""
@@ -15164,7 +15170,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed for printing bridges."
msgstr "ブリッジ形成速度。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578
msgid ""
"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). "
"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default "
@@ -15174,11 +15180,11 @@ msgstr ""
"上記のデフォルトインフィル速度に対する割合(例:80%)で表すことができます。 "
"自動の場合はゼロに設定します。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2960
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2961
msgid "Speed for printing support material."
msgstr "サポート材造形速度。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2914
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2915
msgid ""
"Speed for printing support material interface layers. If expressed as "
"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material "
@@ -15187,11 +15193,11 @@ msgstr ""
"サポートとモデルのインターフェイスレイヤーのプリントスピード。 パーセンテージ"
"(たとえば、50%)を入力すると、サポートのプリントスピードから計算されます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664
msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto."
msgstr "内部塗りつぶしのプリント速度。 自動の場合はゼロにします。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3167
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3168
msgid ""
"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
"external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
@@ -15209,11 +15215,11 @@ msgstr ""
msgid "Speed for print moves"
msgstr "造形速度設定"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3201
msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
msgstr "移動速度(射出ポイント間のジャンピング)。"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3762 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3768
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
msgid "Speed (mm/s)"
msgstr "速度(mm/s)"
@@ -15257,7 +15263,7 @@ msgstr "ラミング直後にフィラメントの先端を引き抜く速度。
msgid "Sphere"
msgstr "球体"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603
msgid "Spiral vase"
msgstr "スパイラル花瓶"
@@ -15265,7 +15271,7 @@ msgstr "スパイラル花瓶"
msgid "Spiral Vase"
msgstr "スパイラル花瓶"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5015 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1151
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5017 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1151
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1182
msgid "Split"
msgstr "分割"
@@ -15294,15 +15300,15 @@ msgstr "選択したオブジェクトを個々のオブジェクトに分割し
msgid "Split the selected object into individual parts"
msgstr "選択したオブジェクトを個々の部分に分割します"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5331
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5354
msgid "Split to objects"
msgstr "オブジェクトの分割"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3291
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3259
msgid "Split to Objects"
msgstr "オブジェクトに分割"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5364
msgid "Split to parts"
msgstr "パーツの分割"
@@ -15333,7 +15339,7 @@ msgstr "SSID"
msgid "SSID field is empty."
msgstr "SSIDフィールドが空です。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3316
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3317
msgid "Stabilization cone apex angle"
msgstr "スタビライザーコーンの頂角"
@@ -15341,7 +15347,7 @@ msgstr "スタビライザーコーンの頂角"
msgid "Stack overflow"
msgstr "スタックオーバーフロー"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2445
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2446
msgid "Staggered inner seams"
msgstr "ジグザグ状のインナーシーム"
@@ -15353,7 +15359,7 @@ msgstr "標準"
msgid "Stars"
msgstr "スター型"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5860
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5832
msgid "Start a new instance of PrusaSlicer"
msgstr "PrusaSlicerの新しいインスタンスを開始します"
@@ -15365,13 +15371,13 @@ msgstr "新しいプロジェクトを開始"
msgid "Start at height"
msgstr "開始高さ"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:511 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2329
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2826
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:511 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2649 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2303
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2801
msgid "Start G-code"
msgstr "Gコードの最初"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2837
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812
msgid "Start G-Code options"
msgstr "スタートGコードオプション"
@@ -15410,7 +15416,7 @@ msgstr ""
" \n"
"今回、どうされますか?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6215
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6187
msgid "Start new PrusaSlicer instance"
msgstr "新しいPrusaSlicerのインスタンスを開始"
@@ -15431,7 +15437,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "状況:"
#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3111
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3086
msgid "Stealth"
msgstr "静音"
@@ -15439,11 +15445,11 @@ msgstr "静音"
msgid "stealth mode"
msgstr "静音モード"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4181
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4182
msgid "Stealth mode"
msgstr "ステルスモード"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365
msgid "Steeper ramp before obstacles"
msgstr "障害物手前の急な傾斜"
@@ -15459,11 +15465,11 @@ msgstr "それらを停止し、とにかく続行しますか?"
msgid "Storages found"
msgstr "ストレージが見つかりました"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5303
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5305
msgid "String containing current time in yyyyMMdd-hhmmss format."
msgstr "yyyyMMdd-hhmmss形式の現在時刻を表す文字列。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5157
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5159
msgid "String containing filament type of the first used extruder."
msgstr "最初に使用されたエクストルーダーのフィラメント タイプを含む文字列。"
@@ -15478,7 +15484,7 @@ msgstr ""
msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)."
msgstr "形状のストローク (%1%) が細すぎます (最小幅は %2% mm)。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2967 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:230
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2968 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:230
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2176
msgid "Style"
msgstr "スタイル"
@@ -15488,7 +15494,7 @@ msgstr "スタイル"
msgid "Style \"%1%\" can't be used and will be removed from a list."
msgstr "スタイル\"%1%\"は使用できないので、リストから削除されます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970
msgid ""
"Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a "
"regular grid will create more stable supports, while snug support towers "
@@ -15502,11 +15508,11 @@ msgstr ""
msgid "Success!"
msgstr "成功!"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5674
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5646
msgid "Successfully created G-code ASCII file"
msgstr "GコードASCIIファイルの作成に成功"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5753
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5725
msgid "Successfully created G-code binary file"
msgstr "Gコードバイナリーファイルの作成に成功"
@@ -15523,19 +15529,19 @@ msgstr ""
msgid "support"
msgstr "サポート"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655
msgid "Support base diameter"
msgstr "サポートベースの直径"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665
msgid "Support base height"
msgstr "サポートベースの高さ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674
msgid "Support base safety distance"
msgstr "サポートベースの安全距離"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4272
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4274
msgid "Support Blocker"
msgstr "サポート禁止"
@@ -15543,7 +15549,7 @@ msgstr "サポート禁止"
msgid "Support Cubic"
msgstr "サポートキュービック"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4272
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4274
msgid "Support Enforcer"
msgstr "サポート強制"
@@ -15551,7 +15557,7 @@ msgstr "サポート強制"
msgid "Support Generator"
msgstr "サポートジェネレーター"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5451
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5426
msgid "Support head"
msgstr "サポート先端"
@@ -15560,44 +15566,44 @@ msgid "support interface"
msgstr "サポートの接触部"
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:52 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2229
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2257 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2266
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2741
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2795 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2845
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2894 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2913 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2936 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2950
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2958 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2959
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2968 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2982
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2992 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3006
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3049
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3091 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3101
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2230
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2742
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2750 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2914 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2925
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2951
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2959 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2960
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3050
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3102
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:61 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1541 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1543
msgid "Support material"
msgstr "サポート材"
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:53 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2912
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2913
msgid "Support material interface"
msgstr "サポートのオブジェクトとの接触レイヤー"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2852
msgid "Support material/raft interface extruder"
msgstr "コンタクトサポート/ラフトインターフェース用のエクストルーダー"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2823
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824
msgid "Support material/raft/skirt extruder"
msgstr "サポート材/ラフト/スカート用エクストルーダー"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994
msgid ""
"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° "
"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
@@ -15609,12 +15615,12 @@ msgstr ""
"生成されません。 言いかえるとこの値は、サポート材なしでプリントできる最もキツ"
"いオーバーハングのことです。 自動検出の場合はゼロに設定します(ゼロを推奨)。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:468
msgid "Support on build plate only"
msgstr "サポートをビルドプレート(ベッド)のみに限定する"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4087
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4088
msgid "Support only in enforced regions"
msgstr "強制領域のみサポートを生成"
@@ -15622,11 +15628,11 @@ msgstr "強制領域のみサポートを生成"
msgid "Support parameter change"
msgstr "サポートパラメータの変更"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5456
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5431
msgid "Support pillar"
msgstr "サポートピラー"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4094
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4095
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:48
msgid "Support points density"
msgstr "サポートポイント密度"
@@ -15635,18 +15641,18 @@ msgstr "サポートポイント密度"
msgid "Support points edit"
msgstr "サポートポイントの編集"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4066
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4088 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4095
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4103 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:145
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:463 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5496
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5498
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3641
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4067
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4089 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4096
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:145
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:463 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5471
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5473
msgid "Supports"
msgstr "サポート"
@@ -15654,11 +15660,15 @@ msgstr "サポート"
msgid "supports and pad"
msgstr "サポートとパッド"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1780
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789
+msgid "Supports binary G-code"
+msgstr "バイナリーGコードのサポート"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774
msgid "Supports remaining times"
msgstr "残り時間をサポート"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783
msgid "Supports stealth mode"
msgstr "静音モードサポート"
@@ -15670,19 +15680,19 @@ msgstr ""
"以下の機能が有効になっている場合、サポートはより良く機能します。\n"
"-ブリッジング境界の検出"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4073
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4074
msgid "Support tree building strategy"
msgstr "ツリービルディング型サポート"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4072
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4073
msgid "Support tree type"
msgstr "ツリー型サポートタイプ"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:340
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:346
msgid "Suppress \" - default - \" presets"
msgstr "「-デフォルト-」プリセットを非表示"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:341
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:347
msgid ""
"Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer "
"selections once there are any other valid presets available."
@@ -15690,11 +15700,11 @@ msgstr ""
"他の有効なプリセットが利用可能になったら、プリント/フィラメント/プリンターの"
"選択で「−デフォルト−」プリセットを非表示にします。"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:345
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:351
msgid "Suppress \" Template \" filament presets"
msgstr "\"テンプレート\"フィラメントプリセットの抑制"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:346
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:352
msgid ""
"Suppress \" Template \" filament presets in configuration wizard and sidebar "
"visibility."
@@ -15702,7 +15712,7 @@ msgstr ""
"設定ウィザードとサイドバーの表示で、\"テンプレート\" フィラメントプリセットが"
"表示されないようにしました。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3390 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3390 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:638
msgid "Suppress to open hyperlink in browser"
msgstr "ブラウザでハイパーリンクを開くのを抑制します"
@@ -15715,12 +15725,12 @@ msgstr "SVG"
msgid "SVG actions"
msgstr "SVGアクション"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2207
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2208
#, boost-format
msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)."
msgstr "SVG ファイルには、エンボスされる単一のパス(%1%)が含まれていません。"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1461
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1462
#, boost-format
msgid "SVG file path is \"%1%\""
msgstr "SVGファイルパス: \"%1%\""
@@ -15739,7 +15749,7 @@ msgstr "%s表示モード"
msgid "Swap Y/Z axes"
msgstr "Y/Z軸をスワップ"
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:260
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:270
#, c-format, boost-format
msgid "%s warning"
msgstr "%sワーニング"
@@ -15795,7 +15805,7 @@ msgstr ""
"言語を切り替えると、アプリケーションが再起動します。プレートの内容が失われま"
"す。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5175
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5147
#, boost-format
msgid ""
"Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
@@ -15829,7 +15839,7 @@ msgstr "編集モードに切替え"
msgid "Switch to Preview"
msgstr "プレビューに切替え"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4511 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5354
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4511 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5377
msgid "Switch to Settings"
msgstr "設定に切り替え"
@@ -15843,7 +15853,7 @@ msgid "symbolic profile name"
msgstr "シンボリック・プロファイル名"
#. TRN PrintSettings : "Synchronize with object layers"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2984
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2985
msgid ""
"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
"multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option "
@@ -15853,7 +15863,7 @@ msgstr ""
"ルーダースイッチが高価なマルチマテリアルプリンタで有用です。このオプション"
"は、トップコンタクトのZ距離がゼロに設定されている場合にのみ利用可能です。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2982
msgid "Synchronize with object layers"
msgstr "オブジェクトレイヤーと同期する"
@@ -15894,16 +15904,16 @@ msgstr "構成スナップショットの作成に失敗しました"
msgid "Target directory"
msgstr "ターゲットディレクトリー"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2213
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2187
msgid "Temperature"
msgstr "温度"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3770
msgid "Temperature (°C)"
msgstr "温度 (°C)"
#. TRN PrintSettings : "Ooze prevention" > "Temperature variation"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614
msgid ""
"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The "
"value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined."
@@ -15915,11 +15925,11 @@ msgstr ""
msgid "Temperatures"
msgstr "温度"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2612
msgid "Temperature variation"
msgstr "温度変化"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2915
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2890
msgid "Template Custom G-code"
msgstr "カスタムGコードのテンプレート"
@@ -15941,7 +15951,7 @@ msgstr "テスト"
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1059
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1070
msgid "Text colors"
msgstr "テキストカラー"
@@ -16013,7 +16023,7 @@ msgstr ""
"ます。"
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter Angle"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3065
msgid ""
"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards "
"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness "
@@ -16040,12 +16050,12 @@ msgstr ""
"度が90°の倍数でない)。傾いたオブジェクトの不均一なスケーリングは、回転がオブ"
"ジェクト座標に組み込まれた後、非ローカル座標系でのみ可能となります。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689
msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
msgstr "サポートスティックとジャンクションを接続するためのデフォルトの角度。"
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3052
msgid ""
"The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches "
"are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
@@ -16053,7 +16063,7 @@ msgstr ""
"オーガニックサポートの一番細い枝の直径です。太い枝の方が丈夫です。ベースに向"
"かう枝はこれより太くなります。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2758
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2726
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n"
@@ -16068,7 +16078,7 @@ msgstr[0] ""
"PrusaSlicerの内部単位はミリメートルです。 これらのオブジェクトの寸法を再計算"
"しますか?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2736
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2704
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n"
@@ -16107,11 +16117,11 @@ msgstr ""
"合)。 この値は、境界線とインフィル(中塗り)の設定を上書きしますが、サポート用"
"エクストルーダーの設定は上書きされません。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617
msgid "The extruder to use when printing infill."
msgstr "インフィルに使用するエクストルーダー。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3360
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361
msgid ""
"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to "
"use the one that is available (non-soluble would be preferred)."
@@ -16119,18 +16129,18 @@ msgstr ""
"ワイプタワーの外周を印刷する際に使用するエクストルーダーです。0に設定すると、"
"使用可能なものを使用します(非水溶性であることが望ましい)。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133
msgid ""
"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
msgstr ""
"境界線とブリム(縁)をプリントするときに使用するエクストルーダー。 1番目のエク"
"ストルーダーは1です。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2545
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546
msgid "The extruder to use when printing solid infill."
msgstr "ソリッドインフィルで使用するエクストルーダー。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854
msgid ""
"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
@@ -16139,7 +16149,7 @@ msgstr ""
"+、0は現在のエクストルーダーを使用してツールの変更を最小限に抑える)。 これは"
"ラフトにも影響します。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2825
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2826
msgid ""
"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
"use the current extruder to minimize tool changes)."
@@ -16156,7 +16166,7 @@ msgstr "カスタムGコードで使用するフィラメント材料タイプ
msgid "The file does not exist."
msgstr "ファイルがありません。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5054
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5056
msgid ""
"The file where the output will be written (if not specified, it will be "
"based on the input file)."
@@ -16164,7 +16174,7 @@ msgstr ""
"出力が書き込まれるファイル(指定されていない場合、入力ファイルにしたがいま"
"す)。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1790
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784
msgid "The firmware supports stealth mode"
msgstr "ファームウェアはサイレントモードをサポートします"
@@ -16180,7 +16190,7 @@ msgstr ""
msgid "the following characters are not allowed:"
msgstr "次の文字は使用できません:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6828
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6807
msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
msgstr "次の文字はFATファイルシステムでは許可されていません。"
@@ -16193,7 +16203,7 @@ msgstr "名前には次の文字は使用できません"
msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
msgstr "次のFFFプリンターモデルには、フィラメントが選択されていません:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1886
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1860
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The following line %s contains reserved keywords.\n"
@@ -16208,7 +16218,7 @@ msgstr[0] ""
"Gコードの視覚化で問題が発生する可能性があるため、削除してください。\n"
"プリント時間の見積もり。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4674
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4676
msgid "The following model was repaired successfully"
msgid_plural "The following models were repaired successfully"
msgstr[0] "次のモデルは正常に修復されました"
@@ -16252,13 +16262,13 @@ msgstr "名前に次のようなサフィックスをつけることはできま
msgid "The following values were substituted:"
msgstr "次の値に置き換えられました。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4201
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4202
msgid ""
"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
"mode."
msgstr "ゼロリフトモードでのオブジェクトの底面と生成されたパッド間のギャップ。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667
msgid "The height of the pillar base cone"
msgstr "ピラーのベースコーンの高さ"
@@ -16299,7 +16309,7 @@ msgstr ""
"最後の色変更データは、シングルエクストルーダーでのプリント用に保存されまし"
"た。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713
msgid ""
"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
"will prohibit pillar cascading."
@@ -16308,7 +16318,7 @@ msgstr ""
"が無効になります。"
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Maximum Branch Angle"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017
msgid ""
"The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the "
"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
@@ -16337,11 +16347,11 @@ msgstr ""
"境界線の壁に垂直に測定された、各スキンポイントをオフセットできる最大距離(双"
"方向)。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3699
msgid "The max length of a bridge"
msgstr "最長ブリッジ長さ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3677
msgid ""
"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
@@ -16378,7 +16388,7 @@ msgstr ""
"ボトムシェルの最小厚さを確保するために、必要に応じてボトムソリッドレイヤーの"
"数をbottom_solid_layersよりも増やします。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455
msgid ""
"The number of perimeters, counted from the center, over which the variation "
"needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change "
@@ -16387,7 +16397,7 @@ msgstr ""
"中心から数えて、変動を広げる必要のある境界線の数。値が小さいほど、境界線部の"
"幅が変化しないことを意味する。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3190
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3191
msgid ""
"The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if "
"necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to "
@@ -16402,11 +16412,11 @@ msgstr ""
msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height."
msgstr "オブジェクト %1% がビルドボリュームの最大高さを超えています。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2740 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2762
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2708 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2730
msgid "The object is too small"
msgstr "オブジェクトが小さすぎます"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3381
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3382
msgid ""
"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
@@ -16415,7 +16425,7 @@ msgstr ""
"オブジェクトは、設定された値(負=内側、正=外側)だけXY平面で拡大/縮小されま"
"す。 これは、穴のサイズを微調整する場合に便利です。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268
msgid ""
"The object will be raised by this number of layers, and support material "
"will be generated under it."
@@ -16423,7 +16433,7 @@ msgstr ""
"オブジェクトは、このレイヤー数だけ持ち上げられ、その下にサポート材が生成され"
"ます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3591
msgid ""
"The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter "
"which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit."
@@ -16431,7 +16441,7 @@ msgstr ""
"通常のピラーが収まらない問題のある領域で使用される、通常のピラー径と比較した"
"小さいピラーの割合。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818
msgid ""
"The percentage of the bed area. \n"
"If the print area exceeds the specified value, \n"
@@ -16441,7 +16451,7 @@ msgstr ""
"プリント領域が指定された値を超える場合、ティルト動作を遅くします。それ以外で"
"は-速いティルトとなります"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4463
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4438
msgid ""
"The physical printer below is based only on the preset, you are going to "
"delete."
@@ -16451,14 +16461,14 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"以下の物理プリンタは、プリセットのみに基づいているため、削除します。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4453
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4428
msgid ""
"The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
msgid_plural ""
"The physical printers below are based on the preset, you are going to delete."
msgstr[0] "以下の物理プリンタはプリセットに基づいているため、削除します。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4361
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4336
msgid ""
"The physical printer below is based on the preset, you are going to rename."
msgid_plural ""
@@ -16475,7 +16485,7 @@ msgid ""
"layer."
msgstr "最初のレイヤーの各オブジェクトの周囲にブリムがプリントされる場所。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7167
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7137
msgid ""
"The plater is empty.\n"
"Do you want to save the project?"
@@ -16484,7 +16494,7 @@ msgstr ""
"プロジェクトを保存しますか?"
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Preferred Branch Angle"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3028
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3029
msgid ""
"The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the "
"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
@@ -16493,7 +16503,7 @@ msgstr ""
"枝の好ましい角度、モデルを避ける必要がない場合。低い角度を使用すると、より垂"
"直になり、より安定します。枝が早く合流するようにするには、角度を高くします。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2527
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2495
msgid ""
"The preset below was temporarily installed on the active instance of "
"PrusaSlicer"
@@ -16509,7 +16519,7 @@ msgid "The preset modifications are successfully saved"
msgid_plural "The presets modifications are successfully saved"
msgstr[0] "プリセットの変更は正常に保存されます"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694
msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
msgstr "プリンタは、1つのホットエンドで複数のフィラメントを切り替えます。"
@@ -16518,7 +16528,7 @@ msgid ""
"The profile in the imported archive is corrupted and will not be loaded."
msgstr "インポートアーカイブのプロファイルが破損しているため、読込めません。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6827
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6806
msgid "The provided file name is not valid."
msgstr "指定されたファイル名が無効です。"
@@ -16526,7 +16536,7 @@ msgstr "指定されたファイル名が無効です。"
msgid "The provided name is not valid;"
msgstr "指定された名前は無効です;"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4381
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4353
msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
msgstr "スライスされたモデルに関するアクティブな警告があります:"
@@ -16538,11 +16548,11 @@ msgstr ""
"オンラインに新しいリリースバージョンはありません。最新のリリース・バージョン"
"は %1% です。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5824
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5796
msgid "There are several files being loaded."
msgstr "複数のファイルが読み込まれている。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5793
msgid "There are several files being loaded, including Project files."
msgstr "プロジェクトファイルを含む、複数のファイルが読み込まれています。"
@@ -16615,7 +16625,7 @@ msgstr ""
"ださい..."
#. TRN The placeholder is either "3MF" or "AMF"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2629
#, boost-format
msgid ""
"The selected %1% file contains a post-processing script.\n"
@@ -16673,8 +16683,8 @@ msgstr ""
"選択した構成ファイルには後処理スクリプトが含まれています。\n"
"G コードをエクスポートする前に、スクリプトを注意深く確認してください。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3871 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5559
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3843 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5521
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5531
msgid "The selected file"
msgstr "選択したファイル"
@@ -16689,15 +16699,15 @@ msgstr ""
"選択したファイルには、接続していない面がいくつか含まれています。 これはサポー"
"トされていません。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5626
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5598
msgid "The selected file is already in ASCII format."
msgstr "選択したファイルはすでに ASCII 形式です。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5676
msgid "The selected file is already in binary format."
msgstr "選択したファイルはすでにバイナリ形式です。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2799
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2774
msgid ""
"The selected G-code flavor does not support the machine limitation for "
"Stealth mode.\n"
@@ -16714,7 +16724,7 @@ msgstr ""
"選択したオブジェクトには、1つのパーツしか含まれていないため、分割できませんで"
"した。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3282
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3250
msgid ""
"The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
"part."
@@ -16755,7 +16765,7 @@ msgstr ""
msgid "The size of the object can be specified in inches"
msgstr "オブジェクトのサイズはインチで指定できます"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2723
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2691
msgid "The size of the object is zero"
msgstr "オブジェクトのサイズはゼロです"
@@ -16767,13 +16777,13 @@ msgstr ""
"SLAアーカイブにはプリセットが含まれていません。 そのSLAアーカイブをインポート"
"する前に、まずSLAプリンタープリセットをアクティブにしてください。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4177
msgid ""
"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
"straight walls."
msgstr "ベッド平面に対するパッド壁の傾斜。 90度は真っ直ぐな壁を意味します。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426
msgid ""
"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only "
"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is "
@@ -16782,7 +16792,7 @@ msgstr ""
"引込み後のフィラメントのエクストルーダーへの再ロード速度(エクストルーダー"
"モーターにのみ適用)。 ゼロのままにすると、引込み速度が使用されます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418
msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
msgstr "吸込み速度(エクストルーダーモーターにのみ適用)。"
@@ -16822,7 +16832,7 @@ msgstr ""
"選択されているフォントでは、文字が書けません。別のフォントを選択してみてくだ"
"さい。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4119
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120
msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
msgstr "パッドとそのオプションのキャビティ壁の厚さ。"
@@ -16830,14 +16840,14 @@ msgstr "パッドとそのオプションのキャビティ壁の厚さ。"
msgid "The uploads are still ongoing"
msgstr "アップロードはまだ実行中です"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5264
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5266
msgid ""
"The vector has two elements: x and y coordinate of the point. Values in mm."
msgstr ""
"ベクトルには、点の x 座標と y 座標という 2 つの要素があります。 値は mm 単位"
"です。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5265
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5267
msgid ""
"The vector has two elements: x and y dimension of the bounding box. Values "
"in mm."
@@ -16845,13 +16855,13 @@ msgstr ""
"ベクトルには、境界ボックスの x 次元と y 次元という 2 つの要素があります。 値"
"は mm 単位です。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2230
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231
msgid ""
"The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface."
msgstr ""
"オブジェクトとラフトの間の垂直距離。 可溶性インターフェースでは無視されます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781
msgid ""
"The vertical distance between object and support material interface. Setting "
"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the "
@@ -16861,7 +16871,7 @@ msgstr ""
"すると、Slic3rは最初のオブジェクトレイヤーのブリッジフローと速度を使用しなく"
"なります。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797
msgid ""
"The vertical distance between the object top surface and the support "
"material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will "
@@ -16875,7 +16885,7 @@ msgstr ""
msgid "The volume to be rammed before the toolchange."
msgstr "ツールチェンジ前にラミングで使用する量"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3568
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3543
msgid ""
"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
"\n"
@@ -16974,7 +16984,7 @@ msgstr ""
"クリーニングタワーは、すべてのオブジェクトのレイヤーの高さが同じである場合に"
"のみサポートされます"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125
msgid "Thick bridges"
msgstr "太いブリッジ"
@@ -16991,7 +17001,7 @@ msgstr ""
"このアクションは元に戻せません。\n"
"続行しますか?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3171
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3139
msgid ""
"This action will break a cut information.\n"
"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency"
@@ -17027,7 +17037,7 @@ msgstr ""
"代替変数を使用できるため、「M109 S [first_layer_temperature]」コマンドを必要"
"な場所に記述できます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1763
msgid ""
"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
@@ -17047,7 +17057,7 @@ msgstr ""
"このカスタムコードは、レイヤーが変更されるたびにZ移動の直前に挿入されます。 "
"[layer_num]および[layer_z]と同様に、すべてのSlic3r代替変数が使用できます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142
msgid ""
"This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables "
"for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} "
@@ -17084,7 +17094,7 @@ msgstr ""
"この終了プロシージャは、出力ファイルの最後に挿入されます。 すべての"
"PrusaSlicer変数を使用できます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983
msgid ""
"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
"rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/"
@@ -17097,7 +17107,7 @@ msgstr ""
"60 mm/s)の押出速度から1.8 mm³/s (送り速度20 mm/s)への変化が少なくとも2秒かか"
"ることを意味します。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1971
msgid ""
"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
"rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/"
@@ -17110,7 +17120,7 @@ msgstr ""
"度 20 mm/s) の押出速度から 5.4 mm³/s (送り速度 60 mm/s) に変更するのに、少な"
"くとも 2 秒かかることを意味します。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1961
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962
msgid ""
"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your "
"extruder supports."
@@ -17118,7 +17128,7 @@ msgstr ""
"この試用的な設定で、エクストルーダーがサポートする最大の体積押出し速度を設定"
"できます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3232
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3233
msgid ""
"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
@@ -17163,7 +17173,7 @@ msgstr ""
"設定されたファン速度は、ブリッジとオーバーハングを作成するときに常に使用され"
"ます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560
msgid ""
"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding "
"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
@@ -17171,7 +17181,7 @@ msgstr ""
"この機能により、細い境界線と厚いインフィル層を射出することで、精度を維持しな"
"がら、インフィルと組合わせてプリントを高速化できます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2554 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370
msgid ""
"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
@@ -17183,7 +17193,7 @@ msgstr ""
"す。 Slic3rは、ノズル径とレイヤー高さに応じて、組合わせ可能なレイヤーの最大数"
"を自動的に計算します。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604
msgid ""
"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in "
"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, "
@@ -17197,14 +17207,14 @@ msgstr ""
"ループだけでなく、下部のソリッドレイヤーはいくつでも設定できます。 複数のオブ"
"ジェクトをプリントする場合は機能しません。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2792
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2760
msgid ""
"This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
"advanced mode?"
msgstr ""
"このファイルは簡易モードでは読込めません。 上級モードに切り替えますか?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2776
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2744
msgid ""
"This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
"Instead of considering them as multiple objects, should \n"
@@ -17249,11 +17259,11 @@ msgstr ""
"このフラグは、1番目のレイヤーの各オブジェクトの外周を拡張してプリントされるブ"
"リム(縁)を有効にします。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315
msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done."
msgstr "このオプションは、Z移動が実行されるたびに樹脂の吸引を行います。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3251
msgid ""
"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
"blob on leaky extruders."
@@ -17261,15 +17271,15 @@ msgstr ""
"このフラグは、待避中にノズルを動かして、垂れやすいエクストルーダーで起こりう"
"るブロブの発生を最小限に抑えます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667
msgid "This G-code will be used as a code for the color change"
msgstr "このGコードはカラーチェンジ用コードとして使用されます"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676
msgid "This G-code will be used as a code for the pause print"
msgstr "このGコードは、プリントの一時停止のコードとして使用されます "
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685
msgid "This G-code will be used as a custom code"
msgstr "このGコードはカスタムコードとして使用されます"
@@ -17277,11 +17287,11 @@ msgstr "このGコードはカスタムコードとして使用されます"
msgid "This is a default preset."
msgstr "これはデフォルトのプリセットです。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4096
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4097
msgid "This is a relative measure of support points density."
msgstr "サポートポイント密度の相対値です。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3181
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3156
msgid ""
"This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
"will be set to the new value. Do you want to proceed?"
@@ -17294,7 +17304,7 @@ msgid "This is a system preset."
msgstr "これはシステムプリセットです。"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1029
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3890
msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
msgstr "これはSlic3rのみで使用されるイラストです。"
@@ -17315,7 +17325,7 @@ msgstr ""
"ブリッジを作成するときのプリンターアクセラレーションを設定します。 ブリッジの"
"加速制御を無効にするには、ゼロを入力します。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set "
"zero to use the value for perimeters."
@@ -17341,7 +17351,7 @@ msgstr ""
"これは、プリンターが最初のレイヤーに使用する加速度です。 最初のレイヤー用の加"
"速制御を無効にするには、ゼロを設定します。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to "
"disable acceleration control for infill."
@@ -17349,7 +17359,7 @@ msgstr ""
"これはインフィル生成時のプリンタの加速度です。 インフィルの加速制御をオフにす"
"るには、ゼロに設定します。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2116
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to "
"disable acceleration control for perimeters."
@@ -17357,7 +17367,7 @@ msgstr ""
"これは、プリンタが境界線に使用する加速度です。 境界線の加速制御を無効にするに"
"は、ゼロを設定します。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1532
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to "
"use the value for infill."
@@ -17365,7 +17375,7 @@ msgstr ""
"これは、プリンターが塗りつぶしに使用する加速度です。インフィルと同じ値にする"
"場合は0を設定します。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1547
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1541
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set "
"zero to use the value for solid infill."
@@ -17373,7 +17383,7 @@ msgstr ""
"これは、プリンターがトップの塗りつぶし時に使用する加速度です。塗りつぶしと同"
"じ値にする場合は、0を設定します。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for travel moves. Set zero to "
"disable acceleration control for travel."
@@ -17381,7 +17391,7 @@ msgstr ""
"プリンターヘッドの移動時に使用する加速度です。ゼロを設定すると、移動時の加速"
"度制御は無効になります。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2040
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041
msgid ""
"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
msgstr "エクストルーダーノズルの内径(例:0.5, 0.35など)"
@@ -17398,7 +17408,7 @@ msgstr ""
"は1回だけ発生し、再度実行するように求められることはありません(次のバージョン"
"にアップグレードした後のみ)。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1940
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941
msgid ""
"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended "
@@ -17410,7 +17420,7 @@ msgstr ""
"さは、適切なレイヤー間接着を実現するため射出幅の75%です。 0に設定すると、レ"
"イヤーの高さはノズル径の75%に制限されます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004
msgid ""
"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
@@ -17423,7 +17433,7 @@ msgstr ""
msgid "This is wipe tower layer"
msgstr "これはワイプタワーレイヤーです"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3272
msgid ""
"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
"new filament on the wipe tower for any given pair of tools."
@@ -17459,7 +17469,7 @@ msgid "This operation is irreversible."
msgstr "この操作は元に戻せません。"
#. TRN PrintSettings: "Staggered inner seams"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2447
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2448
msgid ""
"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their "
"depth, forming a zigzag pattern."
@@ -17467,7 +17477,7 @@ msgstr ""
"このオプションは、内側のシーム部を深さに応じて後方にずらし、ジグザグ模様を形"
"成するものです。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166
msgid ""
"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
@@ -17479,7 +17489,7 @@ msgstr ""
"斜面を検出すると、自動的にこの数よりも多くの境界線が生成されます。"
#. TRN PrintSettings: Enable ooze prevention
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2074
msgid ""
"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
"oozing."
@@ -17487,7 +17497,7 @@ msgstr ""
"このオプションは、非アクティブなエクストルーダーの温度を下げて、樹脂ダレを防"
"止するものです。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1643
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637
msgid ""
"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
"latter first."
@@ -17509,7 +17519,7 @@ msgstr ""
"センテージで入力された場合(例:80%)、上記で設定された外周プリント速度から"
"計算されます。 0を入力すると自動計算になります。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2525
msgid ""
"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will "
@@ -17519,7 +17529,7 @@ msgstr ""
"す。 パーセンテージ(例:80%)で入力された場合、上記の境界線速度設定で計算さ"
"れます。 自動の場合はゼロに設定します。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1659
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653
msgid ""
"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
@@ -17548,15 +17558,15 @@ msgstr ""
msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs."
msgstr "オーバーハング時のダイナミックな速度制御を可能にする設定です。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932
msgid "This setting represents the maximum speed of your fan."
msgstr "ファンの最大速度を設定します。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995
msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work."
msgstr "この設定は、ファンが回転するために必要な最小PWMです。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3219
msgid ""
"This setting uses G10 and G11 commands to have the firmware handle the "
"retraction. Note that this has to be supported by firmware."
@@ -17565,7 +17575,7 @@ msgstr ""
"ンさせます。 これはファームウェアでサポートされている必要があることに注意して"
"ください。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2649
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2650
msgid ""
"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
"gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material "
@@ -17586,7 +17596,7 @@ msgstr ""
"「M109 S [first_layer_temperature]」コマンドをご希望の場所に配置できます。複"
"数のエクストルーダーがある場合、Gコードはエクストルーダーの順に処理されます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640
msgid ""
"This start procedure is inserted at the beginning, possibly prepended by "
"temperature-changing commands. See 'autoemit_temperature_commands'."
@@ -17607,7 +17617,7 @@ msgstr ""
msgid "This %s version: %s"
msgstr "この%sのバージョン: %s"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3391
msgid ""
"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
@@ -17619,7 +17629,7 @@ msgstr ""
"ズルがベッド面から0.3mm離れる場合、これを-0.3に設定します(もしくはエンドス"
"トップ位置を修正します)。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3264
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265
msgid ""
"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
@@ -17629,7 +17639,7 @@ msgstr ""
"必要なボリュームが保存されます。 これらの値は、以下の完全なパージボリュームの"
"作成を簡素化するために使用されます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5038
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5040
msgid ""
"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by "
"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend "
@@ -17662,7 +17672,7 @@ msgstr ""
"してください。 このバージョン%sと互換性のある設定をインストールする前に、現在"
"の構成のバックアップが作成されます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876
msgid ""
"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
@@ -17672,19 +17682,19 @@ msgstr ""
"設定することを意味します。 この動作により、ポリゴンの穴を損なうことなくアンチ"
"エイリアスが除去されます。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2967
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942
msgid "Tilt"
msgstr "チルト"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3808
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3809
msgid "Tilt for high viscosity resin"
msgstr "高粘度樹脂用ティルト"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2968
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2943
msgid "Tilt time"
msgstr "チルト時間"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3716 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3789
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3717 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3790
#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:94
msgid "Time"
msgstr "時間"
@@ -17709,19 +17719,19 @@ msgstr ""
"Material Unit 2.0)がフィラメントをアンロードする時間。 この時間は、Gコード時"
"間予測プログラムによって合計プリント予測時間に追加されます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
msgid "Time of the fast tilt"
msgstr "高速チルトの時間"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3800
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801
msgid "Time of the slow tilt"
msgstr "スローチルトの時間"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3809
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810
msgid "Time of the super slow tilt"
msgstr "超低速ティルト時間"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5302
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5304
msgid "Timestamp"
msgstr "タイムスタンプ"
@@ -17743,11 +17753,11 @@ msgstr ""
msgid "Tiny / Wide glyphs"
msgstr "小さい/広いグリフ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3037
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038
msgid "Tip Diameter"
msgstr "先端径"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3655
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3656
msgid "to"
msgstr "まで"
@@ -17771,7 +17781,7 @@ msgstr ""
msgid "To objects"
msgstr "オブジェクト"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3765 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3770
msgid "Tool"
msgstr "ツール"
@@ -17779,28 +17789,28 @@ msgstr "ツール"
msgid "Tool #"
msgstr "ツール#"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2873
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2848
msgid "Tool change G-code"
msgstr "ツールチェンジ用のGコード"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2316
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2290
msgid "Toolchange parameters with multi extruder MM printers"
msgstr "マルチエクストルーダーMMプリンターのツールチェンジパラメータ"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2284
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2258
msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
msgstr "単一エクストルーダーMMプリンターのツールチェンジパラメーター"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4287
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4288
msgid "Tool changes"
msgstr "ツールチェンジ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5394
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5396
msgid "Toolchange Z"
msgstr "ツールチェンジ Z"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4313
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4314
msgid "Tool marker"
msgstr "ツールマーカー"
@@ -17840,7 +17850,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"上部/下部シェルの厚さのヒント:レイヤーの高さが無効なため使用できません。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779
msgid "Top contact Z distance"
msgstr "トップコンタクトZ距離"
@@ -17848,7 +17858,7 @@ msgstr "トップコンタクトZ距離"
msgid "Top fill pattern"
msgstr "トップ塗りつぶしパターン"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2860
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861
msgid "Top interface layers"
msgstr "トップインターフェースレイヤー"
@@ -17856,15 +17866,15 @@ msgstr "トップインターフェースレイヤー"
msgid "Top is open."
msgstr "上部が開いています。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727
msgid "Topmost surface only"
msgstr "最上面のみ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5279
msgid "Top-right corner of first layer bounding box"
msgstr "最初のレイヤーの境界ボックスの右上隅"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5289
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5291
msgid "Top-right corner of print bed bounding box"
msgstr "プリント ベッド境界ボックスの右上隅"
@@ -17878,12 +17888,12 @@ msgid "top solid infill"
msgstr "最上層のソリッドインフィル"
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:73
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3165
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166
msgid "Top solid infill"
msgstr "トップソリッドインフィル"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3183
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3184
msgid "Top solid layers"
msgstr "上部ソリッドレイヤー"
@@ -17908,15 +17918,15 @@ msgstr ""
"システム証明書ストアを手動で指定するには、%1%環境変数を正しいCAバンドルに設定"
"し、アプリケーションを再起動してください。"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4194
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4195
msgid "Total"
msgstr "トータル"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5197
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5199
msgid "Total cost"
msgstr "トータルコスト"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5198
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5200
msgid ""
"Total cost of all material used in the print. Calculated from cost in "
"Filament Settings."
@@ -17924,7 +17934,7 @@ msgstr ""
"プリントに使用したすべての材料の合計コスト。 フィラメント設定のコストから計算"
"されます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5206
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5208
msgid ""
"Total cost of the material wasted on the wipe tower. Calculated from cost in "
"Filament Settings."
@@ -17932,39 +17942,39 @@ msgstr ""
"ワイプタワーで無駄になった材料の総コスト。 フィラメント設定のコストから計算さ"
"れます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5210
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5212
msgid "Total filament volume extruded on the wipe tower."
msgstr "ワイプタワー上で押し出されたフィラメントの総体積。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5174
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5176
msgid "Total filament volume extruded per extruder during the entire print."
msgstr "プリント全体でエクストルーダーごとに押し出されたフィラメントの総量。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5233
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5235
msgid "Total layer count"
msgstr "トータルレイヤー数"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5214
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5216
msgid "Total length of filament used in the print."
msgstr "プリントに使用されるフィラメントの全長。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5330
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5332
msgid ""
"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the "
"current print."
msgstr ""
"現在のプリントで使用されているかどうかに関係ない、エクストルーダーの合計数。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5247
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5249
msgid "Total number of object instances in the print, summed over all objects."
msgstr ""
"すべてのオブジェクトを合計した、プリント内のオブジェクト インスタンスの総数。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5243
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5245
msgid "Total number of objects in the print."
msgstr "プリント中のオブジェクトの総数"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5217
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5219
msgid "Total number of toolchanges"
msgstr "トータルのツールチェンジ回数"
@@ -17984,24 +17994,24 @@ msgstr "合計ラミング容積"
msgid "Total ramming time"
msgstr "トータルラミング時間"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5221
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5223
msgid "Total volume"
msgstr "トータル体積"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5222
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5224
msgid "Total volume of filament used during the entire print."
msgstr "プリント全体で使用されるフィラメントの総量。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5201 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5229
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5203 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5231
msgid "Total weight"
msgstr "トータル重量"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5230
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5232
msgid ""
"Total weight of the print. Calculated from density in Filament Settings."
msgstr "プリントの総重量。 フィラメント設定の密度から計算されます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5205
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5207
msgid "Total wipe tower cost"
msgstr "ワイプタワーのトータルコスト"
@@ -18054,12 +18064,12 @@ msgstr "移動 (相対) [ワールド]"
msgid "Translation"
msgstr "変形"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3199
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3820 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3821 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4268
msgid "Travel"
msgstr "移動"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3306
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3281
msgid "Travel lift"
msgstr "移動リフト"
@@ -18074,7 +18084,7 @@ msgstr "三角形"
msgid "Triangles"
msgstr "三角形"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4992
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4994
msgid ""
"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
"whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
@@ -18087,7 +18097,7 @@ msgid "Type"
msgstr "タイプ"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3395 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3398
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4282
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4284
msgid "Type:"
msgstr "タイプ:"
@@ -18095,7 +18105,7 @@ msgstr "タイプ:"
msgid "Type here the name of your printer device"
msgstr "ここにプリンタデバイスの名前を入力します"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191
msgid "Type of the printer."
msgstr "プリンターのタイプ。"
@@ -18112,15 +18122,15 @@ msgstr ""
"次のシェーダーをロードできません:\n"
"%s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5650 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5728
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5622 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5700
msgid "Unable to open output file."
msgstr "出力ファイルを開くことができません。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5612 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5690
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5584 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5662
msgid "Unable to open the selected file."
msgstr "選択したファイルが開けません。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6910
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6880
msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
"will be exported."
@@ -18128,15 +18138,15 @@ msgstr ""
"モデルメッシュに対してブーリアン演算を行うことができません。正の部分のみエク"
"スポートされます。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4013
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3985
msgid "Unable to reload:"
msgstr "リロードできません:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3669
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3641
msgid "Unable to replace with more than one volume"
msgstr "複数のボリュームに置き換えることはできません"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7215
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7185
msgid "Unable to save file"
msgstr "ファイルの保存ができない"
@@ -18188,7 +18198,7 @@ msgid "&Undo"
msgstr "元に戻す(&U)"
#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:658
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5447 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5470 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1454
msgid "Undo"
msgstr "元に戻す"
@@ -18231,7 +18241,7 @@ msgstr ""
"度に複数のアクションをアンドゥーしたりリドゥーしたりできることをご存知です"
"か?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5173
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5145
msgid "Undo / Redo is processing"
msgstr "アンドゥー/リドゥーを処理中"
@@ -18251,7 +18261,7 @@ msgstr "意外な人物像"
msgid "unexpected decompressed size"
msgstr "予期しない解凍サイズ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4039
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4040
msgid "(Unknown)"
msgstr "(不明)"
@@ -18278,7 +18288,7 @@ msgid "Unknown error occured during exporting G-code."
msgstr "Gコードのエクスポート中に不明なエラーが発生しました。"
#. TRN - Preview of filename after clear local filepath.
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1430
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1431
msgid "Unknown filename"
msgstr "不明なファイル名"
@@ -18294,11 +18304,11 @@ msgstr "アップロードスピード"
msgid "Unloading speed at the start"
msgstr "最初のアンロードスピード"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5085
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5060
msgid "UNLOCKED LOCK"
msgstr "開いたカギ"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5115
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5090
msgid ""
"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
"equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
@@ -18310,7 +18320,7 @@ msgstr ""
"クリックすると、現在のオプショングループのすべての設定がシステム(またはデ"
"フォルト)値にリセットされます。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5130
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5105
msgid ""
"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
"the system (or default) value.\n"
@@ -18388,12 +18398,12 @@ msgstr "サポートされていないマルチディスクアーカイブ"
msgid "Unsupported OpenGL version"
msgstr "サポートされていないOpenGLバージョン"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4069
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4071
msgid "Unsupported selection"
msgstr "サポートしないところの選択"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:696 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1812
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3007
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2975
msgid "Untitled"
msgstr "名称未設定"
@@ -18401,7 +18411,7 @@ msgstr "名称未設定"
msgid "Update available"
msgstr "アップデート可能"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1359 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:334
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1359 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:340
msgid "Update built-in Presets automatically"
msgstr "組込みプリセットを自動的に更新する"
@@ -18433,7 +18443,7 @@ msgstr "アップロード"
msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
msgstr "ファームウェアイメージをArduinoベースのプリンターにアップロードする"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7423 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7396 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136
msgid "Upload and Print"
msgstr "アップロードとプリント"
@@ -18474,7 +18484,7 @@ msgstr "キューにアップロード"
msgid "Upload to storage"
msgstr "ストレージへのアップロード"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3641
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3642
msgid "up to"
msgstr "まで"
@@ -18489,11 +18499,15 @@ msgstr ""
msgid "Use another extruder"
msgstr "別のエクストルーダーを使用する"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:538
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:632
+msgid "Use binary G-code when the printer supports it"
+msgstr "プリンタが対応している場合は、バイナリGコードを使用します。"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:544
msgid "Use colors for axes values in Manipulation panel"
msgstr "操作パネルの軸の値にカラーを使用する"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:592
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:598
msgid "Use custom size for toolbar icons"
msgstr "ツールバーアイコンにカスタムサイズを使用する"
@@ -18501,8 +18515,8 @@ msgstr "ツールバーアイコンにカスタムサイズを使用する"
msgid "used"
msgstr "使用した"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5213 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3789
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3791 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4057
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5215 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3790
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3792 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4058
msgid "Used filament"
msgstr "使用済みフィラメント"
@@ -18526,7 +18540,7 @@ msgstr "使用フィラメント(m)"
msgid "Used Filament (mm³)"
msgstr "使用フィラメント (mm³)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5189
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5191
msgid "Used filament types"
msgstr "使用したフィラメントタイプ"
@@ -18538,11 +18552,11 @@ msgstr "使用材料(ml)"
msgid "Used Material (unit)"
msgstr "使用材料(単位)"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:655
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:666
msgid "Use environment map"
msgstr "環境マップを使用する"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725
msgid ""
"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
"close all holes in the model."
@@ -18550,7 +18564,7 @@ msgstr ""
"3DLabPrintのairplaneモデルには「偶数-奇数」を使用します。 「穴を閉じる」を使"
"用して、モデルのすべての穴を閉じます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218
msgid "Use firmware retraction"
msgstr "ファームウェア吸込みを使用"
@@ -18558,7 +18572,7 @@ msgstr "ファームウェア吸込みを使用"
msgid "Use for search"
msgstr "検索に使用"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1802
msgid "Use for time estimate"
msgstr "時間の見積もりに使用"
@@ -18567,7 +18581,7 @@ msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
msgstr ""
"必要に応じて、ディレクトリ区切り文字としてスラッシュ(/)を使用してください。"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:467
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:473
msgid "Use free camera"
msgstr "フリーカメラを使用"
@@ -18575,11 +18589,11 @@ msgstr "フリーカメラを使用"
msgid "Use inches"
msgstr "インチを使用"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4110
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111
msgid "Use pad"
msgstr "台座を使用"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:462
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:468
msgid "Use perspective camera"
msgstr "パースカメラを使用"
@@ -18587,15 +18601,15 @@ msgstr "パースカメラを使用"
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2346
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2347
msgid "Use ramping lift"
msgstr "傾斜リフトを使う"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225
msgid "Use relative E distances"
msgstr "E相対距離モードを使用する"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:417
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:423
msgid "Use Retina resolution for the 3D scene"
msgstr "3DシーンにRetina解像度を使用する"
@@ -18609,11 +18623,11 @@ msgstr "ユーザープリセット"
#. Copy surface of model on surface of the embossed text
#. TRN - Input label. Be short as possible
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3618
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2085
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2086
msgid "Use surface"
msgstr "サーフェースを使用"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:683
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:694
msgid "Use system menu for application"
msgstr "アプリケーションにシステムメニューを使用する"
@@ -18625,13 +18639,13 @@ msgstr ""
"このオプションを使用して、プリンターのエクストルーダーに関連付けられている軸"
"ラベルを設定します(通常はEですが、一部のプリンターはAを使用します)。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764
msgid ""
"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
"plane."
msgstr "この設定を使用して、水平面上でサポート材料パターンを回転します。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3231
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3232
msgid "Use volumetric E"
msgstr "体積押出しEを使用"
@@ -18647,11 +18661,11 @@ msgstr "値"
msgid "Value is the same as the system value"
msgstr "システム値と同じ値です"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3104
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3079
msgid "Values in this column are for Normal mode"
msgstr "この列の値は通常モード用です"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3110
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3085
msgid "Values in this column are for Stealth mode"
msgstr "この列の値はサイレントモード用です"
@@ -18663,7 +18677,7 @@ msgstr ""
"値が変更されており、システム値または最後に保存されたプリセットとは異なってい"
"ます"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:200 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5394
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:200 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5417
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:76
msgid "Variable layer height"
msgstr "可変レイヤー高さ"
@@ -18704,14 +18718,14 @@ msgstr "可変レイヤー高さ - 全てを滑らかに"
msgid "variants"
msgstr "バリアント"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5165
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5167
msgid ""
"Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
msgstr ""
"指定されたエクストルーダーがプリントで使用されるかどうかを示すブール値のベク"
"トル。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5269
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5271
msgid ""
"Vector of points of the first layer convex hull. Each element has the "
"following format: '[x, y]' (x and y are floating-point numbers in mm)."
@@ -18794,7 +18808,7 @@ msgstr ""
"「設定」にアクセスして\"%1%\"を確認してください\n"
"選択を変更します。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4879
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4881
msgid "Visualize an already sliced and saved G-code"
msgstr "すでにスライスされ保存されたGコードを視覚化する"
@@ -18807,7 +18821,7 @@ msgstr "サポートの視覚化"
msgid "Volume"
msgstr "ボリューム"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5173
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5175
msgid "Volume per extruder"
msgstr "エクストルーダーあたりの体積"
@@ -18823,11 +18837,11 @@ msgstr "フィラメントをロード/アンロードするときにパージ
msgid "Volumetric"
msgstr "体積押出し"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2386
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2360
msgid "Volumetric flow hints not available"
msgstr "体積押出し流量のヒントは利用できません"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3770
msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)"
msgstr "体積押出し量 (mm³/s)"
@@ -18835,7 +18849,7 @@ msgstr "体積押出し量 (mm³/s)"
msgid "Volumetric speed"
msgstr "体積押出し速度"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4245
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4246
msgid "Wall thickness"
msgstr "壁の厚さ"
@@ -18847,9 +18861,10 @@ msgstr "壁の厚さ"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:266
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:753
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:769
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:799 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5626
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5634 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5712 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:239
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:799 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5598
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5606 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5676
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5684 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6735
+#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:239
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:435
msgid "Warning"
msgstr "注意"
@@ -18857,7 +18872,7 @@ msgstr "注意"
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2117
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2144
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2152
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2163 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3365
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2163 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3333
msgid "WARNING:"
msgstr "警告:"
@@ -18877,11 +18892,11 @@ msgstr ""
"ルに関する一般的なデータのみが送信されます。 PrusaSlicerはオープンソースで"
"す。実際に通信を実行しているコードを検査する場合は、%1%を参照してください。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5225
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5227
msgid "Weight per extruder"
msgstr "エクストルーダーあたりの重量"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5226
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5228
msgid ""
"Weight per extruder extruded during the entire print. Calculated from "
"density in Filament Settings."
@@ -18913,7 +18928,7 @@ msgstr "%s構成ウィザードへようこそ"
msgid "What would you like to do with \"%1%\" preset after saving?"
msgstr "保存後の\"%1%\"プリセットをどうしますか?"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:351
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:357
msgid ""
"When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor "
"even if they are marked as incompatible with the active printer"
@@ -18922,7 +18937,7 @@ msgstr ""
"も、プリントおよびフィラメントのプリセットがプリセットエディターに表示されま"
"す"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:359
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:365
msgid ""
"When checked, whenever dragging and dropping a project file on the "
"application or open it from a browser, shows a dialog asking to select the "
@@ -18932,7 +18947,7 @@ msgstr ""
"たり、ブラウザから開いたりするたびに、ファイルを読み込む時の動作を選択するダ"
"イアログが表示されます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2624
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2625
msgid ""
"When enabled, PrusaSlicer will check whether your Custom Start G-Code "
"contains M104 or M190. If so, the temperatures will not be emitted "
@@ -18985,7 +19000,7 @@ msgstr ""
"非常に薄い層でプリントする場合でも、ビルドプレートとの接着性やプリント耐性を"
"向上させるために、ボトムレイヤーはより厚くプリントすることをお勧めします。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2329
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2330
msgid ""
"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
@@ -18994,7 +19009,7 @@ msgstr ""
"ツールを変更する前に吸込みすると、フィラメントは指定された量だけ引き戻されま"
"す(長さは、エクストルーダーに入る前のフィラメントで測定されます)。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322
msgid ""
"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
@@ -19003,7 +19018,7 @@ msgstr ""
"待避がトリガーされると、フィラメントは指定された量だけ引き戻されます(この長"
"さは、エクストルーダーに入る前のフィラメントを基準にします)。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1951
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1952
msgid ""
"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
@@ -19013,7 +19028,7 @@ msgstr ""
"速度を自動計算します。 この試用的な設定は、許容できる最高のプリント速度を設定"
"するために用意されています。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2107
msgid ""
"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
@@ -19024,7 +19039,7 @@ msgstr ""
"は、アンロード中に戻った距離と同一になります。 正の場合、その分多くロードさ"
"れ、逆に負の場合は、ロード距離はアンロードよりも短くなります。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409
msgid ""
"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
"push this additional amount of filament."
@@ -19032,7 +19047,7 @@ msgstr ""
"ツールの交換後に吸込み分が補正されると、エクストルーダーはこの追加量のフィラ"
"メントを押し出します。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2401
msgid ""
"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
@@ -19040,7 +19055,7 @@ msgstr ""
"移動後に引込みが補償されると、エクストルーダーはこの追加量のフィラメントを押"
"し出します。 この設定はほとんど必要ありません。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442
msgid ""
"When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A "
"wedge shape with an angle greater than this setting will not have "
@@ -19053,7 +19068,7 @@ msgstr ""
"リントされません。この設定を小さくすると、中央の境界線の数と長さが減ります"
"が、隙間ができたりはみ出したりすることがあります。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3415
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3416
msgid ""
"When transitioning between different numbers of perimeters as the part "
"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the "
@@ -19064,7 +19079,7 @@ msgstr ""
"ントを分割または結合するために一定のスペースが割り当てられます。パーセントで"
"表すと(例えば100%)、ノズルの直径に基づいて計算されます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5148
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5150
msgid "Whether or not wipe tower is being generated in the print."
msgstr "プリント時にワイプタワーが生成されているかどうか。"
@@ -19077,16 +19092,16 @@ msgstr ""
"オブジェクト %1% 自体はビルドボリュームに適合していますが、その最後のレイヤー"
"はビルドボリュームの最大高さを超えてしまいます。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5092
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5067
msgid "WHITE BULLET"
msgstr "白丸"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5118
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5093
msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
msgstr ""
"白丸アイコンは、システム(またはデフォルト)プリセットでないことを示します。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5121
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5096
msgid ""
"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
"saved preset for the current option group."
@@ -19094,47 +19109,47 @@ msgstr ""
"白丸アイコンは、現在のオプショングループに最後に保存されたプリセットと同じ設"
"定であることを示します。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5136
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5111
msgid ""
"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
"preset."
msgstr ""
"白丸アイコンは、値が最後に保存されたプリセットと同じであることを示します。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4783
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4758
msgid "Whole word"
msgstr "全文"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:236
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:236
msgid "Width"
msgstr "幅"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571
msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
msgstr "後部ボールの中心から前部ボールの中心までの幅"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3762 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3768
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
msgid "Width (mm)"
msgstr "幅(mm)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296
msgid "Width of a wipe tower"
msgstr "ワイプタワーの幅"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1723
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1724
msgid "Width of SVG."
msgstr "SVGの幅"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4221
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4222
msgid ""
"Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
msgstr "オブジェクトと生成されたパッドを接続するコネクタスティックの幅。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3740
msgid "Width of the display"
msgstr "ディスプレイの幅"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3475
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476
msgid ""
"Width of the perimeter that will replace thin features (according to the "
"Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is "
@@ -19156,7 +19171,7 @@ msgstr "Wi-Fi 設定ファイル"
msgid "Wi-Fi Configuration File Generator"
msgstr "Wi-Fi設定ファイルジェネレーター"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3859
msgid ""
"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
"correction."
@@ -19166,19 +19181,19 @@ msgstr "修正の符号に従って、スライスされた2Dポリゴンを膨
msgid "&Window"
msgstr "ウィンドウ(&W)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4271
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4272
msgid "Wipe"
msgstr "ワイプ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345
msgid "Wipe into this object"
msgstr "このオブジェクトにワイプを含める"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3336
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337
msgid "Wipe into this object's infill"
msgstr "このオブジェクトのインフィルにワイプを含める"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3335 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3343
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3336 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:64 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140
msgid "Wipe options"
msgstr "ワイプオプション"
@@ -19197,19 +19212,19 @@ msgstr "ワイプタワー"
msgid "Wipe Tower"
msgstr "ワイプタワー"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3308 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3309
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3309 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3310
msgid "Wipe tower brim width"
msgstr "ワイプタワーのブリム幅"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3358
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3359
msgid "Wipe tower extruder"
msgstr "ワイプタワーエクストルーダー"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2281
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2255
msgid "Wipe tower parameters"
msgstr "ワイプタワーのパラメータ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3326
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3327
msgid "Wipe tower purge lines spacing"
msgstr "ワイプタワーのパージラインの間隔"
@@ -19217,19 +19232,19 @@ msgstr "ワイプタワーのパージラインの間隔"
msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment"
msgstr "ワイプタワー-パージ量調整"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3301
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3302
msgid "Wipe tower rotation angle"
msgstr "ワイプタワーの回転角"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3302
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3303
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
msgstr "x軸に対するワイプタワーの回転角度。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5209
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5211
msgid "Wipe tower volume"
msgstr "ワイプタワー体積"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250
msgid "Wipe while retracting"
msgstr "吸込み中にワイプ"
@@ -19237,7 +19252,7 @@ msgstr "吸込み中にワイプ"
msgid "with a volumetric rate"
msgstr "体積押出し率で"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2307
msgid ""
"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
"before doing the wipe movement."
@@ -19245,7 +19260,7 @@ msgstr ""
"ボーデンエクストルーダーでは、ワイプ動作を行う前に、ある程度の迅速な射出戻し"
"(リトラクト)を行うと良好な結果が得られる場合があります。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490
msgid ""
"With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the "
"object, possibly intersecting brim.\n"
@@ -19261,7 +19276,7 @@ msgstr ""
"これは、ABSまたはASAのプリントで、風による反りやプリントベッドからの剥がれか"
"ら保護するのに役立ちます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3006
msgid "With sheath around the support"
msgstr "サポートの周りに覆いを付ける"
@@ -19291,7 +19306,7 @@ msgstr "書込み"
msgid "write calledback failed"
msgstr "コールバックの書込に失敗しました"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4921
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4923
msgid "Write information about the model to the console."
msgstr "コンソールにモデル情報をリストします。"
@@ -19311,15 +19326,15 @@ msgstr "Wi-Fi 認証情報を書き込みます。"
msgid "Wrong password"
msgstr "パスワードが違います"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282
msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
msgstr "ワイプタワー前面左端のX座標"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749
msgid "XY separation between an object and its support"
msgstr "XY面でのサポートとモデルの隙間"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2751
msgid ""
"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
@@ -19327,15 +19342,15 @@ msgstr ""
"レイヤー内のオブジェクトとサポート間の隙間。 パーセンテージ(たとえば、50%)"
"で表された場合、最外境界線の射出幅から計算されます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380
msgid "XY Size Compensation"
msgstr "XYサイズ補正"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289
msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
msgstr "ワイプタワー前面左端のY座標"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5306
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5308
msgid "Year"
msgstr "年"
@@ -19352,15 +19367,20 @@ msgstr ""
msgid "You are currently running the latest released version %1%."
msgstr "現在、最新のリリースバージョン %1%を実行しています"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6755
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730
+#, boost-format
msgid ""
-"You are exporting binary G-code for a Prusa printer. Please, make sure that "
-"your printer is running firmware version 5.1.0-alpha2 or later. Older "
-"firmwares are not able to handle binary G-codes."
+"You are exporting binary G-code for a Prusa printer. Binary G-code enables "
+"significantly faster uploads. Ensure that your printer is running firmware "
+"version 5.1.0 or newer, as older versions do not support binary G-codes.\n"
+"\n"
+"To learn more about binary G-code, visit %1%."
msgstr ""
-"Prusaプリンタ用のバイナリGコードをエクスポートしています。お使いのプリンタの"
-"ファームウェアバージョンが5.1.0-alpha2以降であることを確認してください。古い"
-"ファームウェアはバイナリGコードを扱うことができません。"
+"Prusaプリンタ用のバイナリーGコードをエクスポートしています。バイナリーGコード"
+"を使用することで、高速なデータアップロードが可能になります。プリンタがファー"
+"ムウェアバージョン5.1.0以降であることを確認してください。\n"
+"\n"
+"バイナリーGコードについては、こちらをご覧ください。 %1%."
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1019
#, boost-format
@@ -19383,13 +19403,13 @@ msgstr ""
"ロードしてインストールしてください。\n"
"続行しますか?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4237 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4243
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4215
msgid "You are using template filament preset."
msgid_plural "You are using template filament presets."
msgstr[0] "テンプレート フィラメント プリセットを使用しています。"
msgstr[1] "テンプレート フィラメント プリセットを使用しています。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5382
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5354
msgid ""
"You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
"changes as new presets.\n"
@@ -19400,23 +19420,23 @@ msgstr ""
"変更が保存される場合、新しいプロジェクトはそれらを保持しないことに注意してく"
"ださい"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5381
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5353
msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
msgstr ""
"新しいプロジェクトへのプリセットの変更を保持するか、それらを破棄することがで"
"きます"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2605
msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
msgstr ""
"複数のパーツで構成されたオブジェクトを使用してSLAプロジェクトをベッドにロード"
"することはできません。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6280
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6252
msgid "You can open only one .gcode file at a time."
msgstr "一度に開くことができる.gcodeファイルは1つだけです。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031
msgid ""
"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
"header comments."
@@ -19428,11 +19448,11 @@ msgstr ""
msgid "You can put your notes regarding the filament here."
msgstr "フィラメントに対してノートをここで書けます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197
msgid "You can put your notes regarding the printer here."
msgstr "プリンタに関するメモをここに入力できます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030
msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
msgstr "SLAプリント材料に関するメモをここに記入できます。"
@@ -19445,12 +19465,12 @@ msgstr ""
"できます。"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1865
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1966
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4249
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1967
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4251
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
msgstr "オブジェクトの最後のソリッドパーツのタイプを変更することはできません。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2079
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080
msgid ""
"You can use all configuration options as variables inside this template. For "
"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
@@ -19540,7 +19560,7 @@ msgstr ""
msgid "Your file was repaired."
msgstr "ファイルが修復されました。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2955
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2923
msgid ""
"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
"fit your print bed."
@@ -19559,7 +19579,7 @@ msgstr ""
"くのエクストルーダーがあります。 このため、最初の%1%のエクストルーダーのみが"
"ペイントに使用できます。"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1327
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1329
msgid ""
"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
"collision."
@@ -19572,16 +19592,16 @@ msgstr ""
msgid "Your Prusa printer should load this file automatically."
msgstr "Prusa プリンタはこのファイルを自動的にロードします。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4070
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4072
#, c-format, boost-format
msgid "You started your selection with %s Item."
msgstr "%sアイテムで選択を開始しました。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3170
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3138
msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object."
msgstr "カットされたオブジェクトの一部であるオブジェクトを削除しようとした。"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:588
msgid ""
"You will be notified about new release after startup acordingly: All = "
"Regular release and alpha / beta releases. Release only = regular release."
@@ -19630,11 +19650,11 @@ msgstr ""
"次回プリセット切り替え時に、プリセット内の未保存の変更について尋ねられること"
"はありません"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5136
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5138
msgid "Zero-based index of currently used extruder."
msgstr "現在使用されているエクストルーダーの 0 から始まるインデックス。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5383
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5385
msgid ""
"Zero-based index of currently used extruder (i.e. first extruder has index "
"0)."
@@ -19642,12 +19662,12 @@ msgstr ""
"現在使用されているエクストルーダーのゼロベースのインデックス (つまり、最初の"
"エクストルーダーのインデックスは 0)。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5371
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5373
msgid "Zero-based index of the current layer (i.e. first layer is number 0)."
msgstr ""
"現在のレイヤーの 0 から始まるインデックス (つまり、最初のレイヤーは番号 0)。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5161
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5163
msgid ""
"Zero-based index of the first extruder used in the print. Same as "
"initial_extruder."
@@ -19655,7 +19675,7 @@ msgstr ""
"プリントで使用される最初のエクストルーダーの 0 から始まるインデックス。 "
"Initial_extruder と同じです。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5152
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5154
msgid ""
"Zero-based index of the first extruder used in the print. Same as "
"initial_tool."
@@ -19663,11 +19683,11 @@ msgstr ""
"プリントで使用される最初のエクストルーダーの 0 から始まるインデックス。 "
"initial_toolと同じ。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3627
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3628
msgid "Zig-Zag"
msgstr "ジグザグ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390
msgid "Z offset"
msgstr "Zオフセット"
@@ -19710,7 +19730,7 @@ msgstr ""
"オブジェクトが選択されていない場合、シーン内のすべてのオブジェクト\n"
"もしくは選択されているオブジェクトをズーム表示します"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3208
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3209
msgid "Z travel"
msgstr "Z移動"
diff --git a/resources/localization/pl/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/pl/PrusaSlicer.mo
index cfbb5adf56..9489ab4b55 100644
Binary files a/resources/localization/pl/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/pl/PrusaSlicer.mo differ
diff --git a/resources/localization/pl/PrusaSlicer_pl.po b/resources/localization/pl/PrusaSlicer_pl.po
index edc919889e..287373ac70 100644
--- a/resources/localization/pl/PrusaSlicer_pl.po
+++ b/resources/localization/pl/PrusaSlicer_pl.po
@@ -12,47 +12,47 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:642
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1743 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3328 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3592
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4097
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1996 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4098
msgid "%"
msgstr "%"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2339 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2455
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2998 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3018
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3067
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3319
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4178 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3068
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3304 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3320
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4179 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:277
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2559
msgid "°"
msgstr "°"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788
msgid "0.1 (detachable)"
msgstr "0,1 (odłączany)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789
msgid "0.2 (detachable)"
msgstr "0.2 (odłączane)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1581
msgid "0 (no open anchors)"
msgstr "0 (brak otwartych kotw)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1604
msgid "0 (not anchored)"
msgstr "0 (nie zakotwiczone)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2884
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885
msgid "0 (off)"
msgstr "0 (wyłączony)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787
msgid "0 (soluble)"
msgstr "0 (rozpuszczalne)"
@@ -185,11 +185,11 @@ msgstr[1] "%1$d otwartych krawędzi"
msgstr[2] "%1$d otwartych krawędzi"
msgstr[3] "%1$d otwartych krawędzi"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1615
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609
msgid "1000 (unlimited)"
msgstr "1000 (bez ograniczeń)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608
msgid "10 mm"
msgstr "10 mm"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "%1%d"
msgid "%1%h"
msgstr "%1%g"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5573
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5548
#, boost-format
msgid ""
"\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
"\"%1%\" jest wyłączony ponieważ \"%2%\" znajduje się w kategorii \"%3%\".\n"
"Aby włączyć \"%1%\", wyłącz \"%2%\"."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2868 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886
msgid "1 (light)"
msgstr "1 (lekki)"
@@ -266,11 +266,11 @@ msgstr ""
"%1% oznaczone symbolem * są niekompatybilne z niektórymi "
"zainstalowanymi drukarkami."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1588 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1582 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1605
msgid "1 mm"
msgstr "1 mm"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5811
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5783
#, boost-format
msgid "%1% - Multiple projects file"
msgstr "%1% - Plik z wieloma projektami"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgid "%1% : no free space"
msgstr "%1%: brak wolnego miejsca"
#. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4479
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4454
#, boost-format
msgid "%1% Preset"
msgstr "%1% Zestaw ustawień"
@@ -314,11 +314,11 @@ msgstr ""
msgid "%1% was substituted with %2%"
msgstr "%1% zamieniono na %2%"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2868 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2869 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887
msgid "2 (default)"
msgstr "2 (domyślny)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1589 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1612
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1606
msgid "2 mm"
msgstr "2 mm"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "3&D"
msgid "3Dconnexion settings"
msgstr "Ustawienia 3Dconnexion"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4746
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4718
msgid "3D editor view"
msgstr "Edytowanie 3D"
@@ -347,11 +347,11 @@ msgstr "Plaster miodu 3D"
msgid "3D Mouse disconnected."
msgstr "Odłączono 3D Mouse."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2869 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888
msgid "3 (heavy)"
msgstr "3 (ciężki)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1590 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607
msgid "5 mm"
msgstr "5 mm"
@@ -393,15 +393,15 @@ msgstr "&O %s"
msgid "About %s"
msgstr "O %s"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3647
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3648
msgid "above"
msgstr "ponad"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381
msgid "Above Z"
msgstr "Powyżej Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5126
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5128
msgid "Absolute E position"
msgstr "Pozycja bezwzględna E"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Ustawienia przyspieszeń (zaawansowane)"
msgid "Access violation"
msgstr "Naruszenie dostępu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4255
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4256
msgid "Accuracy"
msgstr "Dokładność"
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr ""
"Zostanie utworzona kopia obecnego zestawu ustawień i odłączona od ustawień "
"systemowych."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5826 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6223
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5798 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6195
msgid "Action"
msgstr "Akcja"
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Akcja"
msgid "Activate"
msgstr "Aktywacja"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4892
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4894
msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it"
msgstr ""
"Aktywuj wyjście debugowania OpenGL na kartach graficznych, które je obsługują"
@@ -472,11 +472,11 @@ msgstr ""
"Adaptacyjnego podpierającego, aby skrócić czas drukowania i zmniejszyć "
"zużycie filamentu? Przeczytaj więcej w dokumentacji."
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4905
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4880
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5240
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5263
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
@@ -494,11 +494,11 @@ msgstr "Dodaj kolejny kod - Ctrl + kliknij lewym przyciskiem"
msgid "Add another code - Right click"
msgstr "Dodaj kolejny kod - kliknij prawym przyciskiem"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4112
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4113
msgid "Add a pad underneath the supported model"
msgstr "Dodaj podkładkę pod podporami modelu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008
msgid ""
"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
"the support more reliable, but also more difficult to remove."
@@ -580,13 +580,13 @@ msgstr "Dodaj ekstruder do sekwencji"
msgid "Add Generic Subobject"
msgstr "Dodaj Standardowy Model Podrzędny"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3371
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3399
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3419
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3373
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3401
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3421
msgid "Add Height Range"
msgstr "Dodaj zakres wysokości"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5307 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1343
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5330 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1343
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1367 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1378
msgid "Add instance"
msgstr "Dodaj instancję"
@@ -662,7 +662,7 @@ msgid "Add pause print"
msgstr "Dodaj pauzę"
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:772
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:823 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3810
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:823 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3785
msgid "Add physical printer"
msgstr "Dodaj fizyczną drukarkę"
@@ -793,7 +793,7 @@ msgid "Add to bed"
msgstr "Dodaj do stołu"
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Density"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3103
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3104
msgid ""
"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of "
"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports "
@@ -807,18 +807,18 @@ msgstr ""
"warstw łączących podpory z modelem zamiast wysokiej gęstości gałęzi podpór."
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:309 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1658
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3414
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1652
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3381 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3415
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3426 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3475 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1391
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:143 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1661
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2263
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2817 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5534
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2237
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2792 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5509
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowany"
@@ -858,8 +858,8 @@ msgstr ""
"filamentu na wieży czyszczącej, aby wydrukować dobre wypełnienie lub zbędny "
"model."
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2862
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1762
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2837
msgid "After layer change G-code"
msgstr "G-code wykonywany po zmianie warstwy"
@@ -867,11 +867,11 @@ msgstr "G-code wykonywany po zmianie warstwy"
msgid "Alert if supports needed"
msgstr "Ostrzeżenie, gdy wymagane są podpory"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:302
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:308
msgid "Alert when supports needed"
msgstr "Ostrzeżenie, gdy wymagane są podpory"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439
msgid "Aligned"
msgstr "Wyrównany"
@@ -916,11 +916,11 @@ msgctxt "Alignment"
msgid "Top"
msgstr "Góra"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4937
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4939
msgid "Align the model to the given point."
msgstr "Wyrównaj model z danym punktem."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4936
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4938
msgid "Align XY"
msgstr "Wyrównaj XY"
@@ -931,8 +931,8 @@ msgstr "(Wszystko)"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:415 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:744
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268
-#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:584
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4562 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:590
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4537 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164
msgid "All"
msgstr "Wszystkie"
@@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Wszystkie uchwyty: obróć - lewy przycisk, przesuń - prawy przycisk"
msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
msgstr "Wszystkie zainstalowane drukarki są kompatybilne z wybranym %1%."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3289
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3257
msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
msgstr "Wszystkie niebędące bryłami części (modyfikatory) zostały usunięte."
@@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "Wszystkie niebędące bryłami części (modyfikatory) zostały usunięt
msgid "All objects are outside of the print volume."
msgstr "Wszystkie modele znajdują się poza obszarem roboczym."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6430
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6402
msgid "All objects will be removed, continue?"
msgstr "Wszystkie modele zostaną usunięte. Kontynuować?"
@@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Wszystkie modele zostaną usunięte. Kontynuować?"
msgid "allocation failed"
msgstr "niepowodzenie alokacji"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:555
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:561
msgid "Allow automatically color change"
msgstr "Zezwalaj na automatyczną zmianę koloru"
@@ -970,11 +970,11 @@ msgstr "Zezwalaj na automatyczną zmianę koloru"
msgid "Allow built-in downloader"
msgstr "Zezwól na wbudowany downloader"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:634
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:645
msgid "Allow downloads from Printables.com"
msgstr "Zezwalaj na pobieranie z Printables.com"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:365 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:369
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:371 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:375
msgid "Allow just a single PrusaSlicer instance"
msgstr "Zezwalaj tylko na pojedynczą instancję PrusaSlicer"
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Wszystkie zmiany ustawień zostaną odrzucone."
msgid "All settings changes will not be saved"
msgstr "Wszystkie zmiany ustawień nie zostaną zapisane"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728
msgid "All solid surfaces"
msgstr "Wszystkie zwarte powierzchnie"
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Wszystkie zwarte powierzchnie"
msgid "All standard"
msgstr "Wszystkie podstawowe"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726
msgid "All top surfaces"
msgstr "Wszystkie powierzchnie górne"
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Inne rozmiary dysz:"
msgid "Alt + Mouse wheel"
msgstr "Alt + kółko myszy"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:387
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:393
msgid ""
"Always ask for unsaved changes in presets, when: \n"
"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
@@ -1054,12 +1054,12 @@ msgstr ""
"zmodyfikowane;\n"
"- ładuję nowy projekt, gdy niektóre zestawy ustawień zostały zmodyfikowane."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:399
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:405
msgid "Always ask for unsaved changes in presets when creating new project"
msgstr ""
"Zawsze pytaj o niezapisane zmiany ustawień podczas tworzenia nowego projektu"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:394
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:400
msgid ""
"Always ask for unsaved changes in presets when selecting new preset or "
"resetting a preset"
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr ""
"Zawsze pytaj o niezapisane zmiany ustawień podczas wybierania nowego zestawu "
"ustawień lub resetowania zestawu ustawień."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:378
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384
msgid ""
"Always ask for unsaved changes in project, when: \n"
"- Closing PrusaSlicer,\n"
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr ""
msgid "Angle"
msgstr "Kąt"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3317
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3318
msgid ""
"Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. "
"Larger angle means wider base."
@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr ""
"Kąt wierzchołka stożka, który służy do stabilizacji wieży czyszczącej. "
"Większy kąt oznacza szerszą podstawę."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3345
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3313
msgid ""
"An object has custom support enforcers which will not be used because "
"supports are disabled."
@@ -1158,11 +1158,11 @@ msgstr ""
"zawiera również malowanie wielomateriałowe.\n"
"Kompensacji XY nie można łączyć z malowaniem wielomateriałowym."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7422
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7445
msgid "An object outside the print area was detected."
msgstr "Wykryto model poza obszarem roboczym."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7427
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7450
msgid ""
"An object outside the print area was detected.\n"
"Resolve the current problem to continue slicing."
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr ""
"Wykryto model poza obszarem roboczym.\n"
"Rozwiąż problem, aby kontynuować cięcie."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3565
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3537
msgid "Another export job is currently running."
msgstr "W tej chwili trwa inny proces eksportu."
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Klucz API"
msgid "API Key / Password"
msgstr "Klucz API / hasło"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1111
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1122
msgid "Application font size"
msgstr "Rozmiar czcionki aplikacji"
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Preferencje aplikacji"
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3254
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3229
msgid "Apply below setting to other extruders"
msgstr "Zastosuj poniższe ustawienia do innych ekstruderów"
@@ -1225,15 +1225,15 @@ msgstr "Zastosuj zmiany"
msgid "Apply color change automatically"
msgstr "Automatycznie stosuj zmianę koloru"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2780
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2748
msgid "Apply to all objects being loaded."
msgstr "Zastosuj do wszystkich ładowanych obiektów."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2741 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2763
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2709 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2731
msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
msgstr "Zastosuj do wszystkich pozostałych małych obiektów, które są ładowane."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516
msgid "approximate seconds"
msgstr "szacowane sekundy"
@@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "Dostępna aktualizacja aplikacji"
msgid "App Update download"
msgstr "Pobieranie aktualizacji aplikacji"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3407
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3408
msgid "Arachne"
msgstr "Arachne"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Generator obrysów Arachne"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:438
msgid "Arc fitting"
-msgstr "Dopasowanie łuku"
+msgstr "Arc fitting"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310
msgid "Archimedean Chords"
@@ -1273,18 +1273,18 @@ msgstr "archiwum jest zbyt duże"
msgid "Archive preview"
msgstr "Podgląd archiwum"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3816
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817
msgid "Area fill"
msgstr "Wypełnienie obszaru"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5144
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5146
msgid "Are the extra multi-material priming regions used in this print?"
msgstr ""
"Czy w tym wydruku używane są dodatkowe obszary czyszczenia "
"wielomateriałowego?"
#. TRN "remove/delete"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4474
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449
#, boost-format
msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
msgstr "Czy na pewno chcesz %1% ten zestaw ustawień?"
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to continue?"
msgstr "Czy na pewno chcesz kontynuować?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4441
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4416
#, boost-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer "
@@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete \"%1%\" printer?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć drukarkę \"%1%\"?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4913
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4888
msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie zamienniki?"
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz to zrobić?"
msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?"
msgstr "Czy na pewno chcesz na stałe usunąć styl \"%1%\"?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7136
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7106
msgid ""
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
"3MF file?\n"
@@ -1345,12 +1345,12 @@ msgid "Around object"
msgstr "Wokół modelu"
#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5266 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7820
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5289 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7793
msgid "Arrange"
msgstr "Rozmieść"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7843
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7816
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr ""
msgid "Arrange options"
msgstr "Opcje rozmieszczania"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5266 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5289 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147
msgid "Arrange selection"
msgstr "Rozmieść zaznaczone"
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr ""
"Czy wiesz, że możesz kliknąć prawym przyciskiem myszy ikonę Rozmieść, "
"aby dostosować odstęp między modelami i umożliwić ich automatyczne obracanie?"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4989
msgid ""
"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
"order to perform actions once."
@@ -1448,19 +1448,19 @@ msgstr ""
"Jako obejście problemu, można uruchomić PrusaSlicer z programowo renderowaną "
"grafiką 3D poprzez uruchomienie prusa-slicer.exe z parametrem --sw-renderer."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:398
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:404
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:926
msgid "Ask for unsaved changes in presets when creating new project"
msgstr "Pytaj o niezapisane zmiany ustawień podczas tworzenia nowego projektu"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:393
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:399
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:927
msgid "Ask for unsaved changes in presets when selecting new preset"
msgstr ""
"Pytaj o niezapisane zmiany ustawień podczas wybierania innego zestawu "
"ustawień"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1824 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:377
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1824 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:383
msgid "Ask for unsaved changes in project"
msgstr "Pytaj o niezapisane zmiany w projekcie"
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "Pytaj o niezapisane zmiany w projekcie"
msgid "Ask me next time"
msgstr "Zapytaj mnie następnym razem"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:386
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:392
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:928
msgid ""
"Ask to save unsaved changes in presets when closing the application or when "
@@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr ""
"Pytanie o zapisanie niezapisanych zmian przy zamykaniu aplikacji lub przy "
"wczytywaniu nowego projektu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4281
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4282
msgid ""
"A slower printing profile might be necessary when using materials with "
"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
@@ -1493,28 +1493,28 @@ msgstr ""
msgid "Assembling model from parts"
msgstr "Składanie modelu z części"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:320
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326
msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer"
msgstr "Skojarz pliki .3mf z PrusaSlicer"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:409
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:415
msgid "Associate .bgcode files to PrusaSlicer G-code Viewer"
msgstr "Skojarz pliki .bgcode z PrusaSlicer G-code Viewer"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:405
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:411
msgid "Associate .gcode files to PrusaSlicer G-code Viewer"
msgstr "Skojarz pliki .gcode z PrusaSlicer G-code Viewer"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:325
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331
msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer"
msgstr "Skojarz pliki .stl z PrusaSlicer"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7423
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7446
msgid "A toolpath outside the print area was detected."
msgstr "Wykryto ścieżkę narzędzia poza obszarem roboczym."
#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1789
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2668
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2607 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636
msgid "Attention!"
msgstr "Uwaga!"
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr "Rodzaj autoryzacji"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:291
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:297
msgid "Auto-center parts"
msgstr "Rozmieść modele automatycznie"
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "Rozmieść modele automatycznie"
msgid "Autodetected"
msgstr "Wykryto automatycznie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2741
msgid "Auto generated supports"
msgstr "Automatyczne generowanie podpór"
@@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr "Generowanie automatyczne usunie wszystkie ręcznie ustawione punkty."
msgid "Automatically repair an STL file"
msgstr "Automatyczna naprawa pliku STL"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5505
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5480
msgid "Automatic generation"
msgstr "Generowanie automatyczne"
@@ -1622,11 +1622,11 @@ msgstr ""
msgid "< &Back"
msgstr "<&Wstecz"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5097
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5072
msgid "BACK ARROW"
msgstr "STRZAŁKA W TYŁ"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5123
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5098
msgid ""
"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
"to the last saved preset for the current option group.\n"
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr ""
"Kliknij, aby zresetować wszystkie ustawienia w obecnej grupie opcji do tych "
"z ostatnio zapisanego zestawu ustawień."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5137
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5112
msgid ""
"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
"last saved preset.\n"
@@ -1650,21 +1650,21 @@ msgstr ""
"Kliknij, aby zresetować wszystkie ustawienia do tych z ostatnio zapisanego "
"zestawu ustawień."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:296
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:302
msgid "Background processing"
msgstr "Przetwarzanie w tle"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5042
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5044
msgid "Bail out on unknown configuration values"
msgstr "Wycofaj przy nieznanej konfiguracji"
#. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part.
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1539
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1540
msgid "Bake"
msgstr "Wypal"
#. TRN: Tooltip for the menu item.
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1544
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1545
msgid "Bake into model as uneditable part"
msgstr "Wypal na modelu jako nieedytowalną część"
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "Zbalansowane"
msgid "based on Slic3r"
msgstr "bazuje na projekcie Slic3r"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2222
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2196
msgid "Bed"
msgstr "Stół"
@@ -1726,12 +1726,12 @@ msgstr ""
"Temperatura stołu dla warstw powyżej pierwszej. Ustaw 0, aby wyłączyć "
"kontrolowanie temperatury w pliku wyjściowym."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3360
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3328
msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly."
msgstr "Temperatury stołu dla używanych filamentów znacznie się różnią."
#: src/libslic3r/GCode.cpp:513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2851
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2826
msgid "Before layer change G-code"
msgstr "G-code wykonywany przed zmianą warstwy"
@@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr "Przez zmianą"
msgid "Below object"
msgstr "Pod modelem"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2389
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2390
msgid "Below Z"
msgstr "Poniżej Z"
@@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr "Najlepsza jakość powierzchni"
msgid "Between objects G-code"
msgstr "G-code wykonywany przy przejściach pomiędzy modelami"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:516 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2884
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:516 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2859
msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
msgstr ""
"G-code wykonywany przy przejściach pomiędzy modelami (druk sekwencyjny)"
@@ -1783,11 +1783,11 @@ msgstr "Blokuj podpory wg kąta"
msgid "Boldness"
msgstr "Pogrubienie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3919
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3919 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3920
msgid "Bottle volume"
msgstr "Pojemność butelki"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3925 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
msgid "Bottle weight"
msgstr "Waga butelki"
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr "Waga butelki"
msgid "Bottom"
msgstr "Spód"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2794
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2795
msgid "Bottom contact Z distance"
msgstr "Odstęp spodu w osi Z"
@@ -1804,7 +1804,7 @@ msgstr "Odstęp spodu w osi Z"
msgid "Bottom fill pattern"
msgstr "Wzór wypełnienia dolnej warstwy"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2875
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876
msgid "Bottom interface layers"
msgstr "Dolne warstwy łączące"
@@ -1812,11 +1812,11 @@ msgstr "Dolne warstwy łączące"
msgid "Bottom is open."
msgstr "Dół jest otwarty."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5273
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5275
msgid "Bottom-left corner of first layer bounding box"
msgstr "Lewy dolny róg obwiedni pierwszej warstwy"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5285
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5287
msgid "Bottom-left corner of print bed bounding box"
msgstr "Lewy dolny róg obwiedni stołu roboczego"
@@ -1849,30 +1849,30 @@ msgstr ""
"+przeciągnięcie myszki? Możesz również usuwać zaznaczenie obiektów za pomocą "
"Alt+przeciągnięcie myszki."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3100
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3101
msgid "Branch Density"
msgstr "Gęstość gałęzi"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3049
msgid "Branch Diameter"
msgstr "Średnica gałęzi"
#. TRN PrintSettings: #lmFIXME
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062
msgid "Branch Diameter Angle"
msgstr "Kąt średnicy gałęzi"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075
msgid "Branch Diameter with double walls"
msgstr "Średnica gałęzi z podwójnymi ściankami"
#. TRN PrintSettings: #lmFIXME
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3090
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3091
msgid "Branch Distance"
msgstr "Odległość gałęzi"
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3077
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3078
msgid ""
"Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be "
"printed with double walls for stability. Set this value to zero for no "
@@ -1882,17 +1882,17 @@ msgstr ""
"drukowane z podwójnymi ścianami w celu zapewnienia stabilności. Ustawienie "
"tej wartości na zero oznacza brak podwójnych ścian."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5503
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5478
msgid "Branching"
msgstr "Rozgałęzienie"
#. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4078
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4079
msgid "Branching (experimental)"
msgstr "Rozgałęzienie (eksperymentalne)"
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Tip Diameter"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041
msgid "Branch tip diameter for organic supports."
msgstr "Średnica wierzchołka gałęzi podpory organicznej."
@@ -2027,8 +2027,8 @@ msgid "by the print profile maximum"
msgstr "maksimum zależny od profilu wydruku"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:483 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1341
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1396 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3912 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2022
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1396 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3118
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3913 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2022
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2036
msgid "°C"
msgstr "°C"
@@ -2037,7 +2037,7 @@ msgstr "°C"
msgid "Calculating overhanging perimeters"
msgstr "Obliczanie obrysów na zwisach"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:452
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:458
msgid "Camera"
msgstr "Widok"
@@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr ""
"Nie można przeliczyć szerokości ekstruzji dla %1%: zmienna \"%2%\" jest "
"niedostępna."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3474
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3476
msgid ""
"Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
"Current layer range overlaps with the next layer range."
@@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr ""
"Nie można wstawić nowego zakresu wysokości po obecnym.\n"
"Zakres pokrywałby się z kolejnym."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3465
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3467
msgid ""
"Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
"The next layer range is too thin to be split to two\n"
@@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr ""
"Kolejny zakres jest zbyt niski, aby można było go podzielić\n"
"z powodu minimalnej grubości warstwy."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3469
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3471
msgid ""
"Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
"range.\n"
@@ -2150,32 +2150,32 @@ msgstr ""
"generowanie."
#. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected.
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6702
#, boost-format
msgid ""
"Cannot save ASCII G-code with %1% extension.\n"
"\n"
-"Use a different extension or enable binary G-"
-"code export in Print Settings."
+"Use a different extension or enable binary G-code export in "
+"Printer Settings."
msgstr ""
"Nie można zapisać G-code ASCII z rozszerzeniem %1%.\n"
"\n"
-"Użyj innego rozszerzenia lub włącz eksport "
-"binarnego G-code w Ustawieniach druku."
+"Użyj innego rozszerzenia lub włącz opcję Eksport binarnego G-"
+"code w Ustawieniach drukarki."
#. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected.
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6724
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6696
#, boost-format
msgid ""
"Cannot save binary G-code with %1% extension.\n"
"\n"
-"Use a different extension or disable binary G-"
-"code export in Print Settings."
+"Use a different extension or disable binary G-code export in "
+"Printer Settings."
msgstr ""
"Nie można zapisać binarnego G-code z rozszerzeniem %1%.\n"
"\n"
-"Użyj innego rozszerzenia lub wyłącz eksport "
-"binarnego G-code w Ustawieniach druku."
+"Użyj innego rozszerzenia lub wyłącz opcję Eksport binarnego G-"
+"code w Ustawieniach drukarki."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:358
msgid "Can't apply when proccess preview."
@@ -2216,7 +2216,7 @@ msgstr "Nie można usunąć ostatniego istniejącego stylu."
msgid "Can't rename temporary style."
msgstr "Nie można zmienić nazwy tymczasowego stylu."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2650 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2624 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852
msgid "Capabilities"
msgstr "Możliwości"
@@ -2225,7 +2225,7 @@ msgstr "Możliwości"
msgid "Capture a configuration snapshot"
msgstr "Zapisz zrzut konfiguracji"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4779
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4754
msgid "Case insensitive"
msgstr "Niewrażliwe na wielkość liter"
@@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "Niewrażliwe na wielkość liter"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4963
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4965
#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:89
msgid "Center"
msgstr "Punkt centralny"
@@ -2246,11 +2246,11 @@ msgstr "Środek okręgu"
msgid "Center of edge"
msgstr "Środek krawędzi"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4303
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4304
msgid "Center of gravity"
msgstr "Środek ciężkości"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4964
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4966
msgid "Center the print around the given center."
msgstr "Wyśrodkuj model wokół podanego punktu centralnego."
@@ -2295,11 +2295,11 @@ msgstr "Zmień kolor ekstrudera"
msgid "Change extruder (N/A)"
msgstr "Zmień ekstruder (N/A)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4802
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4804
msgid "Change Extruders"
msgstr "Zmień Ekstrudery"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1488
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1489
msgid "Change file"
msgstr "Zmień plik"
@@ -2312,7 +2312,7 @@ msgstr "Pobierz & Listę Zmian"
msgid "Change Option %s"
msgstr "Zmień Opcję %s"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4288
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4290
msgid "Change Part Type"
msgstr "Zmień Rodzaj Elementu"
@@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "Zmień Rodzaj Elementu"
msgid "Change point head diameter"
msgstr "Zmień średnicę łącznika"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:761
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:772
msgid "Changes for the critical options"
msgstr "Zmiany dla opcji krytycznych"
@@ -2329,7 +2329,7 @@ msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
msgstr "Zmiana pliku źródłowego SVG, projekcji, rozmiaru, ..."
#. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else).
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1993
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1994
msgid "Change SVG Type"
msgstr "Zmień rodzaj SVG"
@@ -2345,11 +2345,11 @@ msgstr "Zmień liczbę instancji wybranego modelu"
msgid "Change the number of instances of the selected objects"
msgstr "Zmień liczbę instancji wybranych modeli"
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:542
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:541
msgid "Change thumbnail"
msgstr "Zmień miniaturkę"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1496
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1497
msgid "Change to another .svg file"
msgstr "Zmień na inny plik .svg"
@@ -2361,7 +2361,7 @@ msgstr "Zmiana rodzaju"
msgid "Changing of an application language"
msgstr "Zmiana języka aplikacji"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:763
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:774
msgid ""
"Changing some options will trigger application restart.\n"
"You will lose the content of the plater."
@@ -2437,11 +2437,11 @@ msgstr "Wybierz jeden plik (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):"
msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):"
msgstr "Wybierz jeden lub więcej plików (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):"
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:434
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:433
msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):"
msgstr "Wybierz jeden lub więcej plików (STL, OBJ):"
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:485
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:484
msgid "Choose one PNG file:"
msgstr "Wybierz jeden plik PNG:"
@@ -2449,7 +2449,7 @@ msgstr "Wybierz jeden plik PNG:"
msgid "Choose SLA archive"
msgstr "Wybierz archiwum SLA"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2133
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2134
msgid "Choose SVG file for emboss:"
msgstr "Wybierz plik SVG do wytłoczenia"
@@ -2477,11 +2477,11 @@ msgstr "Koło"
msgid "Circular"
msgstr "Okrągły"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3406
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3407
msgid "Classic"
msgstr "Klasyczny"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3401
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402
msgid ""
"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion "
"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces "
@@ -2497,11 +2497,11 @@ msgstr ""
msgid "Clear all"
msgstr "Wyczyść wszystko"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:438
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:444
msgid "Clear Undo / Redo stack on new project"
msgstr "Wyczyść stos akcji Cofnij / Ponów w nowym projekcie"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:439
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:445
msgid ""
"Clear Undo / Redo stack on new project or when an existing project is loaded."
msgstr ""
@@ -2509,16 +2509,16 @@ msgstr ""
"jest wczytywany."
#. TRN Description for "EDIT VALUE" in the Help dialog (the icon is currently used only to edit custom gcodes).
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5106
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5081
msgid "clicking this icon opens a dialog allowing to edit this value."
msgstr ""
"kliknięcie tej ikony otwiera okno dialogowe umożliwiające edycję wartości."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5447 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5484
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5470 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5507
msgid "Click right mouse button to open/close History"
msgstr "Kliknij prawym przyciskiem myszy, aby otworzyć/zamknąć historię"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5266
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5289
msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
msgstr "Naciśnij prawy przycisk myszki, aby pokazać opcje rozmieszczania"
@@ -2531,17 +2531,17 @@ msgid "Click the icon to change the object settings"
msgstr "Kliknij na ikonę, aby zmienić ustawienia modelu"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1884
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1985
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1986
msgid "Click to change part type into modifier."
msgstr "Kliknij, aby zmienić rodzaj części na modyfikator."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1872
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1973
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1974
msgid "Click to change part type into negative volume."
msgstr "Kliknij, aby zmienić rodzaj części na objętość ujemną."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1862
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1963
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1964
msgid "Click to change text into object part."
msgstr "Kliknij, aby zmienić tekst na część obiektu."
@@ -2567,11 +2567,11 @@ msgstr ""
"Przeciągnij, aby przesunąć płaszczyznę przecinania\n"
"Kliknij część prawym przyciskiem myszy, aby przypisać ją do drugiej strony"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3468
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3469
msgid "Click to hide"
msgstr "Kliknij, aby ukryć"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3468
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3469
msgid "Click to show"
msgstr "Kliknij, aby pokazać"
@@ -2591,11 +2591,11 @@ msgstr "Widok przecinania"
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729
msgid "Close holes"
msgstr "Zamknij otwory"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4264
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4265
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:38
msgid "Closing distance"
msgstr "Dystans domykania"
@@ -2609,7 +2609,7 @@ msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified."
msgstr ""
"Zamknięcie PrusaSlicera podczas modyfikacji niektórych zestawów ustawień."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2893
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2894
msgid "Closing radius"
msgstr "Promień zamykania"
@@ -2637,11 +2637,11 @@ msgstr "Zapadający się zwis"
msgid "Collection"
msgstr "Kolekcja"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889
msgid "Color"
msgstr "Kolor"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3982 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4038
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3983 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4039
msgid "Color change"
msgstr "Zmiana koloru"
@@ -2655,15 +2655,15 @@ msgstr "Zmiana koloru (\"%1%\")"
msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%"
msgstr "Zmiana koloru (\"%1%\") dla ekstrudera %2%"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666
msgid "Color change G-code"
msgstr "G-code dla zmiany koloru"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:517 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2895
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:517 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2870
msgid "Color Change G-code"
msgstr "G-code dla zmiany koloru"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4291
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4292
msgid "Color changes"
msgstr "Zmiany koloru"
@@ -2673,7 +2673,7 @@ msgstr "Zmiany koloru"
msgid "Color gradient (%1%)"
msgstr "Gradient koloru (%1%)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3765 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3770
msgid "Color Print"
msgstr "Zmiana Koloru"
@@ -2693,11 +2693,11 @@ msgstr ""
"porównaniu z obrysami, aby zaoszczędzić czas drukowania, korzystając z "
"ustawienia Scalaj wypełnienie co ...."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1564
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558
msgid "Combine infill every"
msgstr "Scalaj wypełnienie co"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563
msgid "Combine infill every n layers"
msgstr "Scalaj wypełnienie co n warstw"
@@ -2706,7 +2706,7 @@ msgstr "Scalaj wypełnienie co n warstw"
msgid "Commands"
msgstr "Komendy"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5190
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5192
msgid "Comma-separated list of all filament types used during the print."
msgstr ""
"Oddzielona przecinkami lista wszystkich typów filamentu używanych podczas "
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgid "compression failed"
msgstr "niepowodzenie kompresji"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944
msgid "Concentric"
msgstr "Koncentryczny"
@@ -2809,7 +2809,7 @@ msgstr "Konfiguracja jest edytowana w Asystencie konfiguracji"
msgid "Configuration is editing from ConfigWizard"
msgstr "Konfiguracja jest edytowana z Asystenta konfiguracji"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030
msgid "Configuration notes"
msgstr "Notatki konfiguracyjne"
@@ -2881,7 +2881,7 @@ msgid "Confirm connectors"
msgstr "Potwierdź łączniki"
#. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7439
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7462
#, boost-format
msgid ""
"Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. "
@@ -2890,7 +2890,7 @@ msgstr ""
"Wykryto konflikty w ścieżkach G-code na warstwie %1%, z=%2$.2f mm. Odsuń "
"obiekty powodujące konflikt (%3% <-> %4%) dalej od siebie."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1571
msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgstr ""
"dłuższa niż anchor_length_max. Ustaw zero, aby wyłączyć kotwiczenie obrysów "
"do pojedynczej linii wypełnienia."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594
msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
@@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr ""
"będzie ograniczona do wartości parametru infill_anchor, ale nie dłuższa niż "
"ten parametr. Ustaw zero, aby wyłączyć kotwiczenie."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5479
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5454
msgid "Connection of the support sticks and junctions"
msgstr "Łączenia słupków i skrzyżowań podpór"
@@ -2989,7 +2989,7 @@ msgstr "Łącznik"
msgid "Connectors"
msgstr "Łączniki"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2614
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2616
msgid "Connectors information"
msgstr "Informacja o łącznikach"
@@ -2997,7 +2997,7 @@ msgstr "Informacja o łącznikach"
msgid "Consider enabling supports."
msgstr "Rozważ włączenie podpór."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5251
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5253
msgid ""
"Contains a string with the information about what scaling was applied to the "
"individual objects. Indexing of the objects is zero-based (first object has "
@@ -3009,7 +3009,7 @@ msgstr ""
"(pierwszy obiekt ma indeks 0).\n"
"Przykład: \"x:100% y:50% z:100\"."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5104
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5106
msgid "Contains z-hop present at the beginning of the custom G-code block."
msgstr "Zawiera z-hop obecny na początku bloku niestandardowego G-code."
@@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr ""
"Wkład: Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, Petr Ledvina, "
"Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik i wielu innych."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622
msgid ""
"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
@@ -3075,23 +3075,23 @@ msgstr "Konwertuj G-code z ASCII do &binarnego"
msgid "Convert binary G-code to &ASCII"
msgstr "Konwertuj G-code z binarnego do &ASCII"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:965 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6657
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:965 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6629
msgid "Convert from imperial units"
msgstr "Konwertuj z jednostek imperialnych"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:967 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6659
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:967 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631
msgid "Convert from meters"
msgstr "Konwertuj z metrów"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5675
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5647
msgid "Convert G-code file to ASCII format"
msgstr "Konwersja pliku G-code do formatu ASCII"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5754
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5726
msgid "Convert G-code file to binary format"
msgstr "Konwertuj plik G-code do formatu binarnego"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2227
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2201
msgid "Cooling"
msgstr "Chłodzenie"
@@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr "Ruchy chłodzące przyspieszają zaczynając od tej prędkości."
msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
msgstr "Ruchy chłodzące przyspieszają kończąc z tą prędkością."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2258
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2232
msgid "Cooling thresholds"
msgstr "Progi chłodzenia"
@@ -3115,7 +3115,7 @@ msgstr "Długość rurki chłodzącej"
msgid "Cooling tube position"
msgstr "Pozycja rurki chłodzącej"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6565
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6537
msgid "Copies of the selected object"
msgstr "Kopie wybranego modelu"
@@ -3123,7 +3123,7 @@ msgstr "Kopie wybranego modelu"
msgid "&Copy"
msgstr "&Kopiuj"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5286
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5309
msgid "Copy"
msgstr "Kopia"
@@ -3196,28 +3196,28 @@ msgstr "Kopiuj do Schowka"
msgid "Copy Version Info"
msgstr "Skopiuj informacje o wersji"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4000 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4001
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4001 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4002
msgid "Correction for expansion"
msgstr "Korekcja rozciągnięcia"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4007 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4008
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4008 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4009
msgid "Correction for expansion in X axis"
msgstr "Korekcja rozszerzania w osi X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4016
msgid "Correction for expansion in Y axis"
msgstr "Korekcja rozszerzania w osi Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4022
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4023
msgid "Correction for expansion in Z axis"
msgstr "Korekcja rozszerzania w osi Z"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2975 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5362
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2950 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5337
msgid "Corrections"
msgstr "Korekcje"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3940 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1497
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3940
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3941 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1497
msgid "Cost"
msgstr "Koszt"
@@ -3322,12 +3322,12 @@ msgstr ""
"aktualizacji. Profil nie zostanie zainstalowany. Ta instalacja może być "
"uszkodzona."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847
msgid ""
"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
msgstr "Pokryj pętlą górną warstwę podpór. Domyślnie wyłączone."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715
msgid ""
"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the "
"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
@@ -3342,26 +3342,26 @@ msgstr ""
msgid "CRC-32 check failed"
msgstr "Weryfikacja CRC-32 nie powiodła się"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4187
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4188
msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
msgstr "Dodaj podkładkę wokół modelu i zignoruj podniesienie na podporach"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5387
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5359
msgid "Creating a new project"
msgstr "Tworzenie nowego projektu"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5352
msgid "Creating a new project while some presets are modified."
msgstr ""
"Tworzenie nowego projektu przy jednoczesnej modyfikacji niektórych zestawów "
"ustawień."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5377
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5349
msgid "Creating a new project while the current project is modified."
msgstr ""
"Tworzenie nowego projektu podczas gdy bieżący projekt jest modyfikowany."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3686
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687
msgid "Critical angle"
msgstr "Kąt krytyczny"
@@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "Kąt krytyczny"
msgid "Critical error"
msgstr "Błąd krytyczny"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3627
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3628
msgid "Cross"
msgstr "Krzyżowy"
@@ -3397,15 +3397,15 @@ msgstr ""
msgid "Current"
msgstr "Obecny"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5135
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5137
msgid "Current extruder"
msgstr "Wybrany ekstruder"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5382
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5384
msgid "Current extruder index"
msgstr "Indeks wybranego ekstrudera"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5123
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5125
msgid "Currently planned extra extruder priming after deretraction."
msgstr ""
"Obecnie planowane dodatkowe czyszczenie ekstrudera po powrocie z retrakcji."
@@ -3415,11 +3415,11 @@ msgstr ""
msgid "Current mode is %s"
msgstr "Obecny tryb to %s"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5139
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5141
msgid "Current object index"
msgstr "Indeks wybranego obiektu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5127
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5129
msgid ""
"Current position of the extruder axis. Only used with absolute extruder "
"addressing."
@@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "Obecny styl to \"%1%\""
msgid "Current version:"
msgstr "Obecna wersja:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5103
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5105
msgid "Current z-hop"
msgstr "Obecny z-hop"
@@ -3463,9 +3463,9 @@ msgstr ""
"w formacie crt/pem. Jeśli pole zostanie puste, to zostanie użyty plik z "
"systemowego repozytorium CA."
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:537 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2328 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2825
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5022
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:537 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2302 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2800
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4997
msgid "Custom G-code"
msgstr "Własny G-code"
@@ -3474,7 +3474,7 @@ msgstr "Własny G-code"
msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)."
msgstr "Własny G-code na obecnej warstwie (%1% mm)."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4299
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4300
msgid "Custom G-codes"
msgstr "Własny G-code"
@@ -3494,7 +3494,7 @@ msgstr "Niestandardowa drukarka została zainstalowana i zostanie aktywowana."
msgid "Custom profile name:"
msgstr "Nazwa własnego profilu:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4621
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4623
msgid ""
"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
"repairing the mesh."
@@ -3510,7 +3510,7 @@ msgstr ""
"Po uproszczeniu modelu usunięto niestandardowe podpory, szwy i malowanie "
"multimaterial."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3274
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3242
msgid ""
"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
"splitting the object."
@@ -3523,7 +3523,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom template (\"%1%\")"
msgstr "Własny szablon (\"%1%\")"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4941 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1242
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4943 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1242
msgid "Cut"
msgstr "Przetnij"
@@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "Edytowanie uchwytów przecinania"
msgid "Cut into"
msgstr "Informacje o przecinaniu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4942
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4944
msgid "Cut model at the given Z."
msgstr "Przetnij model na wysokości Z."
@@ -3578,11 +3578,11 @@ msgstr ""
msgid "Cylinder"
msgstr "Cylinder"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:665
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:676
msgid "Dark mode"
msgstr "Interfejs w trybie ciemnym"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5064
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5066
msgid "Data directory"
msgstr "Katalog danych"
@@ -3590,7 +3590,7 @@ msgstr "Katalog danych"
msgid "Data to send"
msgstr "Dane do wysłania"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5312
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5314
msgid "Day"
msgstr "Dzień"
@@ -3606,7 +3606,7 @@ msgstr "Współczynnik dziesiątkowania"
msgid "decompression failed or archive is corrupted"
msgstr "niepowodzenie rozpakowywania lub uszkodzone archiwum"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6506
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6478
msgid "Decrease Instances"
msgstr "Zmniejsz ilość instancji"
@@ -3614,15 +3614,15 @@ msgstr "Zmniejsz ilość instancji"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:588 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:600
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1074
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2062
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2942
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4817
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2944
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4819
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:266
msgid "default"
msgstr "domyślnie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2941
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4076 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:906
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5503 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4077 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:906
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5478 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149
#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:230
msgid "Default"
msgstr "Domyślnie"
@@ -3636,11 +3636,11 @@ msgstr ""
"Domyślny kąt linii wypełnienia. Mosty będą wypełniane z użyciem najlepszego "
"kierunku obliczonego przez Slic3r, więc to ustawienie ich nie dotyczy."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3882
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883
msgid "default color"
msgstr "domyślny kolor"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3859
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3860
msgid "Default color"
msgstr "Domyślny kolor"
@@ -3682,8 +3682,8 @@ msgstr "domyślny profil druku"
msgid "Default print profile"
msgstr "Domyślny profil druku"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:802 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4044
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4055
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:802 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4045
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4056
msgid ""
"Default print profile associated with the current printer profile. On "
"selection of the current printer profile, this print profile will be "
@@ -3697,7 +3697,7 @@ msgstr ""
msgid "default SLA material profile"
msgstr "domyślny profil materiału SLA"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4043 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4054
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4055
msgid "Default SLA material profile"
msgstr "Domyślny profil materiału SLA"
@@ -3705,7 +3705,7 @@ msgstr "Domyślny profil materiału SLA"
msgid "default SLA print profile"
msgstr "domyślny profil druku SLA"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:208
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:210
msgid "default value"
msgstr "wartość domyślna"
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgstr "wartość domyślna"
msgid "Define a custom printer profile"
msgstr "Zdefiniuj własny profil drukarki"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4128
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129
msgid ""
"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful "
"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
@@ -3729,13 +3729,13 @@ msgstr ""
msgid "Delay after unloading"
msgstr "Opóźnienie po rozładowaniu"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4428
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4403
msgid "delete"
msgstr "usuń"
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:122 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:540
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5248 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:480
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4477
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:122 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:539
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5271 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:480
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4452
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
@@ -3744,8 +3744,8 @@ msgstr "Usuń"
msgid "Delete \"%1%\" style."
msgstr "Usuń styl \"%1%\"."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5257 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6430 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4911
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5280 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6402 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4886
msgid "Delete all"
msgstr "Usuń wszystko"
@@ -3754,7 +3754,7 @@ msgid "Delete &All"
msgstr "Usuń &wszystko"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2009
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2529
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2531
msgid "Delete all connectors"
msgstr "Usuń wszystkie łączniki"
@@ -3762,7 +3762,7 @@ msgstr "Usuń wszystkie łączniki"
msgid "Delete All Instances from Object"
msgstr "Usuń wszystkie instancje modelu"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3198
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3166
msgid "Delete All Objects"
msgstr "Usuń wszystkie obiekty"
@@ -3790,11 +3790,11 @@ msgstr "Usuń własny G-code"
msgid "Delete drainage hole"
msgstr "Usuń otwór odpływowy"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5024
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5026
msgid "Delete files after loading"
msgstr "Usuń pliki po załadowaniu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5025
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5027
msgid "Delete files after loading."
msgstr "Usuń pliki po załadowaniu"
@@ -3810,15 +3810,15 @@ msgstr "Usuń instancję"
msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut"
msgstr "Usuń odejmowanie objętości z obiektu, który jest częścią przecięcia"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3174
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3142
msgid "Delete object"
msgstr "Usuń obiekt"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3179
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3147
msgid "Delete Object"
msgstr "Usuń Model"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3169
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3137
msgid "Delete object which is a part of cut object"
msgstr "Usuń obiekt, który jest częścią przeciętego obiektu"
@@ -3862,11 +3862,11 @@ msgstr "Usuń zaznaczone"
msgid "&Delete Selected"
msgstr "Usuń &zaznaczone"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3293
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3295
msgid "Delete Selected"
msgstr "Usuń Zaznaczone"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6441
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6413
msgid "Delete Selected Objects"
msgstr "Usuń Zaznaczone Modele"
@@ -3902,8 +3902,8 @@ msgstr "Usuń zaznaczenie - kliknij lewym przyciskiem lub wciśnij klawisz \"-\"
msgid "Delete tool change"
msgstr "Usuń zmianę narzędzia"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3932
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3933
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3933
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3934
msgid "Density"
msgstr "Gęstość"
@@ -3911,13 +3911,13 @@ msgstr "Gęstość"
msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
msgstr "Gęstość wypełnienia wewnętrznego, wyrażana w zakresie 0% - 100%."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249
msgid "Density of the first raft or support layer."
msgstr "Gęstość pierwszej warstwy raftu lub podpór."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1774 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2359
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2932 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3010
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5380 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5545
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1748 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2333
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2907 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2985
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5520
msgid "Dependencies"
msgstr "Zależności"
@@ -3926,19 +3926,19 @@ msgstr "Zależności"
#. TRN - Input label. Be short as possible
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:232
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3607
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2081
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2082
msgid "Depth"
msgstr "Głębokość"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400
msgid "Deretraction extra length"
msgstr "Dodatkowa długość powrotu retrakcji"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4279
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4280
msgid "Deretractions"
msgstr "Powroty retrakcji"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425
msgid "Deretraction Speed"
msgstr "Prędkość powrotu retrakcji"
@@ -3990,7 +3990,7 @@ msgstr "Integracja z pulpitem zakończyła się sukcesem."
msgid "Destination path is empty."
msgstr "Ścieżka docelowa jest pusta."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4265
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4240
msgid "Detached"
msgstr "Odłączono"
@@ -4002,11 +4002,11 @@ msgstr "Odłącz od ustawień systemowych"
msgid "Detach preset"
msgstr "Odłącz zestaw ustawień"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2088
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2089
msgid "Detect bridging perimeters"
msgstr "Wykrywanie mostów przy obrysach"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2793
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2761
msgid "Detected advanced data"
msgstr "Wykryto zaawansowane dane"
@@ -4030,7 +4030,7 @@ msgstr ""
"dodatkowymi ścieżkami obrysowymi. Ścieżki te są zakotwiczone do pobliskiego "
"obszaru bez zwisów, gdy jest to możliwe."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3135
msgid ""
"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
"to collapse them into a single trace)."
@@ -4038,11 +4038,11 @@ msgstr ""
"Wykrywaj ściany o grubości jednego obrysu (obszary, gdzie 2 obrysy nie "
"zmieszczą się i trzeba będzie połączyć je w jedną linię)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3132
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3133
msgid "Detect thin walls"
msgstr "Wykrywanie cienkich ścian"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5016
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5018
msgid ""
"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
"objects."
@@ -4063,15 +4063,15 @@ msgstr "Urządzenie:"
msgid "Diameter"
msgstr "Średnica"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3657
msgid "Diameter in mm of the pillar base"
msgstr "Średnica podstawy słupka w mm"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581
msgid "Diameter in mm of the support pillars"
msgstr "Średnica słupków podpór w mm"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553
msgid "Diameter of the pointing side of the head"
msgstr "Średnica spiczastej części łącznika"
@@ -4096,7 +4096,7 @@ msgstr ""
"\"Warstwy i obrysy\" i ustaw parametry w prawym panelu. Przeczytaj więcej w "
"dokumentacji."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3872
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3844
msgid "differs from the original file"
msgstr "różni się od oryginalnego pliku"
@@ -4108,7 +4108,7 @@ msgstr "Wymiary"
msgid "Direct distance"
msgstr "Odległość bezpośrednia"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2454
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2455
msgid "Direction"
msgstr "Kierunek"
@@ -4130,7 +4130,7 @@ msgstr "Ścieżka katalogu jest nieprawidłowa."
msgid "Disable \"%1%\""
msgstr "Wyłącz \"%1%\""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2494
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2495
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
@@ -4138,7 +4138,7 @@ msgstr "Wyłączone"
msgid "Disable fan for the first"
msgstr "Wyłącz wentylator przy pierwszych"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2066
msgid ""
"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
@@ -4160,19 +4160,19 @@ msgstr "Odrzuć wszystkie własne zmiany"
msgid "Discard changes"
msgstr "Odrzuć zmiany"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2952
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2927
msgid "Display"
msgstr "Wyświetlacz"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745
msgid "Display height"
msgstr "Wysokość wyświetlacza"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764
msgid "Display horizontal mirroring"
msgstr "Pokaż odbicie poziome"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3778
msgid "Display orientation"
msgstr "Pokaż orientację"
@@ -4180,11 +4180,11 @@ msgstr "Pokaż orientację"
msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
msgstr "Wyświetl okno kolejki serwera druku"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3770
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3771
msgid "Display vertical mirroring"
msgstr "Pokaż odbicie pionowe"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739
msgid "Display width"
msgstr "Orientacja wyświetlacza"
@@ -4200,7 +4200,7 @@ msgstr "Odstęp między znakami"
msgid "Distance between copies"
msgstr "Odstęp pomiędzy kopiami"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1746
msgid "Distance between ironing lines"
msgstr "Odstęp między liniami prasowania"
@@ -4208,21 +4208,21 @@ msgstr "Odstęp między liniami prasowania"
msgid "Distance between lines"
msgstr "Odstęp między liniami"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2475
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2476
msgid ""
"Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects."
msgstr ""
"Odległość między skirtem i brimem (gdy draft shield jest wyłączony) a "
"modelami."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4212
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4213
msgid ""
"Distance between two connector sticks which connect the object and the "
"generated pad."
msgstr ""
"Odstęp pomiędzy dwoma słupkami łączącymi model z wygenerowaną podkładką."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2474
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2475
msgid "Distance from brim/object"
msgstr "Odległość od brimu/modelu"
@@ -4233,7 +4233,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Odległość koordynaty punktu zerowego od przedniego lewego rogu prostokąta."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1815
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1816
msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface."
msgstr "Odległość środka SVG od powierzchni modelu."
@@ -4245,7 +4245,7 @@ msgstr "Odległość środka tekstu od powierzchni modelu."
msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
msgstr "Odległość punktu centralnego rurki chłodzącej od końcówki ekstrudera."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2097
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2098
msgid ""
"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
"when unloaded. This should match the value in printer firmware."
@@ -4271,15 +4271,15 @@ msgstr "Dzielenie przez zero"
msgid "%d lines: %.2f mm"
msgstr "%d linii: %.2f mm"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5559
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5521 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5531
msgid "does not contain valid gcode."
msgstr "nie zawiera prawidłowego g-code."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5036
msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
msgstr "Nie przerywaj jeśli plik dołączony do --load nie istnieje."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4969
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4971
msgid ""
"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
"coordinates."
@@ -4287,7 +4287,7 @@ msgstr ""
"Nie przestawiaj modeli przed łączeniem i zachowaj ich początkowe koordynaty "
"XY."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1513
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1514
msgid ""
"Do NOT save local path to 3MF file.\n"
"Also disables 'reload from disk' option."
@@ -4299,7 +4299,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not send anything"
msgstr "Nie wysyłaj niczego"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4968
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4970
msgid "Don't arrange"
msgstr "Nie układaj"
@@ -4319,7 +4319,7 @@ msgstr "Nie powiadamiaj o nowych wersjach"
msgid "Don't save"
msgstr "Nie zapisuj"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6758
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6211 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6737
msgid "Don't show again"
msgstr "Nie pokazuj ponownie"
@@ -4379,7 +4379,7 @@ msgstr "Pobieranie nowej wersji jest w toku. Czy chcesz kontynuować?"
msgid "Downloading resources for %1%."
msgstr "Pobieranie zasobów dla %1%."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1420 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1183
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1420 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1194
msgid "Download path"
msgstr "Ścieżka pobierania"
@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgstr ""
"https://printables.com : %1%"
#. TRN %1% = Value, %2% = units
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:365
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:367
#, boost-format
msgid ""
"Do you mean %1%%% instead of %1% %2%?\n"
@@ -4425,12 +4425,12 @@ msgstr "Czy chcesz kontynuować zmianę konfiguracji?"
msgid "Do you want to delete all saved tool changes?"
msgstr "Czy chcesz usunąć wszystkie zmiany narzędzi?"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2599 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:765
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2599 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:776
#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1489
msgid "Do you want to proceed?"
msgstr "Czy chcesz kontynuować?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3872
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3844
msgid "Do you want to replace it"
msgstr "Czy chcesz zamienić"
@@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr ""
msgid "%d presets successfully imported."
msgstr "pomyślnie zaimportowano %d zestawów ustawień."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2488
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489
msgid "Draft shield"
msgstr "Draft shield"
@@ -4481,7 +4481,7 @@ msgstr "Draft shield"
msgid "Drag"
msgstr "Przeciągnij"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6281
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6253
msgid "Drag and drop G-code file"
msgstr "Przeciągnij i upuść plik G-code"
@@ -4520,15 +4520,15 @@ msgstr "Upuść na stół"
msgid "%d triangles"
msgstr "%d trójkąty"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4977
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4979
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikuj"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4982
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4984
msgid "Duplicate by grid"
msgstr "Duplikuj wg siatki"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4054 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4057
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4055 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4058
msgid "Duration"
msgstr "Czas trwania"
@@ -4541,11 +4541,11 @@ msgstr "Podczas drukowania innych warstw wentylator będzie pracować na %1%%%"
msgid "During the other layers, fan will be turned off."
msgstr "Podczas drukowania innych warstw wentylator będzie wyłączony."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3627
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3628
msgid "Dynamic"
msgstr "Dynamicznie"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2251
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2225
msgid "Dynamic fan speeds"
msgstr "Dynamiczne prędkości wentylatora"
@@ -4596,7 +4596,7 @@ msgstr "Edytuj własny G-code (%1%)"
msgid "Edited"
msgstr "Edytowano"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3533
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3535
msgid "Edit Height Range"
msgstr "Edytuj Zakres Wysokości"
@@ -4608,7 +4608,7 @@ msgstr "Edytowanie"
msgid "Edit pause print message"
msgstr "Edytuj komunikat wstrzymania wydruku"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:803 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3810
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:803 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3785
msgid "Edit physical printer"
msgstr "Edytuj fizyczną drukarkę"
@@ -4636,7 +4636,7 @@ msgstr "Edytuj zaznaczenie - kliknij prawym przyciskiem"
msgid "Edit to scale"
msgstr "Edytuj do skali"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5104
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5079
msgid "EDIT VALUE"
msgstr "EDYTUJ WARTOŚĆ"
@@ -4673,7 +4673,7 @@ msgstr "Wysuń kartę SD / pamięć flash po wyeksportowaniu na nią G-code."
msgid "Elephant foot compensation"
msgstr "Kompensacja \"stopy słonia\""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865
msgid "Elephant foot minimum width"
msgstr "Minimalna szerokość stopy słonia"
@@ -4702,12 +4702,12 @@ msgid "Embossing actions"
msgstr "Akcje wytłaczania"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1866
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1967
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1968
msgctxt "EmbossOperation"
msgid "Cut"
msgstr "Przetnij"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1781
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775
msgid ""
"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute "
"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. "
@@ -4719,11 +4719,11 @@ msgstr ""
"Na ten moment jedynie firmware drukarki Prusa i3 MK3 rozpoznaje komendę M73. "
"Firmware i3 MK3 wspiera również M73 Qxx Sxx dla trybu Stealth."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2624
msgid "Emit temperature commands automatically"
msgstr "Automatyczne wydawanie poleceń dotyczących temperatury"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2620
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594
msgid ""
"Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code "
"flavor.\n"
@@ -4733,7 +4733,7 @@ msgstr ""
"Klipper G-code.\n"
"Opcja została przełączona na \"Użyj do oszacowania czasu\"."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801
msgid "Emit to G-code"
msgstr "Przekaż do G-code"
@@ -4742,8 +4742,8 @@ msgstr "Przekaż do G-code"
msgid "Empty layer between %1% and %2%."
msgstr "Pusta warstwa między %1% i %2%."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3256
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2229
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2203
msgid "Enable"
msgstr "Włącz"
@@ -4751,11 +4751,11 @@ msgstr "Włącz"
msgid "Enable auto cooling"
msgstr "Włącz automatyczne chłodzenie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:675
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:686
msgid "Enable dark mode"
msgstr "Włącz tryb ciemny"
@@ -4771,19 +4771,29 @@ msgstr "Włącz dynamiczną prędkość zwisów"
msgid "Enable fan if layer print time is below"
msgstr "Włącz chłodzenie jeśli czas druku warstwy wynosi poniżej"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4238
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4239
msgid "Enable hollowing"
msgstr "Włącz drążenie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766
msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
msgstr "Włącz odbicie poziome dla obrazów wyjściowych"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1721
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1790
+msgid ""
+"Enable, if the firmware supports binary G-code format (bgcode). To generate ."
+"bgcode files, make sure you have binary G-code enabled in Configuration-"
+">Preferences->Other."
+msgstr ""
+"Włącz, jeśli firmware obsługuje binarny format G-code (bgcode). Aby "
+"wygenerować pliki .bgcode, upewnij się, że binarny G-code jest włączony w "
+"Konfiguracja -> Preferencje -> Inne."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1715
msgid "Enable ironing"
msgstr "Włącz prasowanie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716
msgid ""
"Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface"
msgstr ""
@@ -4798,7 +4808,7 @@ msgstr "Włącz wybieranie punktów"
msgid "Enable ramming for multitool setups"
msgstr "Wyciskanie przy multitool"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5044
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5046
msgid ""
"Enable reading unknown configuration values by silently substituting them "
"with defaults."
@@ -4806,7 +4816,7 @@ msgstr ""
"Umożliwia odczytanie nieznanych wartości konfiguracyjnych przez ciche "
"zastąpienie ich wartościami domyślnymi."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5043
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5045
msgid ""
"Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them "
"with defaults."
@@ -4826,15 +4836,15 @@ msgstr ""
"Umożliwia wypełnianie szczelin między pojedynczymi obrysami oraz między "
"najbardziej wewnętrznym obrysem i wypełnieniem."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:444
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:450
msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices"
msgstr "Włącz obsługę starszych urządzeń 3DConnexion"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737
msgid "Enable support material generation."
msgstr "Włącz generowanie materiału podporowego."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3347
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3315
msgid "Enable supports for enforcers only"
msgstr "Włącz podpory tylko dla wymuszania"
@@ -4856,17 +4866,17 @@ msgstr ""
"Włącz, aby uzyskać plik G-code zawierający ruchy G2 i G3. Rozdzielczość kodu "
"G zostanie użyta jako tolerancja dopasowania."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243
msgid "Enable variable layer height feature"
msgstr "Zmienna wysokość warstwy"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3772
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3773
msgid "Enable vertical mirroring of output images"
msgstr "Włącz odbicie pionowe dla obrazów wyjściowych"
#: src/libslic3r/GCode.cpp:512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2340
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2314
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815
msgid "End G-code"
msgstr "G-code końcowy"
@@ -4879,11 +4889,11 @@ msgstr "Wymuś"
msgid "Enforce seam"
msgstr "Wymuś szew"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811
msgid "Enforce support for the first"
msgstr "Wymuś podpory dla pierwszych"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818
msgid "Enforce support for the first n layers"
msgstr "Wymuś podpory dla pierwszych n warstw"
@@ -4896,7 +4906,7 @@ msgstr "Wymuś podpory"
msgid "Enqueued"
msgstr "Zakolejkowano"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4972
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4974
msgid "Ensure on bed"
msgstr "Zawsze upuszczaj na stół"
@@ -4937,7 +4947,7 @@ msgstr "Otwieranie malowania szwu"
msgid "Entering SLA support points"
msgstr "Otwieranie malowania punktów podpór SLA"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4549
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4551
msgid "Enter new name"
msgstr "Wprowadź nową nazwę"
@@ -4975,7 +4985,7 @@ msgstr "Wprowadź wysokość, do której chcesz przejść"
msgid "Enter the move you want to jump to"
msgstr "Wpisz ruch, do którego chcesz przejść"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6564
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6536
msgid "Enter the number of copies:"
msgstr "Wpisz liczbę kopii:"
@@ -5032,9 +5042,9 @@ msgstr ""
"Błąd: \"%2%\""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:181
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5612
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5650 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5690
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5728 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5584
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5622 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5662
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5700 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
@@ -5048,7 +5058,7 @@ msgstr "Błąd!"
msgid "ERROR"
msgstr "BŁĄD"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7472
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7495
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2105
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2112
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2128
@@ -5062,15 +5072,15 @@ msgstr "BŁĄD:"
msgid "Error accessing port at %s: %s"
msgstr "Brak dostępu do portu %s: %s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5666 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5745
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5638 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5717
msgid "Error converting G-code file"
msgstr "Błąd konwertowania pliku G-code"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4018
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3990
msgid "Error during reload"
msgstr "Błąd podczas przeładowywania"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3669 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3753
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3641 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3725
msgid "Error during replace"
msgstr "Błąd podczas zamiany"
@@ -5098,7 +5108,7 @@ msgstr "Błąd: %s"
msgid "Error uploading to print host"
msgstr "Błąd wysyłania do serwera druku"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5560
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5522 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5532
msgid "Error while loading .gcode file"
msgstr "Błąd wczytywania pliku .gcode"
@@ -5112,11 +5122,11 @@ msgstr "Błąd archiwum .zip"
msgid "Estimated printing time"
msgstr "Szacowany czas druku"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4161
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4162
msgid "Estimated printing times"
msgstr "Szacowane czasy drukowania"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5186
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5188
msgid ""
"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). "
"Same as normal_print_time."
@@ -5124,7 +5134,7 @@ msgstr ""
"Szacowany czas drukowania w trybie normalnym (tj. nie w trybie cichym). To "
"samo, co normal_print_time."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5178
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5180
msgid ""
"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). "
"Same as print_time."
@@ -5132,7 +5142,7 @@ msgstr ""
"Szacowany czas drukowania w trybie normalnym (tj. nie w trybie cichym). To "
"samo, co normal_print_time."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5194
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5196
msgid "Estimated print time when printed in silent mode."
msgstr "Szacowany czas drukowania w trybie cichym."
@@ -5140,11 +5150,11 @@ msgstr "Szacowany czas drukowania w trybie cichym."
msgid "Estimating curled extrusions"
msgstr "Szacowanie podwiniętych ekstruzji"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728
msgid "Even-odd"
msgstr "Parzysty-nieparzysty"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4054 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4057
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4055 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4058
msgid "Event"
msgstr "Wydarzenie"
@@ -5182,7 +5192,7 @@ msgstr "Wyjście %s"
msgid "Expand sidebar"
msgstr "Rozwiń pasek narzędzi"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259
msgid ""
"Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print "
"bed."
@@ -5190,7 +5200,7 @@ msgstr ""
"Rozciągnięcie pierwszej warstwy raftu lub podpór dla zwiększenia "
"przyczepności do stołu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240
msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability."
msgstr "Rozciągnięcie warstwy w płaszczyźnie XY dla zwiększenia stabilności."
@@ -5201,7 +5211,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Funkcja eksperymentalna mająca zapobiegać tworzeniu podpór pod mostami."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091
msgid ""
"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), "
"to apply bridge speed to them and enable fan."
@@ -5231,7 +5241,7 @@ msgstr "&Eksport"
msgid "E&xport"
msgstr "&Eksport"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7893
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7866
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
@@ -5239,7 +5249,7 @@ msgstr "Eksport"
msgid "Export."
msgstr "Eksport"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4857
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4859
msgid "Export 3MF"
msgstr "Eksport 3MF"
@@ -5252,18 +5262,14 @@ msgstr ""
msgid "Export all presets to file"
msgstr "Eksport wszystkich zestawów ustawień do pliku"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4862
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4864
msgid "Export AMF"
msgstr "Eksport AMF"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3043
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3011
msgid "Export AMF file:"
msgstr "Eksport pliku AMF:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514
-msgid "Export as binary G-code"
-msgstr "Eksport binarnego G-code"
-
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:843
msgid "Export as STL/OBJ"
msgstr "Eksport jako STL/OBJ"
@@ -5313,8 +5319,8 @@ msgstr "Eksport pełnych ścieżek źródłowych modeli i części do plików 3M
msgid "Export &G-code"
msgstr "Eksport &G-code"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4872 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:979 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7893
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4874 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:979 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7866
msgid "Export G-code"
msgstr "Eksport G-code"
@@ -5322,10 +5328,6 @@ msgstr "Eksport G-code"
msgid "Export G-Code."
msgstr "Eksport G-code."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515
-msgid "Export G-code in binary format."
-msgstr "Eksport G-code w formacie binarnym."
-
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1363
msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive"
msgstr "Eksport G-gode na kartę SD / pamięć flash"
@@ -5334,10 +5336,6 @@ msgstr "Eksport G-gode na kartę SD / pamięć flash"
msgid "Exporting."
msgstr "Eksportowanie"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6757
-msgid "Exporting binary G-code"
-msgstr "Eksport binarnego G-code"
-
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1817
msgid "Exporting configuration bundle"
msgstr "Eksportowanie paczki konfiguracji"
@@ -5355,11 +5353,11 @@ msgstr "Eksportowanie G-code"
msgid "Exporting source model"
msgstr "Eksport modelu źródłowego"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4839
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841
msgid "Export OBJ"
msgstr "Eksport OBJ"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3055
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3023
msgid "Export OBJ file:"
msgstr "Eksport pliku OBJ:"
@@ -5371,35 +5369,35 @@ msgstr "Eksport stołu jako &STL/OBJ"
msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports"
msgstr "Eksport stołu z podporam&i do STL/OBJ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4853
msgid "Export SLA"
msgstr "Eksport SLA"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:313
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:319
msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf"
msgstr "Eksport pełnych ścieżek do 3MF i AMF"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4867
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4869
msgid "Export STL"
msgstr "Eksport STL"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3036
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3004
msgid "Export STL file:"
msgstr "Eksport pliku STL:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4858
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4860
msgid "Export the model(s) as 3MF."
msgstr "Eksport model(i) jako 3MF."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4863
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4865
msgid "Export the model(s) as AMF."
msgstr "Eksport model(i) jako AMF."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4842
msgid "Export the model(s) as OBJ."
msgstr "Eksport model(i) jako OBJ."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4868
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4870
msgid "Export the model(s) as STL."
msgstr "Eksport modeli jako STL."
@@ -5419,11 +5417,11 @@ msgstr "Eksport na kartę SD / pamięć flash"
msgid "Exposition time is out of printer profile bounds."
msgstr "Czas naświetlania jest poza zakresem profilu drukarki."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2988 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5358
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2963 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5333
msgid "Exposure"
msgstr "Naświetlanie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3970 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3971
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3971 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3972
msgid "Exposure time"
msgstr "Czas naświetlania"
@@ -5436,7 +5434,7 @@ msgid "external perimeters"
msgstr "obrysów zewnętrznych"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:885 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:897
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123
msgid "External perimeters"
msgstr "Obrysy zewnętrzne"
@@ -5444,7 +5442,7 @@ msgstr "Obrysy zewnętrzne"
msgid "External perimeters first"
msgstr "Najpierw obrysy zewnętrzne"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5122
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5124
msgid "Extra deretraction"
msgstr "Dodatkowy powrót retrakcji"
@@ -5452,11 +5450,11 @@ msgstr "Dodatkowy powrót retrakcji"
msgid "Extra high"
msgstr "Bardzo wysoka"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2407
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408
msgid "Extra length on restart"
msgstr "Dodatkowa ilość dla powrotu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2105
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106
msgid "Extra loading distance"
msgstr "Dodatkowa długość ładowania"
@@ -5472,10 +5470,10 @@ msgstr "Dodatkowe obrysy jeśli potrzebne"
msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)"
msgstr "Dodatkowe obrysy na zwisach (eksperymentalne)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3837
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3882 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3886
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3838
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3887
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:79
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2145
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2119
#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:520
msgid "Extruder"
msgstr "Ekstruder"
@@ -5502,11 +5500,11 @@ msgstr "Ekstruder %d"
msgid "Extruder offset"
msgstr "Margines ekstrudera"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1622
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2544
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2852
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3359 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2545
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2825 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3360 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2628
msgid "Extruders"
msgstr "Ekstrudery"
@@ -5537,14 +5535,14 @@ msgid "Extrusion width"
msgstr "Szerokość ekstruzji"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2140 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2564
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1624
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3154
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:139
msgid "Extrusion Width"
msgstr "Szerokość Ekstruzji"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1358 src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:383
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1359 src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:383
msgid "Face the camera"
msgstr "Skieruj w stronę kamery"
@@ -5552,7 +5550,7 @@ msgstr "Skieruj w stronę kamery"
msgid "Facets"
msgstr "Powierzchnie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3946
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3947
msgid "Faded layers"
msgstr "Warstwy przejściowe"
@@ -5560,7 +5558,7 @@ msgstr "Warstwy przejściowe"
msgid "failed finding central directory"
msgstr "nie odnaleziono katalogu centralnego"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2699
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2667
#, boost-format
msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
msgstr ""
@@ -5584,7 +5582,7 @@ msgstr "Niepowodzenie tworzenia katalogu"
msgid "Failed to drill some holes into the model"
msgstr "Nie udało się wywiercić niektórych otworów w modelu"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6002
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5974
#, boost-format
msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
msgstr ""
@@ -5600,7 +5598,7 @@ msgid "Failed to parse a Connect reply"
msgstr "Nie udało się przetworzyć odpowiedzi Connect"
#. TRN: First argument = path to file, second argument = error description
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5992
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5964
#, boost-format
msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%"
msgstr "Nie udało się rozpakować pliku do %1%: %2%."
@@ -5614,15 +5612,15 @@ msgstr ""
"Zapis lub przeniesienie %1% do %2% nie powiodło się:\n"
"%3%"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2240
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2214
msgid "Fan settings"
msgstr "Ustawienia wentylatora"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2241
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2215
msgid "Fan speed"
msgstr "Prędkość wentylatora"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3762 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3768
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
msgid "Fan speed (%)"
msgstr "Prędkość wentylatora (%)"
@@ -5657,13 +5655,13 @@ msgid "Fan will be turned off."
msgstr "Wentylator będzie wyłączony."
#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3789 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4285
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4286
#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:102
#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:123
msgid "Fast"
msgstr "Szybkie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791
msgid "Fast tilt"
msgstr "Szybkie przechylanie"
@@ -5676,8 +5674,8 @@ msgstr "Błąd krytyczny"
msgid "Fatal error, exception catched: %1%"
msgstr "Błąd krytyczny, wyjątek wychwycony: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3716 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3762
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3768
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3717 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
msgid "Feature type"
msgstr "Rodzaj funkcji"
@@ -5685,13 +5683,13 @@ msgstr "Rodzaj funkcji"
msgid "FFF Technology Printers"
msgstr "Drukarki FFF"
-#: src/libslic3r/Preset.cpp:1525 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:863
+#: src/libslic3r/Preset.cpp:1535 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:863
msgid "filament"
msgstr "filament"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4133 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2192
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2193
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4134 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2167
msgid "Filament"
msgstr "Filament"
@@ -5728,15 +5726,15 @@ msgstr "Czas ładowania filamentu"
msgid "Filament notes"
msgstr "Notatki do filamentu"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2017
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991
msgid "Filament Overrides"
msgstr "Nadpisywane Ustawienia"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2096
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2097
msgid "Filament parking position"
msgstr "Pozycja zatrzymania filamentu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5337
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5339
msgid "Filament preset name"
msgstr "Nazwa profilu filamentu"
@@ -5744,7 +5742,7 @@ msgstr "Nazwa profilu filamentu"
msgid "Filament Profiles Selection"
msgstr "Wybór profili filamentu"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2264
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2238
msgid "Filament properties"
msgstr "Właściwości filamentu"
@@ -5771,7 +5769,7 @@ msgstr "Ustawienia Filamentu"
msgid "&Filament Settings Tab"
msgstr "Ustawienia &filamentu"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5355
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5378
msgid "Filament Settings Tab"
msgstr "Ustawienia filamentu"
@@ -5791,7 +5789,7 @@ msgstr "Czas rozładowania filamentu"
msgid "&File"
msgstr "&Plik"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5614 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5692
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234
#, boost-format
msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?"
@@ -5805,12 +5803,12 @@ msgstr "niepowodzenia zamykania pliku"
msgid "file create failed"
msgstr "niepowodzenie tworzenia pliku"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2187
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2188
#, boost-format
msgid "File does NOT exist (%1%)."
msgstr "Plik nie istnieje (%1%)."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3753
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3725
msgid "File for the replace wasn't selected"
msgstr "Nie wybrano pliku do zamiany"
@@ -5818,7 +5816,7 @@ msgstr "Nie wybrano pliku do zamiany"
msgid "Filename"
msgstr "Nazwa pliku"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2192
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2193
#, boost-format
msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%"
msgstr "Nazwa pliku musi kończyć się \".svg\", ale wybrano %1%."
@@ -5859,7 +5857,7 @@ msgstr "niepowodzenie zapisywania do pliku"
msgid "Fill angle"
msgstr "Kąt wypełnienia"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6592
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6564
msgid "Fill bed"
msgstr "Wypełnij stół"
@@ -5922,7 +5920,7 @@ msgstr ""
"Ostateczny kształt zawiera przecięcie lub wiele punktów o tych samych "
"współrzędnych."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4687
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4662
msgid "Find"
msgstr "Znajdź"
@@ -5938,7 +5936,7 @@ msgstr "&Zakończ"
msgid "Finished"
msgstr "Zakończono"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2727
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2701
msgid "Firmware"
msgstr "Firmware"
@@ -5950,7 +5948,7 @@ msgstr "Flasher firmware"
msgid "Firmware image:"
msgstr "Obraz firmware:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3570
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3545
msgid "Firmware Retraction"
msgstr "Retrakcja z firmware"
@@ -5976,7 +5974,7 @@ msgstr "Pierwsza czcionka"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1319 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1337
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4190
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4191
msgid "First layer"
msgstr "Pierwsza warstwa"
@@ -5984,15 +5982,15 @@ msgstr "Pierwsza warstwa"
msgid "First layer bed temperature"
msgstr "Temperatura stołu dla pierwszej warstwy"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5268
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5270
msgid "First layer convex hull"
msgstr "Otoczka wypukła pierwszej warstwy"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2246
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247
msgid "First layer density"
msgstr "Gęstość pierwszej warstwy"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2256
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2257
msgid "First layer expansion"
msgstr "Rozciągnięcie pierwszej warstwy"
@@ -6030,11 +6028,11 @@ msgstr "Na pierwszej warstwie"
msgid "First object layer over raft interface"
msgstr "Pierwsza warstwa modelu nad warstwą łączącą raft"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:824 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4641
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:824 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4643
msgid "Fix by Windows repair algorithm"
msgstr "Napraw za pomocą algorytmu naprawy Windows"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4644
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4646
msgid "Fixing by Windows repair algorithm"
msgstr "Naprawianie za pomocą algorytmu naprawy Windows"
@@ -6097,7 +6095,7 @@ msgstr "Operand zarezerwowany zmiennoprzecinkowy"
msgid "Flow"
msgstr "Przepływ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734
msgid "Flow rate"
msgstr "Przepływ"
@@ -6148,7 +6146,7 @@ msgstr ""
"Następujące profile druku nie mają domyślnego materiału: %1%\n"
"Wybierz jeden ręcznie."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4680
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4682
msgid "Folowing model repair failed"
msgid_plural "Folowing models repair failed"
msgstr[0] "Nie powiodła się naprawa następującego modelu"
@@ -6172,7 +6170,7 @@ msgstr "Nie można wybrać czcionki \"%1%\"."
msgid "Font doesn't have any shape for given text."
msgstr "Czcionka nie ma żadnego kształtu dla danego tekstu."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1163
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1174
msgid "Font size"
msgstr "Rozmiar czcionki"
@@ -6184,17 +6182,17 @@ msgstr ""
"Dla obiektu wieloczęściowego ta wartość jest niedokładna.\n"
"Nie bierze pod uwagę nakładających się elementów i odejmowania objętości."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4194
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4195
msgid "Force pad around object everywhere"
msgstr "Wymuś podkładkę wokół wszystkich modeli, wszędzie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2537
msgid ""
"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
"threshold."
msgstr "Wymuś zwarte wypełnienie dla obszarów mniejszych niż zadany próg."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687
msgid ""
"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
@@ -6204,7 +6202,7 @@ msgstr ""
"materiałami. Przydatne przy druku materiałami przejrzystymi lub przy "
"ręcznych podporach rozpuszczalnych."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1499
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1500
msgid "Forget the file path"
msgstr "Zapomnij ścieżkę pliku"
@@ -6220,7 +6218,7 @@ msgstr ""
"Format miniaturek G-kodu: PNG dla najlepszej jakości, JPG dla najmniejszego "
"rozmiaru, QOI dla firmware z małą ilością pamięci"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4292
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4293
msgid "Format of the output SLA archive"
msgstr "Format wyjściowy archiwum SLA"
@@ -6240,7 +6238,7 @@ msgstr "Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź naszą wiki:"
msgid "For new project all modifications will be reseted"
msgstr "Dla nowego projektu wszystkie modyfikacje zostaną zresetowane."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896
msgid ""
"For snug supports, the support regions will be merged using morphological "
"closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in."
@@ -6254,7 +6252,7 @@ msgid "For support enforcers only"
msgstr "Tylko dla wymuszania podpór"
#. TRN Description for "WHITE BULLET"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5094
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5069
msgid ""
"for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
"for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
@@ -6279,7 +6277,7 @@ msgstr ""
"Aby wieża czyszcząca mogła działać z rozpuszczalnymi podporami, warstwy "
"podporowe muszą być zsynchronizowane z warstwami obiektu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5037
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5039
msgid ""
"Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and "
"project files (3MF, AMF)."
@@ -6287,11 +6285,11 @@ msgstr ""
"Reguła kompatybilności w przód przy wczytywaniu konfiguracji z plików "
"konfiguracyjnych i plików projektu (3MF, AMF)."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1891
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1865
msgid "Found reserved keywords in"
msgstr "Znaleziono zarezerwowane słowa kluczowe w"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3655
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3656
msgid "from"
msgstr "z"
@@ -6309,7 +6307,7 @@ msgstr "Nie możesz usunąć ostatniej bryły modelu z Listy Modeli."
#. move text as modifier fully out of not flat surface
#. TRN - Input label. Be short as possible
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3641
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2087
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2088
msgid "From surface"
msgstr "Od powierzchni"
@@ -6393,7 +6391,7 @@ msgstr "Grubość Fuzzy Skin"
msgid "Fuzzy skin type."
msgstr "Rodzaj Fuzzy Skin."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1243 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3455
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1243 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3456
msgid "g"
msgstr "g"
@@ -6444,7 +6442,7 @@ msgstr "Plik G-code wyeksportowany do %1%"
msgid "G-code flavor"
msgstr "Rodzaj G-code"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2748 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2807
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2723 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2782
msgid "G-code flavor is switched"
msgstr "Wariant G-code został zmieniony"
@@ -6456,7 +6454,7 @@ msgstr "Podgląd G-code"
msgid "&G-code Preview"
msgstr "Podgląd &G-code"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2287
msgid "G-code resolution"
msgstr "Rozdzielczość G-code"
@@ -6468,12 +6466,12 @@ msgstr "Zamiana G-code"
msgid "G-code thumbnails"
msgstr "Miniaturki G-code"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4878
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4880
msgid "G-code viewer"
msgstr "Przeglądarka G-code"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:268 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2640
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2944 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3062
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2614
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2919 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3037
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852
msgid "General"
@@ -6488,11 +6486,11 @@ msgstr ""
"Wygeneruj plik do załadowania przez drukarkę Prusa w celu skonfigurowania "
"jej połączenia Wi-Fi."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4392
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4364
msgid "generated warnings"
msgstr "wygenerowane ostrzeżenia"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021
msgid ""
"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
@@ -6502,7 +6500,7 @@ msgstr ""
"filamentu na dolnej warstwie. Dla drukarek z kilkoma ekstruderami ta wartość "
"jest stosowana dla każdego z nich."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2347
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2348
msgid ""
"Generates a ramping lift instead of lifting the extruder directly upwards. "
"The travel is split into two phases: the ramp and the standard horizontal "
@@ -6512,11 +6510,11 @@ msgstr ""
"jest podzielony na dwa etapy: wznoszenie po rampie i standardowy ruch "
"poziomy. Ta opcja pomaga zredukować nitkowanie."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2734
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735
msgid "Generate support material"
msgstr "Generuj materiał podporowy"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2813
msgid ""
"Generate support material for the specified number of layers counting from "
"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
@@ -6528,11 +6526,11 @@ msgstr ""
"niezależnie od progu kąta. Przydaje się, aby uzyskać lepszą przyczepność "
"modelu, które mają bardzo małą powierzchnię kontaktu z powierzchnią druku."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4065
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4066
msgid "Generate supports"
msgstr "Generowanie podpór"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4067
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4068
msgid "Generate supports for the models"
msgstr "Generowanie podpór dla modeli"
@@ -6540,7 +6538,7 @@ msgstr "Generowanie podpór dla modeli"
msgid "Generating G-code"
msgstr "Generowanie G-code"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2091
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2092
msgid "Generating index buffers"
msgstr "Generowanie buforów indeksujących"
@@ -6568,11 +6566,11 @@ msgstr "Generowanie punktów podpór"
msgid "Generating support tree"
msgstr "Generowanie drzewa podpór"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1663
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1664
msgid "Generating toolpaths"
msgstr "Generowanie ścieżek narzędzi"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1731
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1732
msgid "Generating vertex buffer"
msgstr "Generowanie bufora wierzchołków"
@@ -6683,7 +6681,7 @@ msgstr "Uchwyt wytłaczania / grawerowania tekstu"
msgid "[Global] Slicing state"
msgstr "[Globalny] Stan cięcia"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3934
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3935
msgid "g/ml"
msgstr "g/ml"
@@ -6699,7 +6697,7 @@ msgstr ""
"Wymagana jest spora precyzja, użyj więc suwmiarki, przeprowadź kilka "
"pomiarów w sporych odstępach od siebie i oblicz średnią."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2973
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2974
msgid "Grid"
msgstr "Kratka"
@@ -6719,11 +6717,11 @@ msgstr "Zmiana rowka"
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2634
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2636
msgid "Group manipulation"
msgstr "Manipulacja grupą"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:479
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:485
msgid "GUI"
msgstr "GUI"
@@ -6731,11 +6729,11 @@ msgstr "GUI"
msgid "Gyroid"
msgstr "Gyroidalny"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5143
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5145
msgid "Has single extruder MM priming"
msgstr "Umożliwia drukowanie MM z jednym ekstruderem"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5147
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5149
msgid "Has wipe tower"
msgstr "Ma wieżę czyszczącą"
@@ -6743,7 +6741,7 @@ msgstr "Ma wieżę czyszczącą"
msgid "Head diameter"
msgstr "Średnica łącznika"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560
msgid "Head penetration"
msgstr "Przenikanie łączników"
@@ -6766,7 +6764,7 @@ msgstr ""
msgid "Height"
msgstr "Wysokość"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5395
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5397
msgid ""
"Height above the print bed when the toolchange takes place. Usually the same "
"as layer_z, but can be different."
@@ -6774,19 +6772,19 @@ msgstr ""
"Wysokość nad stołem roboczym podczas zmiany narzędzia. Zwykle taka sama jak "
"layer_z, ale może być inna."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3762 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3768
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
msgid "Height (mm)"
msgstr "Wysokość (mm)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483
msgid "Height of skirt expressed in layers."
msgstr "Wysokość skirtu wyrażona w warstwach."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1736
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1737
msgid "Height of SVG."
msgstr "Wysokość SVG."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5375
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5377
msgid ""
"Height of the current layer above the print bed, measured to the top of the "
"layer."
@@ -6794,11 +6792,11 @@ msgstr ""
"Wysokość bieżącej warstwy nad stołem roboczym, mierzona do górnej krawędzi "
"warstwy."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746
msgid "Height of the display"
msgstr "Wysokość wyświetlacza"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5379
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5381
msgid "Height of the last layer above the print bed."
msgstr "Wysokość ostatniej warstwy nad stołem roboczym."
@@ -6807,7 +6805,7 @@ msgstr "Wysokość ostatniej warstwy nad stołem roboczym."
msgid "Height range Modifier"
msgstr "Modyfikator zakresu wysokości"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2756
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2758
msgid "Height ranges"
msgstr "Zakres wysokości"
@@ -6828,11 +6826,11 @@ msgstr ""
msgid "&Help"
msgstr "Pomo&c"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4904
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4906
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4910
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4912
msgid "Help (FFF options)"
msgstr "Pomoc (opcje FFF)"
@@ -6841,7 +6839,7 @@ msgstr "Pomoc (opcje FFF)"
msgid "help page"
msgstr "Strona pomocy"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4915
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4917
msgid "Help (SLA options)"
msgstr "Pomoc (opcje SLA)"
@@ -6861,7 +6859,7 @@ msgstr ""
msgid "Hexagon"
msgstr "Sześciokąt"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4148
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4149
msgid "Hide Custom G-code"
msgstr "Ukryj własny G-code"
@@ -6887,7 +6885,7 @@ msgstr "Wysoko"
msgid "Higher print quality versus higher print speed."
msgstr "Wyższa jakość druku vs wyższa prędkość."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1520
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514
msgid "High extruder current on filament swap"
msgstr "Zwiększenie prądu ekstrudera przy zmianie filamentu"
@@ -6895,7 +6893,7 @@ msgstr "Zwiększenie prądu ekstrudera przy zmianie filamentu"
msgid "Highlight overhang by angle"
msgstr "Oznacz zwisy wg kąta"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4286
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3808 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4287
msgid "High viscosity"
msgstr "Wysoka lepkość"
@@ -6923,16 +6921,16 @@ msgstr "Średnica otworu"
msgid "Hollow and drill"
msgstr "Drążenie i wiercenie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4246
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4256 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4265
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4240 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4247
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4257 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4266
#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:91
#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:106 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5527
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5528
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5502
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5503
msgid "Hollowing"
msgstr "Drążenie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4268
msgid ""
"Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated "
"deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's "
@@ -6954,7 +6952,7 @@ msgstr "Drążenie modelu"
msgid "Hollowing parameter change"
msgstr "Zmiana parametrów drążenia"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4240
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4241
msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
msgstr "Wydrąż model, aby uzyskać puste wnętrze"
@@ -6962,7 +6960,7 @@ msgstr "Wydrąż model, aby uzyskać puste wnętrze"
msgid "Hollow this object"
msgstr "Wydrąż ten model"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2929
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930
msgid "Honeycomb"
msgstr "Plaster miodu"
@@ -6996,11 +6994,11 @@ msgstr "Nazwa hosta"
msgid "Hostname, IP or URL"
msgstr "Nazwa hosta, IP lub URL"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2046
msgid "Host Type"
msgstr "Rodzaj serwera"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5315
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5317
msgid "Hour"
msgstr "Godzina"
@@ -7013,7 +7011,7 @@ msgstr ""
"lub kliknij ten przycisk."
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Distance"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094
msgid ""
"How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this "
"distance small will cause the tree support to touch the model at more "
@@ -7024,20 +7022,20 @@ msgstr ""
"większej ilości punktów, dając ładniejszy zwis, ale utrudniając usunięcie "
"podpór."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4142
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4143
msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
msgstr "Jak daleko poza kształt powinna sięgać podkładka"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4231
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4232
msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
msgstr ""
"Głębokość, na którą malutkie łączniki podpór powinny wnikać w powłokę modelu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3562
msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
msgstr "Głębokość, na którą łącznik podpory powinien wnikać w powłokę modelu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723
msgid ""
"How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around "
"object\" is enabled, this value is ignored."
@@ -7046,11 +7044,11 @@ msgstr ""
"\"Podkładka wokół modelu\" jest włączona, to ten parametr zostanie "
"zignorowany."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1795
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796
msgid "How to apply limits"
msgstr "Jak stosować limity"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1799
msgid "How to apply the Machine Limits"
msgstr "Jak stosować limity maszynowe"
@@ -7080,7 +7078,7 @@ msgstr ""
"Status HTTP: %1%\n"
"Treść wiadomości: \"%2%\""
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:956
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:967
msgid "Icon size in a respect to the default size"
msgstr "Rozmiar ikon w odniesieniu do domyślnego"
@@ -7088,11 +7086,11 @@ msgstr "Rozmiar ikon w odniesieniu do domyślnego"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3909
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3910
msgid "Idle temperature"
msgstr "Temperatura bezczynności"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2742
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2743
msgid ""
"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
@@ -7102,7 +7100,7 @@ msgstr ""
"automatycznie, na podstawie ustawionego progu zwisu. Jeśli ją odznaczysz, to "
"podpory będą generowane jedynie w środku modyfikatora wymuszającego podpory."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:314
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:320
msgid ""
"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
"load the files when invoked."
@@ -7122,7 +7120,7 @@ msgstr ""
"Jeśli wyłączone, to polecenie będzie otwierać okno dialogowe, w którym "
"wskażesz plik źródłowy."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700
msgid ""
"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
"print bed at the start of the print."
@@ -7130,7 +7128,7 @@ msgstr ""
"Jeśli ta opcja będzie aktywna, to wszystkie ekstrudery będą czyszczone na "
"przedniej krawędzi stołu na początku wydruku."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:684
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:695
msgid ""
"If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n"
"but on some combination of display scales it can look ugly. If disabled, old "
@@ -7146,7 +7144,7 @@ msgid "If enabled, a repetition of the next random color will be allowed."
msgstr ""
"Jeśli włączone, dozwolone będzie powtórzenie następnego losowego koloru."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3126
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127
msgid ""
"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may "
"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for "
@@ -7156,7 +7154,7 @@ msgstr ""
"większych odległościach, ale mogą wyglądać gorzej. Jeśli wyłączone, mosty "
"wyglądają lepiej, ale będą wytrzymałe tylko na krótszych odległościach."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:520
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:526
msgid ""
"If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only "
"to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, "
@@ -7166,7 +7164,7 @@ msgstr ""
"podglądzie dotyczą tylko górnej warstwy G-code. Jeśli wyłączone, to zmiany "
"dokonywane za pomocą suwaka sekwencyjnego w podglądzie dotyczą całego G-code."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366
msgid ""
"If enabled, PrusaSlicer detects obstacles along the travel path and makes "
"the slope steeper in case an obstacle might be hit during the initial phase "
@@ -7176,19 +7174,19 @@ msgstr ""
"ruchu i sprawia, że wznoszenie po rampie jest bardziej strome na wypadek, "
"gdyby przeszkoda została napotkana w początkowej fazie ruchu."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:635
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:646
msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com"
msgstr ""
"Jeśli włączone, PrusaSlicer dostanie pozwolenie na pobieranie z Printables."
"com"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:433
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:439
msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed"
msgstr ""
"Jeśli włączone, PrusaSlicer zostanie uruchomiony z położeniem okna, w którym "
"został zamknięty."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:628
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:639
msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open a hyperlinks in your browser."
msgstr "Jeśli włączone, PrusaSlicer nie będzie otwierać linków w przeglądarce."
@@ -7197,7 +7195,7 @@ msgid "If enabled, random sequence of the selected extruders will be used."
msgstr ""
"Jeżeli włączone, używana będzie losowa kolejność wybranych ekstruderów."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:556
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:562
msgid ""
"If enabled, related notification will be shown, when sliced object looks "
"like a logo or a sign."
@@ -7205,12 +7203,12 @@ msgstr ""
"Jeżeli włączone, to odpowiednie powiadomienie zostanie wyświetlone, gdy "
"pocięty obiekt będzie wyglądał jak logo lub znak."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:667
msgid "If enabled, renders object using the environment map."
msgstr ""
"Jeśli włączone, obiekty będą renderowane przy pomocy mapy środowiskowej."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:473
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:479
msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel"
msgstr "Jeśli włączone, kierunek kółka myszy zostanie odwrócony"
@@ -7239,19 +7237,19 @@ msgstr ""
"ustawień w tle. Będą one pobierane do folderu tymczasowego. Opcja "
"aktualizacji ustawień będzie oferowana przy starcie aplikacji."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:321
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:327
msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files."
msgstr ""
"Jeśli włączone, ustawia PrusaSlicer jako domyślną aplikację do otwierania "
"plików .3mf."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:332
msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files."
msgstr ""
"Jeśli włączone, ustawia PrusaSlicer jako domyślną aplikację do otwierania "
"plików .stl."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:410
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:416
msgid ""
"If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ."
"bgcode files."
@@ -7259,7 +7257,7 @@ msgstr ""
"Jeśli włączone, ustawia PrusaSlicer G-code Viewer jako domyślną aplikację do "
"otwierania plików .bgcode"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:406
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:412
msgid ""
"If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ."
"gcode files."
@@ -7267,7 +7265,7 @@ msgstr ""
"Jeśli włączone, ustawia PrusaSlicer G-code Viewer jako domyślną aplikację do "
"otwierania plików .gcode"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:562
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:568
msgid ""
"If enabled, Settings Tabs will be placed as menu items. If disabled, old UI "
"will be used."
@@ -7275,11 +7273,11 @@ msgstr ""
"Jeśli włączone, zakładki ustawień zostaną umieszczone jako elementy menu. "
"Jeśli wyłączone, widoczny będzie stary interfejs."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:551
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:557
msgid "If enabled, shows non-manifold edges."
msgstr "Jeśli włączone, pokazuje niezamknięte krawędzie."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:335
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:341
msgid ""
"If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the "
"background. These updates are downloaded into a separate temporary location. "
@@ -7291,7 +7289,7 @@ msgstr ""
"pojawi się nowa wersja to opcja jej instalacji pojawi się przy starcie "
"aplikacji."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:418
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:424
msgid ""
"If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are "
"experiencing 3D performance problems, disabling this option may help."
@@ -7299,7 +7297,7 @@ msgstr ""
"Po włączeniu podgląd 3D będzie renderowany w rozdzielczości Retina. Wyłącz "
"tę opcję w przypadku wystąpienia problemów z wydajnością 3D."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:539
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:545
msgid ""
"If enabled, the axes names and axes values will be colorized according to "
"the axes colors. If disabled, old UI will be used."
@@ -7307,7 +7305,7 @@ msgstr ""
"Jeżeli jest włączone, nazwy osi i wartości osi będą kolorowane zgodnie z "
"kolorami osi. Jeżeli wyłączone, widoczny będzie stary interfejs."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:533
msgid ""
"If enabled, the button for the collapse sidebar will be appeared in top "
"right corner of the 3D Scene"
@@ -7315,7 +7313,7 @@ msgstr ""
"Jeśli włączone, na górze podglądu 3D będzie wyświetlany przycisk zwijania "
"bocznego panelu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5059
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5061
msgid ""
"If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of "
"GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides "
@@ -7325,7 +7323,7 @@ msgstr ""
"PrusaSlicer lub aktywnego okna PrusaSlicer. Nadpisuje parametr konfiguracji "
"\"single_instance\" z preferencji aplikacji."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:445
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:451
msgid ""
"If enabled, the legacy 3DConnexion devices settings dialog is available by "
"pressing CTRL+M"
@@ -7333,7 +7331,7 @@ msgstr ""
"Jeśli włączone, okno dialogowe starszych urządzeń 3DConnextion będzie "
"dostępny po wciśnięciu CTRL+M."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706
msgid ""
"If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no "
"toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to "
@@ -7353,33 +7351,33 @@ msgstr ""
"Jeżeli jest włączone, to w tym oknie dialogowym można dokonać konwersji "
"wybranych wartości z lewego do prawego zestawu ustawień."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:676
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:687
msgid ""
"If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used."
msgstr ""
"Jeśli włączone, interfejs będzie używać kolorów trybu ciemnego. Jeśli "
"wyłączone, widoczny będzie stary interfejs."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:468
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:474
msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
msgstr ""
"Jeśli włączone, to używany będę wolny widok. Jeśli wyłączone, to widok "
"będzie ograniczony."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:583
msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
msgstr ""
"Jeśli włączone, podczas uruchamiania programu wyświetlane są przydatne "
"podpowiedzi."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:463
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:469
msgid ""
"If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera."
msgstr ""
"Po włączeniu będzie wyświetlony widok perspektywiczny. Po wyłączeniu, "
"ortograficzny."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:545
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:551
msgid ""
"If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order "
"is Model Part, Negative Volume, Modifier, Support Blocker and Support "
@@ -7392,7 +7390,7 @@ msgstr ""
"kolejność części modelu, odejmowania kształtu i modyfikatorów, ale jedna z "
"części modelu musi być na pierwszym miejscu."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:593
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:599
msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually."
msgstr "Włączenie umożliwi ręczną zmianę rozmiaru ikon pasków narzędzi."
@@ -7470,7 +7468,7 @@ msgstr ""
"wentylator będzie włączony a jego prędkość będzie interpolowana na podstawie "
"górnego i dolnego limitu prędkości."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514
msgid ""
"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
"speed will be scaled down to extend duration to this value."
@@ -7478,6 +7476,14 @@ msgstr ""
"Jeśli szacowany czas druku warstwy będzie niższy niż ta wartość to prędkość "
"ruchów drukujących będzie zmniejszona, aby wydłużyć czas druku."
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:633
+msgid ""
+"If the 'Supports binary G-code' option is enabled in Printer Settings, "
+"checking this option will result in the export of G-code in binary format."
+msgstr ""
+"Jeśli opcja \"Obsługa binarnego G-code\" jest włączona w Ustawieniach "
+"drukarki, zaznaczenie tej opcji spowoduje eksport G-code w formacie binarnym."
+
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013
msgid ""
"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
@@ -7487,7 +7493,7 @@ msgstr ""
"będzie pracował z przynajmniej minimalną prędkością. Przydatne dla PLA, może "
"szkodzić przy ABS."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:292
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:298
msgid ""
"If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed "
"center."
@@ -7495,7 +7501,7 @@ msgstr ""
"Spowoduje, że PrusaSlicer będzie automatycznie umieszczał modele wokół "
"centrum stołu."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:297
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303
msgid ""
"If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're "
"loaded in order to save time when exporting G-code."
@@ -7503,7 +7509,7 @@ msgstr ""
"Spowoduje, że Slic3r będzie automatycznie procesował modele jak tylko "
"zostaną załadowane, aby zmniejszyć czas eksportu G-code."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:293
msgid ""
"If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of "
"the one containing the input files."
@@ -7511,7 +7517,7 @@ msgstr ""
"Włączenie spowoduje, że Slic3r będzie za każdym razem pytał gdzie "
"wyeksportować plik zamiast używać katalogu z plikami wejściowymi."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:309
msgid ""
"If this is enabled, Slic3r will raise alerts when it detects issues in the "
"sliced object, that can be resolved with supports (and brim). Examples of "
@@ -7523,7 +7529,7 @@ msgstr ""
"brimu). Przykładami takich problemów są pływające części obiektu, "
"niepodparte ekstruzje i niska przyczepność do stołu."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:370
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:376
msgid ""
"If this is enabled, when starting PrusaSlicer and another instance of the "
"same PrusaSlicer is already running, that instance will be reactivated "
@@ -7555,7 +7561,7 @@ msgstr ""
"ustawić rozmieszczenie każdego ekstrudera w relacji do pierwszego. Oczekuje "
"koordynat dodatnich (będą odejmowane od koordynat XY)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226
msgid ""
"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
"unchecked. Most firmwares use absolute values."
@@ -7563,7 +7569,7 @@ msgstr ""
"Jeśli Twój firmware wymaga względnych wartości E, zaznacz to pole. W innym "
"przypadku zostaw puste. Większość układów obsługuje wartości absolutne."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2383
msgid ""
"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
@@ -7573,7 +7579,7 @@ msgstr ""
"powyżej ustawionej wartości. Możesz w ten sposób wyłączyć z-hop na pierwszej "
"warstwie."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392
msgid ""
"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
@@ -7583,7 +7589,7 @@ msgstr ""
"ustawionej wartości. Możesz w ten sposób ograniczyć działanie funkcji np. "
"tylko dla pierwszych warstw."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2177
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2178
msgid ""
"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
@@ -7596,7 +7602,7 @@ msgstr ""
"Skrypty będą przetwarzane jako pierwsze w kolejności i mają dostęp do "
"ustawień konfiguracyjnych Slic3ra przez zmienne środowiskowe."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1802
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruj"
@@ -7614,7 +7620,7 @@ msgstr ""
"lub niedziałających punktów dystrybucji. Można włączyć tę opcję dla "
"samodzielnie podpisanych certyfikatów, jeśli połączenie nie powiedzie się."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5033
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5035
msgid "Ignore non-existent config files"
msgstr "Ignoruj nieistniejące pliki konfiguracyjne"
@@ -7636,11 +7642,11 @@ msgstr "&Import"
msgid "Import"
msgstr "Import"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5847
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5819
msgid "Import 3D models"
msgstr "Import modeli 3D"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6212
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6184
msgid "Import 3D models only"
msgstr "Import tylko modeli 3D"
@@ -7660,7 +7666,7 @@ msgstr "Importuj konfigurację z ini/amf/3mf/gcode"
msgid "Import Config from &Project"
msgstr "Import konfiguracji z &projektu"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6213
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6185
msgid "Import config only"
msgstr "Tylko import konfiguracji"
@@ -7692,11 +7698,11 @@ msgstr "Import modelu i profilu"
msgid "Import model only"
msgstr "Tylko import modelu"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5451
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5423
msgid "Import Object"
msgstr "Import Modelu"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5455
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5427
msgid "Import Objects"
msgstr "Importuj Modele"
@@ -7704,7 +7710,7 @@ msgstr "Importuj Modele"
msgid "Import profile only"
msgstr "Tylko import profilu"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5485
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457
msgid "Import SLA archive"
msgstr "Import archiwum SLA"
@@ -7728,7 +7734,7 @@ msgstr "Import STL (jednostki imperialne)"
msgid "Import ZIP Archive"
msgstr "Import archiwum ZIP"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3456 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3457 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:558
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:578
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2361
@@ -7766,11 +7772,11 @@ msgstr "Brak kompatybilności z %s"
msgid "Increase/decrease edit area"
msgstr "Zmniejsz/zwiększ obszar edycji"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6450
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6422
msgid "Increase Instances"
msgstr "Zwiększ ilość instancji"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5391
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5393
msgid ""
"Index of the extruder that is being loaded. The index is zero based (first "
"extruder has index 0)."
@@ -7778,7 +7784,7 @@ msgstr ""
"Indeks ekstrudera, do którego jest ładowany filament. Indeks zaczyna się od "
"zera (pierwszy ekstruder ma indeks 0)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5387
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5389
msgid ""
"Index of the extruder that is being unloaded. The index is zero based (first "
"extruder has index 0)."
@@ -7787,7 +7793,7 @@ msgstr ""
"zero (pierwszy ekstruder ma indeks 0)."
#. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5087
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5062
msgid ""
"indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
"(or default) values for the current option group.\n"
@@ -7800,7 +7806,7 @@ msgstr ""
"grupy ustawień do wartości systemowych (lub domyślnych)."
#. TRN Description for "LOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5083
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5058
msgid ""
"indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
"for the current option group"
@@ -7809,7 +7815,7 @@ msgstr ""
"wartości dla danej grupy opcji"
#. TRN Description for "BACK ARROW"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5099
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5074
msgid ""
"indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
"preset for the current option group.\n"
@@ -7828,30 +7834,30 @@ msgstr "wypełnienia"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:857
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:877 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1270 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1565
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2535 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1623 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:60 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:496 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1497
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1499
msgid "Infill"
msgstr "Wypełnienie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1642
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1636
msgid "Infill before perimeters"
msgstr "Wypełnienie przed obrysami"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1615
msgid "Infill extruder"
msgstr "Ekstruder dla wypełnienia"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1657
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1651
msgid "Infill/perimeters overlap"
msgstr "Nakładanie wypełnienia na obrysy"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4079
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4154 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:225
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4081
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4156 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:225
msgid "Info"
msgstr "Info"
@@ -7859,7 +7865,7 @@ msgstr "Info"
msgid "Information"
msgstr "Informacje"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1678
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672
msgid "Inherits profile"
msgstr "Dziedziczy profil"
@@ -7867,24 +7873,24 @@ msgstr "Dziedziczy profil"
msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds."
msgstr "Początkowy czas naświetlania jest poza zakresem profilu drukarki."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3994
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3994 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3995
msgid "Initial exposure time"
msgstr "Początkowy czas naświetlania"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5151
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5153
msgid "Initial extruder"
msgstr "Początkowy ekstruder"
#. TRN: Meaning 'filament type of the initial filament'
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5156
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5158
msgid "Initial filament type"
msgstr "Początkowy typ filamentu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3902 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3903
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3903 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3904
msgid "Initial layer height"
msgstr "Wysokość pierwszej warstwy"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5160
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5162
msgid "Initial tool"
msgstr "Początkowe narzędzie"
@@ -7892,16 +7898,16 @@ msgstr "Początkowe narzędzie"
msgid "Inner brim only"
msgstr "Tylko wewnętrzny brim"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5256
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5258
msgid "Input filename without extension"
msgstr "Nazwa pliku wejściowego bez rozszerzenia"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:305 src/slic3r/GUI/Field.cpp:389
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1654
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:307 src/slic3r/GUI/Field.cpp:391
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1639
msgid "Input value is out of range"
msgstr "Wartość poza zakresem"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:289
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:291
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Input value is out of range\n"
@@ -7966,7 +7972,7 @@ msgstr "Nie można usunąć instancji z przeciętego obiektu."
msgid "Instance %d"
msgstr "Instancja %d"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2748
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2750
msgid "Instance manipulation"
msgstr "Manipulacja instancją modelu"
@@ -7975,31 +7981,31 @@ msgid "Instances"
msgstr "Instancje (kopie)"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1343
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4519
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4521
msgid "Instances to Separated Objects"
msgstr "Instancje jako osobne modele"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2844
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2845
msgid "Interface loops"
msgstr "Warstwy łączące (pętle)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2935
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2936
msgid "Interface pattern"
msgstr "Wzór warstw łączących"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2903
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904
msgid "Interface pattern spacing"
msgstr "Rozstaw wzoru warstw łączących"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
msgid "Interface shells"
msgstr "Powłoki łączące"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704
msgid "Interlocking depth of a segmented region"
msgstr "Głębokość zazębiania się podzielonego na segmenty obszaru"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705
msgid ""
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
@@ -8033,13 +8039,13 @@ msgstr "Wypełnienie wewnętrzne"
msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
msgstr "W niestandardowym G-code znajdowały się zarezerwowane słowa kluczowe:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4071
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4073
#, c-format, boost-format
msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
msgstr "W tym trybie możesz wybrać jedynie %s elementów %s"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:799 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2007
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2499
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2501
msgid "Invalidate cut info"
msgstr "Unieważnienie informacji o przecinaniu"
@@ -8047,7 +8053,7 @@ msgstr "Unieważnienie informacji o przecinaniu"
msgid "Invalid connectors detected"
msgstr "Wykryto nieprawidłowe łączniki"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3494 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4428
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3466 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4400
msgid "Invalid data"
msgstr "Nieprawidłowe dane"
@@ -8068,7 +8074,7 @@ msgstr "niewłaściwy nagłówek lub uszkodzone archiwum"
msgid "Invalid Head penetration"
msgstr "Nieprawidłowe przenikanie łączników podpór"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:385
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:387
#, boost-format
msgid ""
"Invalid input format. Expected vector of dimensions in the following format: "
@@ -8079,8 +8085,8 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1807 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1879
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1884 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1889
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:278 src/slic3r/GUI/Field.cpp:348
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1642 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:439
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:280 src/slic3r/GUI/Field.cpp:350
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1627 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:439
msgid "Invalid numeric input."
msgstr "Nieprawidłowa wartość numeryczna."
@@ -8097,15 +8103,15 @@ msgid "Invalid pinhead diameter"
msgstr "Błędna średnica łącznika"
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value.
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2746
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2721
#, boost-format
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
msgstr "Nieprawidłowa wartość podana dla parametru %1%: %2%"
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1745
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1755
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1507
msgid "Ironing"
msgstr "Prasowanie"
@@ -8125,7 +8131,7 @@ msgstr ""
"materiał. Przeczytaj więcej w dokumentacji. (Wymaga trybu Zaawansowany lub "
"Ekspert.)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724
msgid "Ironing Type"
msgstr "Rodzaj prasowania"
@@ -8135,7 +8141,7 @@ msgstr ""
"bazuje na projekcie Slic3r autorstwa Alessandro Ranellucciego i społeczności "
"RepRap."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5164
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5166
msgid "Is extruder used?"
msgstr "Czy ekstruder jest używany?"
@@ -8156,7 +8162,7 @@ msgstr "Izometryczny"
msgid "Iso View"
msgstr "Widok izometryczny"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7423
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7396
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
msgstr ""
"Czy drukarka jest gotowa? Czy płyta stołu jest na miejscu, pusta i czysta?"
@@ -8173,7 +8179,7 @@ msgstr "Współczynnik natężenia kursywy"
msgid "It can't be deleted or modified."
msgstr "Nie można usunąć ani zmodyfikować."
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:474
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:473
#, boost-format
msgid ""
"It looks like selected %1%-file has an error or is destructed.\n"
@@ -8182,7 +8188,7 @@ msgstr ""
"Wygląda na to, że wybrany %1%-plik ma błąd lub jest uszkodzony.\n"
"Nie możemy załadować tego pliku."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1521
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515
msgid ""
"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
@@ -8192,7 +8198,7 @@ msgstr ""
"podczas zmiany filamentu, pomagając kształtować końcówkę przez wyciskanie "
"oraz przepychać filament z nieprawidłowo ukształtowaną końcówką."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4436
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4411
msgid "It's a last preset for this physical printer."
msgstr "Jest to ostatni zestaw ustawień dla fizycznej drukarki."
@@ -8208,21 +8214,21 @@ msgstr ""
msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer."
msgstr "Nie ma możliwości usunięcia ostatniego zestawu ustawień dla drukarki."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3133
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3108
msgid "Jerk limits"
msgstr "Limity jerku"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2464
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465
msgid "Jitter"
msgstr "Jitter"
#. TRN EmbossOperation
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1859
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1960
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1961
msgid "Join"
msgstr "Dołącz"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7469
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7492
msgid "Jump to"
msgstr "Przejdź do"
@@ -8294,7 +8300,7 @@ msgstr "Skróty klawiszowe"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Skróty klawiszowe"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3928
msgid "kg"
msgstr "kg"
@@ -8302,7 +8308,7 @@ msgstr "kg"
msgid "Label objects"
msgstr "Oznacz modele"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783
msgid "Landscape"
msgstr "Tryb krajobrazu"
@@ -8322,7 +8328,7 @@ msgstr "Wybór języka"
msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
msgstr "Ostatnia instancja modelu nie może zostać usunięta."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4067
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4069
msgid "Layer"
msgstr "Warstwa"
@@ -8345,33 +8351,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Wysokość warstwy zostanie zresetowana do 0,01."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3299
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3274
msgid "Layer height limits"
msgstr "Limit wysokości warstw"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5370
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5372
msgid "Layer number"
msgstr "Numer warstwy"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2734
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2736
msgid "Layer range Settings to modify"
msgstr "Zakres warstw dla modyfikacji ustawień"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2557 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2816
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2879
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3373
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2880
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3374
#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:65
msgid "layers"
msgstr "warstwy"
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5355
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5492
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5330
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5467
msgid "Layers"
msgstr "Warstwy"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5490
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5465
msgid "Layers and perimeters"
msgstr "Warstwy i obrysy"
@@ -8379,11 +8385,11 @@ msgstr "Warstwy i obrysy"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:520
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1362
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2089 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3133 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3181
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3126
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3182
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3190 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3401
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr "Warstwy i Obrysy"
@@ -8395,24 +8401,24 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Dół"
#. TRN Print Settings: "Top solid layers"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3188
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3181 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3189
msgctxt "Layers"
msgid "Top"
msgstr "Góra"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764
msgid "Layer time (linear)"
msgstr "Czas warstwy (liniowy)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764
msgid "Layer time (logarithmic)"
msgstr "Czas warstwy (logarytmiczny)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5374
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5376
msgid "Layer Z"
msgstr "Warstwa Z"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1006
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1017
msgid "Layout Options"
msgstr "Opcje układu"
@@ -8489,7 +8495,7 @@ msgstr "Wartość z zestawu ustawień po lewej"
msgid "Left View"
msgstr "Widok lewy"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2016
msgid "Length"
msgstr "Długość"
@@ -8498,7 +8504,7 @@ msgstr "Długość"
msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it."
msgstr "Długość rurki chłodzącej ograniczająca ruchy chłodzące do jej zakresu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569
msgid "Length of the infill anchor"
msgstr "Długość kotwiczenia wypełnienia"
@@ -8518,15 +8524,15 @@ msgstr ""
msgid "Licensed under GNU AGPLv3."
msgstr "Licencjonowane na warunkach GNU AGPLv3."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2371
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372
msgid "Lift height"
msgstr "Wysokość wznoszenia"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373
msgid "Lift height applied before travel."
msgstr "Wysokość wznoszenia przed ruchem jałowym."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4973
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4975
msgid ""
"Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by "
"default, use --no-ensure-on-bed to disable."
@@ -8550,7 +8556,7 @@ msgstr ""
"powierzchnie, zaoszczędzić dużo filamentu i skrócić czas drukowania? "
"Przeczytaj więcej w dokumentacji."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2495
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496
msgid "Limited"
msgstr "Limitowany"
@@ -8580,7 +8586,7 @@ msgstr "Otwórz..."
msgid "Load a model"
msgstr "Wczytaj model"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5065
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5067
msgid ""
"Load and store settings at the given directory. This is useful for "
"maintaining different profiles or including configurations from a network "
@@ -8601,7 +8607,7 @@ msgstr "Wczytaj archiwum SLA"
msgid "Load a ZIP archive"
msgstr "Wczytaj archiwum ZIP"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5049
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5051
msgid "Load config file"
msgstr "Wczytaj plik konfiguracyjny"
@@ -8627,7 +8633,7 @@ msgstr "Wczytaj Konfigurację z ini/amf/3mf/gcode i złącz"
msgid "Load configuration from project file"
msgstr "Wczytaj konfigurację z pliku projektu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5050
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5052
msgid ""
"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
"load options from multiple files."
@@ -8643,16 +8649,16 @@ msgstr "ładowanie"
msgid "Load exported configuration file"
msgstr "Wczytaj wyeksportowany plik konfiguracyjny"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6375
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6347
msgid "Load File"
msgstr "Wczytaj plik"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6380
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6352
msgid "Load Files"
msgstr "Wczytaj pliki"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3513
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2554
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2522
msgid "Loading"
msgstr "Ładowanie"
@@ -8668,7 +8674,7 @@ msgstr "Wczytanie nowego projektu podczas modyfikacji bieżącego projektu."
msgid "Loading configuration"
msgstr "Wczytywanie konfiguracji"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1581 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2596
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1581 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2564
msgid "Loading file"
msgstr "Wczytywanie pliku"
@@ -8685,7 +8691,7 @@ msgid "Loading of a mode view"
msgstr "Ładowanie trybu wyświetlania"
#. TRN %1% is archive path
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5932
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5904
#, boost-format
msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed."
msgstr "Wczytanie archiwum zip ze ścieżki %1% nie powiodło się."
@@ -8694,7 +8700,7 @@ msgstr "Wczytanie archiwum zip ze ścieżki %1% nie powiodło się."
msgid "Loading of current presets"
msgstr "Wczytywanie aktualnych zestawów ustawień"
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:583 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:588
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:582 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:587
#, boost-format
msgid "Loading of the \"%1%\""
msgstr "Wczytywanie \"%1%\""
@@ -8724,11 +8730,11 @@ msgstr "Wczytaj Element"
msgid "Load presets from a bundle"
msgstr "Wczytaj zestaw ustawień"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5421
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5393
msgid "Load Project"
msgstr "Wczytaj Projekt"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6202
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6174
msgid "Load project file"
msgstr "Wczytaj plik projektu"
@@ -8736,11 +8742,11 @@ msgstr "Wczytaj plik projektu"
msgid "Load shape from STL..."
msgstr "Wczytaj kształt z STL..."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5081
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5056
msgid "LOCKED LOCK"
msgstr "ZAMKNIĘTA KŁÓDKA"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5113
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5088
msgid ""
"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
"default) values for the current option group"
@@ -8748,7 +8754,7 @@ msgstr ""
"ZAMKNIĘTA KŁÓDKA oznacza, że ustawienia są takie same jak wartości systemowe "
"(lub domyślne) w obecnej grupie ustawień"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5129
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5104
msgid ""
"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
"default) value."
@@ -8764,15 +8770,15 @@ msgstr "Zablokuj podpory pod nowymi wyspami"
msgid "Lock the text's rotation when moving text along the object's surface."
msgstr "Zablokuj obrót tekstu podczas przesuwania go po powierzchni obiektu."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1898
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1899
msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface."
msgstr "Bloku/ odblokuj kąt obrotu podczas przeciągania nad powierzchnią."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1746
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1747
msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG."
msgstr "Blokuj/odblokuj proporcje SVG."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5068
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5070
msgid "Logging level"
msgstr "Poziom logowania"
@@ -8781,7 +8787,7 @@ msgstr "Poziom logowania"
msgid "Long bridging extrusions"
msgstr "Długie ekstruzje-mosty"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2502
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503
msgid "Loops (minimum)"
msgstr "Pętle (minimum)"
@@ -8803,16 +8809,16 @@ msgstr "Niska przyczepność do stołu"
msgid "Lowest Z height"
msgstr "Najniższa wysokość Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3060
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3360
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1912
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3035
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3335
msgid "Machine limits"
msgstr "Limity maszynowe"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5059
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5034
msgid ""
"Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be "
"accurate."
@@ -8828,14 +8834,14 @@ msgstr ""
"Przekazywanie limitów maszynowych do kodu G nie jest obsługiwane w wariancie "
"Klipper G-code. Zmień wartość parametru machine_limits_usage."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5052
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5027
msgid ""
"Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
msgstr ""
"Limity maszynowe zostaną przekazane do G-code i użyte do obliczenia czasu "
"drukowania."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5055
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5030
msgid ""
"Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to "
"estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may "
@@ -8873,15 +8879,15 @@ msgstr "Edycja ręczna"
msgid "Masked SLA file exported to %1%"
msgstr "Maskowany plik SLA wyeksportowany do %1%"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4787
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762
msgid "Match single line"
msgstr "Dopasuj pojedynczy wiersz"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5314 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5316
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5289 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5291
msgid "Material"
msgstr "Materiał"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5401 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5402
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5376 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5377
msgid "Material printing profile"
msgstr "Profil materiału używanego do drukowania"
@@ -8895,75 +8901,75 @@ msgstr "Ustawienia materiału"
msgid "Mate&rial Settings Tab"
msgstr "Ustawienia mate&riału"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5355
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5378
msgid "Material Settings Tab"
msgstr "Ustawienia materiału"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1940
msgid "Max"
msgstr "Max"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697
msgid "Max bridge length"
msgstr "Maksymalna długość mostu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3600
msgid "Max bridges on a pillar"
msgstr "Maks. liczba mostków na słupku"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3351
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3352
msgid "Maximal bridging distance"
msgstr "Maksymalna odległość drukowania mostów"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3352
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353
msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections."
msgstr "Minimalny odstęp pomiędzy podporami w sekcjach rzadkiego wypełnienia."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5378
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5380
msgid "Maximal layer Z"
msgstr "Maksymalna warstwa Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1846
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847
msgid "Maximum acceleration E"
msgstr "Maksymalne przyspieszenie E"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922
msgid "Maximum acceleration for travel moves"
msgstr "Maksymalne przyspieszenie podczas ruchów jałowych"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924
msgid "Maximum acceleration for travel moves."
msgstr "Maksymalne przyspieszenie dla ruchów jałowych."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1852
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1853
msgid "Maximum acceleration of the E axis"
msgstr "Maksymalne przyspieszenie osi E (ekstrudera)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850
msgid "Maximum acceleration of the X axis"
msgstr "Maksymalne przyspieszenie osi X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851
msgid "Maximum acceleration of the Y axis"
msgstr "Maksymalne przyspieszenie osi Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1852
msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
msgstr "Maksymalne przyspieszenie osi Z"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3124
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3099
msgid "Maximum accelerations"
msgstr "Maksymalne przyspieszenia"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902
msgid "Maximum acceleration when extruding"
msgstr "Maksymalne przyspieszenie podczas ekstruzji"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1910
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911
msgid "Maximum acceleration when retracting"
msgstr "Maksymalne przyspieszenie podczas retrakcji"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1912
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913
msgid ""
"Maximum acceleration when retracting.\n"
"\n"
@@ -8973,23 +8979,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Nieużywane dla RepRapFirmware, który tego nie obsługuje."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1844
msgid "Maximum acceleration X"
msgstr "Maksymalne przyspieszenie X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1844
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1845
msgid "Maximum acceleration Y"
msgstr "Maksymalne przyspieszenie Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1845
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1846
msgid "Maximum acceleration Z"
msgstr "Maksymalne przyspieszenie Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3013
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3014
msgid "Maximum Branch Angle"
msgstr "Maksymalny kąt gałęzi"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2287
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2288
msgid ""
"Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution "
"counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to "
@@ -9007,87 +9013,87 @@ msgstr ""
"powstanie efektu low-poly, a ponieważ redukcja kodu odbywa się na każdej "
"warstwie oddzielnie, może to przełożyć się również na artefakty na wydruku."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3962 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3963
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3963 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3964
msgid "Maximum exposure time"
msgstr "Maksymalny czas naświetlania"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830
msgid "Maximum feedrate E"
msgstr "Maksymalny posuw E"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1835
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836
msgid "Maximum feedrate of the E axis"
msgstr "Maksymalny posuw (prędkość ruchu) osi E (ekstrudera)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1832
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1833
msgid "Maximum feedrate of the X axis"
msgstr "Maksymalny posuw (prędkość ruchu) osi X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1833
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834
msgid "Maximum feedrate of the Y axis"
msgstr "Maksymalny posuw (prędkość ruchu) osi Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1835
msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
msgstr "Maksymalny posuw (prędkość ruchu) osi Z"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3119
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3094
msgid "Maximum feedrates"
msgstr "Maksymalne prędkości posuwu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1826
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1827
msgid "Maximum feedrate X"
msgstr "Maksymalny posuw osi X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1827
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828
msgid "Maximum feedrate Y"
msgstr "Maksymalny posuw Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829
msgid "Maximum feedrate Z"
msgstr "Maksymalny posuw Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3985 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3986
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3986 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3987
msgid "Maximum initial exposure time"
msgstr "Maksymalny początkowy czas naświetlania"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864
msgid "Maximum jerk E"
msgstr "Maksymalny jerk E"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1869
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1870
msgid "Maximum jerk of the E axis"
msgstr "Maksymalny jerk dla osi E (ekstrudera)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867
msgid "Maximum jerk of the X axis"
msgstr "Maksymalny jerk osi X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868
msgid "Maximum jerk of the Y axis"
msgstr "Maksymalny jerk osi Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1869
msgid "Maximum jerk of the Z axis"
msgstr "Maksymalny jerk dla osi Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1860
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861
msgid "Maximum jerk X"
msgstr "Maksymalny jerk X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1862
msgid "Maximum jerk Y"
msgstr "Maksymalny jerk Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1862
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863
msgid "Maximum jerk Z"
msgstr "Maksymalny jerk Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592
msgid "Maximum length of the infill anchor"
msgstr "Maksymalna długość kotwiczenia wypełnienia"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356
msgid ""
"Maximum lift height of the ramping lift. It may not be reached if the next "
"position is close to the old one."
@@ -9095,7 +9101,7 @@ msgstr ""
"Maksymalna wysokość wznoszenia po rampie. Może nie zostać osiągnięta, jeśli "
"następna pozycja jest zbliżona do poprzedniej."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3602
msgid ""
"Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold "
"support point pinheads and connect to pillars as small branches."
@@ -9103,7 +9109,7 @@ msgstr ""
"Maksymalna liczba mostków, która zostanie umieszczona na słupku podpory. "
"Mostki wspierają łączniki podpór i łączą słupki podpór."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2354
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355
msgid "Maximum ramping lift"
msgstr "Maksymalne wznoszenie po rampie"
@@ -9117,7 +9123,7 @@ msgstr ""
"maksymalne natężenie przepływu do minimum objętościowej prędkości druku i "
"filamentu. Ustaw zero aby usunąć ograniczenie."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3612
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3613
msgid ""
"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print "
"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the "
@@ -9127,19 +9133,19 @@ msgstr ""
"stole. Waga jest sumą długości wszystkich gałęzi wychodzących z punktu "
"końcowego."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695
msgid "Maximum width of a segmented region"
msgstr "Maksymalna szerokość segmentu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696
msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature."
msgstr "Maksymalna szerokość segmentu. Zero wyłącza tę funkcję."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4152
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4153
msgid "Max merge distance"
msgstr "Maksymalny dystans łączenia"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3710
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711
msgid "Max pillar linking distance"
msgstr "Maksymalny dystans łączenia słupków"
@@ -9147,7 +9153,7 @@ msgstr "Maksymalny dystans łączenia słupków"
msgid "Max print height"
msgstr "Maksymalna wysokość wydruku"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1950
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1951
msgid "Max print speed"
msgstr "Maksymalna prędkość druku"
@@ -9155,19 +9161,19 @@ msgstr "Maksymalna prędkość druku"
msgid "max PrusaSlicer version"
msgstr "max wersja PrusaSlicer"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1981
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982
msgid "Max volumetric slope negative"
msgstr "Maksymalny negatywny kąt zwisu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1970
msgid "Max volumetric slope positive"
msgstr "Pozytywna krzywa natężenia przepływu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1043 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1960
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1043 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1961
msgid "Max volumetric speed"
msgstr "Maksymalny przepływ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610
msgid "Max weight on model"
msgstr "Maksymalna waga na modelu"
@@ -9196,7 +9202,7 @@ msgstr ""
msgid "Medium"
msgstr "Średni"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4986 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:989
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4988 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:989
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2227
msgid "Merge"
msgstr "Łączenie"
@@ -9213,7 +9219,7 @@ msgstr "Scalono"
msgid "Merge objects to the one multipart object"
msgstr "Scal modele w jeden model wieloczęściowy"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644
msgid ""
"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of "
@@ -9247,20 +9253,20 @@ msgstr "Wiadomość"
msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)."
msgstr "Komenda pauzująca wydruk na danej warstwie (%1% mm)."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3457
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3458
msgctxt "Metre"
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2002
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003
msgid "Min"
msgstr "Min"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4102
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4103
msgid "Minimal distance of the support points"
msgstr "Minimalne rozmieszczenie punktów podpór"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020
msgid "Minimal filament extrusion length"
msgstr "Minimalna długość ekstruzji"
@@ -9276,7 +9282,7 @@ msgstr "Minimalna objętość czyszczenia"
msgid "Minimize application"
msgstr "Zminimalizuj aplikację"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170
msgid "(minimum)"
msgstr "(minimum)"
@@ -9289,7 +9295,7 @@ msgstr "Minimalna grubość dolnej powłoki"
msgid "Minimum bottom shell thickness is %1% mm."
msgstr "Minimalna grubość dolnej powłoki to %1% mm."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277
msgid ""
"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
@@ -9302,35 +9308,35 @@ msgstr ""
"Ustaw zero, aby wyłączyć upraszczanie i użyć pełnej rozdzielczości pliku "
"wejściowego."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3954 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3955
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3956
msgid "Minimum exposure time"
msgstr "Minimalny czas naświetlania"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462
msgid "Minimum feature size"
msgstr "Minimalny rozmiar detalu"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3139
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3114
msgid "Minimum feedrates"
msgstr "Minimalna prędkość posuwu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880
msgid "Minimum feedrate when extruding"
msgstr "Minimalna prędkość posuwu z ekstruzją"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1882
msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
msgstr "Minimalna prędkość posuwu z ekstruzją (M205 S)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3978 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3979
msgid "Minimum initial exposure time"
msgstr "Minimalny początkowy czas naświetlania"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3473
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3474
msgid "Minimum perimeter width"
msgstr "Minimalna szerokość obrysu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4298
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4299
msgid "Minimum resolution in nanometers"
msgstr "Minimalna rozdzielczość w nanometrach"
@@ -9350,11 +9356,11 @@ msgstr ""
"Minimalną grubość powłoki w milimetrach? Ta cecha jest szczególnie "
"przydatna, gdy używasz funkcji zmiennej wysokości warstwy."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597
msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
msgstr "Minimalna grubość górnej/dolnej powłoki"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464
msgid ""
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
@@ -9368,7 +9374,7 @@ msgstr ""
"wyrażona w procentach (na przykład 25%), zostanie obliczona na podstawie "
"średnicy dyszy."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3193
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3194
msgid "Minimum top shell thickness"
msgstr "Minimalna grubość górnej powłoki"
@@ -9377,29 +9383,29 @@ msgstr "Minimalna grubość górnej powłoki"
msgid "Minimum top shell thickness is %1% mm."
msgstr "Minimalna grubość górnej powłoki to %1% mm."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299
msgid "Minimum travel after retraction"
msgstr "Minimalny ruch jałowy po retrakcji"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1889
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890
msgid "Minimum travel feedrate"
msgstr "Minimalna prędkość posuwu ruchu jałowego"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1892
msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
msgstr "Minimalna prędkość posuwu ruchu jałowego (M205 T)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4247
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4248
msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
msgstr "Minimalna grubość ścianki drążonego modelu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867
msgid ""
"Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation."
msgstr ""
"Minimalna szerokość detali do zachowania podczas kompensacji stopy słonia."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012
msgid "Min print speed"
msgstr "Minimalna prędkość druku"
@@ -9407,12 +9413,12 @@ msgstr "Minimalna prędkość druku"
msgid "min PrusaSlicer version"
msgstr "min wersja PrusaSlicer"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5318
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5320
msgid "Minute"
msgstr "Minuta"
#. TRN - Input label. Be short as possible
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2091
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2092
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1015
msgid "Mirror"
msgstr "Lustrzane"
@@ -9433,7 +9439,7 @@ msgstr ""
"odwróconą wersję? Kliknij prawym przyciskiem myszy na model, wybierz "
"\"Lustrzane\", następnie oś, w której ma zostać odbity."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1917
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3765 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1918
msgid "Mirror horizontally"
msgstr "Odbij w poziomie"
@@ -9457,7 +9463,7 @@ msgstr "Odbicie lustrzane wybranego modelu w osi Y"
msgid "Mirror the selected object along the Z axis"
msgstr "Odbicie lustrzane wybranego modelu w osi Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3771 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1910
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3772 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1911
msgid "Mirror vertically"
msgstr "Odbij w pionie"
@@ -9469,7 +9475,7 @@ msgstr "Odbij w pionie"
msgid "Mismatched type of print host: %s"
msgstr "Niepasujący typ serwera wydruku: %s"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3920
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3921
msgid "ml"
msgstr "ml"
@@ -9481,43 +9487,43 @@ msgstr "ml"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:959 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:977
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1429 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2023
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2109 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2280 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2357
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2402
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2476
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3053
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3194
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3310
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3384
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3562 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3699
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3904
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4105 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4145
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4203
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4213 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4222
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4232 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4248
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4272 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4299
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2024
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2385
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2395 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2477
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2784
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2898
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3054
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3195
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3290
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3311
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3385
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3554
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3572
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3658 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3668
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3700
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3725
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3868 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4106 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4121
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4146
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4159 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4204
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4214 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4223
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4233 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4249
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4300
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:74 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:346
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1897 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1933
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1947
#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:105
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3641 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3647
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3655 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3642 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3648
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3656 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:558
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:578
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2361
@@ -9533,7 +9539,7 @@ msgstr "ml"
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2538
msgid "mm²"
msgstr "mm²"
@@ -9542,22 +9548,22 @@ msgid "mm³"
msgstr "mm³"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1963 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:99
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:99
msgid "mm³/s"
msgstr "mm³/s"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1976 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988
msgid "mm³/s²"
msgstr "mm³/s²"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1004
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1635 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2145 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2837
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3418
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3467
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2146 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2838
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3159 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3468
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3480
msgid "mm or %"
msgstr "mm lub %"
@@ -9569,37 +9575,37 @@ msgstr "mm lub % (zero, aby wyłączyć)"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1126 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1762
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1870
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1892
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2156 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2427 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2961
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3201 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1756
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1871
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2014
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2157 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212
msgid "mm/s"
msgstr "mm/s"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:788
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1853 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2117 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1534
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1552
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1903
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1925
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2126
msgid "mm/s²"
msgstr "mm/s²"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:596 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:605
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:614 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:623
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:902 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2916
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3172
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173
msgid "mm/s or %"
msgstr "mm/s lub %"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1714
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2323 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333
msgid "mm (zero to disable)"
msgstr "mm (zero, aby wyłączyć)"
@@ -9632,7 +9638,7 @@ msgstr "Ukończono naprawę modelu"
msgid "Model simplification has been canceled"
msgstr "Uproszczenie modelu zostało anulowane"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1083
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1094
msgid "Mode markers"
msgstr "Znaczniki trybu"
@@ -9662,8 +9668,8 @@ msgid "Modified value"
msgstr "Zmodyfikowana wartość"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1878
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1979
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4266
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1980
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4268
msgid "Modifier"
msgstr "Modyfikator"
@@ -9671,7 +9677,7 @@ msgstr "Modyfikator"
msgid "Modifiers"
msgstr "Modyfikatory"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3941
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3942
msgid "money/bottle"
msgstr "pieniędzy/butelkę"
@@ -9687,7 +9693,7 @@ msgstr "Monotoniczny"
msgid "Monotonic Lines"
msgstr "Linie monotoniczne"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5309
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5311
msgid "Month"
msgstr "Miesiąc"
@@ -9698,7 +9704,7 @@ msgstr "Miesiąc"
msgid "More"
msgstr "Więcej"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4240
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4212
msgid "More info at"
msgstr "Więcej informacji na"
@@ -9806,7 +9812,7 @@ msgstr "Malowanie Multimaterial"
msgid "Multimaterial painting editing"
msgstr "Edytowanie malowania multimaterial"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3258
msgid ""
"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
"changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
@@ -9815,7 +9821,7 @@ msgstr ""
"wymagać czyszczenia głowicy przy zmianie filamentu. Nadmiar materiału jest "
"wytłaczany w formie wieży czyszczącej."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2779 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2837
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2747 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2805
msgid "Multi-part object detected"
msgstr "Wykryto obiekt wieloczęściowy"
@@ -9823,7 +9829,7 @@ msgstr "Wykryto obiekt wieloczęściowy"
msgid "Multiple Extruders"
msgstr "Kilka ekstruderów"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2834
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2802
msgid ""
"Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
@@ -9844,11 +9850,11 @@ msgstr ""
"Wiele urządzeń %s znaleziono. Proszę zostawić tylko jedno podłączone podczas "
"flashowania."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4983
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4985
msgid "Multiply copies by creating a grid."
msgstr "Pomnóż ilość kopii przez stworzenie siatki."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4980
msgid "Multiply copies by this factor."
msgstr "Pomnóż ilość kopii przez tę wartość."
@@ -9860,7 +9866,7 @@ msgstr "Przepływ wyciskania Multitool"
msgid "Multitool ramming volume"
msgstr "Objętość wyciskania Multitool"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:226 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:873
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:228 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:873
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1077
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1089
msgid "N/A"
@@ -9881,7 +9887,7 @@ msgstr "Nazwa nie może być pusta."
msgid "Name has to be unique."
msgstr "Nazwa musi być unikalna"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5347
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5349
msgid "Name of the physical printer used for slicing."
msgstr "Nazwa drukarki fizycznej używanej do cięcia."
@@ -9889,25 +9895,25 @@ msgstr "Nazwa drukarki fizycznej używanej do cięcia."
msgid "Name of the printer"
msgstr "Nazwa drukarki"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5343
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5345
msgid "Name of the printer preset used for slicing."
msgstr "Nazwa profilu drukarki używanego do cięcia."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2211
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212
msgid ""
"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
"differentiated by a nozzle diameter."
msgstr "Nazwa wersji drukarki. Możesz np. tworzyć warianty wg średnicy dyszy."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206
msgid "Name of the printer vendor."
msgstr "Nazwa dostawcy drukarki."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5334
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5336
msgid "Name of the print preset used for slicing."
msgstr "Nazwa profilu druku używanego do cięcia."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673
msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
msgstr "Nazwa profilu, z którego dziedziczy ten profil."
@@ -9915,7 +9921,7 @@ msgstr "Nazwa profilu, z którego dziedziczy ten profil."
msgid "Names of presets related to the physical printer"
msgstr "Nazwy zestawów ustawień odnoszących się do drukarki fizycznej"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5338
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5340
msgid ""
"Names of the filament presets used for slicing. The variable is a vector "
"containing one name for each extruder."
@@ -9923,16 +9929,16 @@ msgstr ""
"Nazwy profili filamentów używanych do cięcia. Zmienna jest wektorem "
"zawierającym jedną nazwę dla każdego ekstrudera."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2197
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2198
#, boost-format
msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)."
msgstr "Parser Nano SVG nie może załadować pliku (%1%)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438
msgid "Nearest"
msgstr "Najbliższy"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4259
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4261
msgid "Negative Volume"
msgstr "Odejmowanie kształtu"
@@ -9954,7 +9960,7 @@ msgstr ""
msgid "Network lookup"
msgstr "Podgląd sieci"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1016
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1027
msgid "New layout, access via settings button in the top menu"
msgstr "Nowy układ z dostępem przez przycisk ustawień w górnym menu"
@@ -9976,7 +9982,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] "Nowe drukarki"
msgstr[4] ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3882
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3857
msgid "New printer preset selected"
msgstr "Wybrano nowy zestaw ustawień drukarki"
@@ -9984,7 +9990,7 @@ msgstr "Wybrano nowy zestaw ustawień drukarki"
msgid "&New Project"
msgstr "&Nowy Projekt"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5392
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5364
msgid "New Project"
msgstr "Nowy Projekt"
@@ -10031,16 +10037,16 @@ msgstr "&Dalej>"
msgid "Next"
msgstr "Następny"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5390
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5392
msgid "Next extruder"
msgstr "Następny ekstruder"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5505
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5528
#, boost-format
msgid "Next Redo action: %1%"
msgstr "Następna akcja do powtórzenia: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5469
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5492
#, boost-format
msgid "Next Undo action: %1%"
msgstr "Następna akcja do cofnięcia: %1%"
@@ -10067,7 +10073,7 @@ msgstr "Nie wykryto błędów"
msgid "No extrusion"
msgstr "Brak ekstruzji"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1108 src/libslic3r/GCode.cpp:1119
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1110 src/libslic3r/GCode.cpp:1121
msgid "No extrusions were generated for objects."
msgstr "Dla modeli nie zostały wygenerowane żadne ekstruzje."
@@ -10076,7 +10082,7 @@ msgstr "Dla modeli nie zostały wygenerowane żadne ekstruzje."
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:272
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1999 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:622 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:586
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:622 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:592
msgid "None"
msgstr "Brak"
@@ -10104,7 +10110,7 @@ msgid "NO RAMMING AT ALL"
msgstr "BRAK WYCISKANIA"
#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3105
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3080
msgid "Normal"
msgstr "Normalny"
@@ -10116,15 +10122,15 @@ msgstr "NORMALNY"
msgid "normal mode"
msgstr "tryb normalny"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4180
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4181
msgid "Normal mode"
msgstr "Tryb normalny"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705
msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
msgstr "Brak warstw bez czyszczenia (EKSPERYMENTALNE)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4105
msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
msgstr "Punkty nie zostaną umieszczone bliżej siebie niż ustawiona wartość."
@@ -10144,7 +10150,7 @@ msgstr "Uwaga"
msgid "NOTE:"
msgstr "UWAGA:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2601
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2575
msgid ""
"Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer "
"settings (see changelog).\n"
@@ -10186,12 +10192,12 @@ msgstr "Uwaga: wymagany jest OctoPrint w wersji 1.1.0 lub wyższej."
msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required."
msgstr "Uwaga: Wymagana jest wersja Repetiera 0.90.0 lub wyższa."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1767 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1768
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2351 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2352
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2925 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2926
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3003 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3004
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4689 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5372
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5373
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1741 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1742
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2325 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2326
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2900 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2901
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2978 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2979
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5347
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5348
msgid "Notes"
msgstr "Notatki"
@@ -10199,7 +10205,7 @@ msgstr "Notatki"
msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only."
msgstr "Uwaga: niektóre skróty działają tylko poza trybem edycji."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4458
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4433
msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
msgid_plural ""
"Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
@@ -10216,7 +10222,7 @@ msgstr[3] ""
"Pamiętaj, że wybrany zestaw ustawień zostanie usunięty również z tych "
"drukarek."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4366
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4341
msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too."
msgid_plural ""
"Note, that the selected preset will be renamed in these printers too."
@@ -10230,7 +10236,7 @@ msgstr[3] ""
"wybranego zestawu ustawień."
msgstr[4] ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4468
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4443
msgid ""
"Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
msgid_plural ""
@@ -10266,15 +10272,15 @@ msgstr "Nie znaleziono:"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1277 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2748
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2882 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2595
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2616 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:253
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5614
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5692 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239
msgid "Notice"
msgstr "Uwaga"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:581
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:587
msgid "Notify about new releases"
msgstr "Powiadamiaj o nowych wydaniach"
@@ -10290,7 +10296,7 @@ msgstr "Brak dostępnych aktualizacji"
msgid "nozzle"
msgstr "dysza"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2217
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2191
msgid "Nozzle"
msgstr "Dysza"
@@ -10298,8 +10304,8 @@ msgstr "Dysza"
msgid "Nozzle and Bed Temperatures"
msgstr "Temperatury dyszy oraz stołu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2691
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3184
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2040 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2665
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3159
msgid "Nozzle diameter"
msgstr "Średnica dyszy"
@@ -10307,11 +10313,11 @@ msgstr "Średnica dyszy"
msgid "Nozzle Diameter"
msgstr "Średnica dyszy"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3118
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3119
msgid "Nozzle temperature"
msgstr "Temperatura dyszy"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3115
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3116
msgid ""
"Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to "
"disable temperature control commands in the output G-code."
@@ -10329,7 +10335,7 @@ msgstr ""
"temperaturę ręcznie podczas drukowania, ustaw 0, aby wyłączyć kontrolowanie "
"temperatury w pliku G-code."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3910
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3911
msgid ""
"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings."
@@ -10342,29 +10348,29 @@ msgstr ""
msgid "Number of cooling moves"
msgstr "Liczba ruchów chłodzących"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5329
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5331
msgid "Number of extruders"
msgstr "Liczba ekstruderów"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2655
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2629
msgid "Number of extruders of the printer."
msgstr "Liczba ekstruderów drukarki."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5182
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5184
msgid "Number of extruders used during the print."
msgstr "Liczba ekstruderów używanych podczas wydruku."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5246
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5248
msgid "Number of instances"
msgstr "Liczba instancji"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863
msgid ""
"Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
"material."
msgstr "Liczba warstw łączących materiał podporowy z modelem właściwym."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878
msgid ""
"Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
"material. Set to -1 to use support_material_interface_layers"
@@ -10372,11 +10378,11 @@ msgstr ""
"Liczba warstw łączących do wstawienia pomiędzy modelem(ami) a materiałem "
"podporowym. Ustaw -1, aby użyć support_material_interface_layers"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5234
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5236
msgid "Number of layers in the entire print."
msgstr "Liczba warstw w całym wydruku."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505
msgid ""
"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
@@ -10386,23 +10392,23 @@ msgstr ""
"\", to może ona nadpisać wartość wprowadzoną w tym polu. Ustaw zero, aby "
"całkowicie wyłączyć skirt."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5242
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5244
msgid "Number of objects"
msgstr "Liczba obiektów"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751
msgid "Number of pixels in"
msgstr "Liczba pikseli"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753
msgid "Number of pixels in X"
msgstr "Liczba pikseli w osi X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3758
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3759
msgid "Number of pixels in Y"
msgstr "Liczba pikseli w osi Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5181
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5183
msgid "Number of printing extruders"
msgstr "Liczba ekstruderów do drukowania"
@@ -10410,15 +10416,15 @@ msgstr "Liczba ekstruderów do drukowania"
msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces."
msgstr "Liczba zwartych warstw dolnych."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590
msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
msgstr "Liczba zwartych warstw górnych i dolnych."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3182
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3183
msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
msgstr "Liczba zwartych warstw górnych."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3947
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948
msgid ""
"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
"time to the exposure time"
@@ -10430,7 +10436,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of tool changes"
msgstr "Ilość zmian narzędzi"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5218
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5220
msgid "Number of toolchanges during the print."
msgstr "Liczba zmian narzędzi podczas wydruku."
@@ -10451,12 +10457,12 @@ msgstr "Obiekt"
msgid "Object coordinates"
msgstr "Koordynaty obiektu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5550
msgid "Object elevation"
msgstr "Podniesienie modelu"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2624
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2689
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2626
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2691
msgid "Object manipulation"
msgstr "Manipulowanie modelem"
@@ -10470,7 +10476,7 @@ msgstr "Nazwa modelu"
msgid "Object name: %1%"
msgstr "Nazwa modelu: %1%."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4066
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4068
msgid "Object or Instance"
msgstr "Model lub instancja"
@@ -10487,7 +10493,7 @@ msgstr "modele"
msgid "Objects"
msgstr "Obiekty"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2725
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2727
msgid "Object Settings to modify"
msgstr "Ustawienia modelu do modyfikacji"
@@ -10495,7 +10501,7 @@ msgstr "Ustawienia modelu do modyfikacji"
msgid "Objects info"
msgstr "Info o obiektach"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2719
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2687
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Object size from file %s appears to be zero.\n"
@@ -10520,11 +10526,11 @@ msgstr[3] ""
msgid "Objects List"
msgstr "Lista obiektów"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2956
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2924
msgid "Object too large?"
msgstr "Model zbyt duży?"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346
msgid ""
"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
@@ -10547,7 +10553,7 @@ msgstr "Komentarze OctoPrint"
msgid "OctoPrint version"
msgstr "Wersja OctoPrint"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4074
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4076
msgid "of a current Object"
msgstr "obecnego Modelu"
@@ -10574,7 +10580,7 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1015
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1026
msgid "Old regular layout with the tab bar"
msgstr "Poprzedni układ z paskiem kart"
@@ -10615,29 +10621,29 @@ msgstr ""
"stole tylko jeden model lub włącz druk sekwencyjny parametrem "
"\"complete_objects\"."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4089
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4090
msgid "Only create support if it lies in a support enforcer."
msgstr "Twórz podpory tylko wewnątrz obszaru wymuszania podpór."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635
msgid ""
"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
"print."
msgstr "Tworzenie podpór tylko na stole. Nie będą tworzone na wydruku."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3313
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3288
msgid "Only lift"
msgstr "Tylko podnoszenie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382
msgid "Only lift Z above"
msgstr "Z-hop tylko powyżej"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2390
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391
msgid "Only lift Z below"
msgstr "Z-hop tylko poniżej"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065
msgid "Only retract when crossing perimeters"
msgstr "Retrakcja tylko przy przechodzeniu nad obrysami"
@@ -10665,7 +10671,7 @@ msgstr "Tylko poprawne czcionki mogą być dodane do stylu."
msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider"
msgstr "Włącz/wyłącz wyświetlanie jednej warstwy suwaka pionowego"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:366
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:372
msgid ""
"On OSX there is always only one instance of app running by default. However "
"it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. "
@@ -10731,7 +10737,7 @@ msgstr "Otwórz nową instancję PrusaSlicer"
msgid "Open a project file"
msgstr "Otwórz plik projektu"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6211
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6183
msgid "Open as project"
msgstr "Otwórz jako projekt"
@@ -10772,11 +10778,11 @@ msgstr "Otwórz plik G-code:"
msgid "Open G-code viewer"
msgstr "Otwórz przeglądarkę G-code"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4891
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4893
msgid "OpenGL debug output"
msgstr "Wyjście debugowania OpenGL"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4885
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4887
msgid "OpenGL version"
msgstr "Wersja OpenGL"
@@ -10856,7 +10862,7 @@ msgid "Open the %s website in your browser"
msgstr "Otwórz stronę %s w przeglądarce"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1844
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1945
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1946
msgid "Operation"
msgstr "Operacja"
@@ -10903,11 +10909,11 @@ msgstr "Opcje:"
msgid "Options for support material and raft"
msgstr "Opcje materiału podporowego i tratwy (raft)"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:544
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550
msgid "Order object volumes by types"
msgstr "Porządkowanie modyfikatorów obiektów według typów"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2975
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976
msgid "Organic"
msgstr "Organiczne"
@@ -10969,11 +10975,11 @@ msgstr "Oryginalna wartość"
msgid "or press \"+\" key"
msgstr "lub naciśnij klawisz \"+\""
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1743
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:617 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1717
msgid "Other"
msgstr "Inne"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3115
msgid "Other layers"
msgstr "Inne warstwy"
@@ -10989,27 +10995,27 @@ msgstr "Zewnętrzny i wewnętrzny brim"
msgid "Outer brim only"
msgstr "Tylko zewnętrzny brim"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2995
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2970
msgid "Output"
msgstr "Wyjście"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5540
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5515
msgid "Output file"
msgstr "Plik wyjściowy"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5053
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5055
msgid "Output File"
msgstr "Plik Wyjściowy"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2078
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2079
msgid "Output filename format"
msgstr "Format pliku wyjściowego"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4920
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4922
msgid "Output Model Info"
msgstr "Informacje o Modelu wyjściowym"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5539
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5514
msgid "Output options"
msgstr "Opcje wyjściowe"
@@ -11055,7 +11061,7 @@ msgstr ""
"interpolację liniową. Jeśli ustawione jako wartość procentowa, prędkość jest "
"obliczana na podstawie prędkości zewnętrznego obrysu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2991
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2992
msgid "Overhang threshold"
msgstr "Próg zwisu"
@@ -11063,15 +11069,15 @@ msgstr "Próg zwisu"
msgid "Overlap"
msgstr "Nakładanie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4118
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4143
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4175
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4186 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4193
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4200 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4211
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4220 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4229
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4112 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4119
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4133 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4154 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4194
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4201 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4212
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4221 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4230
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:146 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:618
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5510
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5575
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5485
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5550
msgid "Pad"
msgstr "Podkładka"
@@ -11079,15 +11085,15 @@ msgstr "Podkładka"
msgid "Pad and Support"
msgstr "Podkładka i Podpory"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4185 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4186 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5550
msgid "Pad around object"
msgstr "Podkładka wokół modelu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4192
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4193
msgid "Pad around object everywhere"
msgstr "Podkładka wokół wszystkich modeli"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4141
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4142
msgid "Pad brim size"
msgstr "Rozmiar brimu dla podkładki"
@@ -11095,31 +11101,31 @@ msgstr "Rozmiar brimu dla podkładki"
msgid "Pad brim size is too small for the current configuration."
msgstr "Rozmiar brimu podkładki jest zbyt mały dla obecnej konfiguracji."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4228
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4229
msgid "Pad object connector penetration"
msgstr "Przenikanie łącznika podkładki z modelem"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4210
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4211
msgid "Pad object connector stride"
msgstr "Rozmieszczenie łączników podkładki z modelem"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4219
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4220
msgid "Pad object connector width"
msgstr "Szerokość łącznika podkładki z modelem"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4199
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4200
msgid "Pad object gap"
msgstr "Odstęp modelu od podkładki"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4127
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4128
msgid "Pad wall height"
msgstr "Wysokość ścianki podkładki"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4174
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4175
msgid "Pad wall slope"
msgstr "Kąt pochylenia ścianki podkładki"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4117
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4118
msgid "Pad wall thickness"
msgstr "Grubość ścianki podkładki"
@@ -11256,11 +11262,11 @@ msgstr "Paleta 7"
msgid "Palette 8"
msgstr "Paleta 8"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:211
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:213
msgid "parameter name"
msgstr "nazwa parametru"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:292 src/slic3r/GUI/Field.cpp:368
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:294 src/slic3r/GUI/Field.cpp:370
msgid "Parameter validation"
msgstr "Weryfikacja parametru"
@@ -11277,8 +11283,8 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:252
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2719
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4067
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4259
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4069
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4261
msgid "Part"
msgstr "Część"
@@ -11286,7 +11292,7 @@ msgstr "Część"
msgid "Part coordinates"
msgstr "Koordynaty części"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2740
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2742
msgid "Part manipulation"
msgstr "Manipulacja częścią"
@@ -11295,7 +11301,7 @@ msgstr "Manipulacja częścią"
msgid "Parts"
msgstr "Części"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2729
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2731
msgid "Part Settings to modify"
msgstr "Ustawienia części do modyfikacji"
@@ -11308,7 +11314,7 @@ msgstr "Hasło"
msgid "&Paste"
msgstr "Wkle&j"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5295
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5318
msgid "Paste"
msgstr "Wklej"
@@ -11320,7 +11326,7 @@ msgstr "Wklej zawartość schowka"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Wklej ze schowka"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:8052
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:8025
msgid "Paste From Clipboard"
msgstr "Wklej Ze Schowka"
@@ -11328,23 +11334,23 @@ msgstr "Wklej Ze Schowka"
msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points."
msgstr "Ścieżki nie da się naprawić z samoprzecięcia i wielu punktów."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2923
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924
msgid "Pattern"
msgstr "Wzór"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2761
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762
msgid "Pattern angle"
msgstr "Kąt wzoru"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2950
msgid "Pattern spacing"
msgstr "Rozstaw wzoru"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2925
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2926
msgid "Pattern used to generate support material."
msgstr "Wzór podpór."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938
msgid ""
"Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-"
"soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble "
@@ -11355,7 +11361,7 @@ msgstr ""
"równoległe\", natomiast domyślnym wzorem dla rozpuszczalnych warstw "
"łączących jest \"Koncentryczny\"."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4037 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4071
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4038 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4072
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
@@ -11364,17 +11370,17 @@ msgstr "Pauza"
msgid "Pause print (\"%1%\")"
msgstr "Wstrzymaj wydruk (\"%1%\")"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:518 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2905
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:518 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2880
msgid "Pause Print G-code"
msgstr "G-code dla pauzy drukowania"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3705 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3706
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3789
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3706 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3707
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3790
msgid "Percentage"
msgstr "Procentowo"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736
msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height."
msgstr ""
"Procentowy udział przepływu w stosunku do normalnej wysokości warstwy modelu."
@@ -11383,7 +11389,7 @@ msgstr ""
msgid "Perform"
msgstr "Wykonaj"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4257
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4258
msgid ""
"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
"artifacts."
@@ -11480,15 +11486,15 @@ msgstr "Dla znaku"
msgid "Perimeter"
msgstr "Obrys"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3452
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453
msgid "Perimeter distribution count"
msgstr "Liczba rozmieszania obrysów"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2130
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131
msgid "Perimeter extruder"
msgstr "Ekstruder dla obrysów"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3399
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400
msgid "Perimeter generator"
msgstr "Generator obrysów"
@@ -11496,8 +11502,8 @@ msgstr "Generator obrysów"
msgid "perimeters"
msgstr "obrysy"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2139
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2140
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164
msgid "Perimeters"
msgstr "Obrysy"
@@ -11511,15 +11517,15 @@ msgstr ""
"Skin. Zmniejszenie odległości punktów Fuzzy Skin zwiększy liczbę losowo "
"przesuniętych punktów na obrysie."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425
msgid "Perimeter transitioning filter margin"
msgstr "Margines filtra zmiany obrysu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440
msgid "Perimeter transitioning threshold angle"
msgstr "Kąt graniczny zmiany obrysu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3413
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3414
msgid "Perimeter transition length"
msgstr "Długość zmiany obrysu"
@@ -11541,7 +11547,7 @@ msgstr ""
msgid "Physical Printer"
msgstr "Drukarka fizyczna"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5346
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5348
msgid "Physical printer name"
msgstr "Nazwa drukarki fizycznej"
@@ -11565,15 +11571,15 @@ msgstr ""
"formacie: \"XxY/EXT, XxY/EXT, ...\" Obecnie obsługiwane rozszerzenia to PNG, "
"QOI i JPG."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3620
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621
msgid "Pillar connection mode"
msgstr "Tryb łączenia słupków"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3578
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579
msgid "Pillar diameter"
msgstr "Średnica słupka"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640
msgid "Pillar widening factor"
msgstr "Współczynnik rozszerzania słupka"
@@ -11581,11 +11587,11 @@ msgstr "Współczynnik rozszerzania słupka"
msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter."
msgstr "Średnica łączników podpór powinna być mniejsza niż średnica słupków."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551
msgid "Pinhead front diameter"
msgstr "Przednia średnica łącznika"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569
msgid "Pinhead width"
msgstr "Szerokość łącznika"
@@ -11650,11 +11656,11 @@ msgid "Please check your object list before mode changing."
msgstr "Sprawdź listę modeli przed zmianą zestawu ustawień."
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3120 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2638
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2606
msgid "Please check your object list before preset changing."
msgstr "Sprawdź listę modeli przed zmianą zestawu ustawień."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4239 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4244
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4211 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4216
msgid ""
"Please note that template presets are not customized for specific printer "
"and should only be used as a starting point for creating your own user "
@@ -11672,7 +11678,7 @@ msgstr ""
"Zapisz swój projekt i uruchom ponownie PrusaSlicer. Będzie nam miło, jeśli "
"zgłosisz ten problem."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3840
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3812
msgid "Please select the file to reload"
msgstr "Wybierz plik do przeładowania"
@@ -11701,25 +11707,25 @@ msgstr "punkty"
msgid "Portions copyright"
msgstr "Częściowe prawa autorskie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784
msgid "Portrait"
msgstr "Tryb Portretowy"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5112
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5114
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:241
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:656
msgid "Position"
msgstr "Pozycja"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3303
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3278
msgid "Position (for multi-extruder printers)"
msgstr "Pozycja (dla drukarek z kilkoma ekstruderami)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2435
msgid "Position of perimeters starting points."
msgstr "Pozycja startowa druku obrysów."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5113
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5115
msgid ""
"Position of the extruder at the beginning of the custom G-code block. If the "
"custom G-code travels somewhere else, it should write to this variable so "
@@ -11730,11 +11736,11 @@ msgstr ""
"zapisany do tej zmiennej, aby PrusaSlicer wiedział, skąd się przemieszcza, "
"gdy odzyska kontrolę."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3280
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281
msgid "Position X"
msgstr "Pozycja X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3287
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288
msgid "Position Y"
msgstr "Pozycja Y"
@@ -11756,11 +11762,11 @@ msgstr ""
"Ustaw skrypt, aby zmieniał G-code na miejscu i zajrzyj do instrukcji, aby "
"dowiedzieć się, jak opcjonalnie zmienić nazwę przetwarzanego G-code.\n"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1755
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2177 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1729
msgid "Post-processing scripts"
msgstr "Skrypty do przetwarzania końcowego"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1807
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1781
msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
msgstr "Skrypty do post-processingu powinny modyfikować G-code na miejscu."
@@ -11770,20 +11776,20 @@ msgstr "&Preferencje"
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:68
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:207 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:230
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:238
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:213 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:236
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:244
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026
msgid "Preferred Branch Angle"
msgstr "Preferowany kąt gałęzi"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457
msgid "Preferred direction of the seam"
msgstr "Preferowane ustawienie szwu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2467
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468
msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
msgstr "Preferowany kierunek szwu - jitter"
@@ -11901,7 +11907,7 @@ msgstr ""
msgid "Pressure equalizer (experimental)"
msgstr "Korektor ciśnienia (eksperymentalny)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3426
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427
msgid ""
"Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one "
"less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to "
@@ -11925,8 +11931,8 @@ msgstr ""
msgid "Pre&view"
msgstr "Pod&gląd"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4754
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3215
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4726
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3190
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd cięcia"
@@ -11934,19 +11940,19 @@ msgstr "Podgląd cięcia"
msgid "Preview hollowed and drilled model"
msgstr "Podgląd drążenia/wiercenia"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5386
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5388
msgid "Previous extruder"
msgstr "Poprzedni ekstruder"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699
msgid "Prime all printing extruders"
msgstr "Wyczyść wszystkie używane ekstrudery"
-#: src/libslic3r/Preset.cpp:1524 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68
+#: src/libslic3r/Preset.cpp:1534 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68
msgid "print"
msgstr "druk"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4001 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4036
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4002 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4037
msgid "Print"
msgstr "Druk"
@@ -11989,11 +11995,11 @@ msgstr ""
msgid "Print Diameters"
msgstr "Średnice"
-#: src/libslic3r/Preset.cpp:1528 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75
+#: src/libslic3r/Preset.cpp:1538 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75
msgid "printer"
msgstr "drukarka"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4125
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4126
#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:881
msgid "Printer"
msgstr "Drukarka"
@@ -12002,7 +12008,7 @@ msgstr "Drukarka"
msgid "Printer:"
msgstr "Drukarka:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858
msgid "Printer absolute correction"
msgstr "Korekcje bezwzględne drukarki"
@@ -12011,7 +12017,7 @@ msgstr "Korekcje bezwzględne drukarki"
msgid "Printer configuration file detected on removable media."
msgstr "Wykryto plik konfiguracji drukarki na nośniku wymiennym."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875
msgid "Printer gamma correction"
msgstr "Korekcja gamma drukarki"
@@ -12019,11 +12025,11 @@ msgstr "Korekcja gamma drukarki"
msgid "printer model"
msgstr "model drukarki"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196
msgid "Printer notes"
msgstr "Notatki o drukarce"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5342
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5344
msgid "Printer preset name"
msgstr "Nazwa profilu drukarki"
@@ -12031,32 +12037,32 @@ msgstr "Nazwa profilu drukarki"
msgid "Printer preset names"
msgstr "Nazwy zestawów ustawień drukarek"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3824 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3825
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3825 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827
msgid "Printer scaling correction"
msgstr "Korekcja skalowania drukarki"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3832 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3833 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835
msgid "Printer scaling correction in X axis"
msgstr "Korekcja skalowania przez drukarkę w osi X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843
msgid "Printer scaling correction in Y axis"
msgstr "Korekcja skalowania przez drukarkę w osi Y "
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
msgid "Printer scaling correction in Z axis"
msgstr "Korekcja skalowania przez drukarkę w osi Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3833
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834
msgid "Printer scaling X axis correction"
msgstr "Korekcja skalowania przez drukarkę w osi X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842
msgid "Printer scaling Y axis correction"
msgstr "Korekcja skalowania przez drukarkę w osi Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850
msgid "Printer scaling Z axis correction"
msgstr "Korekcja skalowania przez drukarkę w osi Z"
@@ -12073,7 +12079,7 @@ msgstr "Ustawienia Drukarki"
msgid "Print&er Settings Tab"
msgstr "Ustawi&enia drukarki"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4514 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5356
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4514 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5379
msgid "Printer Settings Tab"
msgstr "Ustawienia drukarki"
@@ -12081,15 +12087,15 @@ msgstr "Ustawienia drukarki"
msgid "Printer technology"
msgstr "Technologia druku"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190
msgid "Printer type"
msgstr "Rodzaj drukarki"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2211
msgid "Printer variant"
msgstr "Wariant drukarki"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205
msgid "Printer vendor"
msgstr "Dostawca drukarki"
@@ -12098,7 +12104,7 @@ msgstr "Dostawca drukarki"
msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
msgstr "Drukarka o nazwie \"%1%\" już istnieje."
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:214 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2599
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:214 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2573
msgid "Print Host upload"
msgstr "Przesyłanie do serwera druku"
@@ -12127,15 +12133,15 @@ msgstr ""
msgid "Print mode"
msgstr "Tryb drukowania"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4295
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4296
msgid "Print pauses"
msgstr "Pauzuje wydruk"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5333
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5335
msgid "Print preset name"
msgstr "Nazwa profilu druku"
-#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:256 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4128
+#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:256 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4129
#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:336 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:877
msgid "Print settings"
msgstr "Ustawienia druku"
@@ -12149,15 +12155,15 @@ msgstr "Ustawienia Druku"
msgid "P&rint Settings Tab"
msgstr "Ustawienia d&ruku"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5354
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5377
msgid "Print Settings Tab"
msgstr "Ustawienia druku"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4279
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4280
msgid "Print speed"
msgstr "Prędkość druku"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2271
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2245
msgid "Print speed override"
msgstr "Nadpisanie prędkości druku"
@@ -12165,11 +12171,11 @@ msgstr "Nadpisanie prędkości druku"
msgid "Print statistics"
msgstr "Statystyki druku"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5185
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5179 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5187
msgid "Print time (normal mode)"
msgstr "Czas drukowania (tryb normalny)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5193
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5195
msgid "Print time (silent mode)"
msgstr "Czas drukowania (tryb cichy)"
@@ -12177,7 +12183,7 @@ msgstr "Czas drukowania (tryb cichy)"
msgid "Prism"
msgstr "Pryzmat"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7138
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7108
msgid "Private protection"
msgstr "Ochrona prywatności"
@@ -12203,9 +12209,9 @@ msgstr "Przetwarzanie siatki triangulowanej"
msgid "Profile:"
msgstr "Profil:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1775 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2360
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2933 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3011
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5381 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5546
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1749 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2334
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2986
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5356 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5521
msgid "Profile dependencies"
msgstr "Zależności profilowe"
@@ -12394,7 +12400,7 @@ msgstr "PrusaSlicer zapamięta tą czynność."
msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
msgstr "PrusaSlicer zapamięta Twój wybór."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338
msgid ""
"Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This "
"lowers the amount of waste but may result in longer print time due to "
@@ -12408,15 +12414,15 @@ msgstr ""
msgid "Purging volumes"
msgstr "Objętości czyszczenia"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3263
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3264
msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
msgstr "Objętość czyszczenia - objętość ładowania/rozładowania"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3270
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271
msgid "Purging volumes - matrix"
msgstr "Objętości czyszczenia - formuła"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797
msgid "Purpose of Machine Limits"
msgstr "Cel limitów maszynowych"
@@ -12470,15 +12476,15 @@ msgstr "Promień"
msgid "Raft"
msgstr "Tratwa (raft)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2228
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2229
msgid "Raft contact Z distance"
msgstr "Odstęp raftu w osi Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2237
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238
msgid "Raft expansion"
msgstr "Rozciągnięcie raftu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2266
msgid "Raft layers"
msgstr "Warstwy tratwy"
@@ -12521,15 +12527,15 @@ msgstr "Szerokość linii wyciskania"
msgid "Ramming parameters"
msgstr "Parametry wyciskania"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2297
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2271
msgid "Ramming settings"
msgstr "Ustawienia wyciskania"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2337
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2338
msgid "Ramping slope angle"
msgstr "Kąt rampy"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2436
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437
#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:91
msgid "Random"
msgstr "Dowolny"
@@ -12558,7 +12564,7 @@ msgstr "Odczyt/zapis"
msgid "Ready"
msgstr "Gotowe"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250
msgid "Rear"
msgstr "Tył"
@@ -12612,11 +12618,11 @@ msgid "Rectangular"
msgstr "Prostokątny"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943
msgid "Rectilinear"
msgstr "Linie równoległe"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2929
msgid "Rectilinear grid"
msgstr "Linie równoległe - kratka"
@@ -12624,7 +12630,7 @@ msgstr "Linie równoległe - kratka"
msgid "&Redo"
msgstr "Powtó&rz"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5484 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5507 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457
msgid "Redo"
msgstr "Powtórz"
@@ -12654,11 +12660,11 @@ msgstr "Obniżanie czasu wydruku"
msgid "Refresh Printers"
msgstr "Odśwież drukarki"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2726
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727
msgid "Regular"
msgstr "Zwykły"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4775
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4750
msgid "Regular expression"
msgstr "Wyrażenie regularne"
@@ -12672,20 +12678,20 @@ msgstr ""
"warstwie, aby uniknąć utraty dokładności zmiennoprzecinkowej. Dodaj \"G92 "
"E0\" do layer_gcode."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:585
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:591
msgid "Release only"
msgstr "Tylko wydania stabilne"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4036
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4008
msgid "Reload all from disk"
msgstr "Wczytaj ponownie wszystko z dysku"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3892 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3898
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3864 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3870
msgid "Reload from:"
msgstr "Wczytaj z:"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1637 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:854
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3888
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3860
msgid "Reload from disk"
msgstr "Wczytaj ponownie z dysku"
@@ -12713,7 +12719,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload plater from disk"
msgstr "Przeładuj wirtualny stół z dysku"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1478
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1479
msgid "Reload SVG file from disk."
msgstr "Wczytaj SVG ponownie z dysku."
@@ -12731,7 +12737,7 @@ msgstr "Wczytaj wybrane kształty ponownie z dysku"
msgid "Remaining errors"
msgstr "Pozostałe błędy"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4054 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4057
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4055 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4058
msgid "Remaining time"
msgstr "Pozostały czas"
@@ -12740,16 +12746,16 @@ msgstr "Pozostały czas"
msgid "Remember my choice"
msgstr "Zapamiętaj mój wybór"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:286
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:292
msgid "Remember output directory"
msgstr "Zapamiętaj katalog wyjściowy"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4428
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4403
msgid "remove"
msgstr "usuń"
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:310 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:382
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4477
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4452
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
@@ -12786,7 +12792,7 @@ msgstr "Niższa szczegółowość"
msgid "Remove extruder from sequence"
msgstr "Usuń ekstruder z sekwencji"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5318 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1346
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1346
msgid "Remove instance"
msgstr "Usuń instancję"
@@ -12893,7 +12899,7 @@ msgstr "Zmień nazwę stylu (%1%) dla tekstu wytłaczanego"
msgid "Rename Sub-object"
msgstr "Zmień Nazwę Modelu Podrzędnego"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4549
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4551
msgid "Renaming"
msgstr "Zmiana nazwy"
@@ -12906,15 +12912,15 @@ msgstr ""
"Niepowodzenie zmiany nazwy pliku G-code po skopiowaniu do folderu "
"docelowego. Obecna ścieżka to %1%.tmp. Spróbuj wyeksportować G-code ponownie."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:645
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656
msgid "Render"
msgstr "Render"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5075
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5077
msgid "Render with a software renderer"
msgstr "Renderuj programowo"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5076
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5078
msgid ""
"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
"loaded instead of the default OpenGL driver."
@@ -12922,11 +12928,11 @@ msgstr ""
"Renderowanie software'owe. Dołączony silnik MESA zostanie użyty zamiast "
"domyślnego OpenGL."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4991 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4993 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739
msgid "Repair"
msgstr "Naprawa"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4611
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4613
msgid "Repairing model"
msgstr "Naprawianie modelu"
@@ -12934,7 +12940,7 @@ msgstr "Naprawianie modelu"
msgid "Repairing model by Windows repair algorithm"
msgstr "Naprawianie za pomocą algorytmu naprawy Windows"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4685
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4687
msgid "Repairing was canceled"
msgstr "Naprawianie zostało anulowane"
@@ -12946,7 +12952,7 @@ msgstr "Nap&rawa pliku STL"
msgid "Replace?"
msgstr "Zamienić?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3651
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3623
msgid "Replace from:"
msgstr "Zamiana z:"
@@ -12954,15 +12960,15 @@ msgstr "Zamiana z:"
msgid "Replace the selected volume with new STL"
msgstr "Zamień wybrany kształt na nowy STL"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4688
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4663
msgid "Replace with"
msgstr "Zamień na"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3758
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3730
msgid "Replace with STL"
msgstr "Zamień na STL"
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:498
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:497
msgid "Replacing of the PNG"
msgstr "Zamiana PNG"
@@ -13031,15 +13037,15 @@ msgstr "Reset ustawień fabrycznych"
msgid "Reset direction"
msgstr "Reset kierunku"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1841
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1842
msgid "Reset distance"
msgstr "Reset odległości"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3227
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3195
msgid "Reset Project"
msgstr "Resetuj Projekt"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1887
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1888
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:406
msgid "Reset rotation"
msgstr "Resetuj obrót"
@@ -13048,7 +13054,7 @@ msgstr "Resetuj obrót"
msgid "Reset Rotation"
msgstr "Resetuj Obrót"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1755
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1756
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:446
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:471
msgid "Reset scale"
@@ -13069,11 +13075,11 @@ msgstr "Resetuj skos"
msgid "Reset to base"
msgstr "Resetuj do bazowego ust"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3218
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3193
msgid "Reset to Filament Color"
msgstr "Zresetuj do koloru filamentu"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1767
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1768
msgid "Resize"
msgstr "Zmień rozmiar"
@@ -13098,45 +13104,45 @@ msgstr "Uruchom ponownie aplikację"
msgid "Restart selection"
msgstr "Restart wyboru"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1422 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:432
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1422 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:438
msgid "Restore window position on start"
msgstr "Odtwórz pozycję okna przy starcie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2305
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306
msgid "Retract amount before wipe"
msgstr "Długość retrakcji przed ruchem czyszczącym"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3318
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5119 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3293
msgid "Retraction"
msgstr "Retrakcja"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300
msgid ""
"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
msgstr ""
"Retrakcja nie zostanie wykonana przy ruchu jałowym krótszym niż ta wartość."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320
msgid "Retraction length"
msgstr "Długość retrakcji"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321
msgid "Retraction Length"
msgstr "Długość retrakcji"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2329
msgid "Retraction Length (Toolchange)"
msgstr "Długość Retrakcji (zmiana narzędzia)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4275
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4276
msgid "Retractions"
msgstr "Retrakcje"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417
msgid "Retraction Speed"
msgstr "Prędkość retrakcji"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5118
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5120
msgid ""
"Retraction state at the beginning of the custom G-code block. If the custom "
"G-code moves the extruder axis, it should write to this variable so "
@@ -13147,7 +13153,7 @@ msgstr ""
"tej zmiennej, aby PrusaSlicer prawidłowo wykonał retrakcję, gdy odzyska "
"kontrolę."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3328
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3303
msgid ""
"Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
"setups)"
@@ -13155,7 +13161,7 @@ msgstr ""
"Retrakcja gdy dany ekstruder nie jest w użyciu (funkcja zaawansowana dla "
"drukarek z kilkoma ekstruderami)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2313
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314
msgid "Retract on layer change"
msgstr "Retrakcja przy zmianie warstwy"
@@ -13164,7 +13170,7 @@ msgstr "Retrakcja przy zmianie warstwy"
msgid "Retrieve"
msgstr "Odbiór"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:472
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:478
msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel"
msgstr "Odwróć kierunek zoomu kółkiem myszy"
@@ -13180,11 +13186,11 @@ msgstr "Cofnij kolor"
msgid "Revert color to default"
msgstr "Przywróć kolor do domyślnego"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:966 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6658
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:966 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6630
msgid "Revert conversion from imperial units"
msgstr "Odwróć konwersję z jednostek imperialnych"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:968 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6659
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:968 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631
msgid "Revert conversion from meters"
msgstr "Odwróć przeliczanie z metrów"
@@ -13196,7 +13202,7 @@ msgstr "Cofnij głębokość wtłoczenia."
msgid "Revert font changes."
msgstr "Cofnij zmiany czcionki"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1151
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1162
msgid "Revert font to default"
msgstr "Przywróć czcionkę do domyślnej"
@@ -13266,18 +13272,18 @@ msgstr "Wartość z zestawu ustawień po prawej"
msgid "Right View"
msgstr "Widok prawy"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4995
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4997
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:570
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:689
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:729
msgid "Rotate"
msgstr "Obróć"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5000
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5002
msgid "Rotate around X"
msgstr "Obróć wokół osi X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5007
msgid "Rotate around Y"
msgstr "Obróć wokół osi Y"
@@ -13302,7 +13308,7 @@ msgid "Rotate selection 45 degrees CW"
msgstr "Obróć zaznaczone o 45 stopni w prawo"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2862
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1860
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1861
msgid "Rotate text Clock-wise."
msgstr "Obróć tekst w prawo."
@@ -13317,7 +13323,7 @@ msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:234
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3645
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2089
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2090
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:242
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:657
#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:483
@@ -13325,15 +13331,15 @@ msgstr ""
msgid "Rotation"
msgstr "Obrót"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5001
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5003
msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
msgstr "Kąt obrotu w stopniach wokół osi X."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5006
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5008
msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
msgstr "Kąt obrotu w stopniach wokół osi Y."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4996
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4998
msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
msgstr "Kąt obrotu w stopniach wokół osi Z."
@@ -13367,11 +13373,11 @@ msgid "Run %s"
msgstr "Uruchom %s"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1090 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1134
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3956 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3964
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3972 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3979
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3995
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3793
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3802 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3957 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3965
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3980
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3996
#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:94 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:126
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -13384,7 +13390,7 @@ msgstr "Aktualizacja konfiguracji %s 1.40"
#. TRN Print Settings: "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible
#. TRN Print Settings: "Bottom interface layers". Have to be as short as possible
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2802 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2883
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2803 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2884
msgid "Same as top"
msgstr "Jak na górze"
@@ -13403,7 +13409,7 @@ msgstr "Zapisz"
msgid "Save %1% style"
msgstr "Zapisz styl \"%1%\"."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1549
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1550
msgid "Save as"
msgstr "Zapisz jako"
@@ -13419,11 +13425,11 @@ msgstr "Zapisz jako nowy styl."
msgid "Save as profile derived from current printer only."
msgstr "Zapisz jako profil pochodzący tylko z bieżącej drukarki."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1578
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1579
msgid "Save as '.svg' file"
msgstr "Zapisz jako plik .svg"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4925
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4927
msgid "Save config file"
msgstr "Zapisz plik konfiguracyjny"
@@ -13431,7 +13437,7 @@ msgstr "Zapisz plik konfiguracyjny"
msgid "Save configuration as:"
msgstr "Zapisz konfigurację jako:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4926
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4928
msgid "Save configuration to the specified file."
msgstr "Zapisz konfigurację jako wskazany plik."
@@ -13447,11 +13453,11 @@ msgstr "Zapisz obecny projekt jako"
msgid "Save filament settings as"
msgstr "Zapisz ustawienia filamentu jako"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3049
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3017
msgid "Save file as:"
msgstr "Zapisz plik jako:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6813
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6792
msgid "Save G-code file as:"
msgstr "Zapisz plik G-code jako:"
@@ -13489,7 +13495,7 @@ msgstr "Zapisz ustawienia drukarki jako"
msgid "Save print settings as"
msgstr "Zapisz ustawienia druku jako"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7167
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7137
msgid "Save project"
msgstr "Zapisz projekt"
@@ -13509,7 +13515,7 @@ msgstr "Z&apisz projekt jako"
msgid "Save project as (3mf)"
msgstr "Zapisz Projekt jako (3mf)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6813
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6792
msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
msgstr "Zapisz plik SL1 / SL1S jako:"
@@ -13517,7 +13523,7 @@ msgstr "Zapisz plik SL1 / SL1S jako:"
msgid "Save support points?"
msgstr "Zachować punkty podpór?"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1553
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1554
msgid "Save SVG file"
msgstr "Zapisz plik SVG"
@@ -13539,7 +13545,7 @@ msgstr "Zapisz wybrane opcje w zestawie ustawień \"%1%\"."
msgid "%s - BREAKING CHANGE"
msgstr "%s - BREAKING CHANGE"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5010
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5012
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1273
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:122
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:256
@@ -13551,7 +13557,7 @@ msgid "Scale"
msgstr "Skaluj"
#. TRN: The placeholder contains a number.
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1658
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1659
#, boost-format
msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)"
msgstr "Skala zmienia również ilość próbek krzywej (%1%)"
@@ -13560,7 +13566,7 @@ msgstr "Skala zmienia również ilość próbek krzywej (%1%)"
msgid "Scale factors"
msgstr "Współczynnik skalowania"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5250
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5252
msgid "Scale per object"
msgstr "Skalowanie wg obiektu"
@@ -13568,7 +13574,7 @@ msgstr "Skalowanie wg obiektu"
msgid "Scale the selected object to fit the print volume"
msgstr "Skaluj wybrany model, aby zmieścił się w przestrzeni roboczej"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5019
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5021
msgid "Scale to Fit"
msgstr "Skaluj, aby dopasować"
@@ -13576,7 +13582,7 @@ msgstr "Skaluj, aby dopasować"
msgid "Scale To Fit"
msgstr "Skaluj, aby zmieścić"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5020
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5022
msgid "Scale to fit the given volume."
msgstr "Skaluj, aby wypełnić zadaną objętość."
@@ -13584,7 +13590,7 @@ msgstr "Skaluj, aby wypełnić zadaną objętość."
msgid "Scale to print volume"
msgstr "Skaluj do obszaru roboczego"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5011
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5013
msgid "Scaling factor or percentage."
msgstr "Współczynnik lub procent skalowania."
@@ -13600,7 +13606,7 @@ msgstr ""
msgid "%s configuration is incompatible"
msgstr "Konfiguracja niekompatybilna: %s"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:249 src/slic3r/GUI/Field.cpp:322
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:251 src/slic3r/GUI/Field.cpp:324
#, c-format, boost-format
msgid "%s doesn't support percentage"
msgstr "%s nie może być wartością procentową"
@@ -13618,19 +13624,19 @@ msgstr ""
msgid "Seam painting"
msgstr "Malowanie szwu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433
msgid "Seam position"
msgstr "Pozycja szwu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458
msgid "Seam preferred direction"
msgstr "Preferowany kierunek szwu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2467
msgid "Seam preferred direction jitter"
msgstr "Kierunek jitter wyznaczany przez szew"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4283
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4284
msgid "Seams"
msgstr "Szwy"
@@ -13638,7 +13644,7 @@ msgstr "Szwy"
msgid "Searc&h"
msgstr "Szu&kaj"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5372
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5395
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/Search.cpp:486
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
@@ -13678,7 +13684,7 @@ msgstr "Szukaj w ustawieniach"
msgid "Search in settings [%1%]"
msgstr "Szukaj w ustawieniach [%1%]"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5321
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5323
msgid "Second"
msgstr "Sekunda"
@@ -13723,15 +13729,15 @@ msgstr "Zaznacz wszystkie punkty"
msgid "Select all standard printers"
msgstr "Zaznacz wszystkie podstawowe drukarki"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5824
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5793 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5796
msgid "Select an action to apply to all files."
msgstr "Wybierz akcję, która ma zostać zastosowana do wszystkich plików."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6218
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6190
msgid "Select an action to apply to the file"
msgstr "Wybierz akcję, która ma zostać zastosowana do pliku"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4886
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4888
msgid "Select a specific version of OpenGL"
msgstr "Wybierz określoną wersję OpenGL"
@@ -13796,11 +13802,11 @@ msgstr "Zaznaczenie-Dodaj"
msgid "Selection-Add All"
msgstr "Zaznaczenie-Dodaj wszystko"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3927
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3929
msgid "Selection-Add from list"
msgstr "Zaznaczenie-Dodaj z listy"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7549
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7572
msgid "Selection-Add from rectangle"
msgstr "Zaznaczenie-Dodaj z prostokąta"
@@ -13820,11 +13826,11 @@ msgstr "Zaznaczenie-Usuń"
msgid "Selection-Remove All"
msgstr "Zaznaczenie-Usuń Wszystko"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3915
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3917
msgid "Selection-Remove from list"
msgstr "Zaznaczenie-Usunięcie z listy"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7564
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7587
msgid "Selection-Remove from rectangle"
msgstr "Zaznaczenie-Usuń z prostokąta"
@@ -13836,11 +13842,11 @@ msgstr "Zaznaczenie-Usuń kopię"
msgid "Selection-Remove Object"
msgstr "Zaznaczenie-Usuń model"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5874
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5846
msgid "Select one to load as project"
msgstr "Wybierz jeden, który chcesz załadować jako projekt"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5885
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5857
msgid "Select only one file to load the configuration."
msgstr "Wybierz tylko jeden plik do wczytania konfiguracji."
@@ -13907,7 +13913,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the language"
msgstr "Wybierz język"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3745
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3717
msgid "Select the new file"
msgstr "Wybierz nowy plik"
@@ -13923,11 +13929,11 @@ msgstr "Wybierz profile druku, z którymi kompatybilny jest ten profil."
msgid "Select the STL file to repair:"
msgstr "Wybierz plik STL do naprawy:"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:971
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:982
msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one."
msgstr "Wybierz rozmiar ikon w odniesieniu do domyślnego."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4282
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4284
msgid "Select type of part"
msgstr "Wybierz rodzaj części"
@@ -13953,7 +13959,7 @@ msgstr ""
msgid "S&end G-code"
msgstr "Wyślij G-cod&e"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7894
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7867
msgid "Send G-code"
msgstr "Wyślij G-code"
@@ -13986,7 +13992,7 @@ msgstr "W&yślij do druku"
msgid "Send to print current plate as G-code"
msgstr "Wyślij zawartość stołu do druku jako G-code"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:959 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7894
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:959 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7867
msgid "Send to printer"
msgstr "Wyślij do drukarki"
@@ -13998,7 +14004,7 @@ msgstr "Sekw."
msgid "Sequential printing"
msgstr "Drukowanie sekwencyjne (model po modelu)"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:519
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:525
msgid "Sequential slider applied only to top layer"
msgstr "Suwak sekwencyjny stosowany tylko do górnej warstwy"
@@ -14015,7 +14021,7 @@ msgstr "błąd %s"
msgid "Service name"
msgstr "Nazwa usługi"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4565 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4952
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4540 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4927
msgid "Set"
msgstr "Ustaw"
@@ -14080,7 +14086,7 @@ msgid "Set lower thumb as active"
msgstr "Ustaw dolny punkt jako aktywny"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:429
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1928
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1929
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:314
msgid "Set Mirror"
msgstr "Ustaw Odbicie"
@@ -14099,7 +14105,7 @@ msgstr ""
"Czy wiesz, że możesz kliknąć prawym przyciskiem myszy na model i ustawić "
"dokładną liczbę instancji, zamiast kopiować go kilka razy?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6568
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6540
#, c-format, boost-format
msgid "Set numbers of copies to %d"
msgstr "Ustaw ilość instancji na %d"
@@ -14116,15 +14122,15 @@ msgstr "Ustaw Pozycję"
msgid "Set position and orientation per glyph."
msgstr "Ustaw pozycję i orientację każdego znaku osobno."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4930
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4932
msgid "Set Printable"
msgstr "Zaznacz do drukowania"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4928
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4930
msgid "Set Printable group"
msgstr "Oznacz grupę jako \"Do druku\""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4931
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4933
msgid "Set Printable Instance"
msgstr "Włącz drukowanie instancji"
@@ -14144,7 +14150,7 @@ msgstr "Ustaw Skalę"
msgid "Set selected items as Printable/Unprintable"
msgstr "Ustaw wybrane elementy jako do druku lub nie"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:561
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:567
msgid "Set settings tabs as menu items"
msgstr "Ustawianie zakładek ustawień jako elementów menu"
@@ -14152,7 +14158,7 @@ msgstr "Ustawianie zakładek ustawień jako elementów menu"
msgid "Set Size"
msgstr "Ustaw rozmiar"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5069
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5071
msgid ""
"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
"trace\n"
@@ -14166,7 +14172,7 @@ msgstr ""
msgid "Set text to face camera"
msgstr "Skieruj tekst w stronę kamery"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3778
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3779
msgid ""
"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
"will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
@@ -14223,7 +14229,7 @@ msgstr ""
"(np. 120%), to będzie obliczona z wysokości pierwszej warstwy. Ustaw zero "
"dla wartości domyślnej."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -14236,7 +14242,7 @@ msgstr ""
"ustawisz wartość procentową (np. 90%), to zostanie obliczona z wysokości "
"warstwy."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3154
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3155
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
@@ -14251,7 +14257,7 @@ msgstr ""
"równa średnicy dyszy. Jeśli ustawisz wartość procentową (np. 90%), to "
"zostanie obliczona z wysokości warstwy."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If "
"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
@@ -14266,7 +14272,7 @@ msgstr ""
"wydruków. Jeśli ustawisz wartość procentową (np. 90%), to zostanie obliczona "
"z wysokości warstwy."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
@@ -14280,7 +14286,7 @@ msgstr ""
"będzie miała wartość domyślną, czyli 1.125x średnicy dyszy. Jeśli ustawisz "
"wartość procentową (np. 200%), to zostanie obliczona z wysokości warstwy."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2834
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2835
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -14327,16 +14333,16 @@ msgstr ""
"ekstruder, aby nie uderzyć w obiekt znajdujący się bezpośrednio pod prętami "
"osi X."
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4111
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4112
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2149
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2756
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2758
msgid "Settings for height range"
msgstr "Ustawienie zakresu wysokości"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1017
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1028
msgid "Settings in non-modal window"
msgstr "Ustawienia w oknie niemodalnym"
@@ -14353,15 +14359,15 @@ msgstr ""
"drugim. Przejdź do Preferencje i wybierz \"Ustawienia w oknie "
"niemodalnym\"."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4930
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4932
msgid "Set Unprintable"
msgstr "Zaznacz do ignorowania przy drukowaniu"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4928
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4930
msgid "Set Unprintable group"
msgstr "Ustaw grupę jako \"Nie do druku\""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4931
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4933
msgid "Set Unprintable Instance"
msgstr "Ignoruj drukowanie instancji"
@@ -14429,7 +14435,7 @@ msgstr ""
"obiektów do druku. Kliknij prawym przyciskiem myszy na stół i wybierz "
"Dodaj Kształt - Galeria."
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:271
#, c-format, boost-format
msgid "%s has a warning"
msgstr "%s ma ostrzeżenie"
@@ -14470,7 +14476,7 @@ msgstr ""
msgid "%s has no configuration updates available."
msgstr "%s nie ma dostępnych aktualizacji konfiguracji."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4308
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4309
msgid "Shells"
msgstr "Powłoki"
@@ -14516,7 +14522,7 @@ msgstr "Pokaż po obróbce"
msgid "Show &Configuration Folder"
msgstr "Pokaż folder Konfigura&cyjny"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4148
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4149
msgid "Show Custom G-code"
msgstr "Pokaż własny G-code"
@@ -14558,7 +14564,7 @@ msgstr "Ukryj/pokaż etykiety modelu/instancji"
msgid "Show/Hide template presets"
msgstr "Pokaż/ukryj zestawy szablonowe"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:350
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:356
msgid "Show incompatible print and filament presets"
msgstr "Pokaż niekompatybilne ustawienia druku i filamentów"
@@ -14582,15 +14588,15 @@ msgstr "Pokaż legen&dę"
msgid "Show legend in preview"
msgstr "Pokaż legendę w podglądzie"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:358
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:364
msgid "Show load project dialog"
msgstr "Pokaż okno dialogowe przy wczytywaniu projektu"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:556
msgid "Show non-manifold edges"
msgstr "Pokaż niezamknięte krawędzie"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4217
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4218
msgid "Show normal mode"
msgstr "Pokaż dla trybu normalnego"
@@ -14606,7 +14612,7 @@ msgstr "Pokaż wysokość modelu na linijce"
msgid "Show object/instance labels in 3D scene"
msgstr "Pokaż etykiety modelu/instancji w widoku edycji 3D"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:526
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:532
msgid "Show sidebar collapse/expand button"
msgstr "Pokaż przycisk zwijania/rozwijania bocznego panelu"
@@ -14614,11 +14620,11 @@ msgstr "Pokaż przycisk zwijania/rozwijania bocznego panelu"
msgid "Show simplified settings"
msgstr "Pokaż ustawienia uproszczone"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:427 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:428
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:433 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434
msgid "Show splash screen"
msgstr "Pokaż ekran startowy"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4213
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4214
msgid "Show stealth mode"
msgstr "Pokaż dla trybu stealth"
@@ -14642,11 +14648,11 @@ msgstr "Pokaż podgląd cięcia 3D"
msgid "Show the filament settings"
msgstr "Pokaż ustawienia filamentu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4911
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4913
msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
msgstr "Pokaż pełną listę opcji konfiguracji druku/G-code."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4916
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4918
msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
msgstr "Pokaż pełną listę opcji konfiguracji druku SLA."
@@ -14666,7 +14672,7 @@ msgstr "Pokaż ustawienia drukarki"
msgid "Show the print settings"
msgstr "Pokaż ustawienia druku"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4907
msgid "Show this help."
msgstr "Pokaż tą wskazówkę pomocy."
@@ -14674,7 +14680,7 @@ msgstr "Pokaż tą wskazówkę pomocy."
msgid "Show Tip of the Day"
msgstr "Pokaż \"Poradę dnia\""
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:576
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582
msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
msgstr "Pokaż powiadomienie \"Porada dnia\" po uruchomieniu"
@@ -14747,25 +14753,25 @@ msgstr "Uprość model"
msgid "%s incompatibility"
msgstr "niekompatybilność: %s"
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:287
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:284 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302
#, c-format, boost-format
msgid "%s info"
msgstr "%s info"
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:315
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:334
#, c-format, boost-format
msgid "%s information"
msgstr "%s informacje"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3385 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3394
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3360 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3369
msgid "Single extruder MM setup"
msgstr "Ustawienia MM dla jednego ekstrudera"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2692
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693
msgid "Single Extruder Multi Material"
msgstr "Multi Material z jednym ekstruderem"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2688
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2662
msgid ""
"Single Extruder Multi Material is selected, \n"
"and all extruders must have the same diameter.\n"
@@ -14777,11 +14783,11 @@ msgstr ""
"Czy chcesz zmienić średnicę dyszy dla wszystkich ekstruderów na wartość z "
"pierwszego?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3395
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3370
msgid "Single extruder multimaterial parameters"
msgstr "Parametry multimaterial przy jednym ekstruderze"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5058
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5060
msgid "Single instance mode"
msgstr "Tryb jednej instancji"
@@ -14792,16 +14798,16 @@ msgstr "Zaniżenie"
#. TRN - Input label. Be short as possible
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:41
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:233
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2083 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:248
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3164
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2084 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:248
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3139
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2641 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2945
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2615 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2920
msgid "Size and coordinates"
msgstr "Rozmiar i koordynaty"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1647
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1648
msgid "Size in emboss direction."
msgstr "Rozmiar w kierunku wytłaczania."
@@ -14809,11 +14815,11 @@ msgstr "Rozmiar w kierunku wytłaczania."
msgid "Size in X and Y of the rectangular plate."
msgstr "Rozmiar X i Y stołu prostokątnego."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5281
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5283
msgid "Size of the first layer bounding box"
msgstr "Rozmiar obwiedni pierwszej warstwy"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5293
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5295
msgid "Size of the print bed bounding box"
msgstr "Rozmiar obwiedni stołu roboczego"
@@ -14845,11 +14851,11 @@ msgstr "Skirt i brim"
msgid "Skirt/Brim"
msgstr "Skirt/Brim"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2481
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
msgid "Skirt height"
msgstr "Wysokość skirt"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504
msgid "Skirt Loops"
msgstr "Liczba obrysów skirt"
@@ -14861,7 +14867,7 @@ msgstr "Tafla"
msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
msgstr "Skróty klawiszowe \"uchwytów\" SLA"
-#: src/libslic3r/Preset.cpp:1527 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:73
+#: src/libslic3r/Preset.cpp:1537 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:73
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:863 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:339
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:880
msgid "SLA material"
@@ -14883,19 +14889,19 @@ msgstr "Materiały SLA"
msgid "SLA Materials settings"
msgstr "Ustawienia materiału SLA"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3894 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3895
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896
msgid "SLA material type"
msgstr "Rodzaj materiału SLA"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4297
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4298
msgid "SLA output precision"
msgstr "Precyzja wyjściowa SLA"
-#: src/libslic3r/Preset.cpp:1526 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:72
+#: src/libslic3r/Preset.cpp:1536 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:72
msgid "SLA print"
msgstr "Druk SLA"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4028
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029
msgid "SLA print material notes"
msgstr "Notatki dla materiału SLA"
@@ -14907,7 +14913,7 @@ msgstr "Ustawienia druku SLA"
msgid "SLA Support Points"
msgstr "Punkty podpór SLA"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7424
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7447
msgid "SLA supports outside the print area were detected."
msgstr "Wykryto podpory SLA poza obszarem roboczym."
@@ -14919,7 +14925,7 @@ msgstr "Drukarki SLA"
msgid "SLA view"
msgstr "Widok SLA"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2046
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2047
msgid ""
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
"the kind of the host."
@@ -14949,11 +14955,11 @@ msgstr ""
"wpisanie hasła w pole URL w tym formacie: https://nazwa_użytkownika:"
"hasło@adres-octopi/"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013
msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
msgstr "PrusaSlicer nie będzie skalował prędkości poniżej tej wartości."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4898
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4900
msgid "Slice"
msgstr "Cięcie"
@@ -14966,28 +14972,28 @@ msgstr "Informacje o cięciu"
msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign"
msgstr "Pocięty model \"%1%\" wygląda jak logo lub znak"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2712
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713
msgid "Slice gap closing radius"
msgstr "Promień zamykania szpar"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:980 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7300
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:980 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3486
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7270
msgid "Slice now"
msgstr "Cięcie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2275
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276
msgid "Slice resolution"
msgstr "Rozdzielczość cięcia"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4852
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4854
msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
msgstr "Cięcie modelu i eksport warstw SLA jako PNG."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4875
msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
msgstr "Cięcie modelu i eksport ścieżek narzędzi jako G-code."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4899
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4901
msgid ""
"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
"value."
@@ -14995,12 +15001,12 @@ msgstr ""
"Cięcie modelu jako FFF lub SLA oparte o ustawienie konfiguracji "
"printer_technology."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7297
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5535
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3486 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7267
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5510
msgid "Slicing"
msgstr "Cięcie"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4437
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4409
msgid "Slicing Cancelled."
msgstr "Cięcie anulowane"
@@ -15017,7 +15023,7 @@ msgstr "Cięcie zakończone"
msgid "Slicing finished."
msgstr "Cięcie zakończone."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2722
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723
msgid "Slicing Mode"
msgstr "Tryb cięcia"
@@ -15033,19 +15039,19 @@ msgstr "Stan cięcia"
msgid "Slicing supports"
msgstr "Cięcie podpór"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2338
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2339
msgid "Slope of the ramp in the initial phase of the travel."
msgstr "Kąt nachylenia rampy w początkowej fazie ruchu jałowego."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4284
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4285
msgid "Slow"
msgstr "Wolne"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2512
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513
msgid "Slow down if layer print time is below"
msgstr "Zwolnij jeśli czas warstwy wynosi mniej niż"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3800
msgid "Slow tilt"
msgstr "Wolne przechylanie"
@@ -15053,11 +15059,11 @@ msgstr "Wolne przechylanie"
msgid "SMALL"
msgstr "MAŁY"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523
msgid "Small perimeters"
msgstr "Małe obrysy"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3588
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589
msgid "Small pillar diameter percent"
msgstr "Procent średnicy małego słupka"
@@ -15115,7 +15121,7 @@ msgstr ""
"Kontynuuj do %s , które pozwoli ustawić nowe Zestawy i wybrać automatyczną "
"aktualizację wbudowanych Zestawów."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2974
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2975
msgid "Snug"
msgstr "Przylegające"
@@ -15128,20 +15134,20 @@ msgid "solid infill"
msgstr "zwarte wypełnienie"
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2563
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2564
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576
msgid "Solid infill"
msgstr "Zwarte wypełnienie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3367
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368
msgid "Solid infill every"
msgstr "Zwarte wypełnienie co"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2543
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2544
msgid "Solid infill extruder"
msgstr "Ekstruder do zwartego wypełnienia"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2534
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2535
msgid "Solid infill threshold area"
msgstr "Min. powierzchnia zwartego wypełnienia"
@@ -15157,7 +15163,7 @@ msgstr ""
"automatycznie wypełniane zwartym wypełnieniem? Ustaw parametr Min. "
"powierzchnia zwartego wypełnienia. (Tylko w trybie Eksperta)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1458
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1458
msgid "Solid layers"
msgstr "Zwarte warstwy"
@@ -15174,7 +15180,7 @@ msgstr ""
msgid "Some connectors are overlapped"
msgstr "Niektóre łączniki nakładają się"
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:394
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:396
msgid "Some extension in the input is invalid"
msgstr "Któreś rozszerzenie wejściowe jest nieprawidłowe"
@@ -15206,7 +15212,7 @@ msgstr ""
msgid "(Some lines not shown)"
msgstr "(Niektórych linii nie pokazano)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7425
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7448
msgid "Some objects are not visible during editing."
msgstr "Niektóre obiekty nie są widoczne podczas edycji."
@@ -15220,7 +15226,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Niektóre modele są zbyt wysokie, aby można było wydrukować je bez kolizji."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4154
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4155
msgid ""
"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
@@ -15255,7 +15261,7 @@ msgstr ""
"Niektóre zestawy ustawień zostaną zmodyfikowane, a niezapisane zmiany nie "
"zostaną wyeksportowane do pakietu konfiguracyjnego."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244
msgid ""
"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
"variable layer height. Enabled by default."
@@ -15271,7 +15277,7 @@ msgstr "Niektóre drukarki zostały odinstalowane."
msgid "Some SLA materials were uninstalled."
msgstr "Niektóre materiały SLA zostały odinstalowane."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5257
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5259
msgid "Source filename of the first object, without extension."
msgstr "Nazwa pliku źródłowego pierwszego obiektu, bez rozszerzenia."
@@ -15287,16 +15293,16 @@ msgstr "Odstęp związany z promieniem"
msgid "Spacing"
msgstr "Odstęp"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906
msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
msgstr ""
"Rozstaw linii warstwy łączącej. Ustaw zero dla zwartej warstwy łączącej."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1744
msgid "Spacing between ironing passes"
msgstr "Odstęp między ścieżkami prasowania"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2951
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952
msgid "Spacing between support material lines."
msgstr "Rozstaw linii materiału podporowego."
@@ -15304,7 +15310,7 @@ msgstr "Rozstaw linii materiału podporowego."
msgid "Spacing from bed"
msgstr "Odstęp od stołu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3327
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3328
msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower."
msgstr "Rozmieszczenie linii czyszczących na wieży czyszczącej."
@@ -15314,7 +15320,7 @@ msgstr "Rozmieszczenie linii czyszczących na wieży czyszczącej."
msgid "Specific for %1%"
msgstr "Specyficzne dla %1%"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5140
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5142
msgid ""
"Specific for sequential printing. Zero-based index of currently printed "
"object."
@@ -15326,9 +15332,9 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:898 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1754
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3167
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586
msgid "Speed"
msgstr "Prędkość"
@@ -15363,7 +15369,7 @@ msgstr ""
"na tyle nisko, aby uniknąć wibracji i rezonansu. Ustaw 0, aby wyłączyć "
"wypełnianie szczelin."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3209
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3210
msgid ""
"Speed for movements along the Z axis.\n"
"When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used "
@@ -15377,7 +15383,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed for non-print moves"
msgstr "Prędkość ruchów jałowych"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2156
msgid ""
"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
msgstr ""
@@ -15388,7 +15394,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed for printing bridges."
msgstr "Prędkość drukowania mostów."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578
msgid ""
"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). "
"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default "
@@ -15398,11 +15404,11 @@ msgstr ""
"być wyrażona procentowo (np. 80%) ponad domyślną prędkość wypełnienia. Wpisz "
"zero dla automatycznego ustawienia."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2960
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2961
msgid "Speed for printing support material."
msgstr "Prędkość druku materiału podporowego."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2914
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2915
msgid ""
"Speed for printing support material interface layers. If expressed as "
"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material "
@@ -15412,12 +15418,12 @@ msgstr ""
"wartość procentową (np. 50%) to zostanie obliczona z prędkości druku "
"materiału podporowego."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664
msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto."
msgstr ""
"Prędkość druku wewnętrznego wypełnienia. Ustaw 0 dla prędkości automatycznej."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3167
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3168
msgid ""
"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
"external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
@@ -15435,11 +15441,11 @@ msgstr ""
msgid "Speed for print moves"
msgstr "Prędkość ruchów drukujących"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3201
msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
msgstr "Prędkość ruchów jałowych (przeskoków pomiędzy punktami ekstruzji)."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3762 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3768
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
msgid "Speed (mm/s)"
msgstr "Prędkość (mm/s)"
@@ -15485,7 +15491,7 @@ msgstr ""
msgid "Sphere"
msgstr "Kula"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603
msgid "Spiral vase"
msgstr "Tryb wazy"
@@ -15493,7 +15499,7 @@ msgstr "Tryb wazy"
msgid "Spiral Vase"
msgstr "Tryb wazy"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5015 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1151
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5017 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1151
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1182
msgid "Split"
msgstr "Podziel"
@@ -15518,15 +15524,15 @@ msgstr "Podziel wybrany model na osobne modele"
msgid "Split the selected object into individual parts"
msgstr "Podziel wybrany obiekt na osobne części"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5331
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5354
msgid "Split to objects"
msgstr "Podziel na osobne modele"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3291
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3259
msgid "Split to Objects"
msgstr "Podziel na modele"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5364
msgid "Split to parts"
msgstr "Podziel na części"
@@ -15557,7 +15563,7 @@ msgstr "SSID"
msgid "SSID field is empty."
msgstr "Pole SSID jest puste."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3316
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3317
msgid "Stabilization cone apex angle"
msgstr "Kąt wierzchołkowy stożka stabilizacyjnego"
@@ -15565,7 +15571,7 @@ msgstr "Kąt wierzchołkowy stożka stabilizacyjnego"
msgid "Stack overflow"
msgstr "Przepełnienie stosu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2445
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2446
msgid "Staggered inner seams"
msgstr "Przesunięte szwy wewnętrzne"
@@ -15577,7 +15583,7 @@ msgstr "Standard"
msgid "Stars"
msgstr "Gwiazdki"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5860
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5832
msgid "Start a new instance of PrusaSlicer"
msgstr "Uruchom nową instancję PrusaSlicer"
@@ -15589,13 +15595,13 @@ msgstr "Rozpocznij nowy projekt"
msgid "Start at height"
msgstr "Zakres od"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:511 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2329
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2826
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:511 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2649 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2303
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2801
msgid "Start G-code"
msgstr "G-code startowy"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2837
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812
msgid "Start G-Code options"
msgstr "Opcje G-code startowego"
@@ -15634,7 +15640,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Czy chcesz to teraz zrobić?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6215
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6187
msgid "Start new PrusaSlicer instance"
msgstr "Uruchom nową instancję PrusaSlicer"
@@ -15655,7 +15661,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Stan:"
#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3111
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3086
msgid "Stealth"
msgstr "Stealth"
@@ -15663,11 +15669,11 @@ msgstr "Stealth"
msgid "stealth mode"
msgstr "tryb stealth"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4181
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4182
msgid "Stealth mode"
msgstr "Tryb stealth"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365
msgid "Steeper ramp before obstacles"
msgstr "Stroma rampa przed przeszkodami"
@@ -15683,11 +15689,11 @@ msgstr "Zatrzymać i kontynuować mimo wszystko?"
msgid "Storages found"
msgstr "Znaleziono pamięć:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5303
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5305
msgid "String containing current time in yyyyMMdd-hhmmss format."
msgstr "Ciąg znaków zawierający bieżący czas w formacie rrrrMMdd-ggmmss."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5157
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5159
msgid "String containing filament type of the first used extruder."
msgstr "Ciąg znaków zawierający typ filamentu pierwszego używanego ekstrudera."
@@ -15701,7 +15707,7 @@ msgstr "Obrys kształtu (%1%) zawiera nieobsługiwane elementy: %2%"
msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)."
msgstr "Obrys kształtu (%1%) jest zbyt cienki (minimalna szerokość to %2% mm)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2967 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:230
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2968 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:230
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2176
msgid "Style"
msgstr "Styl"
@@ -15711,7 +15717,7 @@ msgstr "Styl"
msgid "Style \"%1%\" can't be used and will be removed from a list."
msgstr "Styl \"%1%\" nie może być użyty i zostanie usunięty z listy."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970
msgid ""
"Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a "
"regular grid will create more stable supports, while snug support towers "
@@ -15725,11 +15731,11 @@ msgstr ""
msgid "Success!"
msgstr "Powodzenie!"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5674
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5646
msgid "Successfully created G-code ASCII file"
msgstr "Pomyślnie utworzono plik G-code ASCII"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5753
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5725
msgid "Successfully created G-code binary file"
msgstr "Pomyślnie utworzono plik G-code binarny"
@@ -15746,19 +15752,19 @@ msgstr ""
msgid "support"
msgstr "podpora"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655
msgid "Support base diameter"
msgstr "Średnica stopy podpory"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665
msgid "Support base height"
msgstr "Wysokość stopy podpory"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674
msgid "Support base safety distance"
msgstr "Bezpieczna odległość stopy podpory"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4272
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4274
msgid "Support Blocker"
msgstr "Blokada podpór"
@@ -15766,7 +15772,7 @@ msgstr "Blokada podpór"
msgid "Support Cubic"
msgstr "Sześcienny podpierający"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4272
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4274
msgid "Support Enforcer"
msgstr "Wymuszenie podpór"
@@ -15774,7 +15780,7 @@ msgstr "Wymuszenie podpór"
msgid "Support Generator"
msgstr "Generator podpór"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5451
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5426
msgid "Support head"
msgstr "Łącznik podpory"
@@ -15783,44 +15789,44 @@ msgid "support interface"
msgstr "warstwa łącząca podpory z modelem"
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:52 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2229
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2257 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2266
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2741
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2795 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2845
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2894 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2913 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2936 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2950
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2958 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2959
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2968 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2982
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2992 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3006
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3049
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3091 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3101
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2230
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2742
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2750 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2914 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2925
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2951
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2959 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2960
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3050
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3102
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:61 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1541 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1543
msgid "Support material"
msgstr "Materiał podporowy"
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:53 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2912
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2913
msgid "Support material interface"
msgstr "Warstwa łącząca podpory z modelem"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2852
msgid "Support material/raft interface extruder"
msgstr "Ekstruder dla podpór/warstw łączących raft z modelem"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2823
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824
msgid "Support material/raft/skirt extruder"
msgstr "Ekstruder dla podpór/tratwy (raft)/skirtu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994
msgid ""
"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° "
"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
@@ -15832,12 +15838,12 @@ msgstr ""
"(90° = pion). Inaczej mówiąc, ta wartość określa największy kąt od poziomu "
"(kąt mierzony od płaszczyzny poziomej), który będzie drukowany bez podpór."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:468
msgid "Support on build plate only"
msgstr "Podpory tylko na stole"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4087
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4088
msgid "Support only in enforced regions"
msgstr "Podpory tylko w regionach ze znacznikiem wymuszenia"
@@ -15845,11 +15851,11 @@ msgstr "Podpory tylko w regionach ze znacznikiem wymuszenia"
msgid "Support parameter change"
msgstr "Zmiana parametrów podpór"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5456
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5431
msgid "Support pillar"
msgstr "Słupek podpory"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4094
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4095
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:48
msgid "Support points density"
msgstr "Gęstość punktów podpór"
@@ -15858,18 +15864,18 @@ msgstr "Gęstość punktów podpór"
msgid "Support points edit"
msgstr "Edycja punktów podpór"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4066
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4088 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4095
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4103 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:145
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:463 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5496
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5498
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3641
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4067
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4089 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4096
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:145
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:463 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5471
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5473
msgid "Supports"
msgstr "Podpory"
@@ -15877,11 +15883,15 @@ msgstr "Podpory"
msgid "supports and pad"
msgstr "podpory i podkładka"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1780
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789
+msgid "Supports binary G-code"
+msgstr "Obsługa binarnego G-code"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774
msgid "Supports remaining times"
msgstr "Obsługa pozostałego czasu druku"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783
msgid "Supports stealth mode"
msgstr "Wspiera tryb Stealth"
@@ -15893,19 +15903,19 @@ msgstr ""
"Podpory działają lepiej, jeśli włączone jest poniższe ustawienie:\n"
"- Wykrywanie mostów przy obrysach"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4073
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4074
msgid "Support tree building strategy"
msgstr "Strategia budowania drzewa podpór"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4072
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4073
msgid "Support tree type"
msgstr "Rodzaj drzewa podpór"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:340
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:346
msgid "Suppress \" - default - \" presets"
msgstr "Ukryj \" - domyślne - \" zestawy ustawień"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:341
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:347
msgid ""
"Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer "
"selections once there are any other valid presets available."
@@ -15913,11 +15923,11 @@ msgstr ""
"Ukryj \" - domyślne - \" zestawy ustawień w zakładkach Druk / Filament / "
"Drukarka gdy dostępne są inne kompatybilne ustawienia."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:345
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:351
msgid "Suppress \" Template \" filament presets"
msgstr "Wyłącz ustawienia filamentu typu \"Szablon\""
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:346
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:352
msgid ""
"Suppress \" Template \" filament presets in configuration wizard and sidebar "
"visibility."
@@ -15925,7 +15935,7 @@ msgstr ""
"Wyłączenie ustawień filamentu typu \"Szablon\" w kreatorze konfiguracji i "
"widoczności na pasku bocznym."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3390 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3390 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:638
msgid "Suppress to open hyperlink in browser"
msgstr "Nie otwieraj linków w przeglądarce"
@@ -15938,12 +15948,12 @@ msgstr "SVG"
msgid "SVG actions"
msgstr "Akcje SVG"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2207
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2208
#, boost-format
msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)."
msgstr "Plik SVG NIE zawiera pojedynczej ścieżki do wytłoczenia (%1%)."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1461
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1462
#, boost-format
msgid "SVG file path is \"%1%\""
msgstr "Ścieżka pliku SVG to \"%1%\""
@@ -15962,7 +15972,7 @@ msgstr "Tryb %s"
msgid "Swap Y/Z axes"
msgstr "Zamień osie Y/Z"
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:260
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:270
#, c-format, boost-format
msgid "%s warning"
msgstr "%s ostrzeżenie"
@@ -16020,7 +16030,7 @@ msgstr ""
"Zmiana języka spowoduje zrestartowanie aplikacji.\n"
"Zawartość stołu zostanie wyczyszczona."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5175
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5147
#, boost-format
msgid ""
"Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
@@ -16053,7 +16063,7 @@ msgstr "Tryb edycji"
msgid "Switch to Preview"
msgstr "Przełącz na Podgląd cięcia"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4511 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5354
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4511 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5377
msgid "Switch to Settings"
msgstr "Przełącz na ustawienia"
@@ -16067,7 +16077,7 @@ msgid "symbolic profile name"
msgstr "skrócona nazwa profilu"
#. TRN PrintSettings : "Synchronize with object layers"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2984
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2985
msgid ""
"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
"multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option "
@@ -16078,7 +16088,7 @@ msgstr ""
"jest kosztowna. Ta opcja jest dostępna tylko wtedy, gdy odstęp góry w osi Z "
"jest ustawiony na zero."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2982
msgid "Synchronize with object layers"
msgstr "Synchronizuj z warstwami modelu"
@@ -16119,16 +16129,16 @@ msgstr "Niepowodzenie wykonywania zrzutu konfiguracji."
msgid "Target directory"
msgstr "Katalog docelowy"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2213
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2187
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3770
msgid "Temperature (°C)"
msgstr "Temperatura (°C)"
#. TRN PrintSettings : "Ooze prevention" > "Temperature variation"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614
msgid ""
"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The "
"value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined."
@@ -16141,11 +16151,11 @@ msgstr ""
msgid "Temperatures"
msgstr "Temperatury"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2612
msgid "Temperature variation"
msgstr "Zmiana temperatury"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2915
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2890
msgid "Template Custom G-code"
msgstr "Szablon niestandardowego G-code"
@@ -16167,7 +16177,7 @@ msgstr "Test"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1059
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1070
msgid "Text colors"
msgstr "Kolory tekstu"
@@ -16242,7 +16252,7 @@ msgstr ""
"zaimportowaniem nowej konfiguracji."
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter Angle"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3065
msgid ""
"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards "
"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness "
@@ -16272,12 +16282,12 @@ msgstr ""
"nachylonych obiektów jest możliwe tylko w nielokalnych układach "
"współrzędnych, gdy obrót jest osadzony we współrzędnych obiektu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689
msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
msgstr "Domyślny kąt łączenia słupków i \"skrzyżowań\" podpór."
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3052
msgid ""
"The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches "
"are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
@@ -16285,7 +16295,7 @@ msgstr ""
"Średnica najcieńszych gałęzi podpór organicznych. Grubsze gałęzie są "
"bardziej wytrzymałe. Gałęzie przy podstawie będą grubsze od tej wartości."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2758
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2726
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n"
@@ -16312,7 +16322,7 @@ msgstr[3] ""
"Wewnętrzną jednostką PrusaSlicer jest milimetr. Czy chcesz ponownie "
"przeliczyć wymiary tych modeli?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2736
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2704
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n"
@@ -16363,11 +16373,11 @@ msgstr ""
"ekstuderów). To ustawienie nadpisuje ustawienia ekstruderów dla obrysów i "
"wypełnienia, ale nie tych dla podpór."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617
msgid "The extruder to use when printing infill."
msgstr "Ekstruder używany do druku wypełnienia."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3360
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361
msgid ""
"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to "
"use the one that is available (non-soluble would be preferred)."
@@ -16376,17 +16386,17 @@ msgstr ""
"użyć tego, który jest dostępny (preferowany jest ten, w którym załadowany "
"jest filament nierozpuszczalny)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133
msgid ""
"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
msgstr ""
"Ekstruder używany przy druku obrysów i brim. Pierwszy ekstruder ma nr 1."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2545
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546
msgid "The extruder to use when printing solid infill."
msgstr "Ekstruder używany do druku zwartego wypełnienia."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854
msgid ""
"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
@@ -16395,7 +16405,7 @@ msgstr ""
"aby użyć obecnie wybranego ekstrudera i zminimalizować zmiany filamentu). Ma "
"wpływ również na druk tratwy (raftu)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2825
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2826
msgid ""
"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
"use the current extruder to minimize tool changes)."
@@ -16411,7 +16421,7 @@ msgstr "Rodzaj filamentu używanego przy własnym G-code."
msgid "The file does not exist."
msgstr "Plik nie istnieje"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5054
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5056
msgid ""
"The file where the output will be written (if not specified, it will be "
"based on the input file)."
@@ -16419,7 +16429,7 @@ msgstr ""
"Plik, w którym będzie zapisany efekt wyjściowy (jeśli nie zostanie "
"określony, to będzie bazować na pliku wejściowym)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1790
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784
msgid "The firmware supports stealth mode"
msgstr "Firmware wspiera tryb Stealth"
@@ -16436,7 +16446,7 @@ msgstr ""
msgid "the following characters are not allowed:"
msgstr "następujące znaki nie są dozwolone:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6828
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6807
msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
msgstr "Następujące znaki są niedozwolone w systemie plików FAT:"
@@ -16449,7 +16459,7 @@ msgstr "W nazwie nie są dozwolone następujące znaki"
msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
msgstr "Następujące modele drukarek FFF nie mają przypisanych filamentów:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1886
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1860
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The following line %s contains reserved keywords.\n"
@@ -16476,7 +16486,7 @@ msgstr[3] ""
"Proszę je usunąć, ponieważ mogą powodować problemy w wizualizacji G-code "
"oraz szacowaniu czasu wydruku."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4674
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4676
msgid "The following model was repaired successfully"
msgid_plural "The following models were repaired successfully"
msgstr[0] "Następujący model został pomyślnie naprawiony"
@@ -16525,7 +16535,7 @@ msgstr "W nazwie nie jest dozwolony następujący przyrostek"
msgid "The following values were substituted:"
msgstr "Następujące wartości zostały zamienione:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4201
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4202
msgid ""
"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
"mode."
@@ -16533,7 +16543,7 @@ msgstr ""
"Odstęp między najniższą częścią modelu a wygenerowaną podkładką w trybie "
"zerowego podniesienia."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667
msgid "The height of the pillar base cone"
msgstr "Wysokość stożka bazowego podpory"
@@ -16573,7 +16583,7 @@ msgid "The last color change data was saved for a single extruder printing."
msgstr ""
"Dane ostatniej zmiany koloru zostały zapisane dla druku z jednym ekstruderem."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713
msgid ""
"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
"will prohibit pillar cascading."
@@ -16582,7 +16592,7 @@ msgstr ""
"Wartość 0 zapobiegnie łączeniu słupków podpór."
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Maximum Branch Angle"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017
msgid ""
"The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the "
"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
@@ -16613,11 +16623,11 @@ msgstr ""
"Maksymalny dystans, na jaki może zostać odsunięty każdy punkt (w dwóch "
"kierunkach), mierzony prostopadle do zewnętrznej ściany."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3699
msgid "The max length of a bridge"
msgstr "Maksymalna długość mostu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3677
msgid ""
"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
@@ -16655,7 +16665,7 @@ msgstr ""
"Liczba dolnych warstw jest zwiększona ponad bottom_solid_layers, jeśli to "
"konieczne, aby spełnić warunek minimalnej grubości powłoki."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455
msgid ""
"The number of perimeters, counted from the center, over which the variation "
"needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change "
@@ -16664,7 +16674,7 @@ msgstr ""
"Liczba obrysów, licząc od środka, na których należy rozłożyć zmiany. Niższe "
"wartości oznaczają, że obrysy zewnętrzne nie zmieniają swojej szerokości."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3190
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3191
msgid ""
"The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if "
"necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to "
@@ -16680,11 +16690,11 @@ msgstr ""
msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height."
msgstr "Obiekt %1% przekracza maksymalną wysokość przestrzeni roboczej."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2740 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2762
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2708 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2730
msgid "The object is too small"
msgstr "Obiekt jest za mały"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3381
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3382
msgid ""
"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
@@ -16694,14 +16704,14 @@ msgstr ""
"(ujemna = zmniejszenie, dotatnia = zwiększenie). Może być przydatne przy "
"kalibracji średnic otworów."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268
msgid ""
"The object will be raised by this number of layers, and support material "
"will be generated under it."
msgstr ""
"Model zostanie podniesiony o zadaną ilość warstw i umieszczony na podporach."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3591
msgid ""
"The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter "
"which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit."
@@ -16709,7 +16719,7 @@ msgstr ""
"Udział procentowy mniejszych słupków w stosunku do normalnych w "
"problematycznych obszarach, gdzie normalne słupki nie mieszczą się."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818
msgid ""
"The percentage of the bed area. \n"
"If the print area exceeds the specified value, \n"
@@ -16719,7 +16729,7 @@ msgstr ""
"Jeśli gabaryty wydruku przekraczają zadaną wartość,\n"
"to zostanie użyte wolne przechylanie, w innym przypadku - szybkie"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4463
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4438
msgid ""
"The physical printer below is based only on the preset, you are going to "
"delete."
@@ -16739,7 +16749,7 @@ msgstr[3] ""
"Poniższe drukarki fizyczne bazują tylko na zestawie ustawień, który masz "
"zamiar usunąć."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4453
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4428
msgid ""
"The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
msgid_plural ""
@@ -16757,7 +16767,7 @@ msgstr[3] ""
"Poniższe drukarki fizyczne bazują na zestawie ustawień, który masz zamiar "
"usunąć."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4361
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4336
msgid ""
"The physical printer below is based on the preset, you are going to rename."
msgid_plural ""
@@ -16780,7 +16790,7 @@ msgstr ""
"Miejsca, w których brim będzie drukowany na pierwszej warstwie wokół każdego "
"obiektu."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7167
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7137
msgid ""
"The plater is empty.\n"
"Do you want to save the project?"
@@ -16789,7 +16799,7 @@ msgstr ""
"Czy na pewno chcesz zapisać projekt?"
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Preferred Branch Angle"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3028
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3029
msgid ""
"The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the "
"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
@@ -16799,7 +16809,7 @@ msgstr ""
"mniejszego kąta, aby były bardziej pionowe i stabilne. Użyj większego kąta, "
"aby gałęzie szybciej się łączyły."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2527
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2495
msgid ""
"The preset below was temporarily installed on the active instance of "
"PrusaSlicer"
@@ -16827,7 +16837,7 @@ msgstr[1] "Modyfikacje zestawów ustawień zostały pomyślnie zapisane"
msgstr[2] "Modyfikacje zestawów ustawień zostały pomyślnie zapisane"
msgstr[3] "Modyfikacje zestawów ustawień zostały pomyślnie zapisane"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694
msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
msgstr "Drukarka przechodzi pomiędzy filamentami używając jednego hotendu."
@@ -16837,7 +16847,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Profil w importowanym archiwum jest uszkodzony i nie zostanie załadowany."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6827
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6806
msgid "The provided file name is not valid."
msgstr "Wpisana nazwa pliku jest nieprawidłowa;"
@@ -16845,7 +16855,7 @@ msgstr "Wpisana nazwa pliku jest nieprawidłowa;"
msgid "The provided name is not valid;"
msgstr "Wpisana nazwa jest nieprawidłowa."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4381
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4353
msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
msgstr "Istnieją aktywne ostrzeżenia dotyczące ciętych modeli:"
@@ -16855,11 +16865,11 @@ msgid ""
"There are no new released versions online. The latest release version is %1%."
msgstr "Nie ma nowych wydanych wersji online. Najnowsza wersja to %1%."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5824
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5796
msgid "There are several files being loaded."
msgstr "Wczytywanych jest kilka plików."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5793
msgid "There are several files being loaded, including Project files."
msgstr "Wczytywanych jest kilka plików, w tym pliki projektu."
@@ -16932,7 +16942,7 @@ msgstr ""
"USB ..."
#. TRN The placeholder is either "3MF" or "AMF"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2629
#, boost-format
msgid ""
"The selected %1% file contains a post-processing script.\n"
@@ -16991,8 +17001,8 @@ msgstr ""
"Wybrana konfiguracja zawiera skrypt do post-processingu.\n"
"Przed wyeksportowaniem G-code należy dokładnie zapoznać się ze skryptem."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3871 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5559
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3843 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5521
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5531
msgid "The selected file"
msgstr "Wybrany plik"
@@ -17007,15 +17017,15 @@ msgstr ""
"Wybrany plik zawiera kilka rozłączonych obszarów. Taki plik nie jest "
"obsługiwany."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5626
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5598
msgid "The selected file is already in ASCII format."
msgstr "Wybrany plik ma już format ASCII."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5676
msgid "The selected file is already in binary format."
msgstr "Wybrany plik ma już format binarny."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2799
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2774
msgid ""
"The selected G-code flavor does not support the machine limitation for "
"Stealth mode.\n"
@@ -17031,7 +17041,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Wybrany model nie może być rozdzielony ponieważ zawiera tylko jedną część."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3282
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3250
msgid ""
"The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
"part."
@@ -17071,7 +17081,7 @@ msgstr ""
msgid "The size of the object can be specified in inches"
msgstr "Rozmiar modelu może być wyrażony w calach"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2723
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2691
msgid "The size of the object is zero"
msgstr "Rozmiar obiektu wynosi zero"
@@ -17083,7 +17093,7 @@ msgstr ""
"Archiwum SLA nie zawiera żadnych ustawień. Przed zaimportowaniem tego "
"archiwum SLA należy najpierw aktywować zestaw ustawień drukarki SLA."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4177
msgid ""
"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
"straight walls."
@@ -17091,7 +17101,7 @@ msgstr ""
"Kąt pochylenia ścian podkładki względem powierzchni stołu. 90 stopni oznacza "
"proste ściany."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426
msgid ""
"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only "
"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is "
@@ -17100,7 +17110,7 @@ msgstr ""
"Prędkość powrotu filamentu do ekstrudera po retrakcji (dotyczy tylko silnika "
"ekstrudera). Ustaw zero, aby użyć prędkości retrakcji."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418
msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
msgstr "Prędkość retrakcji (stosowana tylko dla silnika ekstrudera)."
@@ -17138,7 +17148,7 @@ msgstr ""
"Tekst nie może być napisany przy użyciu wybranej czcionki. Spróbuj wybrać "
"inną czcionkę."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4119
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120
msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
msgstr "Grubość podkładki i opcjonalnie wydrążenie ścianek."
@@ -17146,27 +17156,27 @@ msgstr "Grubość podkładki i opcjonalnie wydrążenie ścianek."
msgid "The uploads are still ongoing"
msgstr "Trwają jeszcze transfery"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5264
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5266
msgid ""
"The vector has two elements: x and y coordinate of the point. Values in mm."
msgstr ""
"Wektor składa się z dwóch elementów: współrzędnych x i y punktu. Wartości w "
"mm."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5265
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5267
msgid ""
"The vector has two elements: x and y dimension of the bounding box. Values "
"in mm."
msgstr "Wektor ma dwa elementy: wymiar x i y obwiedni. Wartości w mm."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2230
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231
msgid ""
"The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface."
msgstr ""
"Dystans między modelem, a raftem, mierzony w poziomie. Ignorowany dla "
"rozpuszczalnych warstw łączących."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781
msgid ""
"The vertical distance between object and support material interface. Setting "
"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the "
@@ -17176,7 +17186,7 @@ msgstr ""
"Ustawienie na 0 wyłączy ustawienie mostu (prędkości i przepływu) dla "
"pierwszej warstwy modelu nad warstwą łączącą."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797
msgid ""
"The vertical distance between the object top surface and the support "
"material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will "
@@ -17191,7 +17201,7 @@ msgstr ""
msgid "The volume to be rammed before the toolchange."
msgstr "Objętość do wyciśnięcia przed zmianą narzędzia."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3568
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3543
msgid ""
"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
"\n"
@@ -17293,7 +17303,7 @@ msgstr ""
"Wieża czyszcząca jest dostępna dla wielu modeli pod warunkiem, że mają one "
"taką samą wysokość warstwy"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125
msgid "Thick bridges"
msgstr "Grube mosty"
@@ -17310,7 +17320,7 @@ msgstr ""
"Tej akcji nie można cofnąć.\n"
"Czy chcesz kontynuować?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3171
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3139
msgid ""
"This action will break a cut information.\n"
"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency"
@@ -17347,7 +17357,7 @@ msgstr ""
"komendę \"M109 S[first_layer_temperature]\" (temperatura pierwszej warstwy) "
"możesz umieścić gdzie chcesz."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1763
msgid ""
"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
@@ -17371,7 +17381,7 @@ msgstr ""
"zmiennych typu placeholder dla wszystkich ustawień PrusaSlicer, jak np. "
"[layer_num] (numer warstwy) i [layer_z] (położenie warstwy w osi Z)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142
msgid ""
"This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables "
"for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} "
@@ -17410,7 +17420,7 @@ msgstr ""
"Ta procedura końcowa jest dodawana na końcu pliku wyjściowego. Zauważ, że "
"możesz używać zmiennych dla wszystkich ustawień PrusaSlicer."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983
msgid ""
"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
"rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/"
@@ -17424,7 +17434,7 @@ msgstr ""
"wytłaczania 0,45 mm, wysokość wytłaczania 0,2 mm, prędkość posuwu 60 mm/s) "
"na 1,8 mm³/s (prędkość posuwu 20 mm/s) zajmie co najmniej 2 sekundy."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1971
msgid ""
"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
"rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/"
@@ -17438,7 +17448,7 @@ msgstr ""
"wytłaczania 0,45 mm, wysokość wytłaczania 0,2 mm, prędkość posuwu 20 mm/s) "
"na 5,4 mm³/s (prędkość posuwu 60 mm/s) zajmie co najmniej 2 sekundy."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1961
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962
msgid ""
"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your "
"extruder supports."
@@ -17446,7 +17456,7 @@ msgstr ""
"Ta eksperymentalna funkcja określa maksymalne natężenie przepływu (strumień "
"objętości), które jest w stanie wytłoczyć Twój ekstruder."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3232
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3233
msgid ""
"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
@@ -17492,7 +17502,7 @@ msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs."
msgstr ""
"Ta prędkość wentylatora zostanie zastosowana przy druku mostów i zwisów."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560
msgid ""
"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding "
"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
@@ -17502,7 +17512,7 @@ msgstr ""
"zachowując nominalną wysokość obrysów, co pozwoli zachować wysoką jakość i "
"dokładność wydruku."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2554 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370
msgid ""
"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
@@ -17514,7 +17524,7 @@ msgstr ""
"(np. 9999) a PrusaSlicer automatycznie wybierze maksymalną możliwą liczbę "
"warstw biorąc pod uwagę średnicę dyszy i wysokość warstwy."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604
msgid ""
"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in "
"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, "
@@ -17528,7 +17538,7 @@ msgstr ""
"dowolną ilość dolnych warstw jak i obrysów skirt/brim. Nie zadziała przy "
"druku więcej niż jednego modelu."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2792
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2760
msgid ""
"This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
"advanced mode?"
@@ -17536,7 +17546,7 @@ msgstr ""
"Ten plik nie może zostać wczytany w Trybie Prostym. Czy chcesz przełączyć na "
"Tryb Zaawansowany?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2776
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2744
msgid ""
"This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
"Instead of considering them as multiple objects, should \n"
@@ -17579,11 +17589,11 @@ msgstr ""
"Ta flaga włącza brim, który zostanie wydrukowany na pierwszej warstwie wokół "
"każdego modelu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315
msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done."
msgstr "Ta flaga wymusza retrakcję przy każdej zmianie wysokości Z."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3251
msgid ""
"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
"blob on leaky extruders."
@@ -17592,15 +17602,15 @@ msgstr ""
"kropli filamentu wokół końcówki dyszy przy ekstruderach, które mają "
"tendencję do wyciekania filamentu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667
msgid "This G-code will be used as a code for the color change"
msgstr "Ten G-code zostanie użyty przy zmianie koloru"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676
msgid "This G-code will be used as a code for the pause print"
msgstr "Ten G-code zostanie użyty przy pauzie wydruku"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685
msgid "This G-code will be used as a custom code"
msgstr "Ten G-code zostanie użyty jako niestandardowy"
@@ -17608,11 +17618,11 @@ msgstr "Ten G-code zostanie użyty jako niestandardowy"
msgid "This is a default preset."
msgstr "To jest domyślny zestaw ustawień."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4096
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4097
msgid "This is a relative measure of support points density."
msgstr "To jest względna miara gęstości punktów podpór."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3181
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3156
msgid ""
"This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
"will be set to the new value. Do you want to proceed?"
@@ -17625,7 +17635,7 @@ msgid "This is a system preset."
msgstr "To jest systemowy zestaw ustawień."
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1029
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3890
msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
msgstr ""
"Ta funkcja jest używana jedynie w interfejsie PrusaSlicer jako pomoc "
@@ -17649,7 +17659,7 @@ msgstr ""
"To jest przyspieszenie stosowane przy druku mostów. Ustaw zero, aby wyłączyć "
"osobne ustawienia przyspieszenia dla mostów."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set "
"zero to use the value for perimeters."
@@ -17675,7 +17685,7 @@ msgstr ""
"To jest przyspieszenie stosowane przy druku pierwszej warstwy. Ustaw zero, "
"aby wyłączyć osobne ustawienia przyspieszenia dla pierwszej warstwy."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to "
"disable acceleration control for infill."
@@ -17683,7 +17693,7 @@ msgstr ""
"To jest przyspieszenie stosowane przy druku wypełnienia. Ustaw zero aby, "
"wyłączyć osobne ustawienia przyspieszenia dla wypełnienia."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2116
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to "
"disable acceleration control for perimeters."
@@ -17691,7 +17701,7 @@ msgstr ""
"Z takim przyspieszeniem będą drukowane obrysy. Ustaw zero, aby wyłączyć "
"kontrolowanie przyspieszenia tylko dla obrysów."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1532
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to "
"use the value for infill."
@@ -17699,7 +17709,7 @@ msgstr ""
"Z takim przyspieszeniem będzie drukowane zwarte wypełnienie. Ustaw zero, aby "
"użyć wartości ustawionej dla wypełnienia."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1547
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1541
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set "
"zero to use the value for solid infill."
@@ -17707,7 +17717,7 @@ msgstr ""
"Z takim przyspieszeniem będzie drukowane górne zwarte wypełnienie. Ustaw "
"zero, aby użyć wartości ustawionej dla zwartego wypełnienia."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for travel moves. Set zero to "
"disable acceleration control for travel."
@@ -17716,7 +17726,7 @@ msgstr ""
"jałowych. Ustaw zero, aby wyłączyć kontrolę przyspieszenia dla ruchów "
"jałowych."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2040
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041
msgid ""
"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
msgstr "To jest średnica dyszy ekstrudera (np. 0.5, 0.35 itp.)"
@@ -17733,7 +17743,7 @@ msgstr ""
"danych systemowych. Zdarzy się to tylko raz i nie poprosimy o to ponownie "
"(do czasu aktualizacji do nowszej wersji)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1940
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941
msgid ""
"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended "
@@ -17747,7 +17757,7 @@ msgstr ""
"Jeśli ustawisz zero, wysokość warstwy zostanie ograniczona do 75% średnicy "
"dyszy."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004
msgid ""
"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
@@ -17761,7 +17771,7 @@ msgstr ""
msgid "This is wipe tower layer"
msgstr "To jest warstwa wieży czyszczącej"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3272
msgid ""
"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
"new filament on the wipe tower for any given pair of tools."
@@ -17794,7 +17804,7 @@ msgid "This operation is irreversible."
msgstr "Tej czynności nie można cofnąć."
#. TRN PrintSettings: "Staggered inner seams"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2447
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2448
msgid ""
"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their "
"depth, forming a zigzag pattern."
@@ -17802,7 +17812,7 @@ msgstr ""
"Ta opcja powoduje, że wewnętrzne szwy są przesunięte do tyłu w oparciu o ich "
"głębokość, tworząc wzór zygzaka."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166
msgid ""
"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
@@ -17815,7 +17825,7 @@ msgstr ""
"jednocześnie włączonej opcji \"Dodatkowe obrysy jeśli potrzebne\"."
#. TRN PrintSettings: Enable ooze prevention
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2074
msgid ""
"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
"oozing."
@@ -17823,7 +17833,7 @@ msgstr ""
"Opcja ta obniży temperaturę nieaktywnych ekstruderów, aby zapobiec "
"wyciekaniu filamentu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1643
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637
msgid ""
"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
"latter first."
@@ -17846,7 +17856,7 @@ msgstr ""
"obrysów ustawionej powyżej. Ustaw zero, aby pozwolić na sterowanie "
"automatyczne."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2525
msgid ""
"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will "
@@ -17857,7 +17867,7 @@ msgstr ""
"(np. 80%) to zostanie obliczona z prędkości obrysów ustawionej powyżej. "
"Ustaw zero, aby użyć ustawień automatycznych."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1659
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653
msgid ""
"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
@@ -17887,17 +17897,17 @@ msgstr ""
msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs."
msgstr "To ustawienie umożliwia dynamiczną kontrolę prędkości na zwisach."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932
msgid "This setting represents the maximum speed of your fan."
msgstr "To ustawienie odpowiada za maksymalną prędkość wentylatora."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995
msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work."
msgstr ""
"To ustawienie wyraża minimalny PWM (Pulse Width Modulation), który jest "
"niezbędny dla wentylatora."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3219
msgid ""
"This setting uses G10 and G11 commands to have the firmware handle the "
"retraction. Note that this has to be supported by firmware."
@@ -17905,7 +17915,7 @@ msgstr ""
"To ustawienie używa poleceń G10 i G11, aby firmware obsługiwał retrakcję. "
"Należy pamiętać, że musi to być obsługiwane przez firmware."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2649
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2650
msgid ""
"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
"gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material "
@@ -17928,7 +17938,7 @@ msgstr ""
"kilka ekstruderów, to ten G-code jest wykonywany zgodnie z kolejnością "
"ekstruderów."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640
msgid ""
"This start procedure is inserted at the beginning, possibly prepended by "
"temperature-changing commands. See 'autoemit_temperature_commands'."
@@ -17949,7 +17959,7 @@ msgstr ""
msgid "This %s version: %s"
msgstr "%s wersja: %s"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3391
msgid ""
"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
@@ -17961,7 +17971,7 @@ msgstr ""
"wyłącznika krańcowego osi Z. Np. jeśli końcówka dyszy znajduje się 0.3 mm "
"ponad położeniem zerowym, ustaw tutaj -0.3 (lub napraw krańcówkę)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3264
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265
msgid ""
"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
@@ -17971,7 +17981,7 @@ msgstr ""
"danego narzędzia. Te wartości używane są do uproszczenia określenia pełnych "
"wartości czyszczenia poniżej."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5038
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5040
msgid ""
"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by "
"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend "
@@ -18005,7 +18015,7 @@ msgstr ""
"uruchomić ponownie konfigurację początkową. Spowoduje to stworzenie kopii "
"istniejącej konfiguracji przed zainstalowaniem plików kompatybilnych z %s ."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876
msgid ""
"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
@@ -18015,19 +18025,19 @@ msgstr ""
"Wartość 0 oznacza ustawienie progu w środku zakresu. Spowoduje to "
"wyeliminowanie antaliasing bez utraty otworów w wielokątach."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2967
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942
msgid "Tilt"
msgstr "Przechylanie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3808
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3809
msgid "Tilt for high viscosity resin"
msgstr "Przechylanie dla żywicy o wysokiej lepkości"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2968
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2943
msgid "Tilt time"
msgstr "Czas przechylania"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3716 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3789
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3717 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3790
#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:94
msgid "Time"
msgstr "Czas"
@@ -18052,19 +18062,19 @@ msgstr ""
"rozładowanie nowego filamentu podczas zmiany narzędzia (przy wykonywaniu "
"kodu T). Ten czas jest dodawany do szacowanego czasu druku."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
msgid "Time of the fast tilt"
msgstr "Czas szybkiego przechylania"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3800
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801
msgid "Time of the slow tilt"
msgstr "Czas wolnego przechylania"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3809
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810
msgid "Time of the super slow tilt"
msgstr "Czas super wolnego przechylania"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5302
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5304
msgid "Timestamp"
msgstr "Sygnatura czasowa"
@@ -18087,11 +18097,11 @@ msgstr ""
msgid "Tiny / Wide glyphs"
msgstr "Małe / szerokie glify"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3037
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038
msgid "Tip Diameter"
msgstr "Średnica końcówki"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3655
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3656
msgid "to"
msgstr "do"
@@ -18115,7 +18125,7 @@ msgstr ""
msgid "To objects"
msgstr "Do modeli"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3765 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3770
msgid "Tool"
msgstr "Narzędzie"
@@ -18123,28 +18133,28 @@ msgstr "Narzędzie"
msgid "Tool #"
msgstr "Narzędzie #"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2873
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2848
msgid "Tool change G-code"
msgstr "G-code wykonywany przy zmianie narzędzia"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2316
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2290
msgid "Toolchange parameters with multi extruder MM printers"
msgstr "Parametry zmiany narzędzia dla drukarek MM z wieloma ekstruderami"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2284
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2258
msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
msgstr "Parametry zmiany narzędzia dla drukarek MM z jednym ekstruderem"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4287
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4288
msgid "Tool changes"
msgstr "Zmiany narzędzi"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5394
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5396
msgid "Toolchange Z"
msgstr "Zmiana narzędzia Z"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4313
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4314
msgid "Tool marker"
msgstr "Oznaczenie narzędzia"
@@ -18186,7 +18196,7 @@ msgstr ""
"Porada dot. grubości dolnej / górnej powłoki: niedostępne z powodu "
"nieprawidłowej wysokości warstwy."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779
msgid "Top contact Z distance"
msgstr "Odstęp góry w osi Z"
@@ -18194,7 +18204,7 @@ msgstr "Odstęp góry w osi Z"
msgid "Top fill pattern"
msgstr "Wzór wypełnienia górnej warstwy"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2860
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861
msgid "Top interface layers"
msgstr "Górne warstwy łączące"
@@ -18202,15 +18212,15 @@ msgstr "Górne warstwy łączące"
msgid "Top is open."
msgstr "Góra jest otwarta."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727
msgid "Topmost surface only"
msgstr "Tylko najwyżej położona warstwa"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5279
msgid "Top-right corner of first layer bounding box"
msgstr "Prawy górny róg obwiedni pierwszej warstwy"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5289
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5291
msgid "Top-right corner of print bed bounding box"
msgstr "Prawy górny róg obwiedni stołu roboczego"
@@ -18224,12 +18234,12 @@ msgid "top solid infill"
msgstr "zwarte wypełnienie na szczycie"
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:73
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3165
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166
msgid "Top solid infill"
msgstr "Zwarte wypełnienie górne"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3183
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3184
msgid "Top solid layers"
msgstr "Zwarte warstwy górne"
@@ -18254,15 +18264,15 @@ msgstr ""
"Aby ręcznie ustawić systemowy magazyn certyfikatów, ustaw %1% jako zmienną "
"środowiskową pakietu i zrestartuj aplikację."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4194
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4195
msgid "Total"
msgstr "Suma"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5197
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5199
msgid "Total cost"
msgstr "Całkowity koszt"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5198
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5200
msgid ""
"Total cost of all material used in the print. Calculated from cost in "
"Filament Settings."
@@ -18270,7 +18280,7 @@ msgstr ""
"Całkowity koszt wszystkich materiałów użytych w wydruku. Obliczany na "
"podstawie kosztu w sekcji Ustawienia filamentu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5206
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5208
msgid ""
"Total cost of the material wasted on the wipe tower. Calculated from cost in "
"Filament Settings."
@@ -18278,25 +18288,25 @@ msgstr ""
"Całkowity koszt materiału zużytego na wieży czyszczącej. Obliczony na "
"podstawie kosztu w sekcji Ustawienia filamentu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5210
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5212
msgid "Total filament volume extruded on the wipe tower."
msgstr "Całkowita objętość filamentu wytłaczana na wieży czyszczącej."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5174
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5176
msgid "Total filament volume extruded per extruder during the entire print."
msgstr ""
"Całkowita objętość filamentu wytłoczona przez każdy ekstruder podczas całego "
"wydruku."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5233
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5235
msgid "Total layer count"
msgstr "Całkowita liczba warstw"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5214
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5216
msgid "Total length of filament used in the print."
msgstr "Całkowita długość filamentu użytego w wydruku."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5330
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5332
msgid ""
"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the "
"current print."
@@ -18304,17 +18314,17 @@ msgstr ""
"Całkowita liczba ekstruderów, niezależnie od tego, czy są one używane w "
"bieżącym wydruku."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5247
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5249
msgid "Total number of object instances in the print, summed over all objects."
msgstr ""
"Całkowita liczba instancji obiektu w wydruku, liczona dla wszystkich "
"obiektów."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5243
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5245
msgid "Total number of objects in the print."
msgstr "Całkowita liczba obiektów w wydruku."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5217
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5219
msgid "Total number of toolchanges"
msgstr "Całkowita liczba zmian narzędzi"
@@ -18334,26 +18344,26 @@ msgstr "Całkowita objętość wyciskania"
msgid "Total ramming time"
msgstr "Całkowity czas wyciskania"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5221
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5223
msgid "Total volume"
msgstr "Całkowita objętość"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5222
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5224
msgid "Total volume of filament used during the entire print."
msgstr "Całkowita objętość filamentu użytego podczas całego wydruku."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5201 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5229
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5203 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5231
msgid "Total weight"
msgstr "Całkowita waga"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5230
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5232
msgid ""
"Total weight of the print. Calculated from density in Filament Settings."
msgstr ""
"Całkowita waga wydruku. Obliczana na podstawie gęstości w sekcji Ustawienia "
"filamentu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5205
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5207
msgid "Total wipe tower cost"
msgstr "Całkowity koszt wieży czyszczącej"
@@ -18407,12 +18417,12 @@ msgstr "Przesunięcie równoległe (względne) [Globalne]"
msgid "Translation"
msgstr "Tłumaczenie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3199
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3820 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3821 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4268
msgid "Travel"
msgstr "Jałowy"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3306
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3281
msgid "Travel lift"
msgstr "Wznoszenie jałowe"
@@ -18427,7 +18437,7 @@ msgstr "Trójkąt"
msgid "Triangles"
msgstr "Trójkąty"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4992
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4994
msgid ""
"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
"whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
@@ -18441,7 +18451,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Rodzaj"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3395 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3398
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4282
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4284
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
@@ -18449,7 +18459,7 @@ msgstr "Typ:"
msgid "Type here the name of your printer device"
msgstr "Wpisz tutaj nazwę drukarki"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191
msgid "Type of the printer."
msgstr "Rodzaj drukarki."
@@ -18466,15 +18476,15 @@ msgstr ""
"Niepowodzenie wczytywania następujących modułów cieniujących:\n"
"%s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5650 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5728
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5622 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5700
msgid "Unable to open output file."
msgstr "Nie można otworzyć pliku wyjściowego."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5612 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5690
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5584 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5662
msgid "Unable to open the selected file."
msgstr "Nie można otworzyć wybranego pliku."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6910
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6880
msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
"will be exported."
@@ -18482,15 +18492,15 @@ msgstr ""
"Nie można wykonać operacji logicznej na siatkach modelu. Eksportowane będą "
"tylko części dodatnie."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4013
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3985
msgid "Unable to reload:"
msgstr "Nie można wczytać:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3669
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3641
msgid "Unable to replace with more than one volume"
msgstr "Nie można zamienić na więcej niż jeden kształt"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7215
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7185
msgid "Unable to save file"
msgstr "Nie można zapisać pliku"
@@ -18542,7 +18552,7 @@ msgid "&Undo"
msgstr "Co&fnij"
#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:658
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5447 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5470 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1454
msgid "Undo"
msgstr "Cofnij"
@@ -18587,7 +18597,7 @@ msgstr ""
"powtarzania, aby zobaczyć historię zmian, mając możliwość cofnięcia lub "
"powtórzenia kilku czynności na raz?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5173
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5145
msgid "Undo / Redo is processing"
msgstr "Trwa cofanie / powtarzanie czynności"
@@ -18607,7 +18617,7 @@ msgstr "Nieoczekiwany znak"
msgid "unexpected decompressed size"
msgstr "nieoczekiwany rozmiar po rozpakowaniu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4039
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4040
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Nieznane)"
@@ -18634,7 +18644,7 @@ msgid "Unknown error occured during exporting G-code."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd podczas eksportowania G-code."
#. TRN - Preview of filename after clear local filepath.
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1430
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1431
msgid "Unknown filename"
msgstr "Nieznana nazwa pliku"
@@ -18650,11 +18660,11 @@ msgstr "Prędkość rozładowania"
msgid "Unloading speed at the start"
msgstr "Początkowa prędkość rozładowania"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5085
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5060
msgid "UNLOCKED LOCK"
msgstr "OTWARTA KŁÓDKA"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5115
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5090
msgid ""
"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
"equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
@@ -18666,7 +18676,7 @@ msgstr ""
"Kliknij, aby zresetować wszystkie ustawienia obecnej grupy ustawień do "
"wartości systemowych (lub domyślnych)."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5130
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5105
msgid ""
"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
"the system (or default) value.\n"
@@ -18742,12 +18752,12 @@ msgstr "nieobsługiwane archiwum wielodyskowe"
msgid "Unsupported OpenGL version"
msgstr "Nieobsługiwana wersja OpenGL"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4069
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4071
msgid "Unsupported selection"
msgstr "Niewłaściwy wybór"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:696 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1812
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3007
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2975
msgid "Untitled"
msgstr "Bez tytułu"
@@ -18755,7 +18765,7 @@ msgstr "Bez tytułu"
msgid "Update available"
msgstr "Dostępna jest aktualizacja"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1359 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:334
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1359 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:340
msgid "Update built-in Presets automatically"
msgstr "Automatyczna aktualizacja wbudowanych zestawów ustawień"
@@ -18787,7 +18797,7 @@ msgstr "Prześlij"
msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
msgstr "Wgraj obraz firmware do drukarki opartej na Adruino"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7423 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7396 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136
msgid "Upload and Print"
msgstr "Prześlij i drukuj"
@@ -18829,7 +18839,7 @@ msgstr "Prześlij do kolejki"
msgid "Upload to storage"
msgstr "Prześlij do pamięci"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3641
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3642
msgid "up to"
msgstr "do"
@@ -18845,11 +18855,15 @@ msgstr ""
msgid "Use another extruder"
msgstr "Użyj innego ekstrudera"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:538
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:632
+msgid "Use binary G-code when the printer supports it"
+msgstr "Użyj binarnego G-code, jeśli drukarka go obsługuje"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:544
msgid "Use colors for axes values in Manipulation panel"
msgstr "Użyj kolorów dla osi w panelu manipulacji"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:592
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:598
msgid "Use custom size for toolbar icons"
msgstr "Własny rozmiar ikon pasków narzędzi"
@@ -18857,8 +18871,8 @@ msgstr "Własny rozmiar ikon pasków narzędzi"
msgid "used"
msgstr "używany"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5213 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3789
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3791 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4057
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5215 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3790
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3792 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4058
msgid "Used filament"
msgstr "Użyty filament"
@@ -18882,7 +18896,7 @@ msgstr "Użyty filament (m)"
msgid "Used Filament (mm³)"
msgstr "Użyty filament (mm³)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5189
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5191
msgid "Used filament types"
msgstr "Używane typy filamentu"
@@ -18894,11 +18908,11 @@ msgstr "Używany materiał (ml)"
msgid "Used Material (unit)"
msgstr "Używany materiał (jednostka)"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:655
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:666
msgid "Use environment map"
msgstr "Użyj mapy środowiskowej"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725
msgid ""
"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
"close all holes in the model."
@@ -18907,7 +18921,7 @@ msgstr ""
"Użyj funkcji \"Zamknij otwory\", aby zamknąć wszystkie otwory w powłokach "
"modeli."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218
msgid "Use firmware retraction"
msgstr "Użyj retrakcji z firmware"
@@ -18915,7 +18929,7 @@ msgstr "Użyj retrakcji z firmware"
msgid "Use for search"
msgstr "Użyj do wyszukiwania"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1802
msgid "Use for time estimate"
msgstr "Użyj do obliczenia czasu"
@@ -18923,7 +18937,7 @@ msgstr "Użyj do obliczenia czasu"
msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
msgstr "Użyj prawego ukośnika ( / ) jako separatora katalogu w razie potrzeby."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:467
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:473
msgid "Use free camera"
msgstr "Użyj wolnego widoku"
@@ -18931,11 +18945,11 @@ msgstr "Użyj wolnego widoku"
msgid "Use inches"
msgstr "Użyj cali"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4110
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111
msgid "Use pad"
msgstr "Użyj podkładki"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:462
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:468
msgid "Use perspective camera"
msgstr "Użyj widoku perspektywicznego"
@@ -18943,15 +18957,15 @@ msgstr "Użyj widoku perspektywicznego"
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2346
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2347
msgid "Use ramping lift"
msgstr "Wznoszenie po rampie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225
msgid "Use relative E distances"
msgstr "Użyj względnych wartości E (ekstruzji)"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:417
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:423
msgid "Use Retina resolution for the 3D scene"
msgstr "Użyj rozdzielczości Retina dla generowania podglądu 3D"
@@ -18965,11 +18979,11 @@ msgstr "Zestawy użytkownika"
#. Copy surface of model on surface of the embossed text
#. TRN - Input label. Be short as possible
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3618
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2085
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2086
msgid "Use surface"
msgstr "Użyj powierzchni"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:683
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:694
msgid "Use system menu for application"
msgstr "Użyj systemowego menu w aplikacji"
@@ -18981,7 +18995,7 @@ msgstr ""
"Ta opcja określa literę, którą Twoja drukarka opisuje oś ekstrudera "
"(zazwyczaj jest to E ale niektóre drukarki używają A)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764
msgid ""
"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
"plane."
@@ -18989,7 +19003,7 @@ msgstr ""
"To ustawienie odpowiada za obrót materiału podporowego w płaszczyźnie "
"poziomej."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3231
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3232
msgid "Use volumetric E"
msgstr "Użyj wolumetrycznej wartości E"
@@ -19005,11 +19019,11 @@ msgstr "Wartość"
msgid "Value is the same as the system value"
msgstr "Wartość jest taka sama jak systemowa"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3104
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3079
msgid "Values in this column are for Normal mode"
msgstr "Wartości w tej kolumnie dotyczą trybu Normal"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3110
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3085
msgid "Values in this column are for Stealth mode"
msgstr "Wartości w tej kolumnie dotyczą trybu Stealth"
@@ -19021,7 +19035,7 @@ msgstr ""
"Wartość została zmieniona i nie równa się wartości systemowej lub tej z "
"ostatnio zapisanego zestawu ustawień"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:200 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5394
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:200 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5417
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:76
msgid "Variable layer height"
msgstr "Zmienna wysokość warstwy"
@@ -19063,13 +19077,13 @@ msgstr "Zmienna wysokość warstwy - Wygładź wszystko"
msgid "variants"
msgstr "warianty"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5165
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5167
msgid ""
"Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
msgstr ""
"Wektory logiczne określające, czy dany ekstruder jest używany w wydruku."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5269
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5271
msgid ""
"Vector of points of the first layer convex hull. Each element has the "
"following format: '[x, y]' (x and y are floating-point numbers in mm)."
@@ -19152,7 +19166,7 @@ msgstr ""
"Wejdź w \"Preferencje\" i zaznacz \"%1%\",\n"
"aby zmienić wybór."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4879
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4881
msgid "Visualize an already sliced and saved G-code"
msgstr "Wizualizacja pociętego i zapisanego G-code"
@@ -19165,7 +19179,7 @@ msgstr "Wizualizacja podpór"
msgid "Volume"
msgstr "Objętość"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5173
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5175
msgid "Volume per extruder"
msgstr "Objętość na ekstruder"
@@ -19181,11 +19195,11 @@ msgstr "Objętość do wyczyszczenia (mm³), gdy filament jest"
msgid "Volumetric"
msgstr "Objętościowy"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2386
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2360
msgid "Volumetric flow hints not available"
msgstr "Podpowiedzi dot. objętości przepływu są niedostępne"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3770
msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)"
msgstr "Natężenie przepływu (mm³/s)"
@@ -19193,7 +19207,7 @@ msgstr "Natężenie przepływu (mm³/s)"
msgid "Volumetric speed"
msgstr "Natężenie przepływu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4245
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4246
msgid "Wall thickness"
msgstr "Grubość ścianki"
@@ -19205,9 +19219,10 @@ msgstr "Grubość ścianki"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:266
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:753
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:769
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:799 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5626
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5634 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5712 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:239
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:799 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5598
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5606 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5676
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5684 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6735
+#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:239
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:435
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
@@ -19215,7 +19230,7 @@ msgstr "Ostrzeżenie"
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2117
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2144
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2152
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2163 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3365
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2163 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3333
msgid "WARNING:"
msgstr "OSTRZEŻENIE:"
@@ -19237,11 +19252,11 @@ msgstr ""
"open source, jeśli chcesz sprawdzić kod faktycznie wykonujący komunikację, "
"zobacz %1%."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5225
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5227
msgid "Weight per extruder"
msgstr "Waga na ekstruder"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5226
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5228
msgid ""
"Weight per extruder extruded during the entire print. Calculated from "
"density in Filament Settings."
@@ -19273,7 +19288,7 @@ msgstr "Witamy w Asystencie Konfiguracji %s"
msgid "What would you like to do with \"%1%\" preset after saving?"
msgstr "Co chcesz zrobić z zestawem ustawień \"%1%\" po zapisaniu?"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:351
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:357
msgid ""
"When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor "
"even if they are marked as incompatible with the active printer"
@@ -19282,7 +19297,7 @@ msgstr ""
"filamentów w edytorze zestawów ustawień, nawet jeśli są oznaczone jak "
"niekompatybilne z wybraną drukarką"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:359
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:365
msgid ""
"When checked, whenever dragging and dropping a project file on the "
"application or open it from a browser, shows a dialog asking to select the "
@@ -19292,7 +19307,7 @@ msgstr ""
"aplikacji lub otwarcie go z przeglądarki spowoduje wyświetlenie monitu z "
"pytaniem o wybranie akcji do podjęcia przy wczytaniu pliku"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2624
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2625
msgid ""
"When enabled, PrusaSlicer will check whether your Custom Start G-Code "
"contains M104 or M190. If so, the temperatures will not be emitted "
@@ -19347,7 +19362,7 @@ msgstr ""
"grubszą warstwę dolną, aby poprawić przyczepność i tolerancję dla "
"nierówności stołu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2329
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2330
msgid ""
"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
@@ -19357,7 +19372,7 @@ msgstr ""
"określonej długości jest wciągany z powrotem (mierzona jest długość "
"nieprzetworzonego filamentu, zanim wejdzie do ekstrudera)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322
msgid ""
"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
@@ -19367,7 +19382,7 @@ msgstr ""
"wciągany z powrotem (mierzona jest długość nieprzetworzonego filamentu, "
"zanim wejdzie do ekstrudera)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1951
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1952
msgid ""
"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
@@ -19378,7 +19393,7 @@ msgstr ""
"materiału w ekstruderze. To eksperymentalne ustawienie określa maksymalną "
"dozwoloną prędkość druku."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2107
msgid ""
"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
@@ -19390,7 +19405,7 @@ msgstr ""
"jest dodatnia to jest większa (więcej filamentu zostanie załadowane), jeśli "
"ujemna to jest mniejsza niż przy rozładowywaniu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409
msgid ""
"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
"push this additional amount of filament."
@@ -19398,7 +19413,7 @@ msgstr ""
"Jeśli retrakcja jest korygowana po zmianie narzędzia, ekstruder przepchnie "
"taką dodatkową ilość filamentu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2401
msgid ""
"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
@@ -19406,7 +19421,7 @@ msgstr ""
"Jeśli retrakcja jest korygowana po ruchu jałowym, ekstruder przepchnie taką "
"dodatkową ilość filamentu. Ta opcja jest rzadko potrzebna."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442
msgid ""
"When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A "
"wedge shape with an angle greater than this setting will not have "
@@ -19421,7 +19436,7 @@ msgstr ""
"centralnych, ale może powodować powstawanie szczelin lub nadmierne "
"wytłaczanie."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3415
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3416
msgid ""
"When transitioning between different numbers of perimeters as the part "
"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the "
@@ -19433,7 +19448,7 @@ msgstr ""
"połączenie segmentów obrysu. Jeśli jest wyrażona w procentach (na przykład "
"100%), zostanie obliczona na podstawie średnicy dyszy."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5148
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5150
msgid "Whether or not wipe tower is being generated in the print."
msgstr "Określa, czy dla tego wydruku generowana jest wieża czyszcząca."
@@ -19446,16 +19461,16 @@ msgstr ""
"Podczas gdy sam obiekt %1% mieści się w przestrzeni roboczej, jego ostatnia "
"warstwa przekracza maksymalną wysokość przestrzeni roboczej."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5092
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5067
msgid "WHITE BULLET"
msgstr "BIAŁA KROPKA"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5118
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5093
msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
msgstr ""
"BIAŁA KROPKA oznacza niesystemowy (lub inny niż domyślny) zestaw ustawień."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5121
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5096
msgid ""
"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
"saved preset for the current option group."
@@ -19463,7 +19478,7 @@ msgstr ""
"BIAŁA KROPKA oznacza, że ustawienia są takie same jak w ostatnio zapisanym "
"zestawie ustawień dla obecnej grupy opcji."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5136
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5111
msgid ""
"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
"preset."
@@ -19471,40 +19486,40 @@ msgstr ""
"BIAŁA KROPKA oznacza, że wartość jest taka sama jak w ostatnio zapisanym "
"zestawie ustawień."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4783
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4758
msgid "Whole word"
msgstr "Całe słowo"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:236
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:236
msgid "Width"
msgstr "Szerokość"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571
msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
msgstr "Odstęp pomiędzy środkami przedniej i tylnej części łącznika podpory"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3762 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3768
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
msgid "Width (mm)"
msgstr "Szerokość (mm)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296
msgid "Width of a wipe tower"
msgstr "Szerokość wieży czyszczącej"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1723
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1724
msgid "Width of SVG."
msgstr "Szerokość SVG."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4221
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4222
msgid ""
"Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
msgstr "Średnica słupków łączących model z wygenerowaną podkładką."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3740
msgid "Width of the display"
msgstr "Szerokość wyświetlacza"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3475
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476
msgid ""
"Width of the perimeter that will replace thin features (according to the "
"Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is "
@@ -19527,7 +19542,7 @@ msgstr "Plik konfiguracyjny Wi-Fi"
msgid "Wi-Fi Configuration File Generator"
msgstr "Generator plików konfiguracyjnych Wi-Fi"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3859
msgid ""
"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
"correction."
@@ -19538,19 +19553,19 @@ msgstr ""
msgid "&Window"
msgstr "&Okno"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4271
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4272
msgid "Wipe"
msgstr "Czyszczenie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345
msgid "Wipe into this object"
msgstr "Czyszczenie na tym modelu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3336
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337
msgid "Wipe into this object's infill"
msgstr "Czyszczenie na wypełnieniu modelu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3335 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3343
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3336 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:64 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140
msgid "Wipe options"
msgstr "Opcje czyszczenia"
@@ -19569,19 +19584,19 @@ msgstr "Wieża czyszcząca"
msgid "Wipe Tower"
msgstr "Wieża czyszcząca"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3308 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3309
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3309 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3310
msgid "Wipe tower brim width"
msgstr "Szerokość brimu wieży czyszczącej"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3358
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3359
msgid "Wipe tower extruder"
msgstr "Ekstruder dla wieży czyszczącej"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2281
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2255
msgid "Wipe tower parameters"
msgstr "Parametry wieży czyszczącej"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3326
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3327
msgid "Wipe tower purge lines spacing"
msgstr "Rozmieszczenie linii czyszczących"
@@ -19589,19 +19604,19 @@ msgstr "Rozmieszczenie linii czyszczących"
msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment"
msgstr "Wieża czyszcząca - dostosowanie objętości czyszczenia"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3301
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3302
msgid "Wipe tower rotation angle"
msgstr "Kąt obrotu wieży czyszczącej"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3302
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3303
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
msgstr "Obrót wieży czyszczącej względem osi X."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5209
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5211
msgid "Wipe tower volume"
msgstr "Objętość wieży czyszczącej"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250
msgid "Wipe while retracting"
msgstr "Czyszczenie przy retrakcji"
@@ -19609,7 +19624,7 @@ msgstr "Czyszczenie przy retrakcji"
msgid "with a volumetric rate"
msgstr "ze współczynnikiem objętościowym"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2307
msgid ""
"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
"before doing the wipe movement."
@@ -19617,7 +19632,7 @@ msgstr ""
"Przy ekstruderze typu bowden warto wykonać szybką retrakcję przed ruchem "
"czyszczącym."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490
msgid ""
"With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the "
"object, possibly intersecting brim.\n"
@@ -19633,7 +19648,7 @@ msgstr ""
"Funkcja ta przydaje się, aby ochronić wydruki z ABS lub ASA przed "
"wypaczeniem i odklejaniem od stołu przez przepływ powietrza."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3006
msgid "With sheath around the support"
msgstr "Osłona wokół podpór"
@@ -19667,7 +19682,7 @@ msgstr "Zapis"
msgid "write calledback failed"
msgstr "błąd write calledback"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4921
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4923
msgid "Write information about the model to the console."
msgstr "Zapis informacji o modelu do konsoli."
@@ -19686,15 +19701,15 @@ msgstr "Zapisz poświadczenia Wi-Fi."
msgid "Wrong password"
msgstr "Nieprawidłowe hasło"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282
msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
msgstr "Koordynata X wieży czyszczącej od przedniego lewego narożnika"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749
msgid "XY separation between an object and its support"
msgstr "Odstęp materiału podporowego od modelu w osiach XY"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2751
msgid ""
"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
@@ -19703,15 +19718,15 @@ msgstr ""
"procentową (np. 15%) to zostanie obliczona z szerokości ekstruzji obrysów "
"zewnętrznych."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380
msgid "XY Size Compensation"
msgstr "Korekta wymiarów XY"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289
msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
msgstr "Koordynata wieży czyszczącej w osi Y od przedniego lewego narożnika"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5306
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5308
msgid "Year"
msgstr "Rok"
@@ -19728,15 +19743,20 @@ msgstr ""
msgid "You are currently running the latest released version %1%."
msgstr "Obecnie używasz najnowszej wersji %1%."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6755
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730
+#, boost-format
msgid ""
-"You are exporting binary G-code for a Prusa printer. Please, make sure that "
-"your printer is running firmware version 5.1.0-alpha2 or later. Older "
-"firmwares are not able to handle binary G-codes."
+"You are exporting binary G-code for a Prusa printer. Binary G-code enables "
+"significantly faster uploads. Ensure that your printer is running firmware "
+"version 5.1.0 or newer, as older versions do not support binary G-codes.\n"
+"\n"
+"To learn more about binary G-code, visit %1%."
msgstr ""
-"Eksportujesz binarny G-code dla drukarki Prusa. Upewnij się, że drukarka "
-"posiada firmware w wersji 5.1.0-alpha2 lub nowszej. Starsze firmware nie są "
-"w stanie obsłużyć binarnych G-code."
+"Eksportujesz binarny G-code dla drukarki Prusa. Binarny G-code umożliwia "
+"znacznie szybsze przesyłanie. Upewnij się, że drukarka ma firmware w wersji "
+"5.1.0 lub nowszej, ponieważ starsze wersje nie obsługują binarnych G-code.\n"
+"\n"
+"Aby dowiedzieć się więcej o binarnym G-code, wejdź na %1%."
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1019
#, boost-format
@@ -19760,7 +19780,7 @@ msgstr ""
"prusaslicer/.\n"
"Czy chcesz kontynuować?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4237 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4243
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4215
msgid "You are using template filament preset."
msgid_plural "You are using template filament presets."
msgstr[0] "Używasz ustawień filamentu typu szablon."
@@ -19769,7 +19789,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] "Używasz ustawień filamentu typu szablon."
msgstr[4] ""
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5382
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5354
msgid ""
"You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
"changes as new presets.\n"
@@ -19780,20 +19800,20 @@ msgstr ""
"Uwaga - jeśli zmiany zostaną zapisane, to nie zostaną przeniesione do nowego "
"projektu."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5381
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5353
msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
msgstr ""
"Możesz przenieść zmiany w ustawieniach do nowego projektu lub odrzucić je"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2605
msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
msgstr "Nie możesz wczytać projektu SLA mając na stole wieloczęściowy model"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6280
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6252
msgid "You can open only one .gcode file at a time."
msgstr "Możesz mieć otwarty tylko jeden plik .gcode w tym samym czasie."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031
msgid ""
"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
"header comments."
@@ -19804,11 +19824,11 @@ msgstr ""
msgid "You can put your notes regarding the filament here."
msgstr "Tutaj możesz umieścić notatki dotyczące filamentu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197
msgid "You can put your notes regarding the printer here."
msgstr "Tutaj możesz umieścić notatki dotyczące drukarki."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030
msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
msgstr "Tutaj możesz umieścić notatki dotyczące materiału druku SLA."
@@ -19821,12 +19841,12 @@ msgstr ""
"pierwszych warstw, aby nie pogarszać przyczepności do stołu."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1865
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1966
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4249
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1967
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4251
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
msgstr "Nie możesz zmienić typu ostatniej zwartej części modelu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2079
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080
msgid ""
"You can use all configuration options as variables inside this template. For "
"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
@@ -19917,7 +19937,7 @@ msgstr ""
msgid "Your file was repaired."
msgstr "Twój plik został naprawiony."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2955
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2923
msgid ""
"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
"fit your print bed."
@@ -19936,7 +19956,7 @@ msgstr ""
"przez malowanie Multi Material. Liczba pierwszych ekstruderów możliwych do "
"użycia podczas malowania: %1%"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1327
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1329
msgid ""
"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
"collision."
@@ -19949,16 +19969,16 @@ msgstr ""
msgid "Your Prusa printer should load this file automatically."
msgstr "Twoja drukarka Prusa powinna załadować ten plik automatycznie."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4070
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4072
#, c-format, boost-format
msgid "You started your selection with %s Item."
msgstr "Wybór rozpoczęty przez %s."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3170
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3138
msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object."
msgstr "Próbujesz usunąć obiekt, który jest częścią przeciętego obiektu."
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:588
msgid ""
"You will be notified about new release after startup acordingly: All = "
"Regular release and alpha / beta releases. Release only = regular release."
@@ -20008,11 +20028,11 @@ msgstr ""
"Nie dostaniesz monitu o niezapisanych zmianach przy kolejnej zmianie zestawu "
"ustawień"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5136
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5138
msgid "Zero-based index of currently used extruder."
msgstr "Indeks aktualnie używanego ekstrudera uwzględniający zero."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5383
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5385
msgid ""
"Zero-based index of currently used extruder (i.e. first extruder has index "
"0)."
@@ -20020,12 +20040,12 @@ msgstr ""
"Indeks aktualnie używanego ekstrudera uwzględniający zero (pierwszy "
"ekstruder ma wartość 0)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5371
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5373
msgid "Zero-based index of the current layer (i.e. first layer is number 0)."
msgstr ""
"Indeks aktualnej warstwy uwzględniający zero (pierwsza warstwa ma wartość 0)."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5161
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5163
msgid ""
"Zero-based index of the first extruder used in the print. Same as "
"initial_extruder."
@@ -20033,7 +20053,7 @@ msgstr ""
"Indeks pierwszego ekstrudera używanego w wydruku, uwzględniający zero. To "
"samo, co initial_extruder."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5152
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5154
msgid ""
"Zero-based index of the first extruder used in the print. Same as "
"initial_tool."
@@ -20041,11 +20061,11 @@ msgstr ""
"Indeks pierwszego ekstrudera używanego w wydruku, uwzględniający zero. To "
"samo, co initial_tool."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3627
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3628
msgid "Zig-Zag"
msgstr "Zig-Zag"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390
msgid "Z offset"
msgstr "Z offset"
@@ -20088,7 +20108,7 @@ msgstr ""
"Ustaw zbliżenie na wybrany model\n"
"lub wszystkie na stole, jeśli żaden nie został wybrany"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3208
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3209
msgid "Z travel"
msgstr "Prędkość jałowa osi Z"
diff --git a/resources/localization/ru/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/ru/PrusaSlicer.mo
index 6892df101e..7b899c582a 100644
Binary files a/resources/localization/ru/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/ru/PrusaSlicer.mo differ